3DLQLNH 0,',WRLPLQWR 1 PRG CHG 1 2 PRG CHG 2 3 PRG CHG 3 4 PRG CHG 4 5 PRG CHG 5 6 CNT 1 7 CNT 2 8 EXP A 9 EXP B 10/0 NOTE
|
|
- Timo-Pekka Ketonen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Lyhyt käyttöopa Verio 1 5 keäkuu 2004 SUOMI
2 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoituket 4) Noudata kaikkia ohjeita 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheiyydeä HUOMIO: Sähköikulta välttyäkei ei päällykantta (tai tautaektion kantta) tule poitaa Siäoia ei ole käyttäjän huollettavaki oveltuvia oia; anna huolto ammattilaiten uoritettavaki 6) Puhdita ainoataan kuivalla liinalla 7) Älä peitä tuuletuaukkoja Aenna valmitajan antamien ohjeiden mukaieti VAROITUS: Vähentääkei tulipalon tai ähköikun vaaraa ei laitetta aa altitaa ateelle tai koteudelle Laitetta ei aa altitaa roikevedelle, eikä en päälle aa aettaa mitään neteellä täytettyjä eineitä, kuten maljakoita Tämä ymboli varoittaa länäolollaan aina kotelon iältämien vaaralliten eritämättömien jännitteiden olemaaolota jännitteiden, jotka aattavat riittää ähköokin aikaan aamieki Tämä ymboli muituttaa länäolollaan mukana euraavia liitteiä olevita tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita Lukekaa käyttöohjeet Pidätämme oikeuden tekniiin ja ulkoaun muutokiin Kaikki tiedot vataavat tilannetta painohetkellä Tää yhteydeä kuvatut tai mainitut muiden yrityten, intituutioiden tai julkaiujen nimet ja niiden logot ovat omitajiena rekiteröityjä tavaramerkkejä Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyeitä tavaramerkkiä kokeviin vaatimukiin tai ole merkki minkään yhteyden olemaaolota tavaramerkin omitajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä BEHRINGER ei ota minkäänlaita vatuuta tämän käyttöohjeen iältämien kuvauten, piirroten ja tietojen oikeelliuudeta ja täydelliyydetä Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteeta BEHRINGER -tuotteita on aatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuriteja eikä heillä ole minkäänlaita valtaa oikeudellieti itoa BEHRINGERiä tekemiinä kauppoihin Tämä kirja on uojattu tekijänoikeukin Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, amoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on allittua ainoataan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjalliella uotumukella BEHRINGER on rekiteröity tavaramerkki KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hann-Martin- Schleyer-Str 36-38, Willich-Münchheide II, Saka Puh , Faki ) Älä aenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvitimet mukaan lukien) lähelle 9) Älä kierrä polarioidun tai maadoitetun pitokkeen turvatoimintaa Polarioidua pitokkeea on kaki kieltä, joita toinen on toita leveämpi Maadoitetua pitokkeea on kaki kieltä ja kolma maadotuterä Leveä kieli tai kolma terä on tarkoitettu oman turvalliuutei takaamieki Mikäli mukana toimitettu pitoke ei ovi lähtööi, kyy ähköalan ammattilaien neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamieki uuteen 10) Suojaa virtajohto en päällä kävelyn tai purituken varalta erityieti pitokkeiden ja jatkojohtojen kohdia ekä iinä kohdaa, joa ne lähtevät ykikötä 11) Käytä ainoataan valmitajan mainitemia kiinnitykiä/ liälaitteita 12) Käytä ainoataan valmitajan mainiteman tai laitteen mukana myydyn cartin, eiontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kana Cartia käytettäeä tulee cart/laite-yhditelmää iirrettäeä varoa kompatumata ite laitteeeen, jotta mahdolliilta vahingoittumiilta vältyttäiiin 13) Irrota laite ähköverkota ukkomyrkyjen aikana ja laitteen ollea pidempään käyttämättä 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaiten tehtäväki Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, eim kun virtajohto tai pitoke on vaurioitunut, laitteen iälle on pääyt netettä tai jotakin muuta, ykikkö on altitunut ateelle tai koteudelle, e ei toimi tavanomaieti tai on pääyt putoamaan 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoataan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön Vähentääkei ähköikun vaaraa ei inun tulii uorittaa mitään muita kuin käyttöohjeea olevia huoltotoimia, ellei inulla ole näihin pätevyyttä 2
3 1 JOHDATUS Paljon kiitokia luottamuketai, jota olet ooittanut otamalla tuotteemme FCB1010 BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER on yki ultra-flexible Controller-ykikkö erilaiimpia käyttöalueita varten Samantekevää oletko kitariti, koketinoittaja tai tudion omitaja, 10 MUISTION á 10 PRESETin ja kahden vapaati ohjelmoitavan Expreion-polkimen kana löydät riittäväti tilaa MIDI-etupii hallintaa varten Erityieti kitaritit arvotavat kanavan vaihdon mahdolliuutta kahden analogien SWITCHin kautta Se allii vahvitimen ja efektien täydellien kontrollin yhdetä kytkentäkekuketa käin Ultra-tabiilin kotelon ja integroidun verkko-oan aniota on FCB1010 eriomaien oveltuva Road-käyttöön Helppo ohjelmoitavuu huolehtii turhautumien ijata oittamien ilota ja kutuu kokeilemaan ohjattavan MIDI-Equipmentin uuia rajoja + Tämän ohjeiton tarkoitukena on tutututtaa teidät enin laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen kaikki toiminnot Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellieti, äilyttäkää e voidakenne tarvittaea lukea itä yhä uudelleen 1 1 Ennen kuin aloitatte Toimitu FCB1010 on tehtaalla pakattu huolellieti turvallien kuljetuken takaamieki Mikäli pakkaulaatikoa tätä huolimatta näkyy vaurioita, tarkatakaa laite heti ulkoiten vaurioiden oalta + ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdolliea vauriotapaukea takaiin meille, vaan ilmoittakaa aiata ehdottomati enin laitteen myyjälle ja kuljetuyritykelle, illä muutoin kaikki vahingonkorvauvaateet aattavat raueta + FCB1010 optimaalien uojan takaamieki uoittelemme laitteen käytön tai kuljetuken aikana uojalaukun käyttöä + Käytäthän aina alkuperäitä pakkaulaatikkoa äilyttäeäi tai lähettäeäi laitetta, jotta vältyt mahdolliilta vahingoilta + Älä kokaan anna lapien käitellä laitetta tai pakkaumateriaalia ilman valvontaa + Huolehdithan pakkaumateriaalin ympäritöytävällietä hävittämietä Käyttöönotto Huolehtikaa riittävätä ilmanaannita, älkääkä ijoittako FCB1010:ta pääteateelle tai lähelle lämmitytä, jotta laitteen ylikuumenemielta vältyttäiiin + Ennen laitteen liittämitä ähköverkkoon tarkatakaa huolellieti, että laite on aetettu oikealle käyttöjännitteelle: Verkkoliitäntäholkin ulakkeenpitimeä on kolme kolmionmuotoita merkintää Kaki näitä kolmioita ijaitevat toiiaan vatakkain Laitteenne on äädetty näiden merkintöjen viereä ijaitevalle käyttöjännitteelle ja äätöä voidaan muuttaa kääntämällä ulakkeenpidintä 180 HUOMIO: Tämä ei koke vientimalleja, jotka on eim uunniteltu ainoataan 120 V verkkojännitteelle! + Kun äädätte laitteen toielle verkkojännitteelle, tulee teidän myö vaihtaa ulake toieen Oikean arvon löydätte kappaleeta TEKNISET TIEDOT Verkkoliitäntä uoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään Verkkokaapeli on edellytettyjen turvalliuumääräyten mukainen + Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomati olla maadotettuja Oman turvalliuutenne vuoki ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoituta aa miään tapaukea poitaa tai tehdä tehottomaki Laitteen tule olla liitettynä ähköverkkoon aina vioittumattomalla uojajohtimella Takuu Varatkaa aikaa takuukortin täyttämieen ja lähettäkää meille kokonaan täytetty takuukortti 14 päivän kuluea otopäivätä lukien, muutoin menetätte oikeuden laajennettuun takuueen Sarjanumeron löydätte laitteen yläpinnalta Vaihtoehtoieti voitte uorittaa rekiteröinnin Internet-ivullamme (www behringer com) myö Online 1 3 Käyttöelementit Etupuoli Kuva 1 1: Etupuolen käyttöelementit Jalkapainikkeet 1-10/0 Näillä painikkeilla kytketään Preetit, ohjelmoidaan ja yötetään arvoja ohjelmointitilaa ekä aktivoidaan DIRECT SELECT-toiminto (vain 10/0) UP/DOWN-näppäimet Näillä näppäimillä elaillaan eri muitio- ja ohjelmointitaoja Ohjelmoinnin aikana vataa UP komentoa ENTER (vahvita) ja DOWN komentoa ESCAPE (kekeytä) + Yki erikoiuu on olemaa DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä (vrt kappale 2 FCB1010:n OHJELMOINTI ): Tää modukea ei UP/DOWNpainikkeita enää tarvita työpöydän valintaa varten Jotta voiit jakaa niille kuitenkin yhden toiminnon, voit GLOBAL CONFIGURATION määrätä, kytkeekö UP SWITCH 1-releen ja DOWN SWITCH 2-releen Eiohjelmoidut SWITCH-äädöt invertoidaan itten jokaien painalluken kana (käännetään) EXPRESSION POLJIN A Mahdollitaa jatkuvan Controllerarvojen muutoken Tämän liäki voidaan tämän kautta ohjelmointimodukea uorittaa arvojen yöttöjä EXPRESSION POLJIN B Mahdollitaa jatkuvan Controllerarvojen muutoken STATUS-LEDit Keltaiet LEDit antavat tietoja PRESETohjelmoinnin tai GLOBAL CONFIGURATION tilata LED-näyttö Tiedottaa inulle aktuaalien TYÖPÖYTÄ-/ PRESET-numeron Tämän liäki ohjelmoinnin aikana näytetään näytöllä arvojen muutoket + Vialliet ulakkeet tulee ehdottomati korvata oikean arvoiilla ulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleeta TEKNISET TIEDOT 1 JOHDATUS 3
4 1 3 2 Tautapuoli Tää kappaleea aatte kaikki tiedot FCB1010:n ohjelmoinnita ja en opeuttamieta MIDI-Setupiii Älä huolehdi, ohjelmointi ei tarkoita, että inun täytyy enin hallita yki ohjelmointikieli, yhden MIDI-komennon aamieki FCB1010:ltä FCB1010 kyyy peräjälkeen kaikki toiminnot Suoritat ykinkertaieti valinnan ja vahvitat valintai Kun tietyt toiminnot vaativat parametrien yöttöä, myö tämä kyytään kohditetuti Kuitenkin yki toiena jälkeen Kuva 1 2: Tautapuolen liitännät SULAKEPIDIKE / JÄNNITTEEN VALINTA Ennen laitteen liittämitä ähköverkkoon, tarkata, onko jännitenäyttö ama paikallien verkkojännitteen kana Sulaketta vaihdettaea on ehdottomati käytettävä aman tyyppitä ulaketta Tietyillä laitteilla voidaan ulakepidike aettaa kahteen aentoon, jännitteen äätämieki 230 voltin ja 120 voltin välillä Huomioi: Kun haluat käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 voltin jännitteellä, täytyy käyttää korkeampiarvoita ulaketta (kato kappale 3 ASENNUS ) IEC-KYLMÄLAITEPISTORASIA Palvelee verkkoliitäntää varten Soveltuva verkkokaapeli iältyy toimitukeen POWER-kytkin Ottaa FCB1010:n käyttöön POWERkytkimen tulee olla aennoa Poi päältä (ei painettuna) laitetta ähköverkkoon liitettäeä + Huomatkaa: POWER-kytkin ei poipainettaea irrota laitetta täyin ähköverkota Irrottakaa kaapeli iki pitoraiata, kun laite on pidempään käyttämättä 2 1 MUISTION JA PRESETin valinta MUISTION ja PRESETin valinnaa on olemaa kaki mahdolliuutta Kumpaa mahdolliuu inä käytät, riippuu GLOBAL CONFIGURATION-valikoa olevata DIRECT SELECT parametritä Mikäli DIRECT SELECT on päällekytkettynä, uoritetaan valinta PRESET-jalkapainikkeen kautta, kun enin valitet MUISTION numeron ja itten PRESETin numeron DIRECT SELECTin ollea poikytkettynä täytyy inun enin elata UP ja DOWN-painikkeilla erilaiet MUISTIOT läpi ja itten valita PRESET Tehdaaetukia on DIRECT SELECT poikytkettynä Seuraavat kuvat valaievat tarkemmin kahta menettelytapaa: DIRECT SELECT poi päältä Olettakaamme, että haluat valita MUISTION 3 PRESETin 1 Vaihe 1 Valite UP/DOWN-painikkeella muitio, johon Preet on tallennettu (tää tapaukea muitio 3) Vaihe 2 Valite haluttu Preet (tää tapaukea Preet nro 1) SARJANUMERO Lähetä myyjältä aatu takuukortti meille kokonaan täytettynä 14 päivän kuluea otota, koka muutoin menetetään laajennettu takuuvaatimu Tai käytä ykinkertaieti Online-rekiteröintiämme (www behringer com) Kuva 1 2: Tautapuolen liitännät SWITCH 1 ja 2 Tähän holkkiin voit liittää vahvitimei kanavien vaihtoa varten Liittämieki tarvitet yhden monotai tereo-jakkikaapelin MIDI IN FCB1010:n MIDI IN liitäntään voit liittää yhden ekvenerin tm, jotta tallentimen varmitettu iältö voidaan SyEx Dumpin kautta ladata takaiin laitteeeen Tämän liäki voit ohjata tietoja FCB1010:n läpi ja ekoittaa nämä MIDI MERGEn kautta muihin tietoihin, jotka itten yhdeä otetaan väliottona MIDI OUT/THRU-liitännällä MIDI OUT/THRU Tähän holkkiin liität laitteet, joita haluat ohjata FCB1010:n kautta FCB1010 SOFT THRU-kytkennän kautta on tämän liäki mahdollita ohjata FCB1010:n MIDI IN-liitännällä olevia ignaaleja eteenpäin MIDI OUTille ja ekoittaa ne FCB1010-tietovirtaan Vaihe 2 Vaihe 1 Kuva 2 1: Menettelytapa PRESET-valintaa varten DRICT SELECTin ollea poikytkettynä DIRECT SELECT päällekytkettynä DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä on menettelytapa erilainen (e, kuinka DIRECT SELECT aktivoidaan, elitetään kappaleea 2 2 1) MUISTIOSSA 3 olevan PRESETin 1 valitemieki, toimi euraavati: Vaihe 1 Valite muitio (tää eimerkiä muitio nro 3) jalkapainiketta 3 painamalla Vaihe 2 Valite haluttu Preet (tää tapaukea Preet nro 1) jalkapainiketta 1 painamalla Näytöä näytetään valittu Preet 31 4
5 2 2 1 DIRECT SELECT-ivu Pitäkää laitetta käynnitäeänne DOWN/ESCAPE-näppäin painettuna Näin pääette GLOBAL CONFIGURATION-valikkoon ja vihreä DIRECT SELECT-LED palaa Aktivoidakenne DIRECT SELECTin, painakaa näppäintä 10/0 Näppäimen punainen LED palaa Voidakenne nyt valita Preetit uoraan, tulee teidän vahvitaa DIRECT SELECTin aktivointi Pitäkää itten DOWN/ ESCAPE:a painettuna 2,5 ekuntia poituakenne GLOBAL CONFIGURATION Näyttöön ilmetyy 00 Nyt voitte valita Preetit uoraan, kuten kappaleea kuvattiin Vaihe 2 Vaihe 1 Kuva 2 2: Suorituvaiheet PRESETin valintaa varten DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä Kuten tämä eimerkki ooitti, mahdollitaa DIRECT SELECT nopeamman MUISTION ja PRESETin valinnan kuin valinta on DIRECT SELECTin ollea poikytkettynä Kumpaa työkentelytapaa inä käytät on inun omaa harkinnaai Niin kauan kun liikut pääääntöieti yhdeä muitioa on edulliempaa kytkeä DIRECT SELECT poi päältä, koka näin voidaan uui Preet kutua eiin ainoataan yhtä näppäintä painamalla 2 2 GLOBAL CONFIGURATION GLOBAL CONFIGURATIONia uoritat äätöjä, jotka ovat amalla tavoin voimaa kaikille FCB1010:n PRESETeille ja TOIMINNOILLE (eim MIDI-kanavien, SYSEX SEND & RCV, DIRECT SELECT jne valinta) Pidä DOWN painiketta painettuna päällekytkennän yhteydeä noin 2,5 ekunnin ajan DIRECT SELECT LEDin valo palaa näytöä GLOBAL CONFIGURATION-modu aktivoidaan Näppäinten UP ja DOWN avulla teillä on nyt mahdolliuu elata GLOBAL CONFIGURATIONin kolmea pääivua UPilla liikutte eteenpäin ja DOWNilla taakepäin Palava LED näyttää, millä ivulla ijaitette: MIDI-kanavaäädöt Päätäkenne DIRECT SELECTitä MIDI FUNCTIONiin, painakaa UP Näytö MIDI FUNCTION-LED vilkkuu Tällä ivulla määräätte eri MIDI-toimintojen MIDI-kanavat, joita FCB1010 voi lähettää Eli voitte ohjata MIDI-toiminnot eri MIDIkanaville, ohjatakenne eim ueampia FCB1010:aan liitettyjä laitteita MIDI-toiminnon valinta tapahtuu jalkapainikkeiden 1-10/0 avulla Kaikkien toimintojen eiäätönä on MIDI-kanava 1 3DLQLNH 0,',WRLPLQWR 1 PRG CHG 1 2 PRG CHG 2 3 PRG CHG 3 4 PRG CHG 4 5 PRG CHG 5 6 CNT 1 7 CNT 2 8 EXP A 9 EXP B 10/0 NOTE Taulukko 2 1: Jalkapainikkeiden MIDI-toiminnot Kun olette valinneet jonkin MIDI-toiminnon painamalla yhtä jalkapainikkeita, alkaa iihen kuuluva jalkapainike-led vilkkua Paina UP/ENTER, valitun MIDI-toiminnon vahvitamieki Säädä MIDI-kanava valittua toimintoa varten uoraan jalkapainikkeella 1-10/0 tai EXPRESSION POLKIMEN A kautta Näytöä näytetään tekemänne valinta Paina UP/ENTER, yötetyn arvon vahvitamieki ja elatakei eteenpäin euraavalle taolle, tai paina DOWN/ ESCAPE, arvon hylkäämieki Kuva 2 3: GLOBAL CONFIGURATIONin valikkorakenne Poituakenne GLOBAL CONFIGURATION-valikota tulee DOWN/ESCAPE-näppäintä painaa pitkään (> 2,5 ekuntia) + Vata tämän toiminnon (painanta > 2,5 ekuntia) jälkeen tekemänne äädöt tallennetaan! 5
6 2 2 3 CONFIG-ivu Kun olette CONFIGURATION-ivulla, palaa iihen liittyvä CONFIG -LED Tällä taolla on käytettäviänne euraavat toiminnot, jotka voitte kutua eiin taulukoa 2 2 eitettyjen jalkapainikkeiden avulla: 2 3 PRESET-ohjelmointi nopeita varten 3DLQLNH 7RLPLQWR 0HUNLW\V 1 SWITCH 1 2 SWITCH PRESET COPY SYSEX SEND SYSEX RCV 8 MERGE 9 RUNNING STATUS Määrittää, onko Relai 1 Preetnäppäintä painettaea pyyväti (LED palaa) vai hetkittäieti (LED poi päältä) kytkettynä. Määrittää, onko Relai 2 Preetnäppäintä painettaea pyyväti (LED palaa) vai hetkittäieti (LED poi päältä) kytkettynä. Mahdollitaa Preettien kopioinnin (kato kappale 2.4.1). Lähettää tallentimen koko iällön SyEx-Dumpina. Tämän painikkeen painamien jälkeen FCB1010 odottaa järjetelmärajoitettujen tietojen vataanottoa. Painike-LED ammuu, kun vataanotto on tapahtunut virheettömäti. Sallii, MIDI IN-liitännällä olevien tietojen ekoittamien FCB1010:llä tuotettujen tietojen kana. Sekoitettu tietovirran uloanto uoritetaan MIDI OUT-liitännällä. Kytkee Running tilan päälle tai poi päältä. Palvelee MIDItiedoniirtonopeuden efektiiviempää hyödyntämitä varten. Expreion-polkimien MIDI Statu Byte lähetetään ainoataan illoin, kun e poikkeaa ennen lähetetytä Statu Bytetä. Taulukko 2 2: Jalkapainikkeiden toiminnot CONFIGURATION-Setupia + Ulkoiia laitteita, eim kitara- tai bao-amppeja, voidaan ohjata FCB1010:n SWITCH 1 & 2 lähtöjen kautta Mikäli FCB1010 vapauttaa nämä kytkentätoiminnot, tulee teidän enin tarkataa ohjattavata laitteeta, reagoiko tämä kytkentätilaan (kontakti auki tai kiinni) vai kytkentäimpuliin (kontakti kiinni niin kauan kun näppäintä painetaan) BEHRINGERin kitaraja bao-ampit reagoivat kytkentäimpuleihin Kun ette BEHRINGER kitara-ampia halua kauko-ohjata kanavanvaihtoa MIDIn, vaan kytkentälähtöjen kautta (koka teillä ei juuri ole yhtään vapaata MIDIkaapelia), tulee teidän GLOBAL CONFIGURATIONvalikon kohdaa CONFIG kytkeä Switch 1 & 2 LEDit poi päältä Eiäädöiä nämä LEDit palavat ja ooittavat, että ohjelmoitu kytkentätila äilytetään Painikkeella UP/ENTER pääet takaiin kohtaan 2 (DIRECT SELECT) tai painikkeella DOWN takaiin kohtaan 6 (MIDIkanavavalinta) GLOBAL CONFIGURATIONita poitutaan painamalla pitkään (> 2 5 ) DOWN-painiketta Kuva 2 3: PRESET-ohjelmointi Voit jokaielle yhteenä 100 PRESETille määrittää, mitä MIDItoimintoja kehotuken aikana pitää lähettää E it z B On eim mahdollita lähettää liitetyille laitteille viii erilaita ohjelman vaihtokomentoa ja amanaikaieti kaki Controller-komentoa (Valikkorakenne kuten kuvaa 2 4) Toimi ohjelmoitaea, mitä yhden PRESETin valinnan aikana pitäii lähettää, euraavati: Valite editoitava Preet Paina amanaikaieti painikkeita UP ja DOWN, päätäkei PRESET-ohjelmointimodukeen Vaihda molempien SWITCHien kytkentätila jalkapainikkeilla 1 ja 2 Aktuaalien kytkentätilan voit lukea jalkapainike-ledin ja kyeien SWITCH-LEDin peruteella akryyli-lailta + Huomioi, että DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä voidaan SWITCHien kytkentätilaa invertoida myö UP (SWITCH 1)- ja DOWN (SWITCH 2)-painikkeiden kautta Edellyty tähän on, että nämä toiminnot molempia SWITCHejä varten on aktivoitu CONFIGURATION-valikoa Vahvita painamalla UP/ENTER Aktivoikaa tai deaktivoikaa ykittäiet MIDI-toiminnot pitämällä vataavaa jalkapainiketta painettuna (n 1,5 ek ) Kulloienkin MIDI-toiminnon aktivoidut jalkapainikkeet tunnitatte iitä, että vataava jalkapainike-led palaa MIDItoiminnot voitte aktivoida tai valita editoitavaki painamalla vataavaa jalkapainiketta lyhyeti, kun SELECT näytöä palaa Valinnaa ja akti-voitaea vilkkuvat valitun jalkapainikkeen LED ja näyttö NUMBER-LED palaa Valittavananne ovat euraavat MIDI-toiminnot: 3DLQLNH 0,',WRLPLQWR 0HUNLW\V 1 PRG CHG 1 Ohjelm anavaihto-komento 1 2 PRG CHG 2 Ohjelm anavaihto-komento 2 3 PRG CHG 3 Ohjelm anavaihto-komento 3 4 PRG CHG 4 Ohjelm anavaihto-komento 4 5 PRG CHG 5 Ohjelm anavaihto-komento 5 6 CNT 1 Controller 1 7 CNT 2 Controller 2 8 EXP A Expreion polijn A 9 EXP B Expreion polijn B 10/0 NOTE Lähettää yhden MIDI-nuotin Taulukko 2 3: Jalkapainikkeiden toiminnot PRESETohjelmoinnin aikana + MIDI-kanavien äätö kulloiellekin MIDI-toiminnolle ei tapahdu Preet-ohjelmoinnia, vaan MIDI FUNCTION-ivun GLOBAL CONFIGURATIONia (kato kappale 2 2 2) Vahvita painamalla UP/ENTER tai iirry yki vaihe takaiinpäin DOWN/ESCAPE-painikkeella 6
7 Kun olet valinnut PROGRAM CHANGE MIDI-toiminnoki, yötä nyt yki ohjelmanvaihtonumero alueelle Mikäli olet valinnut toiminnon CNT1, CNT2, EXP A tai EXP B, voit definioida Controllerin numeron, joka lähetetään, kun kyeitä jalkapainiketta käytetään Syöttö uoritetaan jalkapainikkeella 1-10/0 ja EXPRESSION POLKIMELLA A Vahvita painamalla UP/ENTER tai iirry yki vaihe takaiinpäin DOWN/ESCAPE painikkeella + Koka PROGRAM CHANGESin definiointiin ei tarvita muita yöttöjä, iirrytään UP/ENTER-painikkella uoritetun vahvituken jälkeen takaiin MIDItoimintovalintaan Nyt voit editoida vielä muita MIDItoimintoja Kun konfiguroit yhden kahdeta MIDI-Controllerita, täytyy inun vielä äätää Controller-arvo Syötä tätä varten jalkapainikkeella 1-10/0 haluttu arvo (arvoalue 0-127) + EXPRESSION-POLKIMET tarvitevat kaki Controllerarvoa Mikäli yki Expreion-poljin on valittu editoitavaki MIDI-toiminnoki, yötetään tää enimmäinen Controller-arvo iään Se vataa alueen alempaa rajaa, joka annetaan MIDIn kautta Huomioi, että enimmäien Controller-arvon täytyy aina olla pienempi kuin toinen arvo! Vahvita yöttö painamalla UP/ENTER tai iirry yki vaihe takaiinpäin DOWN/ESCAPE painikkeella Mikäli MIDI-toimintovalinnaa on valittu yki Expreion-poljin, iirryt UP/ENTER painikkeella nyt toien Controller-arvbon yötön pyyntöön Tämä vataa ylempää aluerajaa, joka annetaan MIDIn kautta Mikäli näin ei ole, johtaa UP/ENTER painikkeen painaminen paluun takaiin MIDI-toimintovalintaan + Huomatkaa, että enimmäien Controller-arvon tulee aina olla pienempi kuin toien arvon! + Voit koka tahana poitua ohjelmointimoduketa painamalla pitkään DOWN-painiketta Tällöin kaikki vahvitetut yötöt iirretään aktuaalieen Preettiin MIDI FOOT CONTROLLER FCB Molempien Switchien ohjelmointi Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2 5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Aktivoi tai deaktivoi Switchit - tarpeen mukaan - ja vahvita UP/ENTER-painikkeella Poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla DOWN/ ESCAPE-näppäintä pitkään tai käyttämällä UP/ENTER-näppäintä päätäkenne euraavalle ivulle, joa voitte editoida alua valitun Preetin kaikkia MIDI-toimintoja Program Changeien ohjelmointi Valitkaa editoitava PRESET Painakaa DOWN/ESCAPE pidempään kuin 2,5 ekuntia päätäkenne ohjelmointitilaan Näytön vihreä SWITCH 1/ SWITCH 2-LED vilkkuu Painakaa UP/ENTER päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED palaa + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee tämän olla aktiivinen Ykittäiet MIDI-toiminnot aktivoidaan painamalla vataavaa painiketta pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavalla jalkapainike-ledillä Painamalla vataavaa jalkapainiketta lyhyeti valitaan nyt e PROGRAM CHANGE, jonka haluatte ohjelmoida valitulle Preetille (jalkapainike 1-5) Jalkapainike-LED palaa Vahvitakaa painamalla UP/ENTER Näytön NUMBER-LED palaa Antakaa e ohjelmanvaihtokäky (1-128), jonka haluatte lähettää (jalkapainikkeella tai Expreion-pedaalilla A) Vahvitakaa painamalla UP/ENTER tai kekeyttäkää toiminto painamalla DOWN/ESCAPE Näytöä palaa SELECT-LED Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN/ ESCAPE 2 4 PRESET-ohjelmointi ykityikohtaieti Preet-kopiointitoiminto Preetkopiointitoiminto mahdollitaa jo ohjelmoidun Preetin kopioinnin haluttuun uuteen Preettiin Näin äätätte aikaa, kun kaikkia jokaien uuden ohjelmoitavan Preetin äätöjä ei tarvite toitaa Aktivoi CONFIG GLOBAL CONFIGURATION:a (kato kappale 2 2) Nyt kopiointitoiminto voidaan aktivoida jalkapainiketta 5 painamalla VALUE 1-LED palaa ja numero vilkkuu näytöllä Syötä Preetin, jonka haluat kopioida, Preet-numero ja vahvita UP/ENTER painikkeella VALUE 2-LED palaa ja numero vilkkuu näytöllä + Muitioa 0 ovat Preetit 1-10, muitioa 1 Preetit jne Syötä kohde-preet ja vahvita yöttö painamalla UP/ENTER tai kekeytä tapahtuma DOWN/ESCAPE painikkeella Kun haluat kopioida muita Preettejä, paina jalkapainiketta 5 uudelleen Painamalla pitkään DOWN/ESCAPE-painiketta voit päätä jälleen poi GLOBAL CONFIGURATIONita Control Changein ohjelmointi Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2 5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Painakaa UP/ENTER päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED palaa + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee en olla enin aktivoitu Ykittäiet MIDI-toiminnat aktivoidaan painamalla vataavaa näppäintä pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavan jalkapainike-ledin avulla Aktivoikaa Controller, jota haluatte editoida, painamalla pitkään vataavaa jalkapainiketta (jalkapainike 6 tai 7) Painamalla painiketta vielä kerran lyhyeti tämä valitaan LED vilkkuu Vahvitakaa painamalla UP/ENTER Näytöä palaa NUMBER-LED Syöttäkää haluamanne Controller-numero (0-127) jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla Syötä Controller-numero jalkapainikkeella 1-10/0 ja EXPRESSION POLKIMELLA A VALUE 1-LED palaa Syöttäkää haluamanne Controller-numero (0-127) jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla 7
8 + Jo haluatte korjata yöttämäänne tietoa, pääette DOWN/ESCAPEn avulla taakepäin aina vaiheen kerrallaan Vahvitakaa painamalla UP/ENTER Näytöä palaa SELECT- LED Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida, tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN/ ESCAPE EXPRESSION POLKIMIEN A ja B ohjelmointi Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2,5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Painakaa UP/ENTER, päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED alkaa palaa + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee en olla enin aktivoitu Ykittäiet MIDI-toiminnat aktivoidaan painamalla vataavaa näppäintä pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavalla jalkapainike-ledillä Aktivoikaa Expreion-pedaali, jonka haluatte ohjelmoida, painamalla pitkään vataavaa jalkapainiketta (jalkapainike 8 tai 9) Painakaa vielä kerran lyhyeti ja jalkapainike-led vilkkuu Vahvita painamalla UP/ENTER NUMBER-LED palaa Syöttäkää haluamanne Controller-numero (0-127) jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla Vahvita painamalla UP/ENTER VALUE1-LED palaa Syöttäkää jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla e arvo, joka tulee lähettää pedaalin ollea täyin auki Vahvita painamalla UP/ENTER VALUE2-LED palaa Syöttäkää e arvo, jota tulii lähettää pedaalin ollea täyin alapainettuna, jalkapainikkeen tai Expreionpedaalin A avulla + DOWN/ESCAPEn avulla iirrytte kulloinkin edellieen vaiheeeen Vahvita painamalla UP/ENTER SELECT-LED palaa Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida, tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN NOTE-toiminnon ohjelmointi NOTE-toiminto allii yhden MIDI-nuotin lähettämien, jotta voiit eimerkiki käyttää TAP-Tempo-toimintoa ueilla MIDI-laitteilla tai oittaa ääniä amalla tavalla kuin näppäimitöllä Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2,5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Painakaa UP/ENTER päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED yttyy palamaan + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee en olla enin aktivoitu Ykittäiet MIDI-toiminnat aktivoidaan painamalla vataavaa näppäintä pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavalla jalkapainike-ledillä Aktivoikaa NOTE-toiminto painamalla pitkään jalkapainiketta 10/0 Painamalla painiketta vielä kerran lyhyeti vilkkuu jalkapainike-led Vahvita painamalla UP/ENTER NUMBER-LED palaa Syötä en MIDI-nuotin NUOTTI-nro, jonka haluat lähettää, jalkapainikkeella 1-10/0 tai EXPRESSION POLKIMELLA A Käytettäviäi ovat arvo Seuraavaa taulukoa näytetään muikaaliten nuottien rinnatu MIDI-nuottinumeroihin Ykityikohtaieti on eitetty oktaavien C-2 - C-1 rinnatu Kaikki muut rinnatuket tapahtuvat oktaavivälein ja ne voidaan ite liätä annetun mallin mukaan 0XVLNDDOLQHQQXRWWL 0,',QXRWWLQXPHUR C-2 0 &'E ' '(E ( ) )*E * *$E $ $%E % C-1 12 C0 24 C1 36 C2 48 C3 (avain-c) 60 (Yamaha-konventio) C4 72 C5 84 C6 96 C7 108 C8 120 G8 127 Taulukko 2 4: MIDI-nuottinumeroiden rinnatu Vahvitakaa painamalla UP/ENTER tai kekeyttäkää toimitu painamalla DOWN/ESCAPE Näytöä palaa SELECT-LED Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida, tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN/ ESCAPE NOTE-toiminto on erityien järkevä TAP-Tempo-ovellukia varten Ueat uudenaikaiet multiefektilaitteet allivat Delay-ajan yötön laitteen TAP-painikkeen kautta Painamalla tätä painiketta kaki kertaa, molempien toimintojen välinen aika mitataan ja e otetaan Delay-ajaki Tätä toimintoa voidaan ueati kauko-ohjata MIDIn kautta Näpäyty aavutetaan tällöin kahden peräkkäien NOTE ON-komennon lähettämiellä FCB 1010:n NOTE-toiminto huolehtii tää tapaukea yhden tällaien NOTE ON-komennon lähettämietä Näin voidaan eim myö käynnitää tai lopettaa ekveneri-ohjelmito + Ohjelmoi yki PRESET aktivoidun NOTE-toiminnon kana, jokainen tämän PRESETin kutuminen lähettää yhden NOTE ON-komennon Kun jalka notetaan jälleen painikkeelta, lähetetään NOTE-OFF-käky + Nopeuden rytmittämieki täytyy PRESET painiketta painaa ueati rytmin mukaan + CNT 1 lähetetään aina yhdeä Note On-käkyn kana Sitä voidaan käyttää hyödyki eim lähettämään nuotin mukana Volume-arvo (Nr 07), kun näin halutaan poitaa ointi Mikäli Controlleria ei haluta, voidaan e iirtää joko GLOBAL CON- FIGURATIONia käyttämättömälle MIDI-kanavalle (joka on itten voimaa kaikille Preeteille) tai ille määrätään käyttämätön Controller-numero (voidaan tehdä jokaielle Preetille ykitellen) 8
9 2 5 Controller-vaihtokytkentätoiminto alli yhden Controllerin vuorottelevan lähetyken kahden erilaien arvon kana yhdellä painikkeella, eim toiminnoille Effect Bypa, Drive On/Off jne Controller-vaihtokytkentätoiminnon aktivoimieki, täytyy vain toiminnoille CNT 1 ja CNT 2 global aettaa ama MIDI-kanava (kato kappale 2 2) ja Preetiä yöttää toiminnoille CNT 1 ja CNT 2 ama Controller-numero (NUMBER, kato kappale 2 3) Kututtaea Preet enimmäien kerran eiin lähetetään Controller-arvo (VALUE 1) CNT 1:tä, ja painikkeen jokaien euraavan painamien aikana vuorotellen arvo CNT 2:ta ja CNT1:tä Eimerkki: Preet 1:n kutunta eiin ilman DRIVE-toimintoa BEHRINGER V-AMP:lla jokaiella euraavalla aman painikkeen painamiella kytketään DRIVE päälle ja poi päältä: PROG CHG 1 = 1, CNT 1 NUMBER = 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26, VALUE 1 = Tietojen varmitaminen SyEx-Dumpien vataanotto FCB1010:n tietojen, jotka ovat ennen varmitettu ekvenerille/ tietokoneelle, lähettämieki takaiin laitteelle, toimi euraavati: Liittäkää ekvenerinne/tietokoneenne MIDI OUT FCB1010:n MIDI IN:iin (kato kuva 2 6) Paina painikkeita UP ja DOWN painettuna, päätäkei GLOBAL CONFIGURATION-valikkoon Paina niin kauan UP-painiketta, kunne CONFIGURATION- LED palaa Olet tämän jälkeen CONFIGURATION-valikoa Paina jalkapainiketta 7 (SYSEX RCV), tiedottaakei FCB1010:lle, että en pitäi odottaa SyEx-tietojen vataanottoa (jalkapainikkeen LED palaa) Käynnitä nyt ekveneri ja oita tätä ennen tallennettu tiedoto Jalkapainikkeen LED vilkkuu vataanoton aikana Kun kaikki tiedot on vataanotettu oikein, LED ammuu Ohjelmai ovat nyt FCB1010:n tallentimea Painamalla pitkään DOWN-painiketta voit päätä jälleen poi GLOBAL CONFIGURATIONita SyEx-Dump tallentimen iällön varmitamita varten FCB1010 tarjoaa inulle mahdolliuuden, lähettää Preettii järjetelmärajoitettuina tietoina ekvenerille tai MIDI-tallentimelle Tällä tavoin voit uorittaa tietojen varmitamiia tai myö hallita ueita MIDI-Setupeja (eim tudio-etup, kitara-etup jne ) Kun haluat varmitaa tietoi ulkoieti ekvenerille/ tietokoneelle, toimi euraavati: Yhditä FCB1010:n MIDI OUT-liitäntä ekvenerin/ tietokoneen MIDI IN-liitännän kana (kato kuva 2 5) Paina amanaikaieti painikkeita UP ja DOWN painettuna, päätäkei GLOBAL CONFIGURATION-valikkoon Paina niin kauan UP-painiketta, kunne CONFIGURATION- LED palaa Olet tämän jälkeen CONFIGURATION-valikoa Käynnitä tallennu ekveerillä/tietokoneella Jalkapainike-LED alkaa palaa, ja ammuu, kun kaikki SyExtiedot on lähetetty FCB1010:lta Jalkapainikkeen 6 painamiella käynnitetään SyEx-Dump Painamalla pitkään DOWN-painiketta voit päätä jälleen poi GLOBAL CONFIGURATIONita Kuva 2 6 : SyEx-dumpin vataanotto 2 7 Tehda-Preettien uudelleenlatau Tällä toiminnolla voitte palauttaa koko FCB1010:n muitin iällön alkuperäitilaan (Reet-toiminto) + Tällöin tallennetaan kaikkien itenne uorittamien tallennuten päälle! Reetiä teillä on mahdolliuu kutua eiin kolme eri eiaetuta, jotka on optimoitu BEHRINGER-tuotteita varten Tätä yytä Reet-toimintoa varten on olemaa kolme erilaita näppäinyhditelmää halutun eikonfiguraation lataamieki FCB1010:n muitiin Nämä eitetään taulukoa 2 5: 1lSSlLQ (VLDVHWXV V-AMP-perheen tuotteet BEHRINGER kitara-ampit Tuotteet BASS V-AMP-arjata Taulukko 2 5: Näppäinyhditelmät reetoitaea Kuva 2 5: SyEx-dumpin lähettäminen Pitäkää kulloitakin jalkapoljinta painettuna n 2,5 ekunnin ajan laitetta käynnitäeänne Näyttöön ilmetyy luvut 09 :tä 00 :aan ja piteet vilkkuvat Kun piteet ammuvat, on FCB1010 palautettu tehdaaetukilleen ja käyttövalmi 3 ASENNUS 9
10 2 8 Expreion-pedaalien A ja B kalibrointi Mikäli Expreion-pedaaleja käytettäeä ilmenee ongelmia vapaan ja tarkan MIDI-Controller-tiedonvälityken kana, uoittelemme teille pedaalien kalibroinnin uorittamita FCB1010:nne Expreion-pedaalien kalibrointi tapahtuu kun laitteen itetetau on valmi + Ohjelmitoveriota 1 4 lähtien voidaan kalibrointitoiminto valita myö uoraan painamalla käynnitettäeä näppäinyhditelmää Mikäli FCB1010:nne ohjelmitoverio on 1 4 tai uudempi, jatkakaa kohdata 5 FCB1010:llenne oikea toiminto voidaan elvittää ykinkertaieti kokeilemalla näppäinyhditelmää Mikäli laite ei reagoi, aloitatte kalibroinnin kohdata 1 vaemmalla puolella) = iäjohdin, natat 1 ja 3 (molemmat ulkokehällä olevat) pyyvät vapaina MIDI-kaapeli ei aii olla yli 15 metriä pitkä MIDI IN: palvelee tallennettujen SyEx-tietojen vataanottoon, tai haluttujen MIDI-ignaalien ekoittamieen FCB1010:n ignaalien kana + FCB1010:llä ei ole omaa MIDI THRU-liitäntää MIDI INliitännällä olevat tiedoille voit kuitenkin tehdä välioton, MERGE-toiminnon ollea aktivoituna, MIDI OUT-liitännällä MIDI OUT: MIDI OUT-liitännän kautta voit lähettää tietoja ohjattaville MIDI-kykyiille laitteille Pitäkää laitetta käynnitäeänne näppäimiä 1 ja 3 painettuina FCB1010 on nyt itetetautilaa, joa kaikki LEDit tetataan Odottakaa, kunne painikkeiden kaikki LEDit palavat Painakaa en jälkeen kaikkia painikkeita, lopuki UP/ENTER- ja DOWN/ ESCAPE-näppäimiä niin, että kaikki LEDit ammuvat Odottakaa hetki, kunne Relai-teti on uoritettu loppuun (kuulette neljä hiljaita nakahduta) Näyttö näyttää F1, mikäli MIDI-liitäntää ei ole olemaa Mikäli olette liittäneet MIDI Outin MIDI In:iin, näytetään näytöä A1 MIDI-liitännät toimivat illoin oikein Painakaa kerran DOWN/ESCAPE-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali A alhaiimmalle arvolle (pedaali auki), VALUE 1-LED palaa Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali A korkeimmalle arvolle (pedaali kokonaan alapainettuna), VALUE 2-LED palaa Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali B alhaiimmalle arvolle Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali B korkeimmalle arvolle Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Expreion-pedaalit on kalibroitu 3 ASENNUS 3 1 Yleiet liitännät Käytä FCB1010:n SWITCH-ulotulojen yhditämieki vahvitimen kana yleiiä jakkipitokkeilla varutettuja kaapeleita Koka molemmat FCB1010:n kytkentäulotulot ovat normalioituja, on yhden SWITCH-ulotuloon liitetyn tereo-jakkikaapelin kautta mahdollita lähettää molemmat kytkentäimpulit Tämä on tarkoitettu vahvitinta varten, joka yhden tereo-jakkiholkin kautta allii ueiden toimintojen (eim kanavan vaihto ja efekti päälle<poi) muutoket Käytä tää tapaukea vain yhtä kahdeta kytkentäulotulota yhden tereo-jakkikaapelin kana + Kokeile, miten kitaravahvitimei käyttäytyy Käytä yhtä tereo-jakkikaapelia ja tetaa käyttäytyminen SWITCH 1:n ja SWITCH 2:n kana Näin voit ykinkertaiella tavalla tunnitaa vahvitimei kytkennät MIDI-LIITTYMÄ Tyyppi NÄYTTÖ Tyyppi 4 TEKNISET TIEDOT 5-nap DIN-holkki, IN ja OUT / THRU 3-oainen LED-näyttö KYTKENTÄULOSTULO Tyyppi 6,35 mm jakki (normaaliti avattu) VIRTASYÖTTÖ Verkkojännite Ottoteho Sulake Verkkoliitäntä MITAT/PAINO Mitat (K x L x S) Paino USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Eurooppa/U K /Autralia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, Hz Yleinen vientimalli 120/230 V~, Hz 10 W V~: T 100 ma L 250 V V~: T 50 ma L 250 V Standardi-kylmälaiteliitäntä n 2 3/8" (60 mm) x 27" (687 mm) x 8 3/4" (221 mm) n 3,5 kg 3 2 MIDI-liitännät Laitteen tautapuolella olevat MIDI-liitännät ovat varutettu kanainvälieti normitetuilla 5-napaiilla DIN-holkeilla Tarvitet yhden MIDI-kaapelin FCB1010:n yhditämieen muiden MIDIlaitteiden kana Pääääntöieti käytetään normaaleita, eioptioituja kaapeleita Kakijohtimien häiriöuojatun kaapelin (eim mikrofonikaapeli) ja kahden mahdolliimman tukevan 180- ateen DIN-pitokkeen kana voit myö ite juottaa MIDI-kaapelin: Nata 2 (kekellä) = häiriöuoja, nata 4 ja 5 (natan 2 oikealla ja BEHRINGER tekee parhaana varmitaakeen korkeimman mahdollien laatutaon Vaadittavat muutoket uoritetaan ilman ennakkoilmoitukia Tekniet tiedot ja laitteen ulkonäkö aattavat iki poiketa annetuita tiedoita ja kuvaukita 10 4 TEKNISET TIEDOT
Käyttöohje MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Ultra-Flexible MIDI Foot Controller with 2 Expression Pedals and MIDI Merge Function
Käyttöohje MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Ultra-Flexible MIDI Foot Controller with 2 Expression Pedals and MIDI Merge Function 2 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita...
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AINOASTAAN AMMATTIHENKILÖSTÖLLE PIDIKESANGAN KIINNITTÄMINEN VAROITUS: Kaiutinkotelon käyttäminen virheellieti aennetua riputujärjetelmää vo
Lyhyt käyttöopa Verio 1 0 keäkuu 2005 KÄYTTÖOHJE AINOASTAAN AMMATTIHENKILÖSTÖLLE PIDIKESANGAN KIINNITTÄMINEN VAROITUS: Kaiutinkotelon käyttäminen virheellieti aennetua riputujärjetelmää voi aiheuttaa vakavan
LisätiedotLyhyt käyttöopa Verio 1.1 maalikuu 2003 VAMPIRE VAMP PRO VAMP 2 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa
LisätiedotB-CONTROL FADER BCF2000 B-CONTROL ROTARY BCR2000 Lyhyt käyttöopa Verio 1.0 marrakuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköikulta
LisätiedotLyhyt käyttöopa Verio 1.3 heinäkuu 2004 VAMPIRE VAMP PRO VAMP 2 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket.
LisätiedotPikaohje Verio 1.0 marrakuu 2002 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poita kantta (tai takaoaa) ähkäikuvaaran vähentämieki. Siällä ei ole käyttäjän huollettavia oia; käänny huolloa
LisätiedotKäyttöohje Verio maalikuu 25 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: ) Lue nämä ohjeet HUOMIO: VAROITUS: Sähköikulta välttyäkenne ei päällykantta (tai tautaekti kantta) tule
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä l
Lyhyt käyttöopa Verio 1 2007-06 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheiyydeä.
LisätiedotKäyttöoppaasi. BEHRINGER FCB1010 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2301198
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Lisätiedot3$66,9( 6XEZRRIHU %;352 PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo Läpiohjaustie OUTPUT: Ylipäästö, lähtö %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo
Käyttöohje B1220 PRO B1520 PRO B1800X PRO Verio 1.0 maalikuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoituket. 4) Seuratkaa kaikkia
LisätiedotDATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FIN_Rev_A.pmd 1
Lyhyt käyttöopa SUOMI Verio 1.0 yykuu 2002 V-AMP PRO DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FIN_Rev_A.pmd 1 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poita kantta (tai takaoaa) ähkäikuvaaran vähentämieki. Siällä ei ole käyttäjän
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poita kantta (tai takaoaa) ähkäikuvaaran vähentämieki. Siällä ei ole käyttäjän huollettavia oia; käänny huolloa ammat
Pikaohje SUOMI Verio 1.2 yykuu 2002 V-AMP TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poita kantta (tai takaoaa) ähkäikuvaaran vähentämieki. Siällä ei ole käyttäjän huollettavia oia; käänny huolloa ammattilaien puoleen.
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket. 4) Noudat
Lyhyt käyttöopa Verio 1.0 huhtikuu 2004 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket. 4) Noudata kaikkia
LisätiedotLyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4)
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköikulta välttyäkei ei päällykantta (tai tautaektion
Pikaohje Verio 1.0 helmikuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköikulta välttyäkei ei päällykantta (tai tautaektion kantta) tule
LisätiedotLyhyt käyttöopa Verio 1.1 yykuu 2003 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoituket. 4) Seuratkaa kaikkia
LisätiedotPikaohje Versio 1.5 helmikuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion
LisätiedotPD-säädin PID PID-säädin
-äädin - äätö on ykinkertainen äätömuoto, jota voidaan kutua myö uhteuttavaki äädöki. Sinä lähtöignaali on uoraa uhteea tuloignaalin. -äätimen uhdealue kertoo kuinka paljon mittauuure aa muuttua ennen
LisätiedotKUINKA PALJON VAROISTA OSAKKEISIIN? Mika Vaihekoski, professori. Lappeenrannan teknillinen yliopisto
KUINKA PALJON VAROISTA OSAKKEISIIN? Mika Vaihekoki, proeori Lappeenrannan teknillinen yliopito Näin uuden vuoden alkaea ueat meitä miettivät ijoitualkkuna kootumuta. Yki kekeiitä kyymykitä on päätö eri
LisätiedotTRUTH / Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TRUTH / TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki
LisätiedotPikaohje Versio 1.2 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule
LisätiedotLuottamusmiehen / -valtuutetun valinta, asema ja oikeudet
YLEMMÄT TOIMIHENKILÖT YTN RY OHJE YRY+K -ryhmä / Mko 19.8.2009 1 (13) Luottamumiehen / -valtuutetun valinta, aema ja oikeudet Siällyluettelo: Yleitä... 2 Oikeu luottamumiehen valintaan... 2 Luottamumiehen
LisätiedotMINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006
MINIAMP GMA100 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006 MINIMAMP GMA100 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.
LisätiedotOhjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat C1 tai C2 näkyvät vuorotellen.
310 792 01 Erikoistoimintojen näyttö: TR 612 top TERMINA 2-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta Esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita
LisätiedotEtälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2
Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions
LisätiedotSUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108
FIREBIRD GX108 Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia;
LisätiedotEUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A2030-22001
Käyttöohje A50-A2030-22001 Tärkeitä turvallisuusohjeita * telon Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kosisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat
LisätiedotIntensiteettitaso ja Doplerin ilmiö
Inteniteettitao ja Doplerin ilmiö Tehtävä Erkki työkentelee airaalaa. Sairaalalta 6,0 km päää on tapahtunut tieliikenneonnettomuu ja onnettomuupaikalta lähteneen ambulanin ireenin ääni kuuluu Erkille 60,0
LisätiedotTurvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio
34 Turvallisuusohjeita Sähkölaitteen liitännän ja asennusen saa suorittaa vain vain sähköalan ammattihenkilö. Jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia, takuu ei ole voimassa. Noudata kansallisia
LisätiedotU-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia
LisätiedotDK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF
DK S FIN N PL 310 784 03 TR 610 top TERMINA 1-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita saa
LisätiedotDIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)
LisätiedotTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll
Pikaohje Versio 1.1 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset
LisätiedotU-CONTROL UMX49/UMX61
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia
LisätiedotÄänen nopeus pitkässä tangossa
IXPF24 Fyiikka, ryhälaboratoriotyö IST4S1 / E1 / A Okanen Janne, Vaitti Mikael, Vähäartti Pai Jyväkylän Aattikorkeakoulu, IT-intituutti IXPF24 Fyiikka, Kevät 2005, 6 ECTS Opettaja Pai Repo Äänen nopeu
LisätiedotD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
LisätiedotKäyttöopas Versio 1.1 heinäkuu 2003 SUOMI Tervetuloa BEHRINGER-perheeseen! Kiitos FOOT CONTROLLER FCV100-jalkapainikkeen ostamalla meitä kohtaan osoittamastanne luottamuksesta. FCV100 on arvokas ja monipuolinen
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotKäyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00
Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11
LisätiedotVIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A50-45620-00004
Käyttöohje A50-45620-00004 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
Lisätiedot4.3 Liikemäärän säilyminen
Tämän kappaleen aihe liikemäärän äilyminen törmäykiä. Törmäy on uora ja kekeinen, jo törmäävät kappaleet liikkuvat maakekipiteitten kautta kulkevaa uoraa pitkin ja jo törmäykohta on tällä amalla uoralla.
Lisätiedotvapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)
Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen
LisätiedotNäppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
LisätiedotFOR TYÖRYHMÄLLESI YOUR WORKGROUP. www.brother.eu. www.brother.fi
INTERGRATED INTEGROITUJA BUSINESS TULOSTUSRATKAISUJA PRINT SOLUTIONS FOR TYÖRYHMÄLLESI YOUR WORKGROUP www.brother.eu www.brother.fi UUSI BROTHER VÄRILASERMALLISTO AMMATTIKÄYTTÖÖN - INTEGROITUJA TULOSTUSRATKAISUJA
LisätiedotKäyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
LisätiedotLuxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje
Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje PD4-M-TRIO-2DALI/DSI-1C tunnistin Tunnistin on erityisesti koululuokkiin suunniteltu läsnäolotunnistin tunnistin. Tunnistin kykenee ohjaamaan
LisätiedotMat-2.091 Sovellettu todennäköisyyslasku. Tilastolliset testit. Avainsanat:
Mat-.090 Sovellettu todeäköiyylaku A 0. harjoituket Mat-.09 Sovellettu todeäköiyylaku 0. harjoituket / Ratkaiut Aiheet: Avaiaat: Tilatolliet tetit Aritmeettie kekiarvo, Beroulli-jakauma, F-jakauma, F-teti,
LisätiedotEsimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika
1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö
LisätiedotWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
LisätiedotAsennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,
Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät
LisätiedotWehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotPikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule
Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 Toukokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa.
LisätiedotRATKAISUT: 17. Tasavirtapiirit
Phyica 9. paino 1(6) ATKAST 17. Taavirtapiirit ATKAST: 17. Taavirtapiirit 17.1 a) Napajännite on laitteen navoita mitattu jännite. b) Lähdejännite on kuormittamattoman pariton napajännite. c) Jännitehäviö
Lisätiedot12. ARKISIA SOVELLUKSIA
MAA. Arkiia ovellukia. ARKISIA SOVELLUKSIA Oleeaan, eä kappale liikkuu ykiuloeia raaa, eimerkiki -akelia pikin. Kappaleen nopeuden vekoriluonne riiää oaa vauhdin eumerkin avulla huomioon, ja on ehkä arkoiukenmukaiina
Lisätiedot7.lk matematiikka. Geometria 1. Janne Koponen versio 2.0
7.lk matematiikka 1 Janne Koponen verio 2.0 Tämä monite on tehty 7.lk. geometrian opetukeen ja olen käyttänyt itä ite Hatanpään koulua. Jo joku opettaja haluaa tätä kuitenkin käyttää omaa opetukeaan, on
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotPIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
LisätiedotTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta
Pikaohje Versio 1.1 lokakuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion
Lisätiedotm2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä
Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa
LisätiedotASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41
ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo
Lisätiedot12. laskuharjoituskierros, vko 16, ratkaisut
1. lakuharjoitukierro, vko 16, ratkaiut D1. Muuttujien x ja Y havaitut arvot ovat: x 1 3 4 6 8 9 11 14 Y 1 4 4 5 7 8 9 a) Määrää regreiomallin Y i = α +βx i +ǫ i regreiokertoimien PNS-etimaatit ja piirrä
LisätiedotJOVISION IP-KAMERA Käyttöohje
JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje 1 Yleistä... 2 2 Kameran kytkeminen verkkoon... 2 2.1 Tietokoneella... 2 2.2 Älypuhelimella / tabletilla... 5 3 Salasanan vaihtaminen... 8 3.1 Salasanan vaihtaminen Windows
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotKIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA
KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston
Lisätiedot,&20,&+7. Modifiointi V0.1. by OH2LFV
,&20,&+7 Modifiointi V0.1 by OH2LFV ,&+702',),2,17, Irrota radiosta akku ja antenni (kuva: ICH16T_iso) Irrota takakannesta viisi (5) ruuvia (kuva: ICH16T_taka) Poista takakansi nostamalla sitä ylöspäin
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotKäyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
LisätiedotVALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105
VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105 SISÄLLYS 1 JOHDANTO... 2 2 MERKKIVALOT... 3 3 TAKAPANEELIN KUITULIITÄNTÄ... 4 4 ETUPANEELIN LIITTIMET JA LED-PAINIKE... 4 5 OIKEAN SIVUPANEELIN RESET-PAINIKE...
LisätiedotTiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0
TiiMi Talotekniikka LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL v. 1.0 TiiMi Lattialämmitys on monipuolinen vesikiertoisen lattialämmityksen säätöjärjestelmä jota voidaan soveltaa myös sähköiseen lattialämmitykseen.
LisätiedotPOSITIIVISEN LINSSIN POLTTOVÄLI
S-108110 OPTIIKKA 1/6 POSITIIVISEN LINSSIN POLTTOVÄLI Laboratoriotyö S-108110 OPTIIKKA /6 SISÄLLYSLUETTELO 1 Poitiivien linin polttoväli 3 11 Teoria 3 1 Mittauken uoritu 5 LIITE 1 6 Mittaupöytäkirja 6
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotELEKTRONINEN TERMOSTAATTI
ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen
LisätiedotPikaohje Konftel 55Wx
SUOMI Pikaohje Konftel 55Wx Konftel 55Wx on neuvotteluyksikkö, jonka voi kytkeä pöytäpuhelimeen, matkapuhelimeen ja tietokoneeseen. Se muuntaa viestintälaitteesi neuvottelupuhelimiksi varustettuna Konftelin
LisätiedotPT-36 Plasmarc-leikkausarvot
PT-36 Plamarc-leikkauarvot Leikkauarvojen opa (FI) 0558007661 Verion 8.1 releaed on 28Oct11 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille
Lisätiedot9.6 Kannettava testilaite
9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotTRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v
TRUTH / Lyhyt käyttöopas v03 2007-07 TRUTH / Tärkeitä Turvallisuusohjeita 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
LisätiedotWi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite
Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla
LisätiedotU-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006
Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotElotec Ajax. Aloitus
Elotec Ajax Aloitus Onnittelut uudelle Elotec Ajax järjestelmällesi! Tervetuloa uuden sukupolven hälytysjärjestelmän pariin. Uusi langaton teknologia mahdollistaa etäisyyksiä jopa 2000metriin saakka avoimissa
LisätiedotLukon asettelu Kotihälytin järjestelmään
Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukkojen EH-LP-808A, 908, 905 asettelu osaksi Kotihälytin järjestelmää Ennen asettelujen aloittamista: 1. Sormenjälkilukon (EH-LP-808A) tai koodilukon (EH-LP-908
LisätiedotFullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
LisätiedotKäyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System
Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...3
LisätiedotKÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotWLAN-laitteen asennusopas
1 WLAN-laitteen asennusopas Ohje Inteno DG200 käyttöön WLAN-tukiasemana Tässä ohjeessa WLAN ja WIFI tarkoittavat samaa asiaa. 2 1. Myyntipaketin sisältö: -Inteno-modeemireititin (malli DG200) -Virtajohto
LisätiedotPikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny
LisätiedotFin v2.0. VV4 Käsikirja
Fin v2.0 Käsikirja www.safeline.se Sisältö Sisältö Esittely 1 Asennus 3 Merkit, jotka voidaan näyttää 4 Ohjelmointi 5 Ohjelmoinnin 1. vaihe 6 Ohjelmoinnin 2. vaihe 8 Ohjelmoinnin 3. vaihe 9 Ohjelmoinnin
LisätiedotNOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LisätiedotElectronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
Lisätiedot838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus
Lisätiedot