VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV"

Transkriptio

1 VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV LC 400A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: Original manual

2 2

3 VEDKAP LC 400A INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. MONTERING/INSTALLATION 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8. HANDHAVANDE 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL 11. MILJÖ 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler: VARNING! Denna symbol betyder risk för allvarlig olycka, eventuellt med dödlig utgång. OBS! Denna symbol betyder risk för mindre personskada eller maskinskada. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISKA DATA Art nr: Modellbeteckning: LC 400A Spänning/frekvens: 230 V~ / 50 Hz Nominell effekt: 1,8 kw Nominellt varvtal: 2820 rpm Rekommenderad säkring: 16 A Sågklinga HM: Ø 400 x 30 x 3,0/2,2 mm 40T Max kapkapacitet: Ø 120 mm Bromssystem, sågklinga: Elektroniskt Bromstid för sågklinga: 10 s Uppmätt ljudeffekt L WA (enl ISO 3746):107 db (A) Osäkerhet K WA : 3 db(a) Garanterad ljudeffekt L WA (enl ISO 3746):110 db(a) Uppmätt ljudtryck L PA (enl ISO 11202):101 db(a) Osäkerhet K PA : 3 db(a) Garanterat ljudtryck L PA (enl ISO 11202):104 db(a) Isolationsklass: Klass I Kapslingsklass: IP 54 Dimension LxBxH: 86 x 94 x 100 cm Vikt: 36 kg 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Vedkap LC 400A drivs av en elmotor och är försedd med motorskydd och broms. Vedkapen är konstruerad för kapning av ved med mindre diameter än 120 mm. Arbetsstycket skall vara så utformat att det ligger säkert i vaggan. Enbart av Biltema godkända tillbehör, reservdelar och sågklingor får användas till vedkapen. Sågklingan skall vara tillverkad enligt EN och ha den dimension som anges i tekniska data. Vedkapen är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Den får ej användas till kapning av arbetsstycken som inte kan förankras på ett säkert sätt, såsom rundstänger eller flera arbetstycken samtidigt, exempelvis bandade buntar. Vedkapen får enbart användas enligt instruktionerna i denna bruksanvisning och 3

4 får inte byggas om eller användas till något annat ändamål. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Damm, avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Använd alltid skyddsutrustning såsom skyddshandskar, hörselskydd och skyddsglasögon. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN /A2:2006. lage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en behörig serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Avlägsna alltid elkontakten från elanslutningen innan vedkapen lyfts upp, flyttas eller transporteras. Ta alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. 4.4 Elsäkerhet Exponera inte elektriska maskiner för regn eller fukt om de ej är kapslade för det. Behandla kablar varsamt och skydda dem från värme, olja och vassa kanter. Eventuell förlängningskabel får ej vara virad på en rulle. Dra ut hela kabeln från kabelvindan. Använd enbart korrekt dimensionerade förlängningskablar med tanke på längd och kabelarea i förhållande till uttagen strömstyrka. Utomhus ska endast förlängningskablar som är godkända för utomhusbruk användas. Undvik kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer och kylanläggningar när du arbetar med maskinen. Risken för elstöt ökar när du är jordad. Eventuella reparationer och kabelbyte ska utföras av behörig elektriker. 4.3 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reg- 4

5 5. ÖVERSIKTSBILD Vagga 2. Förlängning, vagga 3. Utdragsstopp 4. Handtag 5. Strömbrytare 6. Elanslutning 7. Motor 8. Såghus 9. Sågskydd, sågklinga 10. Längdstopp 11. Låsratt, längdstopp 12. Returfjäder 13. Fästplatta motor 14. Kedja MONTERING/INSTALLATION Packa upp förpackningen och kontrollera att inget är skadat eller saknas. Eventuell skada eller saknad del skall snarast anmälas till Biltema. Leveransen omfattar: 12 1 st Stativ med elmotor och strömbrytare 1 st Vagga 1 st Sågklinga 1 st Såghus 1 st Skyddskåpa 1 st Sågskydd 2 st Handtag 1 st Förlängning, vagga 1 st Längdstopp 1 st Skruvpåse Förberedelse av montering Sortera skruvarna, brickorna och muttrarna i skruvpåsen och läs igenom hela monteringsanvisningen kap 6 innan monteringen påbörjas. 6.2 Montering av stativ och vagga A. Lägg stativet på marken med elmotorns fästplatta (13) nedåt. B. Sära på benparen och fäll upp staget (23) på motorsidan. Trä en skruv M8x75 (21) inifrån genom staget och därefter genom benet. Trä på en Ø 8 mm:s bricka (22) på skruven (21). C. Fäll upp det andra staget (25). Trä igenom en skruv M8x75 (21) utifrån genom benet och därefter genom staget (25). Trä på en Ø 8 mm:s bricka (22) på skruven. D. Res försiktigt stativet upp så att det står med fötterna på marken. E. För på vaggan (1) över de båda skruvarna med de båda lösa brickorna (22), trä därefter på ytterligare en bricka 8 mm på vardera skruv (21) utanför vaggan (1). F. Skruva fast en låsmutter M8 (24) på vardera skruv (21). Drag åt muttrarna och lossa dem därefter ett halvt varv. Lyft på vaggan (1) och känn efter så att den är rörlig Montering av returfjäder (12) och kedja (14). A. Fäst axeln (34) i vaggans konsol (30) med skruv M8x25, skruva fast skruven med bricka Ø 8 mm och låsmutter M8 med handkraft, spänn ej. B. Tryck ned saxsprinten (35) i hålet på axeln. Trä på en bricka (36), fjädern (37) och ytterligare en bricka (36) på axeln. C. Placera axeln (34) i konsolen (38) på stativet. Tryck in axeln så långt att hålet för sprinten visar sig bakom konsolen (38), för in saxsprinten i hålet så att axeln är fast. 5

6 D. Böj saxsprintarnas ändar med en kombitång och drag fast muttern (33), lossa den därefter ett halvt varv så att den ej sitter för hårt E. Skruva fast den grova kedjan (14) i dess yttersta länkar med 2 st skruvar M8 x 45 (41), 4 st brickor Ø 8 mm och 2 st låsmuttrar M Montering av strömbrytare A. Skruva fast strömbrytaren (5) med 4 st skruvar M4 x 60 och 4 st muttrar M6 (45) C. Fäst såghuset i stativet där de 2 st skruvarna (54) skall placeras i motorkonsolen och skruv (56) i stativet. Fäst en bricka Ø 8 mm (57) och därefter en låsmutter M8 (58) i vardera skruv och drag sedan åt de tre muttrarna Montering av sågklinga och såghus (8). A. Lossa klingmuttern (51), klingbrickan (52) och klingflänsen (53) från motorn. B. Förmontera 2 st skruvar M8 x 16 (54) med varsin bricka Ø 8 mm (55) på baksidan av såghuset, samt förmontera 1 st skruv M8 x 40 (56) med bricka Ø 10 mm (57) D. Skruva fast sågskyddet (61) i vaggan med 2 st skruv M8 x 16 (62) från utsidan och 2 st skruv M8 x 35 (63) från insidan. 6

7 och vilar på motoraxeln. Då lossnar den snabbt vid start av motorn och kan orsaka personskada E. Fäst sågskyddet (61) i såghuset (8) med en skruv M5 x 16 (64) och bricka Ø 5 mm (65). Skruva fast skruven (64) på baksidan av såghuset med en bricka Ø 5 mm och mutter M G. Trä på brickor Ø 6 mm (68) på de tre skruvarna M6 x 85 (69). Skruva fast skyddskåpan (70) med hjälp av de tre skruvarna (69) F. Ta på dig ett par skyddshandskar och montera klingflänsen (53) på motoraxeln. Montera därefter sågklingan (66) på klingflänsen (53), var noga med att sågklingans rotationsriktning är moturs, jämför pilen (67) på sågklingan med pilen ovanpå såghuset. Kontrollera att centrum på sågklingan vilar på klingflänsen och inte på motoraxeln. För på klingbrickan (52) och skruva fast klingmuttern (51). Drag åt klingmuttern. Varning! Använd alltid skyddshandskar vid montering av sågklinga. Kontrollera alltid sågklingans rotationsriktning så att den överensstämmer med pilen på såghuset. Kontrollera alltid att sågklingan vilar på klingflänsen så att den ej sitter snett Montering av handtag (4), vaggförlängning (2) och längdstopp (10). A. Trä på en bricka Ø 6 mm på 4 st skruv M6 x 20 (72). Skruva därefter fast de två handtagen (4) med hjälp av de 4 st skruvarna och brickorna (72). B. För in vaggförlängningen (2) i öppningen på vaggan och lås fast den med ratten M6 x 40 (74). C. Ta den tunna kedjan (3) och skruva fast den 7

8 i vaggförlängningen (2) och vaggan (1) med hjälp av de två skruvarna M5 x 10 (73). D. För in längstoppet (10) i dess öppning och lås fast med ratten (11) SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7.1 Risker vid användning Även om instruktionerna i manualen följs så kvarstår vissa risker. Var medveten om riskerna och försök att undvika dem. Risk för ögonskada Det kan förekomma kringflygande föremål. Använd skyddsglasögon eller visir. Avlägsna alltid främmande föremål, exempelvis spik, ståltråd mm från arbetsstycket innan kapning sker. Såga aldrig mer än ett arbetsstycke åt gången, exempelvis en bandad bunt grenar. Håll åskådare och djur på behörigt avstånd. Risk för hörselskada Använd hörselskydd Risk för skärskada Håll händerna på varsitt handtag (4) på vaggan vid kapning. Håll aldrig i arbetsstycket. Mata aldrig på nytt arbetsstycke då motorn är igång. Mata aldrig på ett så långt arbetsstycke så att det föreligger risk för att vedkapen tippar före, under eller efter kapning. Använd skyddshandskar vid byte av sågklinga. Låt inte handen komma närmare än 15 cm från sågklingan då vedkapen är ansluten till ett eluttag. Lyft eller flytta aldrig vedkapen om den är 10 ansluten till ett eluttag. Det föreligger då risk att motorn då startar. Avlägsna alltid elkontakten från elanslutningen då vedkapen lämnas utan uppsikt. Använd inte tillbehör och reservdelar som inte är godkända av tillverkaren. Använd aldrig vedkapen om något skydd är saknas eller är defekt. Risk för elstöt Utsätt inte förlängningskabeln eller dess kontakter för väta. Använd inte vedkapen om det är blött eller regnar ute. Använd inte tillbehör och reservdelar som inte är godkända av tillverkaren. Observera manualens allmänna säkerhetsföreskrifter för elektriska anslutningar. Felaktiga anslutningar medför livsfara. Använd jordfelsbrytare. Risk för brännskada Vid drift kan sågklingan bli mycket varm. Använd enbart en vass sågklinga, byt sågklinga då den är slö eller det blir brännmärken på arbetsstycket. Avvakta med byte av sågklinga tills dess den svalnat. Risk för backslag Såga aldrig i rundstänger eller arbetsstycken som ej ligger fast förankrat i vaggan. Såga aldrig bandade buntar. Såga aldrig större arbetsstycken än vad vedkapen är avsedd för. 7.2 Varningssymboler och skyltar på maskinen Varning! Läs igenom manualen noggrant före användning. För att minska risken för olycka, följ manualens anvisningar. Varning! Avlägsna elkontakten från elanslutningen och avvakta tills dess sågklingan stannat och svalnat innan reparations- eller underhållsarbeten påbörjas. 8

9 Förbjudet att: Vidröra sågklingan om elkontakten är ansluten till elanslutningen eller om sågklingan fortfarande roterar. Låt inte handen komma närmare än 15 cm från sågklingan då vedkapen är ansluten till ett eluttag. Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Använd alltid halksäkra skor. Använd alltid skyddshandskar vid byte eller kontroll av sågklingan. Strömbrytare med nödstopp (5) Strömbrytaren är utrustad med ett nollspänningsskydd vilket medför att motorn måste startas om med strömbrytaren om strömmen bryts eller motorskyddet löst ut. Då elmotorns stängs av med strömbrytaren löser motorbromsen ut varvid sågklingan stannar inom ca 10 sekunder. Start/I Stopp/0 För start av motorn, tryck ned grön startknapp och håll den nedtryckt i 5 sekunder. För stopp av motorn, tryck ned röd stoppknapp. Nödstopp Tryck ned luckan ovanpå strömbrytaren. Varning! Maskinen får inte användas om inte nödstoppet fungerar. Stanna aldrig motorn genom att dra ut elkontakten från eluttaget, motorbromsen löser då ej ut. Vedkapen får ej användas om motorbromsen är defekt. Tar det längre tid än 10 sekunder för sågklingan att stanna så är motorbromsen defekt. Motorskydd och motorbroms Elmotorn är försedd med ett motorskydd som löser ut om motorn är överbelastad. Om motorskyddet löst ut så åtgärda orsaken, avvakta därefter 5-10 minuter innan motorns startas igen, så att den får svalna. Då elmotorns stängs av med strömbrytaren löser motorbromsen ut varvid sågklingan stannar inom ca 10 sekunder Pilen är placerad ovanpå såghuset och visar sågklingans rotationsriktning Säkerhetsanordningar Kontrollera alltid innan användning att säkerhetsanordningarna är monterade och att de fungerar. Vedkapssågen får ej användas om säkerhetsanordningarna saknas eller inte fungerar. 61 9

10 Sågskydd (61) och returfjädern (12) Sågskyddet förhindrar oavsiktlig beröring av sågklingan, det skall glida fritt in i såghuset då vaggan förs mot sågklingan. Returfjädern trycker tillbaka vaggan varvid sågskyddet (61) täcker sågklingan och förhindrar beröring av sågklingan. Såghus (8) med skyddskåpa (70) Såghuset och skyddskåpan förhindrar oavsiktlig beröring av sågklingan samt minskar förekomsten av kringflygande föremål. Såginlägg (75) Förhindrar oavsiktlig beröring av sågklingan samt minskar risken för kringflygande föremål. Såginläggen är förbrukningsdelar och skall bytas ut om de är slitna eller skadade Stagen (76) Förhindrar att benen delar på sig, varvid vedkapen kollapsar/ramlar ihop. Kedja (14) Förhindrar att vaggan kan öppnas så mycket att sågklingan blottas varvid en allvarlig olycka kan inträffa. Kedja (3) Förhindrar att förlängningen på vaggan kan dras så långt bakåt att den lossnar eller att vedkapens tyngdpunkt förskjuts för långt bakåt, varvid vedkapen kan tippa. Handtagen (4) Vedkapen är konstruerad för användning med tvåhandsgrepp. Vid kapning skall båda händerna greppa varsitt handtag (4). Det är förbjudet att hålla i arbetsstycket vid kapning, risk för allvarlig skada är då stor Motorskydd och motorbroms Elmotorn är försedd med ett motorskydd som löser ut om motorn är överbelastad. Om motorskyddet löst ut så skall orsaken åtgärdas, avvakta därefter 5 10 minuter innan motorns startas igen, så att den svalnar. 8. HANDHAVANDE 8.1 Förberedelser före användning A. Ställ vedkapen på en halkfri, horisontell, jämn, plan yta utomhus. B. Avlägsna alla hinder och lösa föremål som kan orsaka att du ramlar. C. Kontrollera att alla skruvar och muttrar är åtdragna samt att alla säkerhetsanordningar är på plats och att de fungerar. D. Kontrollera att sågklingan är vass och inte defekt samt att den är korrekt monterad. E. Lossa ratten (74) och justera förlängningen (2), spänn ratten igen (74). F. Lossa ratten (11) och justera/vik bort längdstoppet (10). Drag åt ratten igen. G. Lägg ett arbetstycke i vaggan. H. Anslut elkontakten i elanslutningen (6). 8.2 Användning av vedkapen. A. Tryck ned strömbrytarens startknapp och avvakta tills dess elmotorn uppnått fullt varvtal. B. Fatta tag i handtagen (4) med båda händerna. C. Tryck in vaggan (1) mot sågklingan med bägge händerna i handtagen (4). D. Tryck inte så hårt att varvtalet minskar kraftigt, då skadas elmotorn. E. Då arbetsstycket är kapat, släpp tillbaka vaggan som återgår i ursprungsläget med hjälp av returfjädern (12) och släpp därefter greppet om handtagen (4). F. Mata fram arbetstycket eller stäng av motorn och ladda ett nytt arbetsstycke. G. Då arbetet är slut, avlägsna elkontakten från elanslutningen. 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING Vid transport i fordon skall vedkapen vara väl fastspänd. VARNING! Elkontakten får ej vara ansluten i elanslutningen vid lyft eller transport.

11 Vid långvarig förvaring: Avlägsna elkontakten från elanslutningen. Kontrollera att vedkapen är väl rengjord. Kådrester ska vara avlägsnade från vaggan och sågklingan. Smörj in vagga och sågklingan med tunn smörjolja exempelvis universalolja, dimsmörjolja eller dylikt. OBS! Använd ej fett. Förvara vedkapen i ett torrt och ventilerat utrymme oåtkomligt för barn och obehöriga. 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL VARNING! Avlägsna elkontakten från elanslutningen före reparation och underhåll. Använd skyddshandskar vid kontroll och byte av sågklinga Underhåll efter slutfört arbete Rengör vaggan och motorns kylflänsar med en torr trasa, mjuk borste och/eller dammsugare. Rengör vaggan och smörj den med tunn smörjolja exempelvis universalolja, dimsmörjolja eller dylikt. Använd ej fett. Kontrollera, rengör och smörj sågklingan samt avlägsna sågresterna från såghuset. Kontrollera att plastinläggen är hela och inte slitna, byt ut dem i så fall. Kontrollera att returfjädern är hel och att vaggan går tillbaka efter det att den tryckts in. Om den ej gör det, byt returfjäder eller åtgärda orsaken. Kontrollera att alla skydd är hela och att de fungerar. OBS! Spola inte vatten på vedkapen Kontroll, rengöring och byte av sågklinga (66) A. Starta motorn och kontrollera att sågklingan inte slår eller wobblar. B. Stäng av motorn och avlägsna elkontakten från elanslutningen. C. Lossa de 3 skruvarna (69) och avlägsna skyddskåpan (70). D. Skruva loss klingbulten (51) och avlägsna klingbrickan (52). E. Lyft av sågklingan. F. Rengör såghuset från sågrester. G. Inspektera sågklingan så att den är vass och att inget skär är skadat. Byt i så fall ut sågklingan. H. Avlägsna kådarester från sågklingan. I. Smörj in sågklingan med tunn smörjolja exempelvis universalolja, dimsmörjolja eller dylikt. Använd ej fett. J. Montera sågklingan (66) på klingflänsen (53), var noga med att sågklingans rotationsriktning är moturs, jämför pilen (67) på sågklingan med pilen ovanpå såghuset. Kontrollera att centrum på sågklingan vilar på klingflänsen och inte på motoraxeln. För på klingbrickan (52) och skruva fast och dra åt klingmuttern (51). K. Montera tillbaka skyddskåpan (70) Byte av returfjäder A. Skruva loss den ena skruven som fäster kedjan (14). B. Dra ut saxsprinten (39) och för ut axeln (34) från konsolen (38). C. Avlägsna fjädern (37) och montera in en ny. D. För in axeln (34) i konsolen (38) och säkra med saxsprinten (39) Byte av plastinlägg (75) A. Stäng av motorn och avlägsna elkontakten från elanslutningen. B. Lossa de 3 skruvarna (69) och avlägsna skyddskåpan (70). C. Skruva loss klingbulten (51) och avlägsna klingbrickan (52). D. Lyft av sågklingan (66). E. Skruva av skruven (64) samt skruvarna (62 & 63). F. Avlägsna sågskyddet (61). G. Lossa alla skruv som plastinläggen (75) är fastsatta med och byt ut dem. H. Skruva fast de nya plastinläggen. I. Montera tillbaka sågskyddet (61), sågklingan (66) och skyddskåpan (61). 11

12 10.5 Problemlösning FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Motorn startar inte efter elanslutning, inget ljud hörs från motorn. Motorn startar inte efter elanslutning, det kommer ljud från motorn. Motorn snurrar åt fel håll eller saknar kraft. Motorskyddet löser ut eller det blir brännmärken på arbetsstycket. Vaggan går ej tillbaka i ursprungligt läge. 11. MILJÖ a. Ingen ström till elanslutningen. b. Motorskyddet har löst ut. c. Strömbrytaren eller elmotorn är defekt. a. Spänningsfall. b. Sågklingan sitter fast. c. Kondensatorn är defekt. a. Kontrollera elkabeln och säkringen. b. Avvakta tills elmotorn svalnat. c. Ta kontakt med behörig servicetekniker. a. Kontrollera att elkabeln är korrekt dimensionerad och inte virad. b. Kontrollera att inget ligger an mot sågklingan och att den går att röra för hand. c. Byt kondensator. a. Kondensatorn defekt. a. Byt kondensator. a. Slö sågklinga. b. Sågning sker för snabbt. a. Returfjädern sliten eller defekt. b. Saxsprint har lossnat. c. Sågskyddet har fastnat i såghuset. a. Byt sågklinga. b. Tryck inte så hårt på vaggan, arbeta inte snabbare än vad sågklingan hinner avverka. a. Byt returfjäder. b. Montera ny saxsprint. c. Skruva av skyddskåpan och undersök och åtgärda orsaken. Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC). 12

13 VEDKAPPSAG LC 400A INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. MONTERING/INSTALLASJON 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 8. HÅNDTERING 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD 11. MILJØ 12. ADRESSE 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler: ADVARSEL! Dette symbolet betyr risiko for alvorlig ulykke, eventuelt med dødelig utgang. OBS! Dette symbolet betyr risiko for mindre personskade eller maskinskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og brytere. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Art.nr.: Modellbetegnelse: LC 400A Spenning/frekvens: 230 V~ / 50 Hz Nominell effekt: 1,8 kw Nominelt turtall: 2820 rpm Anbefalt sikring: 16 A Sagblad HM: Ø 400 x 30 x 3,0/2,2 mm 40T Maks. kappekapasitet: Ø 120 mm Bremsesystem, sagblad: Elektronisk Bremsetid for sagblad: 10 s Målt lydeffekt L WA (iht. ISO 3746): 107 db (A) Usikkerhet K WA : 3 db(a) Garantert lydeffekt L WA (iht. ISO 3746):110 db(a) Målt lydtrykk L PA (iht. ISO 11202): 101 db(a) Usikkerhet K PA : 3 db(a) Garantert lydtrykk L PA (iht. ISO 11202): 104 db(a) Isolasjonsklasse: Klasse I Beskyttelsesgrad: IP54 Dimensjon LxBxH: 86 x 94 x 100 cm Vekt: 36 kg 3. BRUKSOMRÅDE Vedkappsag LC 400A drives av en elektrisk motor og er utstyrt med motorvern og brems. Vedkappsagen er konstruert for kapping av ved med mindre diameter enn 120 mm. Arbeidsstykket skal være slik utformet at det ligger sikkert i vuggen. Kun tilbehør, reservedeler og sagblad godkjent av Biltema skal brukes til vedkappsagen. Sagbladet skal være produsert i samsvar med EN og ha den dimensjonen som er angitt i tekniske data. Vedkappsagen er ikke beregnet for profesjonell bruk. Sagen må ikke brukes til kapping av arbeidsstykker som ikke kan forankres på en sikker måte, så som rundstenger eller flere arbeidstykker samtidig, eksempelvis sammenbundne bunter. Vedkappsagen må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvis- 13

14 ningen og må ikke bygges om eller brukes for noe annet formål. 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Bruk alltid verneutstyr så som vernehansker, hørselvern og vernebriller. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk ikke smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne må ikke bruke produktet uten tilsyn iht. EN /A2:2006. bryteren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalte skjærverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun på tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Koble alltid kontakten fra eltilkoblingen før vedkappsagen løftes opp, flyttes eller transporteres. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i gang. Rengjør maskinen etter bruk og foreta jevnlig service. 4.4 Elsikkerhet Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller fukt dersom de ikke har en beskyttelsesgrad som tillater dette. Behandle kabler forsiktig, og beskytt dem mot varme, olje og skarpe kanter. Eventuell skjøtekabel skal ikke være rullet opp på en trommel. Dra ut hele kabelen fra kabeltrommelen. Bruk kun korrekt dimensjonerte skjøtekabler med tanke på lengde og kabeltverrsnitt i forhold til uttatt strømstyrke. Utendørs skal det kun brukes skjøtekabler som er godkjent for utendørs bruk. Unngå kontakt med jordede flater, for eksempel rør, radiatorer og kjøleanlegg når du arbeider med maskinen. Risikoen for elektrisk støt øker når du er jordet. Eventuelle reparasjoner og kabelskifte skal utføres av kvalifisert elektriker. 4.3 Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger sitter på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og brytere fungerer. Vær spesielt nøye med at strøm- 14

15 5. OVERSIKTSBILDE Forberedelse av montering Sorter skruene, skivene og mutrene i skrueposen, og les gjennom hele monteringsanvisningen i punkt 6 før montering igangsettes Vugge 2. Forlenger, vugge 3. Uttrekksstopp 4. Håndtak 5. Strømbryter 6. Eltilkobling 7. Motor 8. Saghus 9. Bladskjerm, sagblad 10. Lengdestopp 11. Låseratt, lengdestopp 12. Returfjær 13. Festeplate motor 14. Kjede 6. MONTERING/INSTALLASJON Pakk opp forpakningen og kontroller at ingenting er skadet eller mangler. Si straks fra til Biltema om eventuell skade eller manglende del. Leveransen omfatter: 1 stk. stativ med motor og strømbryter 1 stk. vugge 1 stk. sagblad 1 stk. saghus 1 stk. beskyttelsesdeksel 1 stk. bladskjerm 2 stk. håndtak 1 stk. forlenger, vugge 1 stk. lengdestopp 1 stk. skruepose Montere stativ og vugge A. Legg stativet på marken med motorens festeplate (13) nedover. B. Ta benparene fra hverandre, og fell opp staget (23) på motorsiden. Træ en skrue M8x75 (21) innenfra gjennom staget og deretter gjennom benet. Træ en Ø 8 mm skive (22) på skruen (21). C. Fell opp det andre staget (25). Træ gjennom en skrue M8x75 (21) utenfra gjennom benet og deretter gjennom staget (25). Træ en Ø 8 mm skive (22) på skruen. D. Reis forsiktig stativet opp slik at det står med føttene på bakken. E. Før vuggen (1) på over de to skruene med de to løse skivene (22), træ deretter på ytterligere en skive 8 mm på hver skrue (21) utenfor vuggen (1). F. Skru fast en låsemutter M8 (24) på hver skrue (21). Stram mutrene, og løsne dem deretter en halv omdreining. Løft på vuggen (1) og kjenn etter at den er bevegelig Montere returfjær (12) og kjede (14) A. Fest akslene (34) i vuggens brakett (30) med skrue M8x25, skru fast skruen med skive Ø 8 mm og låsemutter M8 med håndkraft, stram ikke. B. Trykk saksesplinten (35) ned i hullet på akslene. Træ på en skive (36), fjæren (37) og ytterligere en skive (36) på akslene. C. Plasser akslene (34) i braketten (38) på stativet. Trykk inn akslene så langt at hullet for splinten viser seg bak braketten (38), og før saksesplinten inn i hullet slik at akslene er festet

16 D. Bøy saksesplintenes ender med en kombitang og stram mutteren (33), løsne den deretter en halv omdreining slik at den ikke sitter for hardt E. Skrue fast det grove kjedet (14) i dets ytterste ledd med 2 stk. skruer M8 x 45 (41), 4 stk. skiver Ø 8 mm og 2 stk. låsemuttere M Montere strømbryter A. Skru fast strømbryteren (5) med 4 stk. skruer M4 x 60 og 4 stk. muttere M6 (45) C. Fest saghuset i stativet der de 2 stk. skruene (54) skal plasseres i motorbraketten og skrue (56) i stativet. Fest en skive Ø 8 mm (57) og deretter en låsemutter M8 (58) i hver skrue, og stram deretter de tre mutrene Montere sagblad og saghus (8) A. Løsne bladmutteren (51), bladskiven (52) og bladflensen (53) fra motoren. B. Formonter 2 stk. skruer M8 x 16 (54) med hver sin skive Ø 8 mm (55) på baksiden av saghuset, og formonter 1 stk. skrue M8 x 40 (56) med skive Ø 10 mm (57). D. Skru bladskjermen (61) fast i vuggen med 2 stk. skruer M8 x 16 (62) fra utsiden og 2 stk. skruer M8 x 35 (63) fra innsiden. 16

17 den raskt ved start av motoren og kan forårsake personskade E. Fest bladskjermen (61) i saghuset (8) med en skrue M5 x 16 (64) og skive Ø 5 mm (65). Skru fast skruen (64) på baksiden av saghuset med en skive Ø 5 mm og mutter M G. Træ skiver Ø 6 mm (68) på de tre skruene M6 x 85 (69). Skru fast beskyttelsesdekselet (70) ved hjelp av de tre skruene (69) F. Ta på vernehansker og monter bladflensen (53) på motorakslene. Monter deretter sagbladet (66) på bladflensen (53). Vær nøye med at sagbladets rotasjonsretning er mot klokka, sammenlign pilen (67) på sagbladet med pilen oppå saghuset. Kontroller at sentrum på sagbladet hviler på bladflensen og ikke på motorakslene. Før på bladskiven (52) og skru fast bladmutteren (51). Stram bladmutteren. Advarsel! Bruk alltid vernehansker ved montering av sagblad. Kontroller alltid sagbladets rotasjonsretning slik at den er i samsvar med pilen på saghuset. Kontroller alltid at sagbladet hviler på bladflensen, slik at den ikke sitter skrått og hviler på motorakslene. Da løsner Montere håndtak (4), vuggeforlenger (2) og lengdestopp (10) A. Træ en skive Ø 6 mm på 4 stk. skruer M6 x 20 (72). Skru deretter fast de to håndtakene (4) ved hjelp av de 4 stk. skruene og skivene (72). B. Før vuggeforlengeren (2) inn i åpningen på vuggen, og lås den fast med rattet M6 x 40 (74). C. Ta det tynne kjedet (3), og skru det fast i vuggeforlenger (2) og vugge (1) ved hjelp av de to skruene M5 x 10 (73). D. Før lengdestoppen (10) inn i dens åpning, og lås fast med rattet (11). 17

18 er godkjent av produsenten. Bruk aldri vedkappsagen dersom en beskyttelsesanordning mangler eller er defekt SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 7.1 Risikoer ved bruk Selv om instruksjonene i bruksanvisningen følges, gjenstår det visse risikoer. Vær klar over disse, og prøv å unngå dem. Risiko for øyeskade Gjenstander kan slynges ut; bruk vernebriller eller visir. Fjern alltid fremmedlegemer, eksempelvis spiker, ståltråd m.m. fra arbeidsstykket før du begynner å kappe. Sag aldri mer enn et arbeidsstykke om gangen, eksempelvis en sammenbundet bunt med grener. Hold tilskuere og dyr på behørig avstand. Risiko for hørselskade Bruk hørselvern. Risiko for kuttskade Hold hendene på hver sitt håndtak (4) på vuggen ved kapping. Hold aldri i arbeidsstykket. Legg aldri på et nytt arbeidsstykke når motoren er i gang. Legg aldri på et arbeidsstykke som er så langt at det er risiko for at vedkappsagen velter før, under eller etter kapping. Bruk vernehansker ved skifte av sagblad. La ikke hånden komme nærmere sagbladet enn 15 cm når vedkappsagen er koblet til et strømuttak. Løft eller flytt aldri vedkappsagen om den er koblet til et strømuttak. Det er da risiko for at motoren starter. Koble alltid kontakten fra eltilkoblingen når du går fra vedkappsagen uten tilsyn. Bruk ikke tilbehør og reservedeler som ikke Risiko for elektrisk støt Utsett ikke skjøtekabelen eller dens kontakter for væte. Bruk ikke vedkappsagen om det er vått eller regner ute. Bruk ikke tilbehør og reservedeler som ikke er godkjent av produsenten. Iaktta bruksanvisningens generelle sikkerhetsforskrifter for elektriske tilkoblinger. Feil tilkoblinger medfører livsfare. Bruk jordfeilbryter. Risiko for brannskade Ved drift kan sagbladet bli svært varmt. Bruk kun en skarpt sagblad; skift sagblad når det er sløvt eller det blir svimerker på arbeidsstykket. Vent med skifte av sagblad til det er avkjølt. Risiko for tilbakeslag Sag aldri i rundstenger eller arbeidsstykker som ikke ligger fast forankret i vuggen. Sag aldri sammenbundne bunter. Sag aldri større arbeidsstykker enn det vedkappsagen er beregnet for. 7.2 Advarselsymboler og skilt på maskinen Advarsel! Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. For å redusere ulykkesrisikoen, følg bruksanvisningens veiledning. Advarsel! Koble kontakten fra eltilkoblingen, og vent til sagbladet har stanset og blitt avkjølt før reparasjons- eller vedlikeholdsarbeid igangsettes.

19 Du må ikke: Berøre sagbladet om kontakten er koblet til eltilkoblingen, eller om sagbladet fortsatt roterer. La ikke hånden komme nærmere sagbladet enn 15 cm når vedkappsagen er koblet til et strømuttak. Bruk alltid vernebriller og hørselvern. Bruk alltid sklisikre sko. Bruk alltid vernehansker ved skifte eller kontroll av sagbladet. Strømbryter med nødstopp (5) Strømbryteren er utstyrt med et nullspenningsvern, slik at motoren må startes på nytt med strømbryteren dersom strømmen brytes eller motorvernet har løst ut. Når motoren slås av med strømbryteren, løser motorbremsen ut, og sagbladet stanser i løpet av ca. 10 sekunder. Start/I For start av motoren, trykk ned grønn startknapp, og hold den nedtrykt i 5 sekunder. Stopp/0 For stopp av motoren, trykk ned rød stoppknapp. Nødstopp Trykk ned luken oppå strømbryteren. Advarsel! Maskinen må ikke brukes om nødstoppet ikke fungerer. Stans aldri motoren ved å trekke kontakten ut av strømuttaket, motorbremsen løser da ikke ut. Vedkappsagen må ikke brukes om motorbremsen er defekt. Tar det lengre tid enn 10 sekunder for sagbladet å stanse, er motorbremsen defekt. Motorvern og motorbrems Motoren er utstyrt med et motorvern som løser ut dersom motoren er overbelastet. Om motorvernet har løst ut, utbedre årsaken, og vent deretter i 5 10 minutter før motoren startes igjen, slik at den får avkjøles. Når motoren slås av med strømbryteren, løser motorbremsen ut slik at sagbladet stanser i løpet av ca. 10 sekunder Pilen er plassert oppå saghuset og viser sagbladets rotasjonsretning Sikkerhetsanordninger Kontroller alltid før bruk at sikkerhetsanordningene er montert, og at de fungerer. Vedkappsagen må ikke brukes dersom sikkerhetsanordninger mangler eller ikke fungerer. 61 Bladskjerm (61) og returfjær (12) 19

20 Bladskjermen hindrer utilsiktet berøring av sagbladet, det skal gli fritt inn i saghuset når vuggen føres mot sagbladet. Returfjæren trykker vuggen tilbake slik at bladskjermen (61) dekker sagbladet og hindrer berøring av sagbladet. Saghus (8) med beskyttelsesdeksel (70) Saghuset og beskyttelsesdekselet hindrer utilsiktet berøring av sagbladet og reduserer risikoen for at gjenstander slynges ut. Saginnlegg (75) Hindrer utilsiktet berøring av sagbladet og reduserer risikoen for at gjenstander slynges ut. Saginnleggene er forbruksdeler og skal skiftes ut om de er slitt eller skadet Stag (76) Hindrer at bena deler seg, slik at vedkappsagen kollapser / faller sammen. Kjede (14) Hindrer at vuggen kan åpnes så mye at sagbladet blottes, slik at det kan inntreffe en alvorlig ulykke. Kjede (3) Hindrer at forlengeren på vuggen kan dras så langt bakover at den løsner, eller at vedkappsagens tyngdepunkt forskyves for langt bakover, slik at vedkappsagen kan velte. Håndtak (4) Vedkappsagen er konstruert for bruk med tohåndsgrep. Ved kapping skal begge hendene gripe om hver sitt håndtak (4). Det er ikke tillatt å holde i arbeidsstykket ved kapping, risikoen for alvorlig skade er da stor. 3 Motorvern og motorbrems Motoren er utstyrt med et motorvern som løser ut om motoren er overbelastet. Om motorvernet har løst ut, skal årsaken utbedres. Vent deretter 5-10 minutter før motoren startes igjen, slik at den avkjøles. 8. HÅNDTERING 8.1 Forberedelser før bruk A. Still vedkappsagen på et sklisikkert, horisontalt, jevnt og plant underlag utendørs. B. Fjern alle hindringer og løse gjenstander som kan føre til at du faller. C. Kontroller at alle skruer og muttere er strammet, og at alle sikkerhetsanordninger er på plass og fungerer. D. Kontroller at sagbladet er skarpt og ikke defekt og at det er korrekt montert. E. Løsne rattet (74) og juster forlengeren (2), stram rattet igjen (74). F. Løsne rattet (11) og juster / bøy bort lengdestoppen (10). Stram rattet igjen. G. Legg et arbeidstykke i vuggen. H. Koble kontakten til eltilkoblingen (6). 8.2 Bruk av vedkappsagen A. Trykk ned strømbryterens startknapp og vent til motoren har kommet opp i fullt turtall. B. Grip tak i håndtakene (4) med begge hendene. C. Trykk vuggen (1) inn mot sagbladet med begge hendene i håndtakene (4). D. Trykk ikke så hardt at turtallet minsker kraftig, da skades motoren. E. Når arbeidsstykket er kappet, slipp vuggen tilbake. Den går da til sin opprinnelige posisjon ved hjelp av returfjæren (12). Slipp deretter grepet om håndtakene (4). F. Mat fram arbeidstykket eller slå av motoren og last i et nytt arbeidsstykke. G. Når arbeidet er slutt, koble kontakten fra eltilkoblingen. 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING Ved transport i kjøretøy skal vedkappsagen være godt fastspent. ADVARSEL! Kontakten må ikke være koblet til eltilkoblingen ved løft eller transport. 20

21 Ved langvarig oppbevaring: Trekk kontakten ut av eltilkoblingen. Kontroller at vedkappsagen er godt rengjort. Kvaerester skal være fjernet fra vugge og sagblad. Smør inn vugge og sagblad med tynn smøreolje, eksempelvis universalolje, tåkesmøreolje eller lignende. OBS! Bruk ikke fett. Oppbevar vedkappsagen i et tørt og ventilert rom, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Koble alltid kontakten fra eltilkoblingen før reparasjon og vedlikehold. Bruk vernehansker ved kontroll og skifte av sagblad Vedlikehold etter sluttført arbeid Rengjør vuggen og motorens kjøleribber med en tørr klut, myk børste og/eller støvsuger. Rengjør vuggen og smør den med tynn smøreolje, eksempelvis universalolje, tåkesmøreolje eller lignende. Bruk ikke fett. Kontroller, rengjør og smør sagbladet og fjern sagerestene fra saghuset. Kontroller at plastinnleggene er hele og ikke slitt, skift dem i så fall ut. Kontroller at returfjæren er hel, og at vuggen går tilbake etter at den har blitt trykket inn. Om den ikke gjør det, skift returfjær eller utbedre årsaken. Kontroller at alle beskyttelsesanordninger er hele, og at de fungerer. OBS! Spyl ikke vann på vedkappsagen Kontroll, rengjøring og skifte av sagblad (66) A. Start motoren, og kontroller at sagbladet ikke slår eller slingrer. B. Slå av motoren, og koble kontakten fra eltilkoblingen. C. Løsne de 3 skruene (69), og fjern beskyttelsesdekselet (70). D. Skrue løs bladbolten (51), og fjern bladskiven (52). E. Løft av sagbladet. F. Rengjør saghuset for sagerester. G. Kontroller at sagbladet er skarpt, og at ingen tenner er skadet. Skift i så fall ut sagbladet. H. Fjern kvaerester fra sagbladet. I. Smør inn sagbladet med tynn smøreolje, eksempelvis universalolje, tåkesmøreolje eller lignende. Bruk ikke fett. J. Monter sagbladet (66) på bladflensen (53). Vær nøye med at sagbladets rotasjonsretning er mot klokka, sammenlign pilen (67) på sagbladet med pilen oppå saghuset. Kontroller at sentrum på sagbladet hviler på bladflensen og ikke på motorakslene. Før på bladskiven (52), og skru fast og stram bladmutteren (51). K. Monter beskyttelsesdekselet (70) tilbake på plass Skifte av returfjær A. Skru løs den ene skruen som fester kjedet (14). B. Dra ut saksesplinten (39), og før ut akslene (34) fra braketten (38). C. Fjern fjæren (37) og monter en ny. D. Før akslene (34) inn i braketten (38), og sikre med saksesplinten (39) Skifte av plastinnlegg (75) A. Slå av motoren, og koble kontakten fra eltilkoblingen. B. Løsne de 3 skruene (69), og fjern beskyttelsesdekselet (70). C. Skru løs bladbolten (51), og fjern bladskiven (52). D. Løft av sagbladet (66). E. Skru av skrue (64) og skruene (62 og 63). F. Fjern bladskjermen (61). G. Løsne alle skruene som plastinnleggene (75) er festet med, og skift dem ut. H. Skru fast de nye plastinnleggene. I. Monter bladskjerm (61), sagblad (66) og beskyttelsesdeksel (61) tilbake på plass. 21

22 10.5 Problemløsning FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK Motoren starter ikke etter elektrisk tilkobling, ingen lyd høres fra motoren. Motoren starter ikke etter elektrisk tilkobling, det kommer lyd fra motoren. Motoren roterer feil vei eller mangler kraft. Motorvernet løser ut eller det blir svimerker på arbeidsstykket. Vuggen går ikke tilbake i opprinnelig posisjon. a. Ingen strøm til eltilkoblingen. b. Motorvernet har løst ut. c. Strømbryter eller motor er defekt. a. Spenningsfall. b. Sagbladet sitter fast. c. Kondensatoren er defekt. a. Kontroller kabel og sikring. b. Vent til motoren er avkjølt. c. Ta kontakt med kvalifisert servicetekniker. a. Kontroller at kabelen er korrekt dimensjonert og ikke opprullet. b. Kontroller at ingenting ligger an mot sagbladet, og at det kan beveges for hånd. c. Skift kondensator. a. Kondensatoren er defekt. a. Skift kondensator. a. Sløvt sagblad. b. Saging skjer for raskt. a. Returfjæren slitt eller defekt. b. Saksesplinten har løsnet. c. Bladskjermen har satt seg fast i saghuset. a. Skift sagblad. b. Trykk ikke så hardt på vuggen; arbeid ikke raskere enn det sagbladet rekker å avvirke. a. Skift returfjær. b. Monter ny saksesplint. c. Skru av beskyttelsesdekslet, og undersøk og utbedre årsaken. 11. MILJØ Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted (i samsvar med direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EF). 22

23 KLAPISIRKKELI LC 400A SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KOKOAMINEN/ASENTAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 8. KÄYTTÄMINEN 9. KULJETUS JA SÄILYTYS 10. KORJAUKSET JA HUOLTAMINEN 11. YMPÄRISTÖ 12. OSOITE 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin: VAROITUS! Tämä symboli merkitsee vakavan henkilövahingon ja mahdollisesti kuoleman vaaraa. HUOMIO! Tämä symboli merkitsee vähäisen henkilövahingon tai laitevaurion vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Tuotenro: Mallimerkintä: LC 400A Jännite/taajuus: 230 V ~ / 50 Hz Nimellisteho: 1,8 kw Nimelliskierrosnopeus: 2820 kierr./min Sulakesuositus: 16 A Kovametalliterä: Ø 400 x 30 x 3,0/2,2 mm 40T Suurin katkaisukapasiteetti: Ø 120 mm Sahanterän jarrujärjestelmä: Sähköinen Sahanterän jarrutusaika: 10 sek Mitattu äänitaso L WA (EN ISO 3746): 107 db(a) Vaihtelu K WA : 3 db(a) Taattu ääniteho L WA (ISO 3746): 110 db(a) Mitattu äänenpaine L PA (EN ISO 11202):101 db(a) Vaihtelu K PA : 3 db(a) Taattu äänenpaine L PA (ISO 11202): 104 db(a) Eristysluokka: Luokka I Kotelointiluokka: IP 54 Mitat (p x l x k): 86 x 94 x 100 cm Paino: 36 kg 3. KÄYTTÖKOHTEET Klapisirkkelissä LC 400A on jarrulla ja moottorisuojauksella varustettu sähkömoottori. Klapisirkkeli on tarkoitettu läpimitaltaan alle 120 mm:n halkojen katkaisemiseen. Sahattavien kappaleiden muodon tulee olla sellainen, että ne pysyvät tukevasti alustalla. Klapisirkkelissa saa käyttää vain Bilteman suosittelemia varusteita, varaosia ja sahanteriä. Sahanterien tulee täyttää EN vaatimukset. Niiden mittojen on vastattava teknisissä tiedoissa mainittuja mittoja. Klapisirkkeliä ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Sitä ei saa käyttää sellaisten kappaleiden sahaamiseen, jota ei voi kiinnittää turvallisesti, pyöreiden tankojen katkaisemiseen eikä useiden kappaleiden katkaisemiseen samanaikaisesti esimerkiksi nipuksi sidottuna. 23

24 Klapisirkkeliä saa käyttää vain tämän käyttöohjeen mukaisesti. Klapisirkkeliin ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Laitetta käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Pöly, roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille. 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä aina suojavarusteita, kuten suojalaseja, suojakäsineitä ja kuulonsuojaimia. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. EN /A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat oikein. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että virtakatkaisin toimii, jotta voit katkaista laitteesta virran. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina ennen klapisirkkelin nostamista, siirtämistä tai kuljettamista. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin käydessä. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. 4.4 Sähköturvallisuus Älä altista sähkökäyttöisiä laitteita sateelle tai kosteudelle, jos niitä ei ole suojattu kosteudelta. Käsittele virtajohtoja varovaisesti. Suojaa ne teräviltä kulmilta, kuumuudelta ja öljyltä. Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla rulllattuna. Vedä koko jatkojohto ulos johtokelasta. Käytä vain laitteelle mitoitettuja jatkojohtoja, joiden johtimien poikkipinta-ala on riittävän suuri ja joiden pituus on oikea. Käytä ulkona vain ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja kylmälaitteisiin, kun käytät laitetta. Sähköiskun vaara lisääntyy, kun olet maadoitettu. Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä korjaustyöt ja vaihtaa johdon. 24

25 5. YLEISKUVA Alusta 2. Alustan jatkokappale 3. Ulos vedettävä pysäytin 4. Kahva 5. Virtakatkaisin 6. Sähköliitäntä 7. Moottori 8. Sahauskotelo 9. Sahanterän suojus 10. Pituuspysäytin 11. Lukitusrengas, pituuspysäyttimen 12. Palautusjousi 13. Moottorin kiinnityslevy 14. Ketju KOKOAMINEN/ASENTAMINEN Avaa pakkaus. Tarkista, ettei osia puutu tai ole vaurioitunut. Mahdollisista vaurioista tai puutteista on ilmoitettava Biltemalle mahdollisimman pian. Toimitussisältö: 1 sähkömoottorilla ja virtakatkaisimella varustettu runko 1 alusta 1 sahanterä 1 sahauskotelo 1 suojakupu 1 sahaussuojus 2 kahvaa 1 alustan jatkokappale 1 pituuspysäytin 1 pussi ruuveja Kokoamisen valmistelut Lajittele pussin sisältämät ruuvit, aluslevyt ja mutterit. Lue käyttöohjeen luku 6 kokonaan ennen kokoamisen aloittamista. 6.2 Rungon ja alustan kokoaminen A. Aseta runko lattialle sähkömoottorin kiinnityslevy (13) alaspäin. B. Käännä jalkoja irti toisistaan. Taita moottorin puolella näkyvä tuki (23) ylös. Työnnä M8x75-ruuvi (21) sisäpuolelta tuen ja jalan läpi. Aseta ruuviin (21) Ø 8 mm:n aluslevy (22). C. Taita toinen (25) tuki ylös. Työnnä M8x75- ruuvi (21) sisäpuolelta jalan ja tämän jälkeen tuen (25) läpi. Aseta ruuviin Ø 8 mm:n aluslevy (22). D. Nosta runko varovasti ylös siten, että jalat ovat maassa. E. Aseta alusta (1) molempien ruuvien ja irtonaisten aluslevyjen (22) päälle. Aseta vielä yksi 8 mm:n aluslevy molempiin ruuveihin (21) alustan (1) päälle. F. Kiinnitä M8-lukkomutteri (24) molempiin ruuveihin (21). Kiristä mutterit ja löysennä niitä puoli kierrosta tämän jälkeen. Nosta alustaa (1). Sen tulee liikkua Paluujousen (12) ja ketjun (14) asentaminen A. Kiinnitä akseli (34) alustan konsoliin (30) M8x25-ruuvilla. Aseta ruuviin Ø 8 mm:n aluslevy ja M8-lukkomutteri. Kiristä löysästi käsin. B. Paina saksisokka (35) akselin aukkoon. Aseta akseliin aluslevy (36), jousi (37) ja vielä yksi aluslevy (36). C. Aseta akseli (34) rungon konsoliin (38). Paina akseli niin pitkälle aukkoon kuin sokka konsolin (38) takana osoittaa. Kiinnitä akseli työntämällä saksisokka aukkoon. 25

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker CD 144B Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha

Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha 17-721_manaul.indd 2011-04-13, 16.08.26 Art. 17-721 Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha Rundsav CS 185P Original manual 2 Art. 17-721 Cirkelsåg, CS 185P INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Lisätiedot

MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140

MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140 17-382_manual.indd 2011-11-22, 12.54.38 Art. 17-382 MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140 Original manual Art. 17-382 MIXER PCM 140 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER

GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER LM 502SP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Lisätiedot

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE 130 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER 93 x 230 mm Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper LM 500SP Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Gräsklippare LM 500SP INNEHÅLL

Lisätiedot

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF-FORSIKRING OM SAMSVAR EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE BILTEMA SWEDEN AB S-581

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER MMA 151DC Original manual 2 SVETSINVERTER MMA 151DC INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

EB193 monteringsanvisning

EB193 monteringsanvisning monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper

VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper 400 mm Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Vedkap 400 mm Tekniska specifikationer Elanslutning: 230 V~50 Hz Effekt: 1,8 kw Varvtal (obelastad):

Lisätiedot

BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE

BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE CD18P Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

ELKEDJESÅG ELEKTRISK MOTORSAG SÄHKÖKETJUSAHA ELKÆDESAV

ELKEDJESÅG ELEKTRISK MOTORSAG SÄHKÖKETJUSAHA ELKÆDESAV ELKEDJESÅG ELEKTRISK MOTORSAG SÄHKÖKETJUSAHA ELKÆDESAV ECS 2516 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha Modell/Malli: J1X-KZ2-210 Nr/Nro: 30-9441 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och

Lisätiedot

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD 2400/75 IP24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

VarmluftSpistol Kuumailmapistooli

VarmluftSpistol Kuumailmapistooli VarmluftSpistol Kuumailmapistooli HA 2000 Original manual 2 Art. 17-317 VarmluftSpistol INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ÖVERSIKTSBILD 6. SÄRSKILDA

Lisätiedot

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER MMA 100DC Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Lisätiedot

Art. 15-195. Copyright Biltema Sweden AB

Art. 15-195. Copyright Biltema Sweden AB S LÄS DENNA ANVISNING NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING ALLMÄNT - Oljefri minikompressor, lämplig där krav på oljefri luft finns, t.ex. vid renblåsning, sprutmålning etc. - Kräver ingen smörjning. - Anslutes till

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

KAP- & GERINGSSÅG MS 255C KAPP- OG GJÆRSAG MS 255C KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 255C KAP- OG GERINGSSAV MS 255C

KAP- & GERINGSSÅG MS 255C KAPP- OG GJÆRSAG MS 255C KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 255C KAP- OG GERINGSSAV MS 255C KAP- & GERINGSSÅG MS 255C KAPP- OG GJÆRSAG MS 255C KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 255C KAP- OG GERINGSSAV MS 255C SE Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första

Lisätiedot

KAP- & GERINGSSÅG MS 210C KAPP- OG GJÆRSAG MS 210C KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 210C KAP- OG GERINGSSAV MS 210C

KAP- & GERINGSSÅG MS 210C KAPP- OG GJÆRSAG MS 210C KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 210C KAP- OG GERINGSSAV MS 210C KAP- & GERINGSSÅG MS 210C KAPP- OG GJÆRSAG MS 210C KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 210C KAP- OG GERINGSSAV MS 210C SE Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första

Lisätiedot

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine 17-358 manual 131212.indd 2013-12-16, 16.28.41 Art. 17-358 Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine CD 12V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Lisätiedot

Svejseinverter. Hitsausinvertteri

Svejseinverter. Hitsausinvertteri Svetsinverter Sveiseinverter Hitsausinvertteri Svejseinverter MMA/TIG 150DC Original manual 1 CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Svetsinverter MMA/TIG 150DC INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Lisätiedot

Kombinationssåg Yhdistelmäsaha

Kombinationssåg Yhdistelmäsaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kombinationssåg Yhdistelmäsaha Ver. 001-200505 Modell/Malli: DJ-CMT02 Nr/Nro: 30-9080 1 SE Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.

Lisätiedot

Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer 230 V - 1000 W 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI/CE CERTIFIKAT Grästrimmer 230 V - 1000 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en

Lisätiedot

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W Kedjeslipmaskin 130 W Kjedesliper 130 W Teräketjun hiomakone 130 W Kædeslibemaskine 130 W 1. CE-certifikat/sertifikaatti 2 SE Kedjeslipmaskin 130 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en del av

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin Ver. 001-000 Modell/Malli: FS-CG-140x140x80 Nr/Nro: 30-9154 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

Vedkap Vedkappsag Katkaisusaha

Vedkap Vedkappsag Katkaisusaha ! Vedkap Vedkappsag Katkaisusaha Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och spara den för framtida bruk. Viktig

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W

CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W SE CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W Ø 185 mm TEKNISKA SPECIFIKATIONER Elanslutning:...230 V/50 Hz Effekt:...1600 W Spindelhastighet:...4800 rpm (obelastad) Hårdmetallklinga:...Ø

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Digitalt elverk Digitalt strømaggregat Digitaalinen sähkögeneraattori Digital generator G 1000

Digitalt elverk Digitalt strømaggregat Digitaalinen sähkögeneraattori Digital generator G 1000 Digitalt elverk Digitalt strømaggregat Digitaalinen sähkögeneraattori Digital generator G 1000 Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti Digitalt elverk G 1000 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA

Lisätiedot

KAP- & GERINGSSÅG MS 255D KAPP- OG GJÆRSAG MS 255D KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 255D KAP- OG GERINGSSAV MS 255D

KAP- & GERINGSSÅG MS 255D KAPP- OG GJÆRSAG MS 255D KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 255D KAP- OG GERINGSSAV MS 255D KAP- & GERINGSSÅG MS 255D KAPP- OG GJÆRSAG MS 255D KATKAISU- JA JIIRISAHA MS 255D KAP- OG GERINGSSAV MS 255D SE Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

K 3000 Vac, K 3000 Wet

K 3000 Vac, K 3000 Wet Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Lisätiedot

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm Kakelkap Flisekutter Laattaleikkuri Fliseskærer 200 mm a4-manualmall Instruktioner för användning av mallen Rubrik - framsida Huvudrubrik undertext Skift+ctrl+ALT+3 Skift + Ctrl+ 9 Rubriken på fyra språk

Lisätiedot

Flisekutter. Fliseskærer TC 920

Flisekutter. Fliseskærer TC 920 Kakelkap Flisekutter Laattaleikkuri Fliseskærer TC 920 Original manual 2 SE Kakelkap TC 920 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD

Lisätiedot

POLTTOPUUSIRKKELI VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

POLTTOPUUSIRKKELI VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG Manual 530190 20-03-07 08:53 Side 1 Norsk POLTTOPUUSIRKKELI VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning SW400AW 1 Vnr. 530190 Manual 530190 20-03-07 08:53 Side 2 Vedkappsag WS400AW ELEKTRISK

Lisätiedot

Art. 17-322. Tapetfjerner WPR 45. Original manual. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 17-322. Tapetfjerner WPR 45. Original manual. 2010 Biltema Nordic Services AB Tapetborttagare Tapetfjerner Tapetinirrotuslaite Tapetfjerner WPR 45 Original manual 2 Art. 17-322 Tapetborttagare WPR 45 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lisätiedot

Häcksax 55 cm Bensin. Hekksaks 55 cm Bensin. Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset

Häcksax 55 cm Bensin. Hekksaks 55 cm Bensin. Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset Häcksax 55 cm Bensin Hekksaks 55 cm Bensin Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset Hækkeklipper 55 cm Benzin 1. CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 SE Häcksax 55 cm Bensin 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning

Lisätiedot

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skruvautomat, 14,4 V Pro Skruautomat, 14,4 V Pro Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skrueautomat, 14,4 V Pro SE 2 SE Skruvautomat 14,4V Pro INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av maskinen och de

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 1 PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG V400X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 2 Vedkapsåg V400X ELEKTRISK

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti

Lisätiedot

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Lisätiedot

Gräsröjare 25 cc. Gressrydder 25 cc. Ruohoraivuri 25 cc. Græstrimmer 25 cc

Gräsröjare 25 cc. Gressrydder 25 cc. Ruohoraivuri 25 cc. Græstrimmer 25 cc Gräsröjare 25 cc Gressrydder 25 cc Ruohoraivuri 25 cc Græstrimmer 25 cc 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2 SE Gräsröjare 25 cc 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning skall anses som en del av maskinen och

Lisätiedot

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. 9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING KLAPISIRKKELI CIRKELKAP DAN0088 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös alkuperäisohjeista

Lisätiedot

Borrhammare Borhammer Iskuporakone Borhammer

Borrhammare Borhammer Iskuporakone Borhammer Borrhammare Borhammer Iskuporakone Borhammer CRH 144B Original manual 2012-12-17 Biltema Nordic Services AB 2012-12-17 Biltema Nordic Services AB Art. 17-439 Borrhammare CRH 144B INNEHÅLL 1. INTRODUKTION

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot