Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W"

Transkriptio

1 Kedjeslipmaskin 130 W Kjedesliper 130 W Teräketjun hiomakone 130 W Kædeslibemaskine 130 W

2 1. CE-certifikat/sertifikaatti 2

3 SE Kedjeslipmaskin 130 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en del av maskinen och förvaras på en lättillgänglig plats. Vid försäljning ska manualen överlämnas i gott skick till den nya ägaren tillsammans med maskinen. Läs alltid manualen före användning och konsultera den regelbundet. Säkerhetssymboler i bruksanvisningen. Dessa säkerhetssymboler uppmärksammar endast specifika faror. Oförsiktig eller felaktig använding av maskinen medför även andra risker som inte tas upp i manualen. Allmäna olycksförebyggande åtgärder ska därför alltid vidtas och respekteras. OBS! Denna symbol betyder risk för mindre personskada eller maskinskada. Denna symbol betyder risk för allvarlig olycka, eventuellt med dödlig utgång. 3. Tekniska data Modellbeteckning Kedjeslipmaskin 130 W Spänning: V ~ 50 Hz Motoreffekt: W Max Varvtal: rpm Slipskiva: Ø 100 x 10 x 3,5 mm Slipvinkel: (höger-vänster) Spännvidd skruvstycke:... 0,8" 0,5" Ljudtryck LdB:...85,8 db(a) Ljudvolym LWA: ,8 db(a) Vibrationer: ,168 m/s 2 Dimension (lxbxh): x 25 x 31 cm Vikt: ,1 kg 4. Användningsområde Kedjeslipmaskin 130W är konstruerad för slipning av sågkedjor enligt instruktionerna i denna manual. All annan användning är förbjuden. 5. Allmänna säkerhetsanvisningar Läs denna manual i sin helhet. Underlåtenhet att följa föreskrifterna i manualen kan leda till elstöt, brand och/eller allvarlig personskada. OBS! Var alltid riskmedveten. Låt inte din vana vid maskinen leda till att du nonchalerar arbetets risker. Arbetsområde a. Arbetsområdet ska vara rent och upplyst. b. Arbetsområdet får inte innehålla explosiva eller brandfarliga vätskor, gaser och damm eftersom elektiska maskiner avger gnistor. c. Håll alltid barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Elsäkerhet a. Dubbelisolation innebär att maskinen inte måste förses med elsladd och stickkontakt för anslutning till ett jordat vägguttag. b. Undvik att komma i kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer och kylanläggningar. Du löper större risk att få en elstöt om din kropp är jordad. c. Exponera inte elektriska maskiner för regn eller fukt. Risk för elstöt. d. Använd inte maskinen i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. e. Bär aldrig maskinen i sladden och dra inte i sladden för att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Utsätt inte sladden för värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadad elsladd skall omedelbart bytas mot originalkabel och får endast bytas ut av behörig elektriker. Skadad elsladd ökar risken för elstöt. f. Vid användning av elektriska maskiner utomhus skall alltid en förlängningssladd som är godkänd och avsedd för utomhusbruk användas. En sådan förlängningssladd minskar risken för elstöt. g. Använd alltid jordfelsbrytare vid all användning av elmaskiner, speciellt utomhus. h. Reparationer får endast utföras av behörig elektriker. i. Arbetet går säkrare och snabbare med korrekt maskinval. Pressa inte en maskin med låg kapacitet att utföra ett arbete som kräver en maskin med högre kapacitet. Använd inte maskinen till sådant den inte är avsedd för. j. Se till att alla skyddsanordningar fungerar korrekt. Eventuella skyddsanordningar får EJ plockas bort eller kopplas ur. k. Koppla bort maskinen från eluttaget så snart den inte används, innan service eller justeringar sker, samt vid byte av tillbehör. l. Lämna aldrig maskinen obevakad vid arbete. Släpp inte uppmärksamheten förrän maskinen stannat helt. Bryt sedan strömmen. 3

4 SE m. Använd endast förlängningskablar som är anpassade för enheten. Detta verktyg kräver förlängningskablar för 0 till 10 A och en kabelstorlek på 18AWG. Längre kablar kräver större kabelarea. Personlig säkerhet a. Var uppmärksam och använd sunt förnuft vid användning av elektriska maskiner. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet kan räcka för att du skall skadas allvarligt. b. Undvik oavsiktlig start. Se till att startknappen inte är intryckt när stickkontakten sätts in i vägguttaget. Bär inte maskinen med fingret på startknappen och att sätt inte stickkontakten i vägguttaget med startknappen intryckt. c. Kontrollera att verktyg är borttagna från maskinen före start. Ett verktyg som sitter kvar på en rörlig del av maskinen kan orsaka personskador. d. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. e. Använd lämpliga arbetskläder och halksäkra skor. Bär inte löst sittande kläder och smycken som kan fastna i rörliga delar. Använd hårnät vid behov. f. Använd alltid säkerhetsutrustning. g. Använd riktiga skyddsglasögon. Vanliga glasögon och solglasögon är inte godkända skyddsglasögon. h. Andningsskydd, halksäkra skor, hjälm och hörselskydd ska användas vid behov. i. Förvara maskinen på en torr och säker plats, oåtkomlig för barn. 7. Monteringsanvisning Uppackning Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen och att maskinen ej skadats under transport. Montering 1. Kontrollera att arbetsbänken står stadigt på ett fast underlag och inte vickar. 2. Skruva fast slipmaskinen på kanten av en arbetsbänk med hjälp av skruvhålen (1). Var noga med att ratt (3) är åtkomlig Översiktsbild 1. Skruvhål för fastspänning 2. Ratt för skruvstycke 3. Låsratt för inställning av skärningsvinkel, åtkomst underifrån 4. Länkstopp 5. Justerratt med låsmutter för länkstopp 6. Slipskiva 7. Stänkskydd 8. Skruv för justering av stänkskydd 9. Skydd för slipskiva 10. Skruv för slipskiveskydd 11. Handtag 12. Strömbrytare 13. Nätkabel 14. Ratt för justering av slipdjup 15. Bygel

5 SE 8. Särskilda säkerhetsanvisningar Använd inte skadade slipskivor med hack, sprickor eller förslitningar. Du kan kontrollera om slipskivan har osynliga skador genom att hänga upp det i mittenhållet och slå på det med ett icke-metalliskt föremål, till exempel skaftet på en skruvmejsel. Om det är i bra kondition hörs ett metalliskt ljud. Ett dovt ljud indikerar en spricka eller annan defekt. Använd endast slipskivor med korrekt storlek som är anpassade till maskinens varvtal. Använd aldrig kedjeslipmaskinen utan fungerande skydd. Försök aldrig att stoppa slipskivan med händerna, även om du bär skyddshandskar. Hjulet skär genom dina handskar. 9. Användnings- och handhavandeinstruktioner Dra alltid ut stickkontakten från vägguttaget före inställning och montering. Montering av sågkedja 1. Rengör kedjan före slipning. Tvätta den med avfettningsmedel som inte är lättantändligt. Använd inte bensin. Torka kedjan. 2. Kontrollera att elkabeln inte är ansluten till elnätet 3. Fäll upp stänkskyddet (7) och kontrollera slipskivan. Lossa ratt (14) och fäll tillbaka motorn. Skyddsanordningar Stänkskyddet (7) förhindrar oavsiktlig beröring av slipskivan samt minskar slipdammstänket. Justeras med de två insexskruvarna (8). Slipskiveskyddet (9) förhindrar oavsiktlig beröring och att delar från en trasigt slipskiva flyger iväg. Varningssymboler på maskinen Använd skyddsglasögon. Använd hörselskydd. Läs och förstå maskinen innan den används. 4. Lyft länkstoppet (4) och placera sågkedjan i skruvstyckets skåra. 5. Sänk länkstoppet (4) så det hamnar på den länk du vill börja med. 6. Lossa låsmutter (3) så att skruvstycket kan vridas. Vrid tills skruvstyckets vinkel överensstämmer med sågkedjans skärningsvinkel. Kontrollera med kedjetillverkaren vilken vinkel kedjan skall slipas med. När vinkeln är inställd, skruva åt ratt (3). 7. Fäll ned motorn så att slipskivan (6) nuddar länken på sågkedjan. 8. Håll motorn i den positionen medan du justerar slipdjupet med ratt (14) så att slipskivan inte kan gå djupare. 9. Beroende på mängden material som du vill slipa bort, skruva in eller lossa ratt (5) och lås ratten med dess låsmutter. 10. Lås kedjan i skruvstycket genom att vrida ratt (2). Handtaget ska sitta så att du lätt kan lossa och spänna det. Du behöver lossa det var gång du går vidare till nästa länk och skruva fast det för att slipa varje länk. 5

6 SE Slipning 1. Justera stänkskyddet (7) och säkerställ att inga människor eller husdjur befinner sig i slipskivans rotationsriktning eller inom arbetsområdet. 2. Anslut elkabeln och tryck ned strömbrytaren (12) i läge I. Testa slipskivan genom att låta motorn gå i en minut. 3. Sänk ned slipskivan försiktigt mot sågkedjans skär. Stäng av enheten och dra ut stickkontakten och justera vid behov dina inställningarna. Observera att resultatet blir bäst då kontakten mellan slipskivan och sågkedjans skär är lagom avvägd. Slipa inte för mycket på varje skär. 4. Stäng av maskinen med strömbrytaren när du slipat ett skär. Fäll upp motorn, lossa skruvstycket med ratt (14) och flytta fram kedjan till nästa skär med samma skärningsvinkel. Skruva åt ratt (14). Starta maskinen igen och fortsätt med att slipa skäret. Repetera denna procedur tills alla skär med denna skärningsvinkel på sågkedjan är slipadel. 5. Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten från eluttaget. 6. Lossa ratten (2) och flytta fram till nästa skär som ej är slipat, lossa ratt (3) och justera slipvinkeln gentemot skärningsvinkeln enligt instruktionerna i kap Slipa resterande skär. Stäng därefter av maskinen och avlägsna stickkontakten från eluttaget. 8. Torka av kedjeslipen med en torr trasa. Använd inte kemikalier som kan skada plastdetaljerna. Kom ihåg att stänga av maskinen och dra ut stickkontakten om du behöver göra några justeringar. Håll dig borta från hjulet när det snurrar och säkerställ att ingen person står i hjulets rotationsbana. Om slipskivan vibrerar, stäng omedelbart av maskinen och kontrollera att den är korrekt monterad och inte skadad. Om slipskivan är så sliten att diametern understiger 8 cm måste slipskivan bytas. 10. Förvaring Förvara maskinen i ett torrt och frostfritt utrymme, oåtkomlig för barn och övriga obehöriga. OBS! Förvara inte maskinen i närheten av kemikalier, lösningsmedel eller konstgödsel. 11. Reparation och underhåll Stickkontakten får ej vara ansluten till eluttaget vid reparation och underhåll. Underhåll Kedjeslipen behöver inget särskilt underhåll. Håll maskinen ren och fri från damm, metallflis och smuts. Innan sliparbetet påbörjas så kontrollera slipskivan visuellt så att den inte är skadad. Byt ut slipskivan om den har jack, sprickor eller om diametern understiger 8 cm. Byte och kontroll av slipskiva Använd skyddshandskar vid byte av slipskiva. 1. Fäll upp motorn och lås fast det i det övre läget genom att skruva in ratten (14). 2. Lossa lite de två skruvarna (8) på stänkskyddet. 3. Skruva ut de två skruvarna (10) så att slipskiveskyddet (9) är löst. Tryck upp stänkskyddet och lirka ut de båda skydden som sitter ihop. 4. Ta en 13 mm:s U-ringsnyckel och lossa centrummuttern genom att skruva moturs åt vänster. 5. Kontrollera slipskivan visuellt så att den inte har något jack eller spricka. Byt i så fall ut den. 6. Mät diametern på slipskivan - understiger diametern 8 cm så byt ut slipskivan. 7. Kontrollera om slipskivan har osynliga skador genom att trä en bit snöre genom centrumhålet, häng upp slipskivan och slå försiktigt på skivan med ett ickemetalliskt föremål, exempelvis skaftet på en skruvmejsel. 8. Montera slipskivan och skruva fast den. Drag ej åt för hårt, då kan slipskivan spricka. 9. Montera tillbaka skydden, drag ej åt skruvarna för hårt. Starta aldrig maskinen utan att båda skydden är på plats. 12. Miljö Denna produkt är markerad enligt EU Direktivet (WEEE). Symbolen innebär att man inte får slänga produkten som hushållsavfall. Produkten med tillbehör ska lämnas på avsedda platser för återvinnig och återanvändning av elektronisk och elektriskt avfall. 6

7 NO Kjedesliper 130 W 2. Innledning Bruksanvisningen skal anses som en del av maskinen og oppbevares på et lett tilgjengelig sted. Ved salg skal bruksanvisningen overlates i god stand til den nye eieren sammen med maskinen. Les alltid bruksanvisningen før bruk og slå opp i den jevnlig. Sikkerhetssymboler i bruksanvisningen. Disse sikkerhetssymbolene gjør kun oppmerksom på spesifikke farer. Uforsiktig eller feil bruk av maskinen medfører også andre risikoer som ikke omhandles i bruksanvisningen. Generelle ulykkesforebyggende tiltak skal derfor alltid treffes. OBS! Dette symbolet betyr risiko for mindre personskade eller maskinskade. Dette symbolet betyr risiko for alvorlig ulykke, som kan ha dødelig utgang. 3. Tekniske data Modellbetegnelse Kjedesliper 130 W Spenning: V ~ 50 Hz Motoreffekt: W Maks. turtall: rpm Slipeskive:...Ø 100 x 10 x 3,5 mm Slipevinkel: (høyre-venstre) Spennvidde skrustikke:...0,8" 0,5" Lydtrykk LdB: ,8 db(a) Lydvolum LWA: ,8 db(a) Vibrasjoner:...3,168 m/s 2 Dimensjon (lxbxh):...23 x 25 x 31 cm Vekt: ,1 kg 4. Bruksområde Kjedesliper 130 W er konstruert for sliping av sagkjede i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Annen bruk skal ikke forekomme. 5. Generelle sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen i sin helhet. Dersom du ikke følger forskriftene i denne, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. OBS! Vær alltid risikobevisst. Selv om du er vant med maskinen, må du ikke overse risikoen forbundet med arbeidet. Arbeidsområde a. Arbeidsområdet skal være rent og opplyst. b. Arbeidsområdet skal ikke inneholde eksplosive eller brannfarlige væsker, gasser og støv, fordi elektriske maskiner avgir gnister. c. Hold alltid barn og andre uvedkommende utenfor arbeidsområdet. Elsikkerhet a. Dobbeltisolasjon gjør at maskinen ikke trenger å være utstyrt med ledning og støpsel for tilkobling til jordet stikkontakt. b. Unngå å komme i kontakt med jordede overflater, f.eks. rør, radiatorer og kjøleanlegg. Du løper større risiko for å få elektrisk støt dersom kroppen din er jordet. c. Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller fukt, fordi dette gir risiko for elektrisk støt. d. Bruk ikke maskinen i nærheten av lett antennelige væsker eller gasser. e. Bær aldri maskinen etter ledningen, og dra ikke i ledningen for å trekke støpselet ut av stikkontakten. Utsett ikke ledningen for varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. En skadet ledning skal straks skiftes ut med originalledning, og dette skal kun gjøres av godkjent elektriker. En skadet ledning øker risikoen for elektrisk støt. f. Ved bruk av elektriske maskiner utendørs skal det alltid brukes en skjøteledning som er godkjent og beregnet for bruk utendørs. En slik skjøteledning reduserer risikoen for elektrisk støt. g. Bruk alltid jordfeilbryter ved bruk av elektriske maskiner, spesielt utendørs. h. Reparasjoner skal kun utføres av godkjent elektriker. i. Arbeidet går sikrere og raskere med korrekt maskinvalg. Press ikke en maskin med liten kapasitet til å utføre et arbeid som krever en maskin med større kapasitet. Bruk ikke maskinen til noe den ikke er beregnet for. j. Se etter at alle beskyttelsesanordninger fungerer korrekt. Eventuelle beskyttelsesanordninger må IKKE fjernes eller frakobles. k. Koble maskinen fra strømnettet så snart den ikke brukes, før service eller justeringer og ved skifte av tilbehør. 7

8 NO l. Gå aldri fra maskinen ubevoktet ved arbeid. Slipp ikke oppmerksomheten før maskinen har stanset helt. Bryt så strømmen. m. Bruk kun skjøtekabel som er tilpasset for maskinen. Dette verktøyet krever skjøtekabel for 0 til 10 A og en kabelstørrelse på 18AWG. Lengre kabler krever større kabeltverrsnitt. Personlig sikkerhet j. Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft når du arbeider med elektriske maskiner. Bruk ikke maskinen om du er trett eller påvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks manglende oppmerksomhet ved bruk av elektriske maskiner er alt som skal til for at du kan bli alvorlig skadet. k. Unngå utilsiktet start. Se etter at startknappen ikke er inntrykt når støpselet settes i stikkontakten. Bær ikke maskinen med fingeren på startknappen, og sett ikke støpselet i stikkontakten med startknappen inntrykt. l. Kontroller at verktøy er fjernet fra maskinen før start. Et verktøy som sitter igjen på en roterende del av maskinen, kan forårsake personskade. m. Innta en komfortabel arbeidsstilling med god balanse. n. Bruk egnede arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk ikke løstsittende klær og smykker som kan sette seg fast i bevegelige deler. Bruk hårnett ved behov. o. Bruk alltid sikkerhetsutstyr. p. Bruk riktige vernebriller. Vanlige briller og solbriller er ikke godkjente vernebriller. q. Åndedrettsvern, sklisikre sko, hjelm og hørselsvern skal brukes ved behov. r. Oppbevar maskinen på et tørt og sikkert sted, utilgjengelig for barn. 6. Oversiktsbilde 1. Skruehull for fastspenning 2. Ratt for skrustikke 3. Låseratt for innstilling av skjærevinkel, atkomst nedenfra 4. Leddstopp 5. Justerratt med låsemutter for leddstopp 6. Slipeskive 8 7. Sprutskjerm 8. Skrue for justering av sprutskjerm 7 9. Deksel for slipeskive 10. Skrue for slipeskivedeksel Håndtak 12. Strømbryter 13. Nettkabel 14. Ratt for justering av slipedybde 15. Bøyle 9 7. Monteringsanvisning Oppakking Kontroller at alle deler er med i forpakningen, og at maskinen ikke har blitt skadet under transport. Montering 3. Kontroller at arbeidsbenken står stødig på et fast underlag og ikke vipper. 4. Skru slipemaskinen fast på kanten av en arbeidsbenk ved hjelp av skruehullene (1). Vær nøye med at ratt (3) er tilgjengelig

9 NO 8. Spesielle sikkerhetsanvisninger Bruk ikke skadede slipeskiver med hakk, sprekker eller slitasje. Du kan kontrollere om slipeskiven har usynlige skader ved å henge den opp i senterhullet og slå på den med en ikke-metallisk gjenstand, for eksempel skaftet på en skrutrekker. Om den er i god stand, høres en metallisk lyd. En hul lyd indikerer en sprekk eller annen defekt. Bruk kun slipeskiver med korrekt størrelse som er tilpasset til maskinens turtall. Bruk aldri kjedesliperen uten fungerende beskyttelsesanordninger. Prøv aldri å stoppe slipeskiven med hendene, selv om du har vernehansker på. Hjulet skjærer gjennom hanskene. 9. Bruks- og håndteringsinstruksjoner Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før innstilling og montering. Montering av sagkjede 1. Rengjør kjedet før sliping. Vask det med avfettingsmiddel som ikke er lett antennelig. Bruk ikke bensin. Tørk kjedet. 2. Kontroller at kabelen ikke er koblet til strømnettet 3. Fell opp sprutskjermen (7) og kontroller slipeskiven. Løsne ratt (14) og fell tilbake motoren. Beskyttelsesanordninger Sprutskjermen (7) hindrer utilsiktet berøring av slipeskiven og reduserer slipestøvsprut. Justeres med de to umbracoskruene (8). Slipskivedekselet (9) hindrer utilsiktet berøring og at deler fra en slipeskive som er gått i stykker, flyr av gårde. Advarselsymboler på maskinen Bruk vernebriller. Bruk hørselsvern. Les og forstå maskinen før du tar den i bruk. 4. Løft leddstoppet (4) og plasser sagkjedet i skrustikkens spor. 5. Senk leddstoppet (4) slik at det havner på den leddet du vil begynne med. 6. Løsne låsemutteren (3) slik at skrustikken kan vris. Vri til skrustikkens vinkel er i samsvar med sagkjedets skjærevinkel. Kontroller med kjedeprodusenten hvilken vinkel kjedet skal slipes med. Når vinkelen er innstilt, stram ratt (3). 7. Fell ned motoren slik at slipeskiven (6) berører leddet på sagkjedet. 8. Hold motoren i den posisjonen mens du justerer slipedybden med ratt (14) slik at slipeskiven ikke kan gå dypere. 9. Avhengig av hvor mye materiale du vil slipe bort, skru inn eller løsne ratt (5), og lås rattet med dets låsemutter. 10. Lås kjedet i skrustikken ved å vri ratt (2). Håndtaket skal sitte slik at du lett kan løsne og stramme det. Du må løsne det hver gang du går videre til neste ledd og skru det fast for å slipe hvert ledd. 9

10 NO Sliping 1. Juster sprutskjermen (7) og forsikre deg om at ingen mennesker eller dyr befinner seg i slipeskivens rotasjonsretning eller innenfor arbeidsområdet. 2. Koble til elkabelen og trykk strømbryteren (12) ned i posisjon I. Test slipeskiven ved å la motoren gå i et minutt. 3. Senk slipeskiven forsiktig ned mot sagkjedets skjær. Slå av enheten, trekk støpselet ut av stikkontakten, og juster ved behov innstillingene. Resultatet blir best når kontakten mellom slipeskive og sagkjedets skjær er passe justert. Slip ikke for mye på hvert skjær. 4. Slå av maskinen med strømbryteren når du har slipt et skjær. Fell opp motoren, løsne skrustikken med rattet (14), og flytt fram kjedet til neste skjær med samme skjærevinkel. Stram rattet (14). Start maskinen igjen, og fortsett med å slipe skjæret. Gjenta denne prosedyren til alle skjær med denne skjærevinkelen på sagkjedet er slipt. 5. Slå av maskinen og dra støpselet ut av stikkontakten. 6. Løsne ratt (2) og flytt fram til neste skjær som ikke er slipt, løsne ratt (3) og juster slipevinkelen i forhold til skjærevinkelen i samsvar med instruksjonene i kap Slip resterende skjær. Slå deretter av maskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten. 8. Tørk av kjedesliperen med en tørr klut. Bruk ikke kjemikalier som kan skade plastdelene. Husk på å slå av maskinen og dra støpselet ut av stikkontakten dersom du skal foreta justeringer. Hold deg borte fra hjulet når det roterer, og forsikre deg om ingen befinner seg i hjulets rotasjonsbane. Om slipeskiven vibrerer, slå straks av maskinen og kontroller at den er korrekt montert og ikke skadet. Om slipeskiven er så slitt at diameteren er mindre enn 8 cm, må den skiftes ut. 10. Oppbevaring Oppbevar maskinen i et tørt og frostfritt rom, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. OBS! Oppbevar ikke maskinen i nærheten av kjemikalier, løsemidler eller kunstgjødsel. 11. Reparasjon og vedlikehold Støpselet skal ikke være koblet til stikkontakten ved reparasjon og vedlikehold. Vedlikehold Kjedesliperen trenger ikke spesielt vedlikehold. Hold maskinen ren og fri for støv, metallspon og smuss. Før slipearbeid igangsettes, kontroller visuelt at slipeskiven ikke er skadet. Skift ut slipeskiven om den har hakk, sprekker eller om diameteren er mindre enn 8 cm. Skifte og kontroll av slipeskive Bruk vernehansker ved skifte av slipeskive. 1. Fell opp motoren og lås den fast i den øvre posisjonen ved å skru inn ratt (14). 2. Løsne de to skruene (8) på sprutskjermen en tanke. 3. Skru ut de to skruene (10) slik at slipeskivedekselet (9) er løst. Trykk opp sprutskjermen, og lirk ut de to beskyttelsesanordningene, som sitter sammen. 4. Ta en 13 mm U-ringnøkkel og løsne sentermutteren ved å skru mot klokka til venstre. 5. Kontroller visuelt at slipeskiven ikke har hakk eller sprekker. Skift den i så fall ut. 6. Mål diameteren på slipeskiven dersom den er mindre enn 8 cm, skift ut slipeskiven. 7. Kontroller om slipeskiven har usynlige skader ved å træ en snor gjennom senterhullet, henge opp slipeskiven og slå forsiktig på den med en ikke-metallisk gjenstand, eksempelvis skaftet på en skrutrekker. 8. Monter slipeskiven og skru den fast. Stram ikke for hardt, da kan den sprekke. 9. Monter beskyttelsesanordningene tilbake på plass, stram ikke skruene for hardt. Start aldri maskinen uten at begge beskyttelsesanordninger er på plass. 12. Miljø Dette produktet er merket i samsvar med EU-direktiv for elektronisk og elektrisk avfall (WEEE). Symbolet innebærer at produktet ikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall, men i samsvar med kommunalt regelverk for gjenvinning og gjenbruk av slikt avfall. 10

11 FI Teräketjun hiomakone 130 W 2. Johdanto Tämä käyttöohje on koneeseen kuuluva osa. Se on säilytettävä helppopääsyisessä paikassa. Jos kone myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle hyvässä kunnossa. Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja käytä sitä säännöllisesti. Käyttöohjeen turvallisuussymbolit Nämä turvallisuussymbolit kertovat vain tietyistä vaaroista. Laitteen käyttäminen huolimattomasti tai virheellisesti aiheuttaa muita vaaroja, joita ei mainita käyttöohjeessa. Siksi on aina ryhdyttävä yleisen tason onnettomuuksia ehkäiseviin toiminpiteisiin. HUOMIO! Tämä symboli merkitsee vähäisen henkilövahingon tai konevaurion vaaraa. Tämä symboli merkitsee vakavan henkilövahingon ja mahdollisesti kuoleman vaaraa. 3. Tekniset tiedot Mallimerkintä...Teräketjun hiomakone, 130 W Jännite: V ~ 50 Hz Moottoriteho: W Suurin kierrosluku: kierr./min. Hiomalaikka: Ø 100 x 10 x 3,5 mm Hiomakulma: (oikealle/vasemmalle) Ruuvikappaleen jänneväli:.. 0,8" 0,5" Äänenpaine LdB:...85,8 db(a) Äänenvoimakkuus LWA:... 98,8 db(a) Tärinä: ,168 m/s 2 Mitat (p x l x k): x 25 x 31 cm Paino: ,1 kg 4. Käyttöalue Teräketjun hiomakone (130 wattia) on tarkoitettu teräketjujen hiomiseen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö on kielletty. 5. Yleiset turvaohjeet Lue tämä käyttöohje kokonaan. Jos tätä käyttöohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko. HUOMIO! Muista aina vaarat. Älä aliarvioi tämän koneen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. Työskentelyalue a. Työskentelyalueella tulee puhdasta ja valoisaa. b. Siellä ei saa olla räjähtäviä tai syttyviä nesteitä tai kaasuja tai pölyä, sillä sähkökäyttöisistä koneista lähtee kipinöitä. c. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Sähköturvallisuus a. Kone on kaksoiseristetty, joten siinä ei tarvita maadoitettua virtajohtoa eikä sitä tarvitse yhdistää maadoitettuun pistorasiaan. b. Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja kylmälaitteisiin. Jos kehosi on maadoitettu, sähköiskun vaara kasvaa. c. Älä altista sähkökäyttöisiä koneita sateelle tai kosteudelle. Muutoin on olemassa sähköiskun vaara. d. Älä käytä konetta helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä. e. Älä kanna laitetta sähköjohdosta kiinni pitäen. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä sähköjohdosta. Älä altista sähköjohtoa lämmölle, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville osille. Vaurioitunut sähköjohto on vaihdettava heti alkuperäistä johtoa vastaavaksi. Vain valtuutettu sähköasentaja saa vaihtaa sähköjohdon. Vaurioitunut sähköjohto lisää sähköiskun vaaraa. f. Käytettäessä sähkölaitteita ulkona jatkojohdon on oltava hyväksytty ulkokäyttöön. Tällainen jatkojohto vähentää sähköiskun vaaraa. g. Käytä aina vikavirtakatkaisinta käyttäessäsi sähkökäyttöisiä koneita varsinkin ulkona. h. Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä korjaustyöt. i. Kun valitset koneen oikein, työ sujuu turvallisemmin ja nopeammin. Älä paina heikkotehoista konetta, jotta voisit tehdä sen avulla työn, joka vaatii tehokkaampaa konetta. Älä käytä laitetta muihin tarkoituksiin kuin sen omaan käyttötarkoitukseen. j. Varmista, että kaikki suojalaitteet toimivat oikein. Mahdollisia suojalaitteita EI saa irrottaa eikä kytkeä irti. k. Irrota kone sähköpistorasiasta, kun sitä ei käytetä sekä ennen huoltamista, säätämistä ja varusteen vaihtamista. l. Älä koskaan jätä konetta toimimaan vartioimatta. Älä anna tarkkaavaisuutesi herpaantua ennen kuin laite on pysähtynyt kokonaan. Katkaise tämän jälkeen virta. 11

12 FI m. Käytä vain koneen kanssa yhteensopivia jatkojohtoja. Tämä kone edellyttää 0 ja 10 A:n jatkojohtoa. Johtimen koon on oltava 18AWG. Pitkissä johdoissa on oltava poikkipinta-alaltaan suuremmat johtimet. Henkilöturvallisuus a. Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä työskennellessäsi sähkökäyttöisten koneiden avulla. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Jos tarkkaavaisuutesi herpaantuu hetkeksikin, voit saada vakavan vamman. b. Vältä koneen käynnistymistä vahingossa. Varmista, ettei käynnistyspainike ole painettuna, kun pistoke työnnetään sähköpistorasiaan. Älä kanna konetta pitämällä sormea käynnistyspainikkeen päällä. Älä työnnä pistoketta pistorasiaan käynnistyspainikkeen ollessa painettuna. c. Tarkista ennen koneen käynnistämistä, että työkalut on poistettu siitä. Koneen pyörivään osaan jäänyt työkalu voi aiheuttaa henkilövahinkoja. d. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. e. Käytä tarkoitukseen soveltuvia työvaatteita ja turvajalkineita. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä tarvittaessa hiusverkkoa. f. Käytä aina suojavarusteita. g. Käytä vaatimukset täyttäviä suojalaseja. Tavalliset silmä- ja aurinkolasit eivät ole suojalaseja. h. Tarvittaessa on käytettävä hengityssuojainta, liukastumiselta suojaavia jalkineita, kypärää ja kuulonsuojaimia. i. Säilytä konetta turvallisessa ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. 7. Asennusohje Purkaminen pakkauksesta Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja että kone ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Asentaminen 1. Tarkista, että työpenkki on kiinnitetty vakaalle alustalle ja että se ei heilu. 2. Ruuvaa hiomakone työpenkin reunaan sen ruuvinreikien avulla. Varmista, että lukitsimeen pääsee käsiksi Yleiskuva 1. Aukot ruuvikiinnitystä varten 2. Ruuvipuristimen säädin 3. Lukitsin kulman valitsemista varten, käytetään alhaaltapäin 4. Lenkin pysäytin 5. Lenkinpysäyttimen lukitusmutterilla varustettu säätöruuvi 6. Teroituslaikka 7. Roiskesuoja 8 8. Roiskesuojan säätöruuvi 9. Teroituslaikan suojus 10. Hiomalevyn suojuksen ruuvi Kahva Virtakytkin 13. Sähköjohto 14. Hiomasyvyyden säädin 15. Hela

13 FI 8. Erityiset turvaohjeet Älä käytä vaurioituneita hiomalaikkoja, joissa on painumia, halkeamia tai kulumia. Voit tarkistaa, onko hiomalaikassa näkymättömiä vaurioita ripustamalla sen keskiaukostaan ja lyömällä sitä muulla kuin metalliesineellä, esimerkiksi ruuvimeisselin kahvalla. Jos se on hyvässä kunnossa, kuuluu metallinen ääni. Jos ääni on vaimea, syynä on halkeama tai muu vika. Käytä vain koneen kierrosluvun kanssa yhteensopivia oikean kokoisia hiomalaikkoja. Älä koskaan käytä teräketjun hiomakonetta ilman toimivia suojia. Älä koskaan yritä pysäyttää hiomalaikkaa käsin, vaikka käyttäisit suojakäsineitä. Laikka leikkaa käsineiden läpi. 9. Käyttö- ja käsittelyohjeet Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen asentamista ja asetusten muuttamista. Teräketjun asentaminen 1. Puhdista ketju ennen hiomista. Käsittele se rasvanpoistoaineella, joka ei syty helposti. Älä käytä bensiiniä. Kuivaa ketju. 2. Tarkista, että koneen pistoketta ei ole yhdistetty sähköpistorasiaan. 3. Nosta roiskesuoja (7) ylös ja tarkista hiomalaikka. Irrota säädin (14) ja paina moottori takaisin paikalleen. Suojat Roiskesuoja (7) estää koskettamasta hiomalaikkaa vahingossa sekä vähentää hiomapölyn lentämistä. Sitä säädetään kahden kuusiokantaruuvin (8) avulla. Hiomalaikan suoja (9) estää koskettamasta hiomalaikkaa vahingossa sekä särkyneen hiomalaikan osien lentämistä. Koneen varoitussymbolit Käytä suojalaseja. Käytä kuulonsuojaimia. Lue koneen käyttöohjeet perusteellisesti ennen koneen käyttämistä. 4. Nosta lenkinpysäytin (4) ja aseta teräketju ruuvin aukkoon. 5. Paina lenkinpysäytintä (4) alaspäin, jotta se tulee sen lenkin kohdalle, josta aloitetaan. 6. Irrota lukitusmutteri (3), jotta voit kääntää ruuviosaa. Käännä, kunnes ruuviosan kulma vastaa teräketjun leikkauskulmaa. Tarkista teräketjun valmistajalta, mikä on teräketjun hiomiskulma. Kun kulma on asetettu, kiristä säädin (3). 7. Taita moottori alas siten, että hiomalaikka (6) koskettaa teräketjua. 8. Pidä moottori tässä asennossa. Säädä hiomasyvyys säätimen (14) avulla. Hiomalaikka ei voi painia tätä syvemmälle. 9. Pois hiottavan materiaalin määrän mukaan kiristä tai löysennä säädintä (5) ja lukitse se omalla lukitusmutterillaan. 10. Lukitse ketju ruuviosaan kiertämällä säätöpyörää (2). Kahvan on nyt oltava asennossa, jossa voit irrottaa ja kiristää sen. Se on irrotettava aina siirryttäessä seuraavaan lenkkiin ja ruuvattava kiinni lenkin hiomiseksi. 13

14 FI Hiominen 1. Säädä roiskesuojaa (7) ja varmista, ettei hiomalaikan pyörimissuunnassa tai työskentelyalueella ole ihmisiä eikä kotieläimiä. 2. Työnnä pistoke sähköpistorasiaan ja paina virtakytkin (12) I-asentoon. Testaa hiomalaikkaa antamalla moottorin käydä minuutti. 3. Laske hiomalaikkaa varovaisesti kohti lenkin terää. Katkaise virta ja irrota pistoke sähköpistorasiasta. Muuta säätöjä tarvittaessa. Huomaa, että saavutat parhaat tulokset, kun hiomalaikka ja lenkin terä koskettavat toisiaan juuri oikealla tavalla. Älä hio teriä liikaa. 4. Katkaise laitteesta virta virtakytkimen avulla, kun yksi terä on hiottu. Nosta moottori ylös, irrota ruuviosa käyttämällä säädintä (14) ja siirrä ketjua, kunnes seuraava terä on samassa kulmassa kuin edellinen oli. Kiristä säädin (14). Käynnistä moottori ja jatka hiomalla terä. Toista nämä toimet, kunnes kaikki teräketjun terät on hiottu tähän kulmaan. 5. Katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta. 6. Irrota säädin (2) ja siirry seuraavaan hiomattomaan terään. Irrota säädin (3) ja säädä hiomakulmaa kohti sahaamiskulmaa kohdan 9.1 ohjeiden mukaisesti. 7. Hio loput terät. Katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta. 8. Pyyhi teräketjun hiomakone kuivalla kankaalla. Älä käytä muoviosia vahingoittavia kemikaaleja. Katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta, jos joudut muuttamaan säätöjä. Pysy poissa pyörivät laikan luota. Varmista, ettei laikan pyörimissuunnassa ole ihmisiä. Jos hiomalaikka tärisee, pysäytä kone heti ja tarkista, että se on asennettu oikein ja että se ei ole vaurioitunut. Jos hiomalaikka on niin kulunut, että sen läpimitta alittaa 8 cm, se on vaihdettava. 10. Säilyttäminen Säilytä kone kuivassa lukitussa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. HUOMIO! Älä säilytä konetta kemikaalien, liuottimien tai keinolannoitteiden läheisyydessä. 11. Korjaaminen ja huoltaminen Pistoke ei saa olla yhdistettynä sähköpistorasiaan, kun konetta korjataan tai huolletaan. Kunnossapito Teräketjun hiomakone ei tarvitse varsinaista huoltoa. Pidä se puhtaana pölystä, metallijauheesta ja liasta. Ennen hiomisen aloittamista tarkista silmämääräisesti, ettei hiomalaikassa ole vaurioita. Vaihda hiomalaikka, jos siinä on painumia tai halkeamia tai jos sen läpimitta alittaa 8 cm. Hiomalaikan tarkistaminen ja vaihtaminen Käytä suojakäsineitä hiomalaikkaa vaihtaessasi. 1. Nosta moottori ylös ja lukitse ylimpään asentoonsa kiinnittämällä säädin (14). 2. Löysennä hieman roiskesuojan (8) kahta ruuvia. 3. Irrota kaksi ruuvia, jotta hiomalaikan suojus (9) irtoaa. Paina roiskesuojaa ylöspäin ja irrota toisiinsa kiinnitetyt suojat. 4. Ota 13 mm:n U-rengasavain ja irrota keskimutteri ruuvaamalla vastapäivään. 5. Tarkista hiomalaikka silmämääräisesti. Varmista, ettei siinä ole painumia eikä halkeamia. Jos niitä on, vaihda se. 6. Mittaa hiomalaikan läpimitta. Jos se alittaa 8 cm, hiomalaikka on vaihdettava. 7. Voit tarkistaa, onko hiomalaikassa näkymättömiä vaurioita ripustamalla sen keskiaukostaan naruun ja lyömällä sitä varovaisesti muulla kuin metalliesineellä, esimerkiksi ruuvimeisselin kahvalla. 8. Asenna hiomalaikka paikalleen ja ruuvaa se kiinni. Älä kiristä liian voimakkaasti, jotta hiomalaikka ei halkea. 9. Asenna suojus takaisin paikalleen. Älä kiristä ruuveja liian voimakkaasti. Älä käynnistä konetta, jos molemmat suojukset eivät ole paikoillaan. 12. Ympäristö Tällä tuotteella on EU-direktiivin mukainen WEEE-merkintä. Se merkitsee, että laitetta ei saa hävittää talousjätteenä. Laite ja sen tarvikkeet on toimitettava elektroniikka- ja sähkölaitteiden kierrätykseen. 14

15 DK Kædeslibemaskine 130 W 2. Introduktion Denne brugervejledning skal opfattes som en del af maskinen og skal altid opbevares sammen med denne. Ved salg af maskinen, skal brugervejledningen overleveres til ny ejer. Læs altid vejledningen før brug og vend regelmæssigt tilbage til den. Sikkerhedssymboler i brugervejledningen. Sikkerhedssymbolerne gør kun opmærksom på specifikke farer. Uforsigtig eller fejlagtig brug af maskinen medfører flere risici, som ikke er beskrevet i vejledningen. Almindelige ulykkesforebyggende foranstaltninger skal derfor altid træffes og respekteres. OBS! Dette symbol betyder risiko for mindre personskade eller maskinskade. Dette symbol betyder risiko for alvorlige ulykker eventuelt med dødsfald til følge. 3. Tekniske specifikationer Model:...Kædeslibemaskine 130 W Spænding: V ~ 50 Hz Motoreffekt: W Maks. omdrejninger: rpm Slibeskive:...Ø 100 x 10 x 3,5 mm Slibevinkel: (højre-venstre) Spændvidde skruedel:.... 0,8" 0,5" Lydtryk LdB: ,8 db(a) Lydvolumen LWA: ,8 db(a) Vibrationer: ,168 m/s 2 Mål (lxbxh): x 25 x 31 cm Vægt:...2,1 kg 4. Anvendelsesområde Kædeslibemaskine 130 W er konstrueret til slibning af savkæder i henhold til instruktionerne i denne brugervejledning. Al anden brug er forbudt. 5. Generelle sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning i sin helhed. Hvis forskrifterne i vejledningen ikke bliver fulgt, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. OBS! Vær altid bevidst om risici. Lad ikke vanens magt ved maskinen få dig til at overse disse risici. Arbejdsområde a. Arbejdsområdet skal være rent og oplyst. b. Der må ikke være eksplosive eller brandfarlige væsker, gas eller støv i arbejdsområdet, da elektriske maskiner afgiver gnister. c. Hold altid børn og uvedkommende udenfor arbejdsområdet. Elsikkerhed a. Dobbeltisolation eliminerer behovet for at maskinen skal være forsynet med elledning og stik til jordet tilslutning. b. Undgå at komme i kontakt med jordede overflader som rør, radiatorer og køleanordninger. Risikoen for elektrisk stød er større, hvis din krop er jordet. c. Udsæt ikke elektriske maskiner for regn eller fugt. Risiko for elektrisk stød. d. Brug ikke maskinen i nærheden af let antændelige væsker eller gasser. e. Bær aldrig maskinen i elledningen og træk ikke i ledningen for at fjerne stikket fra stikkontakten. Udsæt ikke ledningen for varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Hvis elledningen bliver beskadiget, skal den straks udskiftes med en tilsvarende original ledning og må kun udskiftes af autoriseret elektriker. Beskadiget ledning øger risikoen for elektrisk stød. f. Når elektriske maskiner bruges udendørs, skal forlængerledningen altid være godkendt og beregnet til udendørs brug. En sådan forlængerledning mindsker risikoen for elektrisk stød. g. Brug altid jordfejlsafbryder ved arbejde med elektriske maskiner, især udendørs. h. Reparationer må kun udføres af autoriseret elektriker. i. Arbejdet går sikrere og hurtigere med det korrekte maskinvalg. Pres ikke en maskine med lille kapacitet til et arbejde, som kræver en maskine med større kapacitet. Brug ikke maskinen til noget, den ikke er beregnet til. j. Sørg for, at alle beskyttelsesforanstaltninger virker. Eventuelle beskyttelsesanordninger må IKKE fjernes eller slås fra. k. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen ikke anvendes eller før vedligeholdelse eller justering samt ved udskiftning af tilbehør. l. Efterlad aldrig brændekløveren ubevogtet, når der 15

16 DK arbejdes. Slip ikke opmærksomheden, før maskinen er stoppet helt. Afbryd derefter strømmen. m. Brug kun forlængerledninger, som er beregnet til maskinen. Dette værktøj kræver en forlængerledning til 0 til 10 A og et ledningsareal på 18AWG. Længere kabler kræver større ledningsareal. Personlig sikkerhed a. Vær opmærksom og brug din sunde fornuft, når du arbejder med elektriske maskiner. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af rusmidler, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed kan forårsage alvorlige personskader. b. Undgå utilsigtet start. Sørg for, at startknappen ikke er trykket ind, når stikket sættes i stikkontakten. Bær ikke maskinen med fingeren på startknappen og sæt ikke stikket i stikkontakten med startknappen trykket ind. c. Kontroller, at værktøj er fjernet fra maskinen før start. Et stykke værktøj, som stadig sidder på en bevægelig del af maskinen, kan forårsage personskade. d. Indtag altid en god arbejdsstilling med god ligevægt. cc. Brug egnet arbejdstøj og skridsikre sko. Bær ikke løsthængende tøj og smykker, som kan hænge fast i bevægelige dele. Brug hårnet efter behov. e. Anvend altid sikkerhedsudstyr. f. Anvend rigtige beskyttelsesbriller. Almindelige briller og solbriller er ikke godkendte beskyttelsesbriller. g. Åndedrætsværn, skridsikre sko, hjelm og høreværn skal bruges, om nødvendigt. h. Opbevar maskinen på et tørt og sikkert sted, utilgængelig for børn. 7. Monteringsvejledning Udpakning Kontroller, at alle dele er med i pakken, og at maskinen ikke er blevet beskadiget under transporten. Montering 1. Kontroller, at arbejdsbordet står stabilt på et fast underlag og ikke vipper. 2. Skru slibemaskinen fast på kanten af arbejdsbordet ved hjælp af skruehullerne (1). Sørg for, at låseskruen (3) er tilgængelig Oversigtsbillede 1. Skruehuller til fastgørelse 2. Låseskrue til kædelås 3. Låseskrue til indstilling af slibevinkel, betjenes fra undersiden 4. Kædestop 5. Justerskrue med låsemøtrik, kædestop 6. Slibeskive 7. Stænkskærm 8. Skrue til justering af stænkskærm 9. Slibeskivens skærm 10. Skrue til slibeskivens skærm 11. Håndtag 12. Afbryder 13. Netledning 14. Justerskrue til slibedybde 15. Bøjle

17 DK 8. Særlige sikkerhedsanvisninger Brug ikke beskadigede slibeskiver med hak, revner eller nedslidninger. Du kan kontrollere, om slibeskiven har usynlige skader ved at hænge den op i midterhullet og slå på den med en ikke-metallisk genstand, f.eks håndtaget på en skruetrækker. Hvis slibeskiven er i orden, høres en metallisk lyd. En dump lyd betyder en revne eller en anden defekt.. Brug kun slibeskiver med den rigtige størrelse, som er beregnet til maskinens omdrejningstal. Brug aldrig kædesliberen uden funktionel beskyttelse. Forsøg aldrig at standse slibeskiven med hænderne, selvom du har beskyttelseshandsker på. Skiven skærer gennem handskerne. 9. Brugs- og pasningsinstruktioner Tag altid stikket ud af stikkontakten før installering og montering. Montering af savkæde 1. Rengør kæden før slibning. Vask den af med et affedtningsmiddel, som ikke er let antændeligt. Brug ikke benzin. Tør kæden. 2. Kontroller, at stikket ikke er tilsluttet elnettet. 3. Vip stænkskærmen (7) op og kontroller slibeskiven. Løsn justerskruen til slibedybden (14) og vip motoren tilbage. Beskyttelsesanordninger Stænkskærmen (7) forhindrer utilsigtet berøring af slibeskiven og mindsker stænk fra slibestøvet. Justeres med de to unbrakoskruer (8). Slibeskivens skærm (9) forhindrer utilsigtet berøring, og at dele fra en slidt slibeskive slynges ud. Advarselssymboler på maskinen Anvend beskyttelsesbriller. Anvend høreværn. Læs og få indblik i maskinens funktion, før den tages i brug. 4. Løft kædestoppet (4) og placer savkæden i kædelåsens spor. 5. Sænk kædestoppet (4), så det havner på det led, som du vil starte med. 6. Løsn låsemøtrikken (3), så kædelåsen kan drejes. Drej indtil kædelåsens vinkel stemmer overens med savkædens slibevinkel. Kontroller kædeproducentens oplysninger om slibevinkel. Når vinklen er indstillet, skrues låseskruen (3) til. 7. Vip motoren ned, så slibeskiven (6) lige rammer bunden af tanden. 8. Hold motoren i den stilling, medens du justerer slibedybden med justerskruen (14), så slibeskiven ikke slibe dybere. 9. Afhængigt af, hvor meget du vil slibe bort, kan du spænde eller løsne justerskruen (5) og låse den fast med låsemøtrikken. 10. Lås kæden i kædelåsen ved at dreje låseskruen (2). Håndtaget skal sidde, så det er let at løsne og spænde. Du skal løsne det hver gang, du skal videre til næste led, og skrue det til for at slibe hver tand. 17

18 DK Slibning 1. Juster stænkskærmen (7) og kontroller, at ingen personer eller husdyr befinder sig i slibeskivens rotationsretning eller inden for arbejdsområdet. 2. Tilslut ledningen og tryk afbryderen (12) ind i position I. Afprøv slibeskiven ved at lade motoren gå i et minut. 3. Sænk forsigtigt slibeskiven ned mod savkædens tand. Sluk maskinen, tag stikket ud af stikkontakten og juster dine indstillinger efter behov. Resultatet bliver bedst, når kontakten mellem slibeskiven og savkædens tand er tilpas indstillet. Slib ikke for meget på hver tand. 4. Sluk for maskinen med afbryderen, når du har slebet en tand. Vip motoren op, løsn kædelåsen med låseskruen (14) og flyt kæden frem til næste tand med samme slibevinkel. Skru låseskruen (14) til. Start maskinen igen og fortsæt med at slibe tanden. Gentag denne procedure, indtil alle savkædens tænder med denne slibevinkel er slebet 5. Sluk maskinen og tag stikket ud af stikkontakten. 6. Løsn låseskruen (2) og flyt kæden til næste tand, som ikke er slebet, løsn låseskruen (3) og juster slibevinklen i forhold til vinklen som beskrevet i kap Slib resten af tænderne. Sluk derefter maskinen og tag stikket ud af stikkontakten. 8. Tør kædesliberen af med en tør klud. Brug ikke kemikalier, som kan beskadige plastdelene. Husk at slukke maskinen og tag stikket ud af stikkontakten, hvis der skal justeres. Hold dig fra skiven, når den kører rundt og sørg for, at ingen befinder sig i dens rotationsretning. Hvis slibeskiven vibrerer, skal du straks stoppe maskinen og kontrollere, at den er monteret korrekt og ikke beskadiget. Hvis slibeskiven er så slidt, at diameteren er under 8 cm, skal den skiftes ud. 10. Opbevaring Opbevar maskinen i et tørt og frostfrit rum, utilgængelig for børn og andre uvedkommende. OBS! Opbevar ikke maskinen i nærheden af kemikalier, opløsningsmidler eller kunstgødning. 11. Reparation og vedligeholdelse Stikket må ikke være tilsluttet stikkontakten under reparation og vedligeholdelse. Vedligeholdelse Kædesliberen behøver ingen særlig vedligeholdelse. Hold maskinen ren og fri for støv, metalspåner og snavs. Før slibearbejdet påbegyndes, skal slibeskiven kontrolleres visuelt for at sikre, at den ikke er beskadiget. Udskift slibeskiven, hvis den har hak, revner, eller hvis diameteren er under 8 cm. Udskiftning og kontrol af slibeskive Brug arbejdshandsker under udskiftning af slibeskive. 1. Vip motoren op og lås den fast i øverste position ved at skrue justerskruen (14) ind. 2. Løsn de to skruer (8) på stænkskærmen en smule. 3. Skru de to skruer (10) ud, så slibeskivens skærm (9) løsnes. Tryk stænkskærmen op og lirk de to skærme ud. 4. Tag en 13 mm stjernenøgle og løsn centermøtrikken ved at dreje mod uret, til venstre. 5. Kontroller slibeskiven visuelt for hakker eller revner. Hvis der er hakker eller revner, skal den skiftes ud. 6. Mål slibeskivens diameter - er den under 8 cm, skal den skiftes ud. 7. Kontroller, om slibeskiven har usynlige skader ved at trække en stump snor gennem midterhullet, hæng den op og slå forsigtigt på skiven med en ikke-metallisk genstand, f.eks håndtaget på en skruetrækker. 8. Monter slibeskiven og skru den fast. Spænd ikke for hårdt til, da slibeskiven kan revne. 9. Sæt skærmene på plads igen, spænd ikke for hårdt til. Start aldrig maskinen, medmindre begge skærme er på plads. 12. Miljø Produktet er mærket i overensstemmelse med EU Direktivet (WEEE). Symbolet betyder, at man ikke må bortskaffe produktet som husholdningsaffald. Produktet med tilbehør skal afleveres som elektronikaffald på genbrugsstationen. 18

19

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm Kakelkap Flisekutter Laattaleikkuri Fliseskærer 200 mm a4-manualmall Instruktioner för användning av mallen Rubrik - framsida Huvudrubrik undertext Skift+ctrl+ALT+3 Skift + Ctrl+ 9 Rubriken på fyra språk

Lisätiedot

RAITE, RAIVAUSSAHAN TERÄN TEROITUSLAITE Art. E3070/2014, KÄYTTÖOHJE

RAITE, RAIVAUSSAHAN TERÄN TEROITUSLAITE Art. E3070/2014, KÄYTTÖOHJE RAITE, RAIVAUSSAHAN TERÄN TEROITUSLAITE Art. E3070/2014, KÄYTTÖOHJE (*Raivaussahan terä ei sisälly toimitukseen. Hiomakoneen väri vaihtelee sarjoittain) Valmistaja pidättää oikeuden käyttöohjeen sisältöön

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

RAITE, RAIVAUSSAHAN TERÄN TEROITUSLAITE Art. E3070/20140902, KÄYTTÖOHJE

RAITE, RAIVAUSSAHAN TERÄN TEROITUSLAITE Art. E3070/20140902, KÄYTTÖOHJE RAITE, RAIVAUSSAHAN TERÄN TEROITUSLAITE Art. E3070/20140902, KÄYTTÖOHJE (*Raivaussahan terä ei sisälly toimitukseen. Hiomakoneen väri vaihtelee sarjoittain) Valmistaja pidättää oikeuden käyttöohjeen sisältöön

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140

MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140 17-382_manual.indd 2011-11-22, 12.54.38 Art. 17-382 MIXER PCM 140 MIKSER PCM 140 SEKOITIN PCM 140 MIXER PCM 140 Original manual Art. 17-382 MIXER PCM 140 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Lisätiedot

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER 93 x 230 mm Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE 130 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skruvautomat, 14,4 V Pro Skruautomat, 14,4 V Pro Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro Skrueautomat, 14,4 V Pro SE 2 SE Skruvautomat 14,4V Pro INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av maskinen och de

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri Græstrimmer 230 V - 1000 W 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI/CE CERTIFIKAT Grästrimmer 230 V - 1000 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin Ver. 001-000 Modell/Malli: FS-CG-140x140x80 Nr/Nro: 30-9154 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Lisätiedot

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD 2400/75 IP24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P 2 SE SE FÄRG- OCH CEMENTMIXER 140 P INTRODUKTION OCH GARANTIVILLKOR Läs igenom och förstå hela

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Betongblander. Betonisekoitin Betonblandemaskine

Betongblander. Betonisekoitin Betonblandemaskine Betongblandare Betongblander Betonisekoitin Betonblandemaskine 130 L 1. CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 SE Betongblandare 130 L 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning skall anses som en del av betongblandaren

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti

Lisätiedot

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. 9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog

Lisätiedot

Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha

Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha 17-721_manaul.indd 2011-04-13, 16.08.26 Art. 17-721 Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha Rundsav CS 185P Original manual 2 Art. 17-721 Cirkelsåg, CS 185P INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

VarmluftSpistol Kuumailmapistooli

VarmluftSpistol Kuumailmapistooli VarmluftSpistol Kuumailmapistooli HA 2000 Original manual 2 Art. 17-317 VarmluftSpistol INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ÖVERSIKTSBILD 6. SÄRSKILDA

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper

VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper VEDkap VEDkappsaG polttopuusirkkeli trækapper 400 mm Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Vedkap 400 mm Tekniska specifikationer Elanslutning: 230 V~50 Hz Effekt: 1,8 kw Varvtal (obelastad):

Lisätiedot

Art. 17-322. Tapetfjerner WPR 45. Original manual. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 17-322. Tapetfjerner WPR 45. Original manual. 2010 Biltema Nordic Services AB Tapetborttagare Tapetfjerner Tapetinirrotuslaite Tapetfjerner WPR 45 Original manual 2 Art. 17-322 Tapetborttagare WPR 45 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

DEUTSCH. El

DEUTSCH. El DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV

VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV VEDKAP VEDKAPPSAG KLAPISIRKKELI BRÆNDESAV LC 400A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE ID 1100

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE ID 1100 17-378_manual.indd 2011-09-17, 13.54.48 Art. 17-378 SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE ID 1100 Original manual Art. 17-378 SLAGBORRMASKIN ID 1100 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA

Lisätiedot

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine 17-358 manual 131212.indd 2013-12-16, 16.28.41 Art. 17-358 Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine CD 12V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV 2 SE REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE AV BATTERIDRIVNA MASKINER. LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGA. TIGERSÅG Innebär risk för personskada, livsfara eller skada på maskinen

Lisätiedot

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

Flisekutter. Fliseskærer TC 920

Flisekutter. Fliseskærer TC 920 Kakelkap Flisekutter Laattaleikkuri Fliseskærer TC 920 Original manual 2 SE Kakelkap TC 920 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER 17-383_manual.indd 2011-10-5, 15.09.05 Art. 17-383 BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER RH 1100 PLUS Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB 2011 Biltema Nordic Services AB Art. 17-383

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

TAPETBORTTAGARE TAPETFJERNER TAPETINIRROTUSLAITE TAPETFJERNER

TAPETBORTTAGARE TAPETFJERNER TAPETINIRROTUSLAITE TAPETFJERNER TAPETBORTTAGARE TAPETFJERNER TAPETINIRROTUSLAITE TAPETFJERNER WPR 46 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Bänkborrmaskin 16 mm. Benkboremaskin 16 mm. Penkkiporakone 16 mm. Bænkboremaskine 16 mm

Bänkborrmaskin 16 mm. Benkboremaskin 16 mm. Penkkiporakone 16 mm. Bænkboremaskine 16 mm Art. 17-2291 Bänkborrmaskin 16 mm Benkboremaskin 16 mm Penkkiporakone 16 mm Bænkboremaskine 16 mm Art. 17-2290 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2 SE Art. 17-2291 Bänkborrmaskin 16 mm 2. Introduktion och

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE 710 W 2 SLAGBORRMASKIN 710 W 2 4 1 5 6 3 8 7 Beskrivning 1. Snabbchuck 2 13 mm 2. Borrdjupsanslag 3. Extrahandtag 4. Slagfunktionens in- och urkoppling

Lisätiedot

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER MMA 151DC Original manual 2 SVETSINVERTER MMA 151DC INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver W 4YD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før

Lisätiedot

GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER

GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER LM 502SP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Lisätiedot

CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W

CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W SE CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W Ø 185 mm TEKNISKA SPECIFIKATIONER Elanslutning:...230 V/50 Hz Effekt:...1600 W Spindelhastighet:...4800 rpm (obelastad) Hårdmetallklinga:...Ø

Lisätiedot

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen

Lisätiedot

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper LM 500SP Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Gräsklippare LM 500SP INNEHÅLL

Lisätiedot

BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE

BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE CD18P Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker CD 144B Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot