Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhetshenvisninger"
  • Esa Aro
  • 8 vuotta sitten
  • Katselukertoja:

Transkriptio

1 SKIPPING ROPE Operation and Safety Notes HYPPYNARU Käyttö- ja turvallisuusohjeet HOPPREP Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar SJIPPETOV Betjenings- og sikkerhetshenvisninger SPRINGSEIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z

2 GB / IE Operation and safety notes Page 6 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 14 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 28 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35

3

4 A

5 B C 4 5

6 Table of Contents Proper use...page 7 Description of parts...page 7 Technical data...page 7 Supply scope...page 8 Safety information...page 8 Safety advice concerning batteries...page 9 Before use Inserting / replacing the battery...page 10 Preparing for use...page 10 Cleaning and care...page 12 Disposal...Page 12 6 GB/IE

7 Proper use / Description / Technical data Skipping Rope Proper use The product is not intended for commercial use. Please read through the instructions carefully before use. Description of parts 1 Handle 2 LC display 3 Battery compartment 4 Battery 5 Battery compartment cover 6 Skipping rope 7 Rope holder 8 DOWN button 9 SET button 10 UP button 11 RESET / ON button Technical data Power supply: 1 x 3 V battery (CR2032 button cell battery) Skipping rope length: 3.00 m (suitable for up to 1.90 m body height) Adjustable setting for body weight (W): kgs Adjustable setting for training duration (T): 1 60 mins. Readable number of skips (L): Readable calorie consumption (C): kcals GB/IE 7

8 Supply scope / Safety information Supply scope 1 Skipping rope with computer 1 x 3 V battery (CR2032 button cell battery) 1 Set of directions for use Safety information KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! The product is not a toy and must not be used as such. Always keep small children away from the product, it is not suitable for them. CAUTION! DANGER TO LIFE! DANGER OF INJURY! DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY! Do not leave children unsupervised with the product. Children can become entangled in the product and can strangle themselves or trip over it. There is danger of loss of life through strangulation and also risk of injury and damage to property. This product is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insufficient experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instruction on how to use the product from such a responsible person. Only use the product in rooms, in which you can keep sufficient distance (at least 2 x 2 x 2m) from persons / objects, so that injuries and damage to property are avoided. 8 GB/IE

9 Safety information Before using for the first time, have a general fitness check carried out by your doctor. Don t forget to include warm up and cool down periods. Only have repairs carried out by a suitably qualified or experienced specialist. Safety advice concerning batteries RISK OF FATAL INJURY! Batteries can be swallowed, which is potentially life threatening. If a battery is swallowed, medical help must be sought immediately. CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge batteries! Do not short-circuit batteries! Overheating, fire or destruction of the batteries might result. Remove spent batteries from the product immediately. Otherwise the batteries are more likely to leak. Keep batteries away from children. Do not throw batteries into a fire. Never short-circuit them or take them apart. Make sure you fit the battery with the right polarity (+ and ). Only use batteries of the specified type. If you disregard these instructions and advice, the batteries may discharge beyond their terminal voltage. Thus increasing the chance of leakage. If the battery in your product has leaked, remove it immediately to prevent damage to the product! Spent or damaged batteries may irritate the skin on contact; so always wear suitable protective gloves in these circumstances! Do not let the fluid from a leaking battery come into contact with your skin, eyes or mucous membranes. In the event of contact with fluid leaking from a battery, thoroughly flush the affected area with water and / or seek the advice of a doctor! GB/IE 9

10 Safety / Before use / Preparing for use Remove the battery from the product if it has not been used for a long period. Before you insert or change the battery, please make sure that the LC-display 2 is off. Before use Fasten the skipping rope 6 to the rope holder 7 and set the correct rope length. Proceed as shown in fig A. Remove the insulating strips before first use. Inserting / replacing the battery Proceed with the insertion / changing of the battery as shown in fig. B and C. Preparing for use First enter your body weight (W), so that the computer in the handle 1 can count the number of skips / rope revolutions (L), the training duration (T) and the calorie consumption (C). Setting body weight: 1. Press the RESET / ON button 11. The LC display 2 switches itself on. 2. Press the SET button 9. The figure in the W box (weight) on the LC display 2 flashes. 3. Enter your current body weight in kgs (20 110) by means of the UP 10 and DOWN buttons 8. Hold the buttons down longer to speed up the input process. 4. Press the SET button 9 again to confirm the set body weight. 10 GB/IE

11 Preparing for use Setting training duration: 1. Press the SET button 9, until the figure in the T box (time) on the LC display 2 flashes. 2. Enter the desired training duration in minutes (1 60) by means of the UP 10 and DOWN buttons Press the SET button 9 again to confirm the set training duration. The desired training duration appears in box T. Note: if a training duration has not been set, then the computer measures the training duration automatically. At the training start the reading is 0. At the end of training the reading stops automatically. Note: in order to save the battery, the skipping rope computer switches itself off automatically after approx. 8 minutes, in which there has been no rope movement or pressing of any buttons. You must then enter your body weight (W) and desired training duration (T) again. Training: 1. Begin the training. The computer starts automatically. 2. The LC display shows the set body weight in box W, the remaining / counting training duration in box T, the number of skips / rope revolutions in box L (from the 6 th skip onwards), the calorie consumption in box C. Note: you hear an acoustic signal as soon as the set training duration has elapsed and the computer then stops automatically. The current values flash up in the LC display 2. Note: press the RESET / ON button 11 to delete the set body weight and the set training duration, or to reset to the factory setting. GB/IE 11

12 Cleaning and care / Disposal Cleaning and care Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents. Otherwise the product will be damaged. Use only a dry, fluff-free cloth for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your discarded product. When your product has come to the end of its life, please do not throw it out with your household refuse, but in the interests of the environment take it to a suitable centre where it can be disposed of properly. Your local council will be able to tell you where the collection centres are located and their opening times. Defective or exhausted batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the batteries and / or the product through the appropriate collection facilities. Pb Hg Improper disposal of batteries can damage the environment! Batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. For this reason, you must dispose of discarded batteries at a communal disposal centre. 12 GB/IE

13 EMC GB/IE 13

14 Sisällysluettelo Määräystenmukainen käyttö...sivu 15 Osien kuvaus...sivu 15 Tekniset tiedot...sivu 15 Toimitukseen kuuluu...sivu 16 Turvallisuusohjeet...Sivu 16 Paristojen turvallisuusohjeet...sivu 17 Ennen käyttöönottoa Pariston paikoilleenasetus / vaihto...sivu 18 Käyttöönotto...Sivu 18 Puhdistus ja hoito...sivu 19 Hävittäminen...Sivu FI

15 Määräystenmukainen / Osien / Tekniset Hyppynaru Määräystenmukainen käyttö Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Osien kuvaus 1 Kahva 2 LC-näyttö 3 Paristotila 4 Paristo 5 Paristotilan kansi 6 Hyppynaru 7 Narun pikike 8 DOWN-näppäin (alaspäin) 9 SET-näppäin (asetus) 10 UP-näppäin (ylöspäin) 11 RESET / ON-näppäin (palautus / päälle) Tekniset tiedot Virransyöttö: 1 x paristo 3 V (CR2032-nappiparisto) Hyppynarun pituus: 3,00 m (soveltuu 1,90 m pituuteen asti) Säädettävä kehon paino (W): kg Säädettävä harjoittelun kesto (T): 1 60 mins. Luettava hyppyjen määrä (L): Luettava kalorien kulutus (C): kcal FI 15

16 Toimitukseen kuuluu / Turvallisuusohjeet Toimitukseen kuuluu 1 hyppynaru tietokoneella 1 paristo 3 V (CR2032-nappiparisto) 1 käyttöohje Turvallisuusohjeet SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ- OHJEET VASTAISUUDEN VARALLE! HENGEN- JA TAPA- TURMAVAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Tuote ei ole lasten leikkikalu. Pidä lapset loitolla tuotteesta, se ei sovellu niille. VARO! HENGENVAARA! LOUKKAANTUMIS- VAARA! AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa tuotteen pariin! Lapset voivat tarttua kiinni tuotteeseen, kuristus tai kompastua. Hengenvaara, loukkaantumisvaara ja aineellisten vaurioiden vaara. Tämä tuote ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan luettuina) käyttöön, joiden fyysinen, aistimuksellinen tai henkinen kunto on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta / tietoja tuotteen käytöstä. He saavat käyttää tuotetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai jos heille on annettu opastusta tuotteen käytössä. Käytä tuotetta vain tiloissa, joissa sinulla on riittävä välimatka henkilöihin / esineisiin (vähintään 2 x 2 x 2 m), jotta välttäisit loukkaantumiset / aineelliset vauriot. Anna ennen ensimmäistä käyttökertaa lääkärin tarkistaa yleiskuntosi. 16 FI

17 Turvallisuusohjeet Suunnittele lämmittely- ja palautusvaiheet. Anna korjaukset ainoastaan pätevän asiantuntijan tehtäväksi. Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä, mikä voi olla hengenvaarallista. Jos paristo on nielty, on haettava välittömästi apua lääkäriltä tai terveydenhoidosta. VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa paristoja uudelleen! Älä milloinkaan oikosulje paristoja. Siitä voi olla seurauksena ylikuumentuminen, palovaara tai halkeaminen. Tyhjentyneet paristot on poistettava laitteesta välittömästi. Ne voivat aiheuttaa vuotoriskin. Säilytä paristot pois lasten ulottuvilta. Älä koskaan heitä niitä tuleen äläkä oikosulje tai pura niitä! Tarkista, että napaisuus on oikea (+ ja ). Käytä vain ilmoitetun tyyppisiä paristoja. Ellei näitä ohjeita noudateta, paristosta voi tyhjentyä myös loppujännite. Silloin on olemassa vuotamisvaara. Jos tuotteesi paristo on päässyt vuotamaan, poista se välittömästi, näin vältät tuotteen vaurioitumisen! Vuotaneet tai vaurioituneet paristot voivat ihokosketuksessa syövyttää ihoa; käytä siksi tässä tapauksessa ehdottomasti sopivia suojakäsineitä! Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele akkuhapon kanssa kosketuksiin joutunut kohta heti runsaalla vedellä ja / tai mene välittömästi lääkäriin! Poista paristot tuotteesta, jos sitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Ennen kuin asetat pariston paikoilleen tai vaihdat sen, varmistaudu, että LC-näyttö 2 on sammutettu. FI 17

18 Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa Kiinnitä hyppynaru 6 narun pidikkeeseen 7 ja säädä oikea hyppynarun pituus. Menettele kuvan A esittämällä tavalla. Poista eristyskaistat ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Pariston paikoilleenasetus / vaihto Menette pariston aseennuksessa / vaihdossa kuvien B ja C esittämällä tavalla. Käyttöönotto Aseta ensin painosi (W) niin, että tietokone kahvalla 1 voi laskea hyppyjen määrän / hyppynarun (L) pyörinnän, harjoittelun keston (T) ja kalorien kulutuksen (C). Kehon painon asetus: 1. Paina tätä varten RESET / ON-näppäintä 11. LC-näyttö 2 syttyy. 2. Paina SET-näppäintä 9. Luku kentässä W (weight, kehon paino) LC-näytössä 2 vilkkuu. 3. Aseta ajankohtainen painosi kiloina (20 110) UP- 10 ja DOWN-näppäimellä 8. Pidä näppäintä alaspainettuna, niin asetus nopeutuu. 4. Paina uudelleen SET-näppäintä 9 vahvistaaksesi painosi syötön. Harjoittelun keston asetus: 1. Paina SET-näppäintä 9, kunnes luku kentässä T (time, aika) LC-näytössä 2 vilkkuu. 2. Aseta haluamasi harjoittelun kesto minuuteissa (1 60) UP- 10 ja DOWN-näppäimillä FI

19 Käyttöönotto / Puhdistus ja hoito 3. Paina uudelleen SET-näppäintä 9 vahvistaaksesi harjoittelun keston syötön. Haluttu harjoittelun kesto tulee kenttään T. Huomautus: Ellei haluattua harjoittelun kestoa ole esiasetettu, tietokone mittaa harjoittelun keston automaattisesti. Harjoittelu käynnistyy nollasta (0). Se pysähtyy automaattisesti harjoittelun päätyttyä. Huomautus: Hyppynarun tietokone kytkeytyy automaattisesti pois noin 8 minuutin kuluttua säästääkseen paristoa ellei mitään näppäintä paineta tai hyppynarua käytetä. Sinun on tämän jälkeen asetettva painosi (W) ja haluamasi harjoittelun kesto (T) uudelleen. Harjoittelu: 1. Aloita harjoittelu. Tietokone käynnistyy automaattisesti. 2. LC-näytössä on kentässä W asetettu kehon paino, kentässä T jäljellä oleva / mitattu harjoittelun kesto, kentässä L hyppyjen määrä / narun pyörintä, (6. hypystä alkaen), kentässä C kalorien määrä. Huomautus: Kuulet akustisen signaalin heti, kun asetettu harjoittelun kesto on päättynyt ja tietokone pysähtyy automaattisesti. Aktuellit arvot vilkkuvat LC-näytössä 2. Huomautus: Paina RESET / ON-näppäintä 11, kun haluat poistaa syötetyn kehon painon ja asetetun harjoittelun keston tai palata tehtaan asetukseen. Puhdistus ja hoito Älä käytä syövyttävää tai hankaavaa puhdistusainetta. Se voi vaurioittaa tuotetta. Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukkautumatonta liinaa. FI 19

20 Hävittäminen Hävittäminen Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja se voidaan hävittää paikallisessa kierrätyspisteeseessä. Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja käytettyjen tuotteiden hävitysmahdollisuuksista. Suojaa ympäristöä äläkä koskaan heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin, vaan hävitä se määräysten mukaisesti. Keräyspisteiden osoitteet ja niiden aukioloajat saat tietää paikkakuntasi asianomaisesta virastosta. Vialliset tai käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EY mukaisesti. Palauta paristot ja / tai tuote tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Pb Hg Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt paristot kunnalliseen keräyspisteeseen. EMC 20 FI

21 Innehållsförteckning Avsedd användning...sidan 22 De olika delarna...sidan 22 Tekniska data...sidan 22 Leveransens omfattning...sidan 23 Säkerhetsanvisningar...Sidan 23 Säkerhetsanvisningar för batterier...sidan 24 Före användning...sidan 24 Lägga in / byta batterier...sidan 25 Användning...Sidan 25 Rengöring och skötsel...sidan 26 Avfallshantering...Sidan 26 SE 21

22 Avsedd / De olika delarna / Tekniska data Hopprep Avsedd användning Produkten är inte avsedd för kommersiell verksamhet. Läs bruksanvisningen för användning. De olika delarna 1 Handtag 2 Display 3 Batterifack 4 Batteri 5 Batterifackslucka 6 Hopprep 7 Rephållare 8 DOWN-knapp (nedåt) 9 SET-knapp (ställa in) 10 UP-knapp (uppåt) 11 RESET / ON-knapp (återställa / till) Tekniska data Strömförsörjning: 1 x batteri 3 V (CR2032-knappbatteri) Hopprepets längd: 3,00 m (lämpligt för 1,90 m längd) Inställbar kroppsvikt (W): kg Inställbar träningstid (T): 1 60 min Avläsbart antal hopp (L): Avläsbar kaloriförbrukning (C): kcal 22 SE

23 Leveransens omfattning / Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning 1 hopprep med dator 1 batteri 3 V (CR2032-knappbatteri) 1 bruksanvisning Säkerhetsanvisningar FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! RISK FÖR LIVSFAR- LIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Produkten är ingen leksak. Håll småbarn borta från produkten, den är inte lämplig för småbarn. OBSERVERA! LIVSFARA! RISK FÖR PERSON- SKADOR! RISK FÖR MATERIALSKADOR! Låt inte barn leka med produkten utan uppsikt. Barn kan fastna i produkten, strypa sig själv eller snubbla. Livsfara till följd av strypning, risk för personskador och risk för materialskador. Barn och personer med bristande kunskaper och eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda produkten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Använd endast produkten i rum där du kan hålla avstånd till personer / föremål (minst 2 x 2 x 2 m) för att undvika personskador / materialskador. Genomför en allmän hälsokontroll hos läkaren före första användning. Planera uppvärmnings- och vilotider. Låt endast behörig elektriker utföra reparationer. SE 23

24 Säkerhetsanvisningar/ Före användning Säkerhetsanvisningar för batterier LIVSFARA! Man kan svälja batterier vilket kan vara livsfarligt. Kontakta omedelbart läkare om någon svalt ett batteri. OBSERVERA! RISK FÖR EXPLOSION! Ladda aldrig batterierna. Kortslut inte batterierna. Detta kan medföra överhettning, brandfara eller spruckna batterier. Ta omedelbart bort tomma batterier ur produkten. Risk för att batterierna läcker föreligger. Håll batterierna borta från barn, kasta dem inte i öppen eld, kortslut dem inte och försök inte öppna batterierna. Kontrollera att polerna är korrekt placerade (+ und ). Använd alltid batterier av angiven typ. Om detta inte beaktas kan batterierna laddas ur utöver förekommande spänning. Risk för läckage föreligger. Om batteriet läcker inne i produkten, ta ur det omedelbart för att undvika skador på produkten. Spruckna eller skadade batterier kan medföra hudirritation vid beröring, använd därför skyddshandskar vid hantering! Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor. Vid kontakt med batterisyra, spola angripen kroppsdel med riklig mängd vatten och / eller uppsök läkare! Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under längre tid. Försäkra dig om att displayen 2 är avstängd innan batterierna läggs in resp. byts. Före användning Sätt fast hopprepet 6 i rephållaren 7 och ställ in korrekt replängd. Gör enligt bild A. Ta bort isoleringsremsan före användning. 24 SE

25 Före användning / Användning Lägga in / byta batterier Gör enligt bild B och C för att lägga in / byta batterier. Användning Ställ först in din kroppsvikt (W) så att datorn i handtaget 1 kan räkna antalet hopp / repets varv (L), träningstiden (T) och kaloriförbrukningen (C). Ställa in kroppsvikt: 1. Tryck RESET / ON-knappen 11. Displayen 2 lyser. 2. Tryck SET-knappen 9. Siffrorna i fältet W (weight, kroppsvikt) i displayen 2 blinkar. 3. Ställ in aktuell kroppsvikt i kg (20 110) med hjälp av UP- 10 och DOWN-knapparna 8. Håll knapparna tryckta länge för att ställa in snabbare. 4. Tryck SET-knappen 9 igen för att bekräfta kroppsvikten. Ställa träningstid: 1. Tryck SET-knappen 9 tills sifforna i fältet T (time, tid) i displayen 2 blinkar. 2. Ange önskad träningstid i minuter (1 60) med hjälp av UP- 10 och DOWN-knapparna Tryck SET-knappen 9 igen för att bekräfta inställd träningstid. Önskad träningstid visas i fältet T. Obs: Datorn registrerar träningstiden automatiskt om inte önskad träningstid har ställs in. När träningen börjar startar tiden vid 0. När träningen är slut stannar tiden automatiskt. Obs: Hopprepets dator stängs av automatiskt efter ca. 8 minuter om inte repet används eller en knapp trycks för att skona batteriet. Du måste ställa din kroppsvikt (W) och önskad träningstid (T) igen. SE 25

26 / Rengöring och skötsel / Avfallshantering Träning: 1. Börja med träningen. Datorn startar automatiskt. 2. Displayen visar inställd kroppsvikt i fält W, resterande / registrerad träningstid i fält T, antal hopp / repets varv i fält L (från 6. hoppet), kaloriförbrukningen i fält C. Obs: En akustisk signal hörs när inställd träningstid är slut och datorn stannar automatiskt. Aktuella värden blinkar i displayen 2. Obs: Tryck RESET / ON-knappen 11 för att radera angiven kroppsvikt och inställd träningstid resp. återställa till fabriksinställningar. Rengöring och skötsel Använd inga frätande eller aggressiva rengöringsmedel. Produkten kan skadas. Använd torr luddfri duk för rengöring. Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material som kan avfallshanteras hos lokala återvinningsstationer. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av förbrukad produkt. Kasta inte produkten i hushållssoporna utan tillför till närmaste återvinningsstation. Information om öppettider finns hos din kommun. 26 SE

27 Avfallshantering Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer. Pb Hg Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier! Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation. EMC SE 27

28 Indholdsfortegnelse Anvendelse efter bestemmelsen...side 29 Beskrivelse af delene...side 29 Tekniske specifikationer...side 29 Leveringsomfang...Side 30 Sikkerhedshenvisninger...Side 30 Sikkerhedshenvisninger for batterier...side 31 Inden ibrugtagning Batterier indsættes / skiftes...side 32 Ibrugtagning...Side 32 Rensning og pleje...side 33 Bortskaffelse...Side DK

29 Anvendelse / Beskrivelse / Tekniske Sjippetov Anvendelse efter bestemmelsen Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem inden brug. Beskrivelse af delene 1 Håndtag 2 LC-display 3 Batteribeholder 4 Batteri 5 Batteribeholderdæksel 6 Sjippetov 7 Tovholder 8 DOWN-tast (nedad) 9 SET-tast (indstilling) 10 UP-tast (opad) 11 RESET / ON-tast (nulstilling / tænde) Tekniske specifikationer Strømforsyning: 1 x batteri 3 V (CR2032-knapcelle) Sjippetovslængde: 3,00 m (egnet til en kropshøjde op til 1,90 m) Indstillelig kropsvægt (W): kg Indstillelig træningsvarighed (T): 1 60 min. Aflæseligt hopantal (L): Aflæseligt kalorieforbrug (C): kcal DK 29

30 Leveringsomfang / Sikkerhedshenvisninger Leveringsomfang 1 sjippetov med computer 1 batteri 3 V (CR2032-knapcelle) 1 betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG ANVISNINGER TIL BRUG I FREMTIDEN! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Produktet er ikke noget legetøj. Hold børn væk fra produktet, produktet er ikke egnet til dem. PAS PÅ! LIVSFARE! RISIKO FOR TILSKADE- KOMST RISIKO FOR MATERIEL SKADE! Lad aldrig børn være uden opsyn med produktet. Børn kan fanges i produktet, stranguleres eller snuble over det. Livsfare grundet strangulering, der er risiko for tilskadekomst og risiko for materiel skade. Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og / eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en person, som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhed eller har fået anvisninger om hvordan produktet benyttes af samme. Brug produktet kun i rum, i hvilke du kan holde tilstrækkelig afstand til personer / genstande (mindst 2 x 2 x 2m), for at undgå kvæstelser / materielle skader. Lad din læge gennemføre et generelt fitness-check inden første brug. 30 DK

31 Sikkerhedshenvisninger Planlæg også en opvarmnings- og hvilefase. Lad udelukkende fagfolk gennemføre reparationer. Sikkerhedshenvisninger for batterier LIVSFARE! Batterier kan sluges, hvilket kan være livsfarligt. Hvis et batteri er blevet slugt, skal medicinsk hjælp søges med det samme. PAS PÅ! RISIKO FOR EKSPLOSIN! Batterier må aldrig genoplades! Batterier må ikke kortsluttes! Det kan resultere i overophedning, brandfare eller brist. Fjern brugte batterier fra produktet omgående. Ellers er der øget risiko for udløb. Batterier skal holdes væk fra børn, batterier må ikke kastes i ild, de må ikke kortsluttes eller skilles ad. Vær opmærksom på den rigtige polaritet (+ og ). Indsæt kun batterier af den nævnte type. Ved tilsidesættelse af henvisningerne kan batterier aflades udover deres slutspænding. Så er der fare for udløb. Hvis batteriet er løbet ud i dit produkt, tag det ud omgående for at forebygge skader på produktet! Udløbne eller beskadigede batterier kan medføre ætsninger på huden ved berøring; bær derfor i dette tilfælde ubetinget egnede beskyttelseshandsker! Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Ved kontakt med batterisyre skal det ramte sted skylles med rigeligt vand og / eller lægehjælp søges! Fjern batteriet fra produktet, hvis det ikke blev brugt i længere tid. Forvis dig om, at LC-displayet 2 er slukket, inden du indsætter batteriet eller skifter det. DK 31

32 Inden ibrugtagning / Ibrugtagning Inden ibrugtagning Monter sjippetovet 6 på tovholderen 7 og indstil den rigtige tovlængde. Gå frem, som vist i illust. A. Fjern isoleringsstrimlen inden første brug. Batterier indsættes / skiftes Gå frem som vist i illust. B og C for at indsætte / skifte batteriet. Ibrugtagning Indstil først din kropsvægt (W), så computeren i håndtaget 1 kan tælle hopantallet / tovets gennemslag (L), træningsvarigheden (T) og kalorieforbruget (C). Kropsvægt indstilles: 1. Tryk til dette formål RESET / ON-tasten 11. LC-displayet 2 tændes. 2. Tryk SET-tasten 9. Cifret i feltet W (weight, kropsvægt) i LC-displayet 2 blinker. 3. Indstil din aktuelle kropsvægt i kg (20 110) ved hjælp af UP- 10 og DOWN-tasterne 8. Hold tasterne trykket længere, for at gøre indlæsningen hurtigere. 4. Tryk SET-tasten 9 igen, for at bekræfte kropsvægten. Træningsvarighed indstilles: 1. Tryk SET-tasten 9, indtil cifret i feltet T (time, tid) i LC-displayet 2 blinker. 2. Indstil den ønskede træningsvarighed i minutter (1 60) ved hjælp af UP- 10 og DOWN-tasterne Tryk SET-tasten 9 igen, for at bekræfte den indstillede træningsvarighed. Den ønskede træningsvarighed dukker op i feltet T. 32 DK

33 / Rensning og pleje / Bortskaffelse Bemærk: Hvis ingen ønsket træningsvarighed er indstillet, måler computeren træningsvarigheden automatisk. Træningsbegyndelsen starter ved 0. Ved træningsslutningen stopper den automatisk. Bemærk: Sjippetovets computer slukkes automatisk efter ca. 8 minutter uden tovbevægelse eller tastetryk, for at skåne batteriet. Så skal du indstille din kropsvægt (W) og din ønskede træningsvarighed (T) på ny. Træning: 1. Start med træningen. Computeren starter automatisk. 2. LC-displayet viser i feltet W den indstillede kropsvægt, i feltet T den resterende / målte træningsvarighed, i feltet L hopantallet / tovets gennemslag (fra 6. hop), i feltet C kalorieforbruget. Bemærk: Du hører et akustisk signal, så snart træningsvarigheden er løbet ud og computeren stopper automatisk. De aktuelle værdier blinker i LC-displayet 2. Bemærk: Tryk RESET / ON-tasten 11, for at slette hhv. nulstille kropsvægten og den indstillede træningsvarighed til fabriksindstillingerne. Rensning og pleje Brug ingen ætsende eller skurrende rengøringsmidler. Herved kan produktet tage skade. Brug en tør, fnugfri klud til rensningen. Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes via de lokale genbrugssteder. DK 33

34 Bortskaffelse Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt erfarer du på din kommune eller byforvaltning. I miljøets interesse må dit udtjente produkt ikke kastes i husholdningsaffaldet, men skal tilføres faglig korrekt bortskaffelse. Du kan informere dig om opsamlingssteder og deres åbningstider på din forvaltning. Defekte og brugte batterier skal recykles i henhold til retningslinje 2006 / 66 / EC. Aflever batterierne og / eller produktet via en af de tilbudte genbrugsstationer. Pb Hg Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes via husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underkastet problemaffaldsbehandling. De kemiske symboler for tungmetallerne er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Derfor skal brugte batterier afleveres på en kommunal genbrugsstation. EMC 34 DK

35 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 36 Teilebeschreibung...Seite 36 Technische Daten...Seite 36 Lieferumfang...Seite 37 Sicherheitshinweise...Seite 37 Sicherheitshinweise für Batterien...Seite 38 Vor Inbetriebnahme Batterie einlegen / wechseln...seite 39 Inbetriebnahme...Seite 39 Reinigung und Pflege...Seite 41 Entsorgung...Seite 41 DE/AT/CH 35

36 Verwendung / Teilebeschreibung / Daten Springseil Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Teilebeschreibung 1 Griff 2 LC-Display 3 Batteriefach 4 Batterie 5 Batteriefachdeckel 6 Springseil 7 Seilhalter 8 DOWN-Taste (abwärts) 9 SET-Taste (einstellen) 10 UP-Taste (aufwärts) 11 RESET / ON-Taste (zurücksetzen / ein) Technische Daten Stromversorgung: 1 x Batterie 3 V (CR2032-Knopfzelle) Springseillänge: 3,00 m (geeignet bis 1,90 m Körpergröße) Einstellbares Körpergewicht (W): kg Einstellbare Trainingsdauer (T): 1 60 min. Ablesbare Sprungzahl (L): Ablesbarer Kalorienverbrauch (C): kcal 36 DE/AT/CH

37 Lieferumfang Lieferumfang / Sicherheitshinweise 1 Springseil mit Computer 1 Batterie 3 V (CR2032-Knopfzelle) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie kleine Kinder vom Produkt fern, für sie ist das Produkt ungeeignet. VORSICHT! LEBENSGEFAHR! VERLETZUNGS- GEFAHR! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt. Kinder können sich in dem Produkt verfangen, sich strangulieren oder darüber stolpern. Lebensgefahr durch Strangulation, Verletzungsgefahr und Gefahr der Sachbeschädigung bestehen. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. ll i Verwenden Sie das Produkt nur in Räumen, in denen Sie genug Abstand zu Personen / Gegenständen (mindestens 2 x 2 x 2 m) einhalten können, um Verletzungen / Sachbeschädigungen zu vermeiden. DE/AT/CH 37

38 Sicherheitshinweise Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch einen allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt durchführen. Planen Sie Aufwärm- und Erholungsphasen mit ein. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Schließen Sie Batterien nicht kurz! Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und ). Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs. Bei Nichtbeachtung der Hinweise können Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Produkt ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Produkt vorzubeugen! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! 38 DE/AT/CH

39 / Vor Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde, aus dem Produkt. Bevor Sie die Batterie einsetzen bzw. wechseln, vergewissern Sie sich, dass das LC-Display 2 aus ist. Vor Inbetriebnahme Befestigen Sie das Springseil 6 am Seilhalter 7 und stellen Sie die richtige Seillänge ein. Gehen Sie vor, wie in Abb. A gezeigt. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen. Batterie einlegen / wechseln Gehen Sie zum Einlegen / Wechseln der Batterie wie in Abb. B und C gezeigt vor. Inbetriebnahme Stellen Sie zunächst Ihr Körpergewicht (W) ein, so dass der Computer im Griff 1 die Sprungzahl / Durchschläge des Seils (L), die Trainingsdauer (T) und den Kalorienverbrauch (C) zählen kann. Körpergewicht einstellen: 1. Drücken Sie hierfür die RESET / ON-Taste 11. Das LC-Display 2 schaltet sich ein. 2. Drücken Sie die SET-Taste 9. Die Ziffer im Feld W (weight, Körpergewicht) im LC-Display 2 blinkt. 3. Stellen Sie Ihr aktuelles Körpergewicht in kg (20 110) mithilfe der UP- 10 und DOWN-Tasten 8 ein. Halten Sie die Tasten länger gedrückt, um die Eingabe zu beschleunigen. DE/AT/CH 39

40 Inbetriebnahme 4. Drücken Sie erneut die SET-Taste 9, um das Körpergewicht zu bestätigen. Trainingsdauer einstellen: 1. Drücken Sie die SET-Taste 9, bis die Ziffer im Feld T (time, Zeit) im LC-Display 2 blinkt. 2. Geben Sie die gewünschte Trainingsdauer in Minuten (1 60) mithilfe der UP- 10 und DOWN-Tasten 8 ein. 3. Drücken Sie erneut die SET-Taste 9, um die eingestellte Trainingsdauer zu bestätigen. Die gewünschte Trainingsdauer erscheint im Feld T. Hinweis: Ist keine gewünschte Trainingsdauer voreingestellt, misst der Computer die Trainingsdauer automatisch. Bei Trainingsbeginn startet er bei 0. Bei Trainingsende stoppt er automatisch. Hinweis: Der Computer des Springseils schaltet sich nach ca. 8 Minuten ohne Seilbewegung oder Tastendruck automatisch ab, um die Batterie zu schonen. Sie müssen dann Ihr Körpergewicht (W) und Ihre gewünschte Trainingsdauer (T) erneut einstellen. Training: 1. Beginnen Sie mit dem Training. Der Computer startet automatisch. 2. Das LC-Display zeigt im Feld W das eingestellte Körpergewicht, im Feld T die verbleibende / gemessene Trainingsdauer, im Feld L die Sprungzahl / Durchschläge des Seils (ab dem 6. Sprung), im Feld C den Kalorienverbrauch an. Hinweis: Sie hören ein akustisches Signal, sobald die eingestellte Trainingsdauer abgelaufen ist und der Computer automatisch stoppt. Die aktuellen Werte blinken im LC-Display 2 auf. 40 DE/AT/CH

41 / Reinigung und Pflege / Entsorgung Hinweis: Drücken Sie die RESET / ON-Taste 11, um das eingegebene Körpergewicht und die eingestellte Trainingsdauer zu löschen bzw. auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. Reinigung und Pflege Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Pb Hg Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! DE/AT/CH 41

42 Entsorgung Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. EMC 42 DE/AT/CH

43

44 IAN Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model no.: Z31037 Version: 10 / 2011 by ORFGEN Marketing Last information update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen: 09 / 2011 Ident.-No.: Z

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15 A 1 2 5 4 3 B 6 7 6 7 Max. 510 mm 90º 3 66456_livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd 3 01.06.11 16:15 Introduction / Safety Information LED Torch Introduction as well. Keep all the safety advice and instruction

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

done by Mukade Technical Documentation

done by Mukade Technical Documentation BATHROOM STORAGE UNIT Assembly and safety advice KYLPYHUONEEN HYLLY Asennus- ja turvaohjeet BADRUMSHYLLA Monterings- och säkerhetsanvisningar REOL TIL BADEVÆRELSE Montage- og sikkerhedsanvisninger BADREGAL

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA RADIOVÆKKEUR FUNKWECKER

Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA RADIOVÆKKEUR FUNKWECKER RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIOVÆKKEUR Betjenings-

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

WAVE SET RESET Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED DCF IEC LR _aur_Wanduhr_content_LB3.indd :55

WAVE SET RESET Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED DCF IEC LR _aur_Wanduhr_content_LB3.indd :55 5 1 2 SET WAVE RESET DCF Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED IEC LR6 3 4 3 53674_aur_Wanduhr_content_LB3.indd 3 08.07.10 09:55 Introduction Proper Use...Page 5 Description of Parts...Page 5 Technical details...page

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Digital Luggage Scale. Operation and Safety Notes. Digitaalinen laukkuvaaka. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Digital Luggage Scale. Operation and Safety Notes. Digitaalinen laukkuvaaka. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital Luggage Scale Operation and Safety Notes Digitaalinen laukkuvaaka Käyttö- ja turvallisuusohjeet Digital bagagevåg Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital kuffertvægt Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 A 1 B 2 C 3 64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 Introduction / Safety advice Folding chair Introduction Before using the item for the first time, take time to familiarise yourself with

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Z30965 DIGITAL BATHROOM SCALE DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA DIGITAL PERSONVÅG DIGITAL PERSONVÆGT DIGITALE PERSONENWAAGE. Operation and Safety Notes

Z30965 DIGITAL BATHROOM SCALE DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA DIGITAL PERSONVÅG DIGITAL PERSONVÆGT DIGITALE PERSONENWAAGE. Operation and Safety Notes DIGITAL BATHROOM SCALE Operation and Safety Notes DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA Käyttö- ja turvallisuusohjeet DIGITAL PERSONVÅG Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL PERSONVÆGT Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd :04

63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd :04 A 1 2 3 4 5 6 7 8 3 63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd 3 26.07.11 09:04 B I II III 4 63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd 4 26.07.11 09:04 Table of Contents Introduction Proper Use...Page 6 Description of

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Storage stool Introduction Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44. String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Z LED LAMP LED-KORISTEVALAISIN LED-PRYDNADSLAMPA DEKORATIV LED-LAMPE LED-DEKOLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z LED LAMP LED-KORISTEVALAISIN LED-PRYDNADSLAMPA DEKORATIV LED-LAMPE LED-DEKOLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED LAMP Operation and Safety Notes LED-KORISTEVALAISIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-PRYDNADSLAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DEKORATIV LED-LAMPE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Digital Window Thermometer

Digital Window Thermometer Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28 Reflector strips Inverkehrbringer: MONZ Handelsgesellschaft International mbh & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany Serviceadresse: Monz Service Center Hotline: 00800 / 68546854 ro +49 (0) 69-9999-2002-228

Lisätiedot

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and

Lisätiedot

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LED Lights Operation and Safety Notes LEDvalaisin Käyttö a turvallisuusoheet Mobila LEDlampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LEDlamper Betenings og sikkerhetshenvisninger Z29649

Lisätiedot

Hand Operated Meat Mincer

Hand Operated Meat Mincer Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ GB TOILET SEAT FI WC-ISTUIMEN KANSI SE WC-SITS DK IE TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D 3 67114 manual CB3 new.indd 1 6/7/2011 10:57:50 AM Scope of delivery / Toimitus sisältää

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368

Lisätiedot

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text] Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste [Type text] KRONOS 140 4WDM SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT INHALT 1 Kokoonpano Slutmontering Main assembly Grundkonstruktion

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes Multi-Purpose Detector Operation and Safety Notes Rakenneilmaisin Käyttö- a turvaoheet Multifunktionsdetektor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Multifunktionsdetektor Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Z30237B Z30237C RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-OHJATTU LCD-KELLO RADIOSTYRD LCD-KLOCKA LCD-RADIOUR LCD-FUNKUHR. Operation and Safety Notes

Z30237B Z30237C RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-OHJATTU LCD-KELLO RADIOSTYRD LCD-KLOCKA LCD-RADIOUR LCD-FUNKUHR. Operation and Safety Notes RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU LCD-KELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD LCD-KLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LCD-RADIOUR Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

Z29777A / Z29777B. Digital Bathroom Scale. Digitaalinen henkilövaaka. Digital personvåg. Digital personvægt. Digitale Personenwaage

Z29777A / Z29777B. Digital Bathroom Scale. Digitaalinen henkilövaaka. Digital personvåg. Digital personvægt. Digitale Personenwaage Digital Bathroom Scale Operation and Safety Notes Digitaalinen henkilövaaka Käyttö- a turvallisuusoheet Digital personvåg Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital personvægt Betenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Z30341 3. Digitaalinen askelmittari, jossa radio. Digital stegräknare med radio. Digital skridttæller med radio. Operation and Safety Notes

Z30341 3. Digitaalinen askelmittari, jossa radio. Digital stegräknare med radio. Digital skridttæller med radio. Operation and Safety Notes Digital Pedometer with Radio Operation and Safety Notes Digitaalinen askelmittari, ossa radio Käyttö- a turvallisuusoheet Digital stegräknare med radio Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital skridttæller

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

Z Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Electric Salt/Pepper Mill Operation and Safety Notes Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly Käyttö- a turvaoheet Elektrisk salt- eller pepparkvarn Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Elektrisk salt-

Lisätiedot

MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol

MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol 1 medlem av member of mitglied von MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol WIRELESS CONTROL 2 Nyckelringssändare för styrning av/på. Första inställning Observera att fordonet måste vara anslutet till nätspänning.

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

A 1. 1,5V AAA x _aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd :55

A 1. 1,5V AAA x _aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd :55 A 1 2 3 4 7 6 5 B 13 12 1,5V AAA x 1 14 15 11 8 9 10 3 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 3 24.02.11 14:55 Introduction Intended use...page 5 Description of parts...page 6 Technical data...page

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Introduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials

Introduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials Introduction 1 2 3 4 Food Warmer Introduction These operating instructions form a part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all the

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa 3.10.2016 Tutkintoaineen sensorikokous on tarkentanut hyvän vastauksen sisältöjä seuraavasti. Sensorikokous on päättänyt muuttaa tehtävien 15 16 pisteitystä. Pisteitys

Lisätiedot

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Siegfried Trautmann /4 Finanzmärkte III : Finanzmarktanalyse Teil C : Makromarkt-Perspektive 8 Finanzmärkte 9 Preise und Renditen im Finanzmarktgleichgewicht 0 Empirische

Lisätiedot