You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:"

Transkriptio

1 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

2 A 3 4 B 3 1 C D _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

3 E F 1 G H _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

4 I _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

5 Introduction Proper use...page 8 Delivery scope...page 8 Description of parts...page 8 Technical data...page 9 Safety information...page 9 Installation...Page 13 Use...Page 14 Cleaning and care...page 15 Service...Page 15 Disposal...Page 16 GB/IE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

6 LED Light Strip Introduction Proper use This light is suitable for use in an indoor environment. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. Other uses or modification of the product shall be considered as improper use and could lead to injury or damage. The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use. Delivery scope 1 LED light strip (with mains plug) 2 Attachment clips 4 Screws (2 for cupboard and 2 for wall mounting) 2 Dowels 1 Operating manual Description of parts 1 LED light strip 2 Main plug with adapter 3 Attachment clips 4 Screws (for cupboard mounting) 5 Switch (light strip) 6 ON / OFF-Switch (supply lead) 8 GB/IE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

7 7 Dowel 8 Screws (for wall mounting) Technical data LED light strip 1 : Operating voltage: 12 V, 2 W Bulb: 20 x LED, 0.1 W Note: bulbs are non-replaceable. Protection Class: LED light strip (Model No. Z30310) TÜV / GS tested. Mains adapter 2 : Nominal voltage primary: V ~, 50 / 60 Hz Nominal voltage secondary: 12 V, max. 250 ma, 3 W Mains adapter (Model No. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS tested. Safety information In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal GB/IE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

8 injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This device is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device. Ensure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only. Check before installation that the supporting surface is suitable for the fastenings and the weight 10 GB/IE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

9 of the lighting product. If you are unsure, please seek the advice of an electrical equipment specialist. CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the product whilst it is in the packaging. After use, place the product back in the packaging to avoid it becoming unintentionally damaged. Do not pull on the product lead. Ensure that it is positioned to avoid creating a trip hazard. The product can be used on all surfaces officially classified as being of normal flammability. Do not attach any other objects to the product. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device ( V ~ ). Before connecting to the mains, always check the product for any damage. Never use the product if you find damage of any kind. The connecting cable cannot be repaired! If the cable is damaged, the product must be taken out of GB/IE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

10 use and disposed of in the proper way. This article does not contain any parts which can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. Never open any of the electrical parts or insert any kind of object into them. Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains plug from the socket before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains plug or the product with moist or wet hands. Use the lighting product with only the components described in these operating instructions. Disconnect the lighting product from the mains if you intend not to use it for an extended period (e.g. holiday). If you have any questions about the product or are unsure about any of its aspects, please seek the advice of an electrical equipment specialist. Never connect the item directly to V ~ alternating current. Make sure that the product is only installed by competent persons. 12 GB/IE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

11 The product can be installed on all normally inflammable surfaces with the enclosed mounting parts. CAUTION! RISK OF ELEC- TRIC SHOCK! Make sure that there are no power, gas or water lines located where you wish to drill. Check with a cable and pipe locator if necessary before you begin drilling. Before installation, check whether the surface is suitable for the mounting parts and the weight of the product. If you are in any doubt, consult an electrical specialist for advice. Do not use sharp and/or pointed objects such as wire, nails or fasteners to mount the product. Avoid excessive bending of the product. This can damage the insulation. Installation Note: You will need a crosshead screwdriver to fit the attachment clips and screws. Note: The product is suitable for mounting on walls or cupboards. Note: The product can be mounted on a cupboard or wall with the supplied fastenings on to all surfaces officially classified as being of normal flammability. GB/IE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

12 Note: Use the flat surface for easy insert. The stick can be turned inside the clip for angle adjustment. Cupboard mounting (Fig. A D): Install the attachment clips in the desired position with the screws (see Fig. A). Attach the light strip to the attachment clips (see Fig. B). Wall mounting (Fig. E H): Drill the fastening holes in the wall. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Insert the dowels into the drilled holes (see Fig. E). Fix the attachment clips to the wall with the screws (see Fig. E). Attach the light strip to the attachment clips (see Fig. F + G). Use Insert the plug of the switch into the socket of the mains adapter (see. Fig. D + H). Plug the mains plug into the socket (see Fig. I). Use the ON- / OFF-switch (supply lead) and the press switch (light strip) to switch on the light strip (see Fig. D + H). To switch off, pull the mains plug out of the mains socket or 14 GB/IE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

13 press the push-button switch (light strip). Note: Please be aware that switching off the light by means of the push-button switch (light strip) is intended only for short periods of time. If you are intending to switch off the light for a longer period of time, then you should instead use the ON / OFF switch (mains lead). Otherwise the device continues to draw current. Cleaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the the mains plug from the socket. Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the device. Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Service GB Service Great Britain Tel.: (0,10 GBP/Min.) IAN GB/IE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

14 IE Service Ireland Tel: (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off peak)) IAN Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. 16 GB/IE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

15 Product Information: LED Light Strip Model no.: Z30310 Version: 07 / 2011 EMC GB/IE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

16 Johdanto Määräystenmukainen käyttö...sivu 19 Toimitukseen kuuluu...sivu 19 Osien kuvaus...sivu 19 Tekniset tiedot...sivu 20 Turvaohjeet...Sivu 20 Asennus...Sivu 24 Käyttö...Sivu 25 Puhdistus ja hoito...sivu 26 Huolto...Sivu 26 Jätehuolto...Sivu FI 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

17 LED-valolista Johdanto Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote soveltuu sisällä käytettäväksi. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja siitä voi seurata huomattavia riskejä kuten tapaturmavaara ja tuotteen vaurioituminen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Toimitukseen kuuluu 1 LED-valolista (verkkopistokkeella) 2 kiinnitysklipsiä 4 ruuvia (2 kaappiasennukseen ja 2 seinäasennukseen) 2 tulppaa 1 käyttöohje Osien kuvaus 1 LED-valolista 2 Virtalähde 3 Kiinnitysklipsit 4 Ruuvit (kaappiasennukseen) FI _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

18 5 Painike (valolista) 6 PÄÄLLE- /POIS -kytkin (johto) 7 Tulppa 8 Ruuvi (seinäasennukseen) Tekniset tiedot LED-valolista 1 : Käyttöjännite: 12 V, 2 W Valonlähde: 20 x LED, 0,1 W Huomautus: Valolähteitä ei voida vaihtaa. Suojausluokka: LED-valolista (tyyppi-nro Z30310) TÜV / GS tarkistettu. Virtalähde 2 : Nimellisjännite primääri: V, 50 / 60 Hz Nimellisjännite sekundaari: 12 V, max. 250 ma, 3 W Virtalähde (tyyppi-nro. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS tarkistettu. Turvaohjeet Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syynä on tässä käyttöohjeessa annettujen tietojen noudattamatta jättäminen! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei 20 FI 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

19 vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä! VAROLTUS! HENGEN- JA TAPA- TURMANVAARA PIKKULAPSILLE JA LAP- SILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Tämä laite ei ole lelu eikä sitä saa antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen käsittelyyn sisältyviä vaaroja. Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta tai joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vammoja, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, että he eivät ala leikkiä laitteella. Muista, että tuotteen saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö. Tarkista ennen asennusta sopiiko alusta kiinnitysmateriaalille ja valaistustuotteen painolle. Mikäli FI _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

20 olet epävarma, kysy neuvoa sähköalan liikkeestä. VARO! YLIKUUMENTU- MISVAARA! Älä milloinkaan käytä tuotetta pakkauksessaan. Säilytä tuote käytön jälkeen aina pakkauksessaan. Näin vältät tahattomat vauriot. Älä vedä tuotteen johdosta ja varmistaudu, että se on vedetty niin, ettei kukaan voi astua tai kompastua siihen. Tuotetta voidaan käyttää kaikilla normaalisti syttyvillä pinnoilla. Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä esineitä tuotteeseen. Vältä sähköiskusta aiheutuva hengenvaara! Varmista ennen käyttöä, että käytössä oleva verkkojännite vastaa laitteen tarvitsemaa käyttöjännitettä ( V ~ ). Tarkista aina ennen laitteen verkkoon liittämistä, ettei siinä mahdollisesti ole vaurioita. Älä milloinkaan käytä tuotetta, jos havaitset siinä jotain vikoja. Liitosjohtoa ei voi korjata! Jos johto on vaurioitunut, tuote on tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä määräysten mukaisesti. Tämä tuote ei sisällä mitään osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa itse. Valolähteitä ei voida vaihtaa. 22 FI 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

21 Älä milloinkaan avaa mitään sähkölaitetta äläkä pistä siihen mitään esineitä. Suojaa tuote teräviltä reunoilta, mekaaniselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta. Älä kiinnitä sitä terävillä kiinnittimillä tai nauloilla. Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen asennusta, purkamista tai puhdistusta. Älä milloinkaan kosketa verkkopistoketta tai tuotetta märin käsin. Käytä valaistustuotetta ainoastaan tässä ohjeessa kuvattujen komponenttien kanssa. Irrota valaistustuote sähkövirrasta, jos se on pitemmän ajan pois käytöstä (esim. lomalla). Mikäli sinulla on kysymyksiä tuotteen suhteen tai olet epävarma sen käsittelyssä, kysy neuvoa sähköalan liikkeestä. Älä koskaan liitä tuotetta suoraan V vaihtovirtaan. Muista, että tuotteen saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö. Tuote voidaan kiinnittää kaikille normaalisti syttyville pinnoille toimitukseen kuuluvalla kiinnitysmateriaalilla. VARO! SÄHKÖISKU- VAARA! Varmistaudu, ettet poratessasi osu porauskohdassa oleviin sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista porauskohta FI _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

22 johtojen etsintälaitteella, ennen kuin ryhdyt poraamaan. Tarkista ennen asennusta sopiiko alusta kiinnitysmateriaalille ja tuotteen painolle. Mikäli sinulla on kysymyksiä tuotteen suhteen tai olet epävarma sen käsittelyssä, ota yhteys sähköalan liikkeeseen. Älä käytä kiinnitykseen teräviä ja / tai teräväkärkisiä esineitä kuten teräslankaa, nauloja tai klipsejä. Vältä tuotteen liika vääntyminen! Tämä vaurioittaa sen eristyksen. Asennus Huomautus: Kiinnitysklipsien ja ruuvien asennukseen tarvitset ristikantaruuvinvääntimen. Huomautus: Tuote soveltuu asennettavaksi seiniin ja kaappeihin. Huomautus: Tuote voidaan kiinnittää kaikille normaalisti syttyville pinnoille toimitukseen kuuluvalla kiinnitysmateriaalilla seinään tai kaappiin. Huomautus: Käytä asennukseen sileää pintaa. Valolistaa voidaan kiinnitysklipsin sisällä kiertää kulmasäätöä varteen. Asennus kaappiin (kuva A-D): Asenna kiinnitysklupsit ruuveilla haluttuun kohtaan (katso kuva A). 24 FI 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

23 Kiinnitä valolista kiinnitysklipseihin (kuva B). Seinäasennus (kuva E-H) Poraa kiinnitysreiät seinään. VARO! Tarkista, ettet vahingoita mitään johtoja seinässä. Vie tulpat porareikiin (kuva E). Kiinnitä kiinnitysklipsit ruuveilla seinään (kuva E). Kiinnitä valolista kiinnitysklipseihin (katso kuva F + G). Käyttö Pistä painikkeen pistoke verkkolähteen tulppaan (katso kuva D + H). Kiinnitä verkkopistoke pistorasiaan (kuva I). Paina PÄÄLLE- / POIS- kytkintä (johto) ja painiketta (valolista), kun haluat sytyttää valolistan (kuva D + H). Kun haluat sammuttaa valon, vedä pistoke pistorasiasta tai paina painiketta (valolista). Huomautus: Huomaa, että valaisimen sammuttaminen painikkeella (valolista) soveltuu vain lyhyeksi ajaksi. Käytä siksi aina PÄÄLLE-/POIS -kytkintä (johto), kun haluat sammuttaa valaisimen pitemmäksi ajaksi. Muuten virtaa on aina päällä. FI _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

24 Puhdistus ja hoito VARO! SÄHKÖISKU- VAARA! Irrota ensin verkkopistoke pistorasiasta. Älä käytä liuotinaineita, bensiiniä tms. Laite voi vioittua. Käytä puhdistuksessa vain kuivaa, nukatonta kangasta. Huolto FI Huolto Suomi Tel.: IAN Jätehuolto Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittämistä koskevia ohjeita kunnan / kaupunginvirastolta. Älä hävitä käytöstä poistettua tuotetta kotitalousjätteen mukana, vaan vie se keräyspisteeseen. 26 FI 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

25 Suojelet näin luontoa. Kuntasi / kaupunkisi ympäristöviranomaiset antavat lisätietoja keräyspisteistä ja niiden aukioloajoista. Tuoteinfo: LED-valolista Malli nro.: Z30310 Versio: 07 / 2011 EMC FI _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

26 Inledning Avsedd användning...sidan 29 Leveransens omfattning...sidan 29 De olika delarna...sidan 29 Tekniska data...sidan 30 Säkerhetsanvisningar...Sidan 30 Montering...Sidan 34 Användning...Sidan 35 Rengöring och skötsel...sidan 35 Service...Sidan 36 Avfallshantering.Sidan SE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

27 Ljuslist, LED Inledning Avsedd användning Denna produkt är avsedd för inomhusbruk. Produkten är endast avsedd för privat bruk och inte för kommersiell verksamhet. Varje annan användning eller förändrad produkt gäller som icke avsedd användning och kan medföra risker eller personskador och produktskador. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Leveransens omfattning 1 LED-ljusliste (med nätkontakt) 2 fästklämmor 4 skruvar (2 för skåpsmontering och 2 för väggmontering) 2 pluggar 1 bruksanvisning De olika delarna 1 LED-ljuslist 2 Nätdel 3 Fästklämmor 4 Skruvar (för skåpsmontering) 5 Strömbrytare (ljuslist) 6 TILL- / FRÅN-brytare (kabel) SE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

28 7 Plugg 8 Skruvar (för väggmontering) Tekniska data Ljuslist, LED 1 : Driftsspänning: 12 V Lampa:, 2 W 20 x LED, 0,1 W Obs: Lamporna är inte utbytbara. Skyddsklass: Ljuslist, LED (modell-nr. Z30310) TÜV / GS-testad. Nätdel 2 : Märkspänning primär: V, 50 / 60 Hz Märkspänning sekundär: 12 V, max. 250 ma, 3 W Nätdel (modell-nr. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS-testad. Säkerhetsanvisningar Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan härledas till att bruksanvisningen inte har beaktats Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för person- och / eller materialskador som uppkommit genom felaktig hantering av utrustningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisningarna. 30 SE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

29 VARNING! RISK FÖR LIVS- FARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. Denna produkt är ingen leksak och skall inte hanteras av barn. Barn förstår inte faror som lurar vid hantering av produkten. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda apparaten som leksak. Säkerställ att produkten endast monteras av behöriga personer. Kontrollera att underlagen är lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker på något. OBSERVERA! RISK FÖR ÖVERHETTNING! Använd inte produkten i sin förpackning. SE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

30 Förvara produkten i förpackningen efter användningen för att undvika ofrivilliga skador. Dra inte i produktens kabel och säkerställ att den dras på sådant sätt att ingen kan trampa på eller snubbla på kabeln. Produkten kan användas på alla normalt antändbara ytor. Sätt inte fast ytterligare föremål på produkten. Undvik personskador p.g.a. strömstötar! Kontrollera att befintlig nätspänning överenstämmer med produktens driftsspänning ( Volt ~ ) innan produkten monteras och används. Kontrollera att produkten inte är skadad före varje anslutning till nätet. Använd inte produkten om den är skadad på något sätt. Anslutningskabeln kan inte repareras. Om kabeln är skadad måste produkten omedelbart kasseras och avfallshantera korrekt. Denna artikel innehåller inga delar som användaren själv kan reparera. Lamporna är inte utbytbara. Öppna aldrig en elektrisk anslutning eller stick främmande föremål i den. 32 SE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

31 Skydda produkten för skarpa kanter, mekanisk belastning och heta ytor. Fäst aldrig med skarpa klämmor eller spik. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget före montering, demontering eller rengöring. Greppa aldrig nätkontakten eller produkten med våta händer. Använd endast lampan för det ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. Dra ut lampan från strömnätet när det inte skall användas under längre tid (t.ex. semester). Kontakta behörig elektriker om du har frågor om produkten eller är osäker på något. Anslut inte produkten direkt till V växelström. Säkerställ att produkten endast monteras av behörig person. Produkten kan monteras på alla normalt flambara ytor med bifogat monteringsmaterial. OBSERVERA! RISK FÖR ELSTÖTAR! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar finns där du vill borra. Kontrollera med strömprövare innan du borrar. Kontrollera att underlagen är lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker på något. SE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

32 Använd inte skarpa och / eller spetsiga föremål som ståltråd, spik eller klämmor. Undvik att böja produkten. Detta medför att isoleringen skadas. Montering Obs: Du behöver en kryssmejsel för monteringen av fästklämmorna och skruvarna. Obs: Produkten är lämplig för montering på väggar och skåp. Obs: Produkten kan monteras på alla normalt flambara ytor med bifogat monteringsmaterial på väggen eller ett skåp. Obs: Monteringen skall göras på plan yta. Ljuslisten kan vridas i fästklämmorna för att ställa in vinkeln. Vid montering på skåp (bild A D): Montera fästklämmorna med skruvarna på önskad plats (se bild A). Fäst ljuslisten i fästklämmorna (se bild B). Vid montering på vägg (bild E H): Borra fästhålen i väggen. OBSERVERA! Se till att inte skada ledningar i väggen. Sätt in plugg i borrhålen (bild E). Fixera fästklämmor med skruvar i väggen (bild E). 34 SE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

33 Fäst ljuslisten i fästklämmorna (se bild F + G). Användning Anslut strömbrytarens kontakt i nätdelens uttag (bild D + H). Anslut nätkontakten i ett vägguttag (bild I). Tryck TILL- / FRÅN-brytaren (kabel) och strömbrytaren (ljuslist) för att tända produkten (bild D + H). Dra ut nätdelen ur vägguttaget eller tryck tryckbrytaren (ljuslist) för att släcka. Obs: Observera att lampan endast skall släckas med tryckbrytaren (ljuslist) för korta perioder. Använd alltid TILL- / FRÅNbrytaren (kabel) om lampan skall släckas permanent. Annars ligger strömmen på hela tiden. Rengöring och skötsel OBSERVERA! RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ut nätkontakten ur vägguttaget först. Använd inga lösningsmedel, bensin eller likn. Produkten kan skadas. SE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

34 Använd alltid en torr luddfri trasa för rengöring. Service SE Service Sverige Tel.: IAN FI Service Suomi Tel.: IAN Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av förbrukad produkt. Kasta inte produkten i hushållssoporna utan tillför till närmaste återvinningsstation. Information om öppettider finns hos din kommun. 36 SE 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

35 Produktinformation: Ljuslist, LED Modell nr: Z30310 Version: 07 / 2011 EMC SE _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

36 Indledning Anvendelse efter bestemmelsen...side 39 Samlet levering...side 39 Beskrivelse af delene... Side 39 Tekniske specifikationer.. Side 40 Sikkerheds anvisninger...side 40 Montering...Side 44 Brug...Side 45 Rensning og pleje...side 46 Service...Side 46 Bortskaffelse...Side DK 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

37 LED-lysskinne Indledning Anvendelse efter bestemmelsen Dette produkt er egnet til brug indendørs. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og ikke til kommerciel brug. Andre anvendelser eller ændringer på produktet gælder som uhensigtsmæssig og kan resultere i risici for tilskadekomst og beskadigelser. For skader, som er grundet uhensigtsmæssig anvendelse, stiller producenten ingen garanti. Samlet levering 1 LED-lysliste (med strømstik) 2 monteringsklemmer 4 skruer (2 til skabsmontering og 2 ril vægmontering) 2 rawlplugs 1 betjeningsvejledning Beskrivelse af delene 1 LED-lysliste 2 strømforsyning 3 monteringsklemmer 4 skruer (til skabsmontering) 5 Trykafbryder (lysliste) DK _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

38 6 TÆND /SLUK-afbryder (kabel) 7 rawlplug 8 skruer (til vægmontering) Tekniske specifikationer LED-lysskinne 1 : Driftsspænding 12 V, 2 W Lyskilde: 20 x LED, 0,1 W Bemærk: Lyskilderne kan ikke skiftes ud. Beskyttelsesklasse: LED-lysskinne (model-nr. Z30310) TÜV / GS godkendt. Strømforsyning 2 : Mærkespænding primær: V, 50 / 60 Hz Mærkespænding sekundær: 12 V, maks. 250 ma, 3 W Strømforsyning (model-nr. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS testet. Sikkerhedsanvisninger I tilfælde af skader der opstår som følge af misagtelse af denne vejledning, bortfalder garantien! Vi påtager os ingen hæftelse for følgeskader! I 40 DK 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

39 tilfælde af materielle eller personskader der er forårsaget af forkert behandling eller misagtelse af sikkerhedsanvisningerne, påtager vi os intet ansvar! ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS yliv OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra produktet. Dette redskab er ikke noget legetøj og hører ikke til i børnehænder. Børn er ikke i stand til at indse de risikomomenter der opstår ved omgang med redskabet. Børn eller personer der mangler viden eller erfaring i behandlingen af dette udstyr, eller som har indskrænkede legemlige, sensoriske eller åndelige evner, må ikke anvende antennen uden at være under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som legetøj. Sørg for, at produktet udelukkende monteres af fagkyndige personer. DK _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

40 Kontroller inden monteringen, om undergrunden er egnet til fastgørelsesmaterialet og til at bære lysartiklen. Hvis De ikke er sikker, spørg en elektrospecialvirksomhed til råds. OBS! RISIKO FOR OVER- OPHEDNING! Produktet må ikke drives i emballagen. Opbevar produktet efter brug i emballagen igen, for at undgå utilsigtede beskadigelser. Træk ikke i produktets kabel og sikker, at det er lagt, så ingen kan gå eller snuble over det. Produktet kan anvendes på alle almindeligt antændelige overflader. Fastgør ingen yderligere genstande på produktet. Vær forsigtig med elektrisk stød. Det kan være livsfarligt! Før montagen skal man se til at spændingen i lysnettet passer sammen med den nødvendige spænding til udstyret ( Volt ~ ). Kontroller produktet inden hver strømtilslutning for eventuelle beskadigelser. Brug produktet aldrig, hvis De konstaterer nogen som helst beskadigelse. Tilslutningsledningen kan ikke repareres! Hvis ledningen er 42 DK 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

41 beskadiget, skal produktet gøres ubrugbar og bortskaffes på korrekt måde. Denne artikel indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderner kan ikke skiftes ud. Åben aldrig nogen af de elektriske driftsmidler eller stik nogen som helst genstande ind i disse. Beskyt produktet mod skarpe kanter, mekaniske belastninger og varme overflader. Må ikke fastgøres med skarpe klemmer eller søm. Træk altid strømstikket ud af stikkontakten inden montering, demontering eller rensning. Rør aldrig ved strømstikket eller produktet med våde hænder. Brug denne lysartikel udelukkende med de byggedele, som er beskrevet i denne vejledning. Skil lysartiklen fra strømnettet, hvis den ikke er i brug i længere tid (f.eks. ferie). Hvis De har spørgsmål til produktet eller ikke er sikker, spørg en elektrospecialvirksomhed til råds. Produktet må aldrig tilsluttes direkte til V vekselstrøm. Sørg for, at produktet udelukkende monteres af sagkyndige personer. Produktet kan monteres ved hjælp af det vedlagte DK _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

42 monteringsmateriale på alle normalt antændelige overflader. OBS! RISIKO FOR ELEK- TRISK STØD! Sikker, at du ikke støder på gas- eller vandledninger, som befinder sig på borestedet. Kontroller i givet fald ved hjælp af en ledningssøger, inden du borer. Kontroller inden montering, om undergrunden er egnet til monteringsmaterialet og produktets vægt. Hvis du er i tvivl, spørg en elektrofagvirksomhed om råd. Brug ingen skarpe og / eller spidse genstande som tråd, søm eller klemmer til montering. Undgå overdreven bøjning af produktet. Dette medfører beskadigelse af isoleringen. Montering Bemærk: Til montering af monteringsklemmerne og skruerne er der brug for en stjerneskruetrækker. Bemærk: Produktet er egnet til montering på vægge og skabe. Bemærk: Produktet kan monteres ved hjælp af det vedlagte monteringsmateriale på alle normalt antændelige overflader på væggen eller et skab. Bemærk: Brug en glat overflade til montering. Lyslisten kan drejes indenfor monteringsklemmerne til vinkelindstillingen. 44 DK 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

43 Ved montering på skab (illust. A-D): Monter monteringsklemmerne ved hjælp af skruerne på det ønskede sted (se illust. A). Monter lyslisten på monteringsklemmerne (se illust B). Ved vægmontering (illust. E-H): Bor monteringshuller i væggen. OBS! Sørg for, at ingen ledninger i væggen beskadiges. Sæt rawlpluggene ind i borehullerne (illust. E). Fikser monteringsklemmerne ved hjælp af skruerne på væggen (illust. E). Monter lyslisten på monteringsklemmerne (se illust F + G). Brug Sæt trykafbryderens strømstik i strømforsyningens hunstik (se illust. D + H). Sæt strømstikket i stikkontakten (illust. I). Tryk TÆND- / SLUK-afbryderen (kabel) og trykafbryderen (lysliste), for at tænde lyslisten (illust. D + H). For at slukke, trækkes strømstikket ud af stikkontakten eller trykafbryderen (lysliste) trykkes. Bemærk: Venligst bemærk, at slukning af lyslisten ved hjælp af DK _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

44 trykafbryderen (lysliste) kun er egnet til korte tidsrum. brug derfor altid TÆND- / SLUK-afbryderen (kabel), når du vil slukke lampen i længere tid. Ellers er der konstant strøm på. Rensning og pleje OBS! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Træk først strømstikket ud af stikkontakten. Der må ikke bruges opløsningsmidler, benzin o.lgn. Apparatet bliver beskadiget heraf. Til rengøringen må der kun bruges et tørt stykke stof der ikke fnugger. Service DK Service Danmark Tel.: IAN DK 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

45 Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de lokale myndigheder. Den udtjente vare må ikke kastes i husholdningsaffaldet når den skal kasseres. Den skal bringes til korrekt destruktion. De lokale myndigheder kan give oplysning om indsamlingssteder og åbningstider i Deres område. Produktinformation: LED-lysskinne Model-nr.: Z30310 Version: 07 / 2011 EMC DK _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

46 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 49 Lieferumfang...Seite 49 Teilebeschreibung...Seite 50 Technische Daten...Seite 50 Sicherheitshinweise...Seite 51 Montage...Seite 55 Anwendung...Seite 56 Reinigung und Pflege...Seite 57 Service...Seite 57 Entsorgung...Seite DE/AT/CH 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

47 LED-Lichtleiste Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Lieferumfang 1 LED-Lichtleiste (mit Netzstecker) 2 Befestigungsklammern 4 Schrauben (2 für Schrank montage und 2 für Wandmontage) 2 Dübel 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

48 Teilebeschreibung 1 LED-Lichtleiste 2 Netzteil 3 Befestigungsklammern 4 Schrauben (für Schrankmontage) 5 Druckschalter (Lichtleiste) 6 EIN- / AUS-Schalter (Kabel) 7 Dübel 8 Schrauben (für Wandmontage) Technische Daten LED-Lichtleiste 1 : Betriebsspannung: 12 V Leuchtmittel:, 2 W 20 x LED, 0,1 W Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Schutzklasse: LED-Lichtleiste (Modell-Nr. Z30310) TÜV / GS geprüft. Netzteil 2 : Nennspannung primär: V, 50 / 60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V, max. 250 ma, 3 W Netzteil (Modell-Nr. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS getestet. 50 DE/AT/CH 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

49 Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, DE/AT/CH _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

50 dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. VORSICHT! ÜBERHITZUNGS- GEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden. Ziehen Sie nicht am Kabel des Produkts und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen verwendet werden. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt. 52 DE/AT/CH 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

51 Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt ( V ~ ). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden! Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden. Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. DE/AT/CH _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

52 Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das Produkt mit nassen Händen an. Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen. Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Sie den Leuchtartikel vom Stromnetz. Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. Schließen Sie das Produkt niemals direkt über V ~ Wechelstrom an. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden. VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-, Gas oder Wasserleitungen stoßen, die sich an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für das Produkt geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. 54 DE/AT/CH 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

53 Verwenden Sie zur Befestigung keine scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern. Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Produkts. Dieses führt zur Beschädigung an der Isolation. Montage Hinweis: Für die Montage der Befestigungsklammern und Schrauben benötigen Sie einen Kreuzschlitzschrauben dreher. Hinweis: Das Produkt eignet sich für die Montage an Wänden und Schränken. Hinweis: Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial an die Wand oder einen Schrank montiert werden. Hinweis: Verwenden Sie eine glatte Oberfläche zur Montage. Die Lichtleiste kann innerhalb der Befestigungsklammern für die Winkeleinstellung gedreht werden. Bei Montage am Schrank (Abb. A D): Montieren Sie die Befestigungsklammern mit den Schrauben an die gewünschte Stelle (siehe Abb. A). DE/AT/CH _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

54 Befestigen Sie die Lichtleiste an den Befestigungsklammern (siehe Abb. B). Bei Wandmontage (Abb. E H): Bohren Sie die Befestigungslöcher in die Wand. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein (Abb. E). Fixieren Sie die Befestigungsklammern mittels der Schrauben an der Wand (Abb. E). Befestigen Sie die Lichtleiste an den Befestigungsklammern (siehe Abb. F + G). Anwendung Stecken Sie den Stecker des Druckschalters in die Buchse des Netzteils (siehe Abb. D + H). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (Abb. I). Drücken Sie den EIN- / AUS- Schalter (Kabel) und den Druckschalter (Lichtleiste), um die Lichtleiste einzuschalten (Abb. D + H). Ziehen Sie zum Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose oder drücken Sie den Druckschalter (Lichtleiste). 56 DE/AT/CH 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

55 Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Ausschalten der Leuchte über den Druckschalter (Lichtleiste) nur für kurze Zeiträume geeignet ist. Verwenden Sie daher stets den EIN- / AUS-Schalter (Kabel), wenn Sie die Leuchte länger ausschalten wollen. Andernfalls besteht ein steter Stromfluss. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Service DE Service Deutschland Tel.: (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) IAN DE/AT/CH _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

56 AT Service Österreich Tel.: (0,15 EUR/Min.) IAN CH Service Schweiz Tel.: (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) IAN Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten 58 DE/AT/CH 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

57 Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Produktinformation: LED-Lichtleiste Modell-Nr.: Z30310 Version: 07 / 2011 EMC DE/AT/CH _VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd :25

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes LED-KAAPPIVALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BELYSNING INDE I SKABET Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indoor Fountain Assembly, operating and safety instructions Suihkulähde sisätiloihin Asennus-, käyttö- a turvallisuusoheet Inomhusfontän Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indendørs kilde Monterings-,

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

LED ILLUMINATED MAGNIFIER LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung

Lisätiedot

1241/022L + 1242/022L

1241/022L + 1242/022L 1241/022L + 1242/022L Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Operation and Safety Notes Energiaa säästävä lattiavalaisin Käyttö- ja turvaohjeet Lågenergigolvlampa

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Lisätiedot

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4936 Ver. 20150807 2 Wall Bracket Art.no. 38-4936 English Please read the entire instruction manual before use and save it for

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information TRUE COLOUR LAMP GB IE TRUE COLOUR LAMP User manual and service information FI PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE DAGSLJUSLAMPA Bruksanvisning och serviceinformation DK DAGSLYSLAMPE Brugervejledning

Lisätiedot

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket English TV/Monitor Wall Bracket Art.no 38-5324 Model Wall mount 50/75/100 Read the entire instruction manual before use and then safe it for future reference. We reserve the right to make changes to text,

Lisätiedot

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s) LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s) Art.no. 8-76 Model XH-B00-UK 8-7 XH-B000-UK 6-759 XH-B00 6-86 XH-B000 6-494 XH-B00 Please read the entire instruction manual before using the product and save

Lisätiedot

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 A 1 B 2 C 3 64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 Introduction / Safety advice Folding chair Introduction Before using the item for the first time, take time to familiarise yourself with

Lisätiedot

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket English TV/Monitor Wall Bracket. Drill holes in the wall using a suitable drill bit.. Screw the wall plate to the wall.. Fasten the bracket using the included bolts. Art.no - Model Wall mount 0//00/00

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK 36-1259 EMP415TV

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK 36-1259 EMP415TV Surge Protector Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 KVR 10 SE GB DE FI Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Installer manual Kondensvattenrör KVR 10 Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10 IHB 1137-1

Lisätiedot

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Use Switching on

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel Monteringsanvisning för vägg-/takarmaturer med inbyggd mikrovågssensor funktion TILL FRÅN. Gäller Ifö TYP 8263 och 8263/GX24. Viktigt att tänka på vid installation av armatur: Sensorns känslighet gör att

Lisätiedot

6729 / 062 L 6729 / 068 L

6729 / 062 L 6729 / 068 L 6729 / 062 L 6729 / 068 L Halogen Recessed Spotlights Halogen Recessed SPOTLIGHTS Operation and Safety Notes Infällda HALOGENLAMPOR, SET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Halogen- EINBAULEUCHTEN-SET

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

JOLLY LED Multiconverter

JOLLY LED Multiconverter SE Bruksanvisning JOLLY LED Multiconverter 74 524 69 Mått L = 103 mm / L1 = 93,5 mm / L2 = 57,5 mm / B = 67 mm / H = 21 mm Artikel Kod W V ut DC I ut DC n LED ta C tc C Längd mm DC JOLLY Fästen L1 122420

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Soldering/Branding Kit

Soldering/Branding Kit Soldering/Branding Kit Art.no 18-3006, 30-9936 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing. Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A. Light Sensor Art.no 36-5514 Model JY-0073A English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Battery-operated LED decoration

Battery-operated LED decoration Battery-operated LED decoration Art.no 36-5902 Model WX-LED20-20WW-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson.

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson. AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLI SH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D Ver. 200903 www.clasohlson.com ENGLISH AM/FM Radio Art.no. 18-8104 Model H5004-BI 38-3245 H5004-D Please

Lisätiedot

Preparing for use Placing the electric underblanket...page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...page 9

Preparing for use Placing the electric underblanket...page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...page 9 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 7 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Preparing for use

Lisätiedot

Installation instructions, accessories

Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Göteborg, Sweden Installation instructions, accessories S60/S80/V70 (00-)/V70XC (01-)/XC70/XC90 Section Group Weight (Kg/Pounds) Year Month 3 366 0.5/1.1 2006 07 Alkolås, monteringssats

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

IAN 71921 SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN JUOTTOPISTOOLI LÖTPISTOLE LÖDPISTOL. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet

IAN 71921 SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN JUOTTOPISTOOLI LÖTPISTOLE LÖDPISTOL. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN Operation and Safety Notes JUOTTOPISTOOLI Käyttö- ja turvaohjeet LÖDPISTOL Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LÖTPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung KH 2222 Surroundsound-System mit Q-Sound Bedienungsanleitung De KH 2222 IB v. 1.0, 04-12-2003 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum, Deutschland www.kompernass.com Index 1. Technische

Lisätiedot

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du

Lisätiedot

Random Light Controller SL 614

Random Light Controller SL 614 Random Light Controller SL 614 Dexaplan Operating and Safety Instructions LL 33a Introduction Please read these operating instructions carefully to the end. They belong to this product and contain important

Lisätiedot

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus

Lisätiedot

10 40 kg Hand Grippers

10 40 kg Hand Grippers ENGLISH 10 40 kg Hand Grippers Art.no 31-5077 Normal use Exercises From a standing position Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter. EnglishManual-DeltacoUSB SATA/PATA adaptersata- 61 2006-12-28 Sida 1(8) Introduction Thank you forbuyingthisdeltacoadaptergivingyou themeans ofconnectingmost kind of hard drivesand CD/DVD readerstoyourpc

Lisätiedot

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot