67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11"

Transkriptio

1 A 1 B 3 C _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

2 D E F _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

3 G ON/OFF H _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

4 Introduction Intended use...page 7 Description of parts...page 7 Technical details...page 8 Included items...page 8 Safety information...page 9 Safety advice for installation...page 12 Installation Mounting the product on a cupboard...page 13 Mounting the product on a wall...page 14 Operation...Page 14 Cleaning and care...page 14 Service...Page 15 Disposal...Page 15 6 GB/IE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

5 LED Light Strip Set Introduction Intended use This product is suitable for use indoors. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. Other uses or modification of the product shall be considered as improper use and could lead to injury or damage. The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use. Description of parts 1 LED light strip 2 Fastening clip 3 Connection lead 4 Dowel 5 Screw 6 Power lead 7 Mains adapter 8 In-line switch GB/IE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

6 Technical details LED light strip: Operating voltage: 12 V, 0.72 W Bulbs: 27 x 3 V x 20 ma Note: the bulbs cannot be replaced Protection class: LED light strip (Model No. Z30378) TÜV / GS tested. Mains adapter: Nom. voltage, primary: V, 50 / 60 Hz Nom. voltage, secondary: 12 V, max. 250 ma, 3 W Protection class: Mains adapter (Model No. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS tested. Included items 3 LED light strip sets 1 Connection cable 1 Mains adapter 2 Interconnection cables 6 Dowels 6 Fastening clips 6 Screws 1 Operating instructions 8 GB/IE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

7 Safety information In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This device is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or GB/IE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

8 instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device. Ensure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only. Check before installation that the supporting surface is suitable for the fastenings and the weight of the lighting product. If you have any questions about the product or are unsure about any of its aspects, please seek the advice of an electrical equipment specialist. Do not pull on the product lead. Ensure that it is positioned to avoid creating a trip hazard. The product can be used on all surfaces officially classified as being of normal flammability. Do not attach any other objects to the product. After use store the light fitting in its original packaging to avoid causing unintentional damage. Ensure that the light fitting does not present a trip hazard. CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the light fitting while it is still in the packaging or rolled up. 10 GB/IE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

9 Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device ( V ). Before connecting to the mains, always check the product for any damage. Never use the product if you find damage of any kind. The connecting cable cannot be repaired! If the cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way. This article does not contain any parts which can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. Never open any of the electrical parts or insert any kind of object into them. Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains plug from the socket before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains plug or the product with moist or wet hands. GB/IE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

10 Use the lighting product with only the components described in these operating instructions. Disconnect the lighting product from the mains if you intend not to use it for an extended period (e.g. holiday). Do not connect the LED strip light to another strip light. Safety advice for installation The product can be mounted with the supplied fastenings on to all surfaces officially classified as being of normal flammability. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure that you do not strike any electrical cables, gas or water pipes in the vicinity of where you are drilling. If necessary, check the area using a suitable detector before you drill. Before installation, check whether the substrate is suitable for the fastenings and can support the weight of the product. If you are unsure about any aspects of this step, please seek the advice of an electrical equipment specialist. Do not use any sharp and / or pointed objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place. 12 GB/IE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

11 Avoid bending the product. Otherwise the insulation could be damaged. Installation The LED strip light can be connected using a connection cable (Fig. B) or without a connection cable (Fig. C). Mounting the product on a cupboard Note: Thoroughly clean the surface on to which you intend to install the product. The surface must be clean, dry and free of grease. Otherwise the self-adhesive foil may not stick properly. 1. Using a pencil, mark the position on the wall on to which you intend to attach the LED light strip. If necessary, use a spirit level as a guide. 2. Pull the paper from the selfadhesive foil on the back of the LED light strip. 3. Position the self-adhesive foil on the markings and press to fix it firmly into place (Fig. D). 4. Connect the LED light strip to the power lead or connect the LED light strip to the connection lead to connect it to an additional light (Fig. F). GB/IE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

12 Mounting the product on a wall 1. Drill the fastening holes. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. 2. Insert the dowels into the drilled holes (Fig. E). 3. Fix the fastening clips to the wall with the screws. 4. Connect the LED light strip to the power lead or connect the LED light strip to the connection lead to connect it to an additional light (Fig. F). Operation Insert the mains adapter into the mains socket (Fig. H). Press the ON / OFF switch on the in-line switch to switch on the lights (Fig. G). Press the ON / OFF switch on the in-line switch to switch off the lights. Cleaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains plug from the socket. 14 GB/IE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

13 Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the device. Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Service GB Service Great Britain Tel.: (0,10 GBP/Min.) IAN IE Service Ireland Tel: (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off peak)) IAN Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. GB/IE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

14 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Product Information: LED Light Strip Set Model no.: Z30378 Version: 07 / 2011 EMC 16 GB/IE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

15 Johdanto Määräystenmukainen käyttö...sivu 18 Osien kuvaus...sivu 18 Tekniset tiedot...sivu 19 Toimitukseen kuuluu...sivu 19 Turvaohjeet...Sivu 20 Asennuksen turvaohjeet...sivu 23 Asennus Kaappiasennus...Sivu 24 Seinäasennus...Sivu 24 Käyttö...Sivu 25 Puhdistus ja hoito...sivu 25 Huolto...Sivu 25 Jätehuolto...Sivu 26 FI _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

16 LED-valolistasetti Johdanto Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote soveltuu sisällä käytettäväksi. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja siitä voi seurata huomattavia riskejä kuten tapaturmavaara ja tuotteen vaurioituminen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Osien kuvaus 1 LED-valolista 2 Kiinnitysklipsi 3 Liitosjohto 4 Tulppa 5 Ruuvi 6 Liitäntäjohto 7 Virtalähde 8 Narukytkin 18 FI 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

17 Tekniset tiedot LED-valolista: Käyttöjännite: 12 V, 0,72 W Valonlähde: 27 x 3 V x 20 ma Huomautus: valonlähteitä ei voida vaihtaa Suojausluokka: LED-valolista (tyyppi nro. Z30378) TÜV / GS tarkistettu. Virtalähde: Nimellisjännite primääri: V, 50 / 60 Hz Nimellisjännite sekundaari: 12 V, max. 250 ma, 3 W Suojausluokka: Virtalähde (tyyppi-nro. TLD- E / 0350CVCI) BV / GS tarkistettu. Toimitukseen kuuluu 3 LED-valolistaa 1 Liitäntäjohto 1 Virtalähde 2 Liitosjohto 6 Tulppaa 6 Kiinnitysklipsiä 6 Ruuvia 1 Käyttöohje FI _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

18 Turvaohjeet Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syynä on tässä käyttöohjeessa annettujen tietojen noudattamatta jättäminen! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä! HENGEN- JA TAPATURMAN- VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Tämä laite ei ole lelu eikä sitä saa antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen käsittelyyn sisältyviä vaaroja. Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta tai joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vammoja, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva 20 FI 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

19 ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, että he eivät ala leikkiä laitteella. Muista, että tuotteen saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö. Tarkista ennen asennusta sopiiko alusta kiinnitysmateriaalille ja valaistustuotteen painolle. Mikäli olet epävarma, kysy neuvoa sähköalan liikkeestä. Älä vedä tuotteen johdosta ja varmistaudu, että se on asennettu niin, ettei kukaan voi astua sen päälle tai kompastua siihen. Tuotetta voidaan käyttää kaikilla normaalisti syttyvillä pinnoilla. Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä esineitä tuotteeseen. Säilytä valoartikkeli käytön jälkeen aina pakkauksessaan. Näin vältät tahattomat vauriot. Varmistaudu, että valoartikkeli on aina vedetty niin, ettei kukaan pääse jastumaan sen päälle ja kompastumaan. VARO! YLIKUUMENTU- MISVAARA! Älä käytä valoartikkelia pakkauksessa äläkä kelatussa tilassa. FI _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

20 22 FI Vältä sähköiskusta aiheutuva hengenvaara! Varmista ennen käyttöä, että käytössä oleva verkkojännite vastaa laitteen tarvitsemaa käyttöjännitettä ( V ). Tarkista aina ennen laitteen verkkoon liittämistä, ettei siinä mahdollisesti ole vaurioita. Älä milloinkaan käytä tuotetta, jos havaitset siinä jotain vikoja. Liitosjohtoa ei voi korjata! Jos johto on vaurioitunut, tuote on tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä määräysten mukaisesti. Tämä tuote ei sisällä mitään osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa itse. Valolähteitä ei voida vaihtaa. Älä milloinkaan avaa mitään sähkölaitetta äläkä pistä siihen mitään esineitä. Suojaa tuote teräviltä reunoilta, mekaaniselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta. Älä kiinnitä sitä terävillä kiinnittimillä tai nauloilla. Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen asennusta, purkamista tai puhdistusta. Älä milloinkaan kosketa verkkopistoketta tai tuotetta märin käsin. Käytä valaistustuotetta ainoastaan tässä ohjeessa kuvattujen komponenttien kanssa _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

21 Irrota valaistustuote sähkövirrasta, jos se on pitemmän ajan pois käytöstä (esim. lomalla). Älä liitä LED-valolistaa mihinkään muuhun valolistaan. Asennuksen turvaohjeet Tuote voidaan kiinnittää kaikille normaalisti syttyville pinnoille toimitukseen kuuluvalla kiinnitysmateriaalilla. VARO! SÄHKÖISKUVAA- RA! Varmistaudu, ettet poratessasi osu porauskohdassa sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista porauskohta johtojen etsintälaitteella, ennen kuin ryhdyt poraamaan. Tarkista ennen asennusta sopiiko alusta kiinnitysmateriaalille ja tuotteen painolle. Mikäli sinulla on kysymyksiä tuotteen suhteen tai olet epävarma sen käsittelyssä, ota yhteys sähköalan liikkeeseen. Älä käytä kiinnitykseen teräviä ja / tai teräväkärkisiä esineitä kuten teräslankaa, nauloja tai klemmareita. Vältä tuotteen vääntyminen! Tämä vaurioittaa sen eristyksen. FI _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

22 Asennus LED-valolista voidaan liittää liitosjohtoon (kuva B) tai ilman liitosjohtoa (kuva C). Kaappiasennus Huomautus: Puhdista perusteellisesti pinta, johon haluat asentaa tuotteen. Pinnan tulee olla puhdas, kuiva ja rasvaton. Muuten liimateippien pitokyky voi heikentyä. 1. Merkitse lyijykynällä seinään kohta, johon haluat kiinnittää LED-valolistan. Ota tarvittaessa vesivaaka avuksi asennukseen. 2. Vedä paperi irti liimateipiltä LED-valolistan takapuolelta. 3. Liimaa liimateippi merkittyihin kohtiin ja paina sitä voimakkaasti (kuva D). 4. Yhdistä LED-valolista liitäntäjohdolla tai liitä LED-valolista liitosjohdolla lisävalon liittämiseksi (kuva F). Seinäasennus 1. Poraa kiinnitysreiät. VARO! Tarkista, ettet vahingoita mitään johtoja seinässä. 2. Kiinnitä tulpat porareikiin (kuva E). 3. Kiinnitä kiinnitysklipsit ruuveilla seinään. 24 FI 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

23 4. Yhdistä LED-valolista liitäntäjohdolla tai liitä LED-valolista liitosjohdolla lisävalon liittämiseksi (kuva F). Käyttö Kiinnitä virtalähde pistorasiaan (kuva H). Kun haluat sytyttää valon, paina ON- / OFF-kytkintä narukytkimellä (kuva G). Kun haluat sammuttaa valon, paina ON- / OFF-kytkintä narukytkimellä. Puhdistus ja hoito VARO! SÄHKÖISKU- VAARA! Irrota ensin jännitelähde pistorasiasta. Älä käytä liuotinaineita, bensiiniä tms. Laite voi vioittua. Käytä puhdistuksessa vain kuivaa, nukatonta kangasta. Huolto FI Huolto Suomi Tel.: IAN FI _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

24 Jätehuolto Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittämistä koskevia ohjeita kunnan / kaupunginvirastolta. Älä hävitä käytöstä poistettua tuotetta kotitalousjätteen mukana, vaan vie se keräyspisteeseen. Suojelet näin luontoa. Kuntasi / kaupunkisi ympäristöviranomaiset antavat lisätietoja keräyspisteistä ja niiden aukioloajoista. Tuoteinfo: LED-valolistasetti Malli nro.: Z30378 Versio: 07 / 2011 EMC 26 FI 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

25 Inledning Avsedd användning... Sidan 28 De olika delarna... Sidan 28 Tekniska data... Sidan 29 Leveransens omfattning... Sidan 29 Säkerhetsanvisningar... Sidan 30 Säkerhetsanvisningar för montering...sidan 33 Montering Skåpsmontering... Sidan 33 Väggmontering... Sidan 34 Användning... Sidan 34 Rengöring och skötsel... Sidan 35 Service... Sidan 35 Avfallshantering.. Sidan 36 SE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

26 Ljuslist-set, LED Inledning Avsedd användning Denna produkt är avsedd för inomhusbruk. Produkten är endast avsedd för privat bruk och inte för kommersiell verksamhet. Varje annan användning eller förändrad produkt gäller som icke avsedd användning och kan medföra risker eller personskador och produktskador. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. De olika delarna 1 LED-ljuslist 2 Fästklämma 3 Anslutningskabel 4 Plugg 5 Skruv 6 Anslutningskabel 7 Nätdel 8 Brytare 28 SE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

27 Tekniska data LED-ljuslist: Driftsspänning: 12 V, 0,72 W Lampa: 27 x 3 V x 20 ma Obs: lamporna kan inte bytas ut Skyddsklass: Ljuslist (modell-nr. Z30378) TÜV / GS-testad. Nätdel: Märkspänning primär: V, 50 / 60 Hz Märkspänning sekundär: 12 V, max. 250 ma, 3 W Skyddsklass: Nätdel (modell-nr. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS-testad. Leveransens omfattning 3 LED-ljuslister 1 Anslutningskabel 1 Nätdel 2 Anslutningskabel 6 Pluggar 6 Fästklämmor 6 Skruvar 1 Bruksanvisning SE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

28 Säkerhetsanvisningar Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan härledas till att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för person- och / eller materialskador som uppkommit genom felaktig hantering av utrustningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisningarna. RISK FÖR LIVS- FARLIGA SKA- DOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. Denna produkt är ingen leksak och skall inte hanteras av barn. Barn förstår inte faror som lurar vid hantering av produkten. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut 30 SE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

29 inte använda apparaten som leksak. Säkerställ att produkten endast monteras av behöriga personer. Kontrollera att underlagen är lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker på något. Dra inte i produktens kabel och säkerställ att den dras på sådant sätt att ingen kan trampa på eller snubbla på kabeln. Produkten kan användas på alla normalt antändbara ytor. Sätt inte fast ytterligare föremål på produkten. Förvara lampan i förpackningen efter användningen för att undvika ofrivilliga skador. Säkerställ att lampan monteras på sådant sätt att ingen kan trampa på eller snubbla på den. OBSERVERA! RISK FÖR ÖVERHETTNING! Använd inte ljuslisten i förpackningen eller i hoprullat tillstånd. Undvik personskador p.g.a. strömstötar! Kontrollera att befintlig nätspänning överenstämmer med produktens driftsspänning ( V ) innan produkten monteras och används. SE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

30 Kontrollera att produkten inte är skadad före varje anslutning till nätet. Använd inte produkten om den är skadad på något sätt. Anslutningskabeln kan inte repareras. Om kabeln är skadad måste produkten omedelbart kasseras och avfallshantera korrekt. Denna artikel innehåller inga delar som användaren själv kan reparera. Lamporna är inte utbytbara. Öppna aldrig en elektrisk anslutning eller stick främmande föremål i den. Skydda produkten för skarpa kanter, mekanisk belastning och heta ytor. Fäst aldrig med skarpa klämmor eller spik. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget före montering, demontering eller rengöring. Greppa aldrig nätkontakten eller produkten med våta händer. Använd endast lampan för det ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. Dra ut lampan från strömnätet när det inte skall användas under längre tid (t.ex. semester). Anslut inte LED-ljuslisten till en annan LED-ljuslist. 32 SE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

31 Säkerhetsanvisningar för montering Produkten kan monteras på alla normalt flambara ytor med bifogat monteringsmaterial. OBSERVERA! RISK FÖR ELSTÖTAR! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar finns där du vill borra. Kontrollera med strömprövare innan du borrar. Kontrollera att underlagen är lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker på något. Använd inte skarpa och / eller spetsiga föremål som ståltråd, spik eller klämmor. Undvik att böja produkten. Detta medför att isoleringens skadas. Montering LED-ljuslisten kan anslutas med anslutningskabel (bild B) eller utan anslutningskabel (bild C). Skåpsmontering Obs: Rengör ytan ordentligt där produkten skall monteras. Ytan måste vara ren, torr och fettfri. Annars kan häftfoliens häftförmåga påverkas. SE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

32 1. Markera stället där LED-lljuslisten skall monteras med en blyertspenna. Använd ev. ett vattenpass. 2. Dra av pappret från häftfolien på LED-ljuslistens baksida. 3. Sätt fast häftfolien på markeringarna och tryck fast (bild D). 4. Anslut LED-ljuslisten med anslutningskabel eller anslut LED-ljuslisten med en annan anslutningskabel för att ansluta ännu en lampa (bild F). Väggmontering 1. Borra borrhålen. OBSERVERA! Se till att inte skada ledningar i väggen. 2. Sätt in plugg i borrhålen (bild E). 3. Fixera fästklämmor med skruvar i väggen. 4. Anslut LED-ljuslisten med anslutningskabel eller anslut LED-ljuslisten med en annan anslutningskabel för att ansluta ännu en lampa (bild F). Användning Anslut nätdelen till vägguttaget (bild H). Tryck TILL- / FRÅN-knappen på brytaren för att tända belysningen (bild G). 34 SE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

33 Tryck TILL- / FRÅN-knappen på brytaren för att släcka belysningen. Rengöring och skötsel OBSERVERA! RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ut nätdelen först ur vägguttaget. Använd inga lösningsmedel, bensin eller likn. Produkten kan skadas. Använd alltid en torr luddfri trasa för rengöring. Service SE Service Sverige Tel.: IAN FI Service Suomi Tel.: IAN SE _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

34 Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av förbrukad produkt. Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna. Produktbeteckning: Ljuslist-set, LED Modell nr: Z30378 Version: 07 / 2011 EMC 36 SE 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

35 Indledning Anvendelse efter bestemmelsen...side 38 Beskrivelse af delene...side 38 Tekniske specifikationer...side 39 Leveringsomfang...Side 39 Sikkerhedsanvisninger...Side 40 Sikkerhedshenvisninger til monteringen...side 43 Montering...Side 43 Skabsmontering...Side 44 Vægmontering...Side 44 Brug...Side 45 Rensning og pleje...side 45 Service...Side 45 Bortskaffelse...Side 46 DK _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

36 LED-lysskinne-sæt Indledning Anvendelse efter bestemmelsen Dette produkt er egnet til brug indendørs. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og ikke til kommerciel brug. Andre anvendelser eller ændringer på produktet gælder som uhensigtsmæssig og kan resultere i risici for tilskadekomst og beskadigelser. For skader, som er grundet uhensigtsmæssig anvendelse, stiller producenten ingen garanti. Beskrivelse af delene 1 LED-lysliste 2 Fastgørelsesklips 3 Forbindelseskabel 4 Rawlplug 5 Skrue 6 Tilslutningskabel 7 Strømforsyning 8 Ledningsholder 38 DK 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

37 Tekniske specifikationer LED-lysliste: Driftsspænding: 12 V, 0,72 W Lyskilde: 27 x 3 V x 20 ma Bemærk: Lyskilder kan ikke skiftes ud Beskyttelsesklasse: LED-lysliste (model-nr. Z30378) TÜV / GS godkendt. Strømforsyning: Mærkespænding primær: V, 50 / 60 Hz Mærkespænding sekundær: 12 V, max. 250 ma, 3 W Beskyttelsesklasse: Strømforsyning (model-nr. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS godkendt. Leveringsomfang 3 LED-lyslister 1 Tilslutningskabel 1 Strømforsyning 2 Forbindelseskabler 6 Rawlplugs 6 Fastgørelsesklips 6 Skruer 1 Betjeningsvejledning DK _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

38 Sikkerhedsanvisninger I tilfælde af skader der opstår som følge af misagtelse af denne vejledning, bortfalder garantien! Vi påtager os ingen hæftelse for følgeskader! I tilfælde af materielle eller personskader der er forårsaget af forkert behandling eller misagtelse af sikkerhedsanvisningerne, påtager vi os intet ansvar! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra produktet. Dette redskab er ikke noget legetøj og hører ikke til i børnehænder. Børn er ikke i stand til at indse de risikomomenter der opstår ved omgang med redskabet. Børn eller personer der mangler viden eller erfaring i behandlingen af dette udstyr, eller som har indskrænkede legemlige, sensoriske eller åndelige evner, må ikke anvende antennen uden at være under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. 40 DK 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

39 Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som legetøj. Sørg for, at produktet udelukkende monteres af fagkyndige personer. Kontroller inden monteringen, om undergrunden er egnet til fastgørelsesmaterialet og til at bære lysartiklen. Hvis De ikke er sikker, spørg en elektrospecialvirksomhed til råds. Træk ikke i produktets kablet og sikker, at det er lagt på en sådan måde, at ingen kan løbe hen over eller snuble over det. Produktet kan bruges på alle normalt antændelige overflader. Monter ingen yderligere genstande på produktet. Opbevar lysartiklen i emballagen igen, for at undgå uønskede beskadigelser. Sikker, at lysartiklen er lagt på en sådan måde, at ingen kan løbe hhv. snuble over den. OBS! RISIKO FOR OVER- OPHEDNING! Lysartiklen må ikke drives i emballagen eller i sammenrullet tilstand. Undgå livsfare grundet elektrisk stød! Før montagen skal man se til at spændingen i lysnettet passer sammen med den nødvendige DK _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

40 spænding til udstyret ( V ). Kontroller produktet inden hver strømtilslutning for eventuelle beskadigelser. Brug produktet aldrig, hvis De konstaterer nogen som helst beskadigelse. Tilslutningsledningen kan ikke repareres! Hvis ledningen er beskadiget, skal produktet gøres ubrugbar og bortskaffes på korrekt måde. Denne artikel indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderner kan ikke skiftes ud. Åben aldrig nogen af de elektriske driftsmidler eller stik nogen som helst genstande ind i disse. Beskyt produktet mod skarpe kanter, mekaniske belastninger og varme overflader. Må ikke fastgøres med skarpe klemmer eller søm. Træk altid strømstikket ud af stikkontakten inden montering, demontering eller rensning. Rør aldrig ved strømstikket eller produktet med våde hænder. Brug denne lysartikel udelukkende med de byggedele, som er beskrevet i denne vejledning. Skil lysartiklen fra strømnettet, hvis den ikke er i brug i længere tid (f.eks. ferie). LED-lyslisten må ikke tilsluttes til en anden lysliste. 42 DK 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

41 Sikkerhedshenvisninger til monteringen Produktet kan monteres ved hjælp af det vedlagte monteringsmateriale på alle normalt antændelige overflader. OBS! RISIKO FOR ELEK- TRISK STØD! Sikker, at du ikke støder på strøm-, gas- eller vandledninger, som befinder sig på borestedet. Kontroller i givet fald ved hjælp af en ledningssøger, inden du borer. Kontroller inden montering, om undergrunden er egnet til monteringsmaterialet og produktets vægt. Hvis du er i tvivl, spørg en elektrofagvirksomhed om råd. Brug ingen skarpe og / eller spidse genstande som tråd, søm eller klemmer til montering. Undgå at bøje produktet. Dette medfører beskadigelse af isoleringen. Montering LED-lyslisten kan tilsluttes ved hjælp af forbindelseskablet (illust. B) eller uden forbindelseskabel (illust. C). DK _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

42 Skabsmontering Bemærk: Rens overfladen, som produktet skal monteres på, grundigt. Overfladen skal være ren, fedtfri og tør. Ellers kan klæbefoliens hæfteevne indskrænkes. 1. Marker det sted på væggen, hvor du ønsker at anbringe LED-lyslisten, med en blyant. Tag i givet fald et vaterpas til hjælp. 2. Træk papiret fra klæbefolien på LED-lyslistens bagside. 3. Klæb klæbefolien på markeringerne og pres den godt fast (illust. D). 4. Forbind LED-lyslisten med tilslutningskablet eller forbind LED-lyslisten med forbindelseskablet, for at tilslutte yderligere en lampe (illust. F). Vægmontering 1. Bor fastgørelseshullerne. OBS! Sørg for, ikke at ingen ledninger i væggen beskadiges. 2. Sæt rawlpluggene ind i borehullerne (illust. E). 3. Fikser fastgørelsesklipsene ved hjælp af skruerne på væggen. 4. Forbind LED-lyslisten med tilslutningskablet eller forbind LED-lyslisten med forbindelseskablet, for at tilslutte yderligere en lampe (illust. F). 44 DK 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

43 Brug Sæt strømforsyningen i stikkontakten (illust. H). For at tænde belysningen trykkes ON- / OFF-afbryderen på kabelafbryderen (illust. G). For at slukke belysningen trykkes ON- / OFF-afbryderen på kabelafbryderen. Rensning og pleje OBS! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Træk først strømforsyningen ud af stikkontakten. Der må ikke bruges opløsningsmidler, benzin o.lgn. Apparatet bliver beskadiget heraf. Til rengøringen må der kun bruges et tørt stykke stof der ikke fnugger. Service DK Service Danmark Tel.: IAN DK _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

44 Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de lokale myndigheder. Den udtjente vare må ikke kastes i husholdningsaffaldet når den skal kasseres. Den skal bringes til korrekt destruktion. De lokale myndigheder kan give oplysning om indsamlingssteder og åbningstider i Deres område. Produktinformation: LED-lysskinne-sæt Model-nr.: Z30378 Version: 07 / 2011 EMC 46 DK 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

45 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 48 Teilebeschreibung...Seite 48 Technische Daten...Seite 49 Lieferumfang...Seite 49 Sicherheitshinweise...Seite 50 Sicherheitshinweise zur Montage...Seite 53 Montage Schrankmontage...Seite 54 Wandmontage...Seite 55 Anwendung...Seite 55 Reinigung und Pflege...Seite 56 Service...Seite 56 Entsorgung...Seite 57 DE/AT/CH _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

46 LED-Lichtleisten-Set Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haus halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Teilebeschreibung 1 LED-Lichtleiste 2 Befestigungsclip 3 Verbindungskabel 4 Dübel 5 Schraube 6 Anschlusskabel 7 Netzteil 8 Schnurschalter 48 DE/AT/CH 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

47 Technische Daten LED-Lichtleiste: Betriebsspannung: 12 V, 0,72 W Leuchtmittel: 27 x 3 V x 20 ma Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden Schutzklasse: LED-Lichtleiste (Modell-Nr. Z30378) TÜV / GS geprüft. Netzteil: Nennspannung primär: V, 50 / 60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V, max. 250 ma, 3 W Schutzklasse: Netzteil (Modell-Nr. TLD-E / 0350CVCI) BV / GS geprüft. Lieferumfang 3 LED-Lichtleisten 1 Anschlusskabel 1 Netzteil 2 Verbindungskabel 6 Dübel 6 Befestigungsclips 6 Schrauben 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

48 Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht 50 DE/AT/CH 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

49 ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. Ziehen Sie nicht am Kabel des Produkts und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen verwendet werden. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt. Bewahren Sie den Leuchtartikel nach Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass der Leuchtartikel so verlegt ist, dass niemand darüber laufen bzw. stolpern kann. VORSICHT! ÜBERHIT- ZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie den Leuchtartikel nicht in der Verpackung und nicht im aufgerollten Zustand. DE/AT/CH _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

50 52 DE/AT/CH Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt ( V ). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden! Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden. Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

51 Steckdose. Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das Produkt mit nassen Händen an. Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen. Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Sie den Leuchtartikel vom Stromnetz. Schließen Sie die LED-Lichtleiste nicht an eine andere Lichtleiste an. Sicherheitshinweise zur Montage Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden. VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, die sich an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für das Produkt geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. DE/AT/CH _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

52 Verwenden Sie zur Befestigung keine scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern. Vermeiden Sie Verbiegen des Produkts. Dieses führt zur Beschädigung an der Isolation. Montage Die LED-Lichtleiste kann mit Verbindungskabel (Abb. B) oder ohne Verbindungskabel (Abb. C) angeschlossen werden. Schrankmontage Hinweis: Reinigen Sie gründlich die Fläche, auf der Sie das Produkt montieren wollen. Die Fläche muss sauber, fettfrei und trocken sein. Andernfalls kann die Haftbarkeit von Klebefolie eingeschränkt sein. 1. Markieren Sie die Stelle an der Wand, an der Sie die LED-Lichtleiste anbringen möchten, mit einem Bleistift. Nehmen Sie ggf. eine Wasserwaage zu Hilfe. 2. Ziehen Sie das Papier von der Klebefolie an der Rückseite der LED-Lichtleiste ab. 3. Kleben Sie die Klebefolie auf die Markierungen und drücken Sie sie fest an (Abb. D). 4. Verbinden Sie die LED-Lichtleiste mit dem Anschlusskabel oder 54 DE/AT/CH 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

53 verbinden Sie die LED-Lichtleiste mit dem Verbindungskabel, um eine zusätzliche Leuchte anzuschließen (Abb. F). Wandmontage 1. Bohren Sie die Befestigungslöcher. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. 2. Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein (Abb. E). 3. Fixieren Sie die Befestigungsclips mittels der Schrauben an der Wand. 4. Verbinden Sie die LED-Lichtleiste mit dem Anschlusskabel oder verbinden Sie die LED-Lichtleiste mit dem Verbindungskabel, um eine zusätzliche Leuchte anzuschließen (Abb. F). Anwendung Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose (Abb. H). Um die Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie den ON- / OFF-Schalter am Schnurschalter (Abb. G). Zum Ausschalten der Beleuchtung drücken Sie ON- / OFF- Schalter am Schnurschalter. DE/AT/CH _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

54 Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Service DE Service Deutschland Tel.: (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) IAN AT Service Österreich Tel.: (0,15 EUR/Min.) IAN DE/AT/CH 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

55 CH Service Schweiz Tel.: (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) IAN Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. DE/AT/CH _VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

56 Produktinformation: LED-Lichtleisten-Set Modell-Nr.: Z30378 Version: 07 / 2011 EMC 58 DE/AT/CH 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and

Lisätiedot

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes LED-KAAPPIVALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BELYSNING INDE I SKABET Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indoor Fountain Assembly, operating and safety instructions Suihkulähde sisätiloihin Asennus-, käyttö- a turvallisuusoheet Inomhusfontän Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indendørs kilde Monterings-,

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

LED ILLUMINATED MAGNIFIER LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

1241/022L + 1242/022L

1241/022L + 1242/022L 1241/022L + 1242/022L Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Operation and Safety Notes Energiaa säästävä lattiavalaisin Käyttö- ja turvaohjeet Lågenergigolvlampa

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of

Lisätiedot

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket English TV/Monitor Wall Bracket Art.no 38-5324 Model Wall mount 50/75/100 Read the entire instruction manual before use and then safe it for future reference. We reserve the right to make changes to text,

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s) LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s) Art.no. 8-76 Model XH-B00-UK 8-7 XH-B000-UK 6-759 XH-B00 6-86 XH-B000 6-494 XH-B00 Please read the entire instruction manual before using the product and save

Lisätiedot

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Lisätiedot

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 A 1 B 2 C 3 64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 Introduction / Safety advice Folding chair Introduction Before using the item for the first time, take time to familiarise yourself with

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4936 Ver. 20150807 2 Wall Bracket Art.no. 38-4936 English Please read the entire instruction manual before use and save it for

Lisätiedot

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket English TV/Monitor Wall Bracket. Drill holes in the wall using a suitable drill bit.. Screw the wall plate to the wall.. Fasten the bracket using the included bolts. Art.no - Model Wall mount 0//00/00

Lisätiedot

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information TRUE COLOUR LAMP GB IE TRUE COLOUR LAMP User manual and service information FI PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE DAGSLJUSLAMPA Bruksanvisning och serviceinformation DK DAGSLYSLAMPE Brugervejledning

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Use Switching on

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin - DUO - Liitin 1 et Liitin CASAFLEX - DUO 3 2 6 1 9 4 5 8 10 7 1 Stützring 2 Graphitdichtring 3 Anschlussstück 4 Druckring 5 Pressplatte A 6 Konusplatte B 7 Innen-Sechskantschraube 8 Schutzkappe (2 - teilig)

Lisätiedot

Battery-operated LED decoration

Battery-operated LED decoration Battery-operated LED decoration Art.no 36-5902 Model WX-LED20-20WW-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A. Light Sensor Art.no 36-5514 Model JY-0073A English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 KVR 10 SE GB DE FI Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Installer manual Kondensvattenrör KVR 10 Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10 IHB 1137-1

Lisätiedot

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK 36-1259 EMP415TV

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK 36-1259 EMP415TV Surge Protector Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Soldering/Branding Kit

Soldering/Branding Kit Soldering/Branding Kit Art.no 18-3006, 30-9936 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making

Lisätiedot

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing. Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice

Lisätiedot

6729 / 062 L 6729 / 068 L

6729 / 062 L 6729 / 068 L 6729 / 062 L 6729 / 068 L Halogen Recessed Spotlights Halogen Recessed SPOTLIGHTS Operation and Safety Notes Infällda HALOGENLAMPOR, SET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Halogen- EINBAULEUCHTEN-SET

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel Monteringsanvisning för vägg-/takarmaturer med inbyggd mikrovågssensor funktion TILL FRÅN. Gäller Ifö TYP 8263 och 8263/GX24. Viktigt att tänka på vid installation av armatur: Sensorns känslighet gör att

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter. EnglishManual-DeltacoUSB SATA/PATA adaptersata- 61 2006-12-28 Sida 1(8) Introduction Thank you forbuyingthisdeltacoadaptergivingyou themeans ofconnectingmost kind of hard drivesand CD/DVD readerstoyourpc

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

LED Downlights. Mounting. Safety

LED Downlights. Mounting. Safety LED Downlights Art.no 36-5610 Model MD-1000 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We cannot be held responsible for any errors

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Preparing for use Placing the electric underblanket...page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...page 9

Preparing for use Placing the electric underblanket...page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...page 9 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 7 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Preparing for use

Lisätiedot

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44. String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Random Light Controller SL 614

Random Light Controller SL 614 Random Light Controller SL 614 Dexaplan Operating and Safety Instructions LL 33a Introduction Please read these operating instructions carefully to the end. They belong to this product and contain important

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

10 40 kg Hand Grippers

10 40 kg Hand Grippers ENGLISH 10 40 kg Hand Grippers Art.no 31-5077 Normal use Exercises From a standing position Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications USB Charger 2 Art.no 36-5757 Model Vanson SP-10USBi English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot