ECE 220 / 225. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08"

Transkriptio

1 ECE 220 / 225 Käyttöohje s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Tarkoituksenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmät... B 2 3 Tekniset tiedot vakiomalli... B Suoritustiedot... B Mitat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 6 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B 8 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla... C 1 2 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa... C 2 3 Ensimmäinen käyttöönotto... C 3 4 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... C 4 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Pääseminen akkuun käsiksi... D 2 4 Akun lataus... D 3 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 4 E Ohjaus 0708.FIN 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E 6 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Kuljetus jalan kulkien (o)... E Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen... E Keräily 2. tasoon asti... E Ajoneuvon varma pysäköiminen... E 15 5 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) (o)... E Koodilukko... E Ajo-ohjelmat... E Parametrit... E 17 I 1

5 5.4 Parametrien asetukset... E Ajoparametrit... E 22 6 ISM (o)... E 26 7 Akun purkumittari... E 27 8 Näyttöyksikkö (CANDIS) (o)... E Käyttötuntinäyttö... E Kytkemistesti... E 29 9 Häiriöapu... E 30 F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastus... F 3 4 Huollon tarkistusluettelo... F 4 5 Voitelukaavio... F Käyttöaineet... F 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet... F Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Pyörien muttereiden kiristys... F Poista etusuojus... F Jet-Pilotin irrottaminen huoltoa varten (optio LJ)... F Sähkösulakkeiden tarkastus... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 12 7 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 13 8 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... F 14 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys... F FIN I 2

6 Liite JH-ajoakun käyttöohje Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

7 FIN

8 A Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen käytön ohjeet" (VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, ajoneuvon tai tavaran arvon vahingoittamiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa FIN A 1

9

10 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus Ajoneuvo on kuljettajan paikalla varustettu sähkökäyttöinen nelipyörähaarukkanostovaunu, jossa on Jet Pilot -ohjaus tai sähkökäyttöinen aisaohjaus (o). Ajoneuvo on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla tavaroiden kuljettamiseen ja keräilemiseen. Sillä voidaan nostaa rullavaunuja ja lavoja pitkittäin tai poikittain (jos ne ovat kuormapyörien ulkopuolella). Toiselle keräilytasolle pääsee nostamalla seisomiskoroketta. Nimelliskantavuus löytyy tyyppikilvestä tai Qmax -kantokykykilvestä FIN B 1

11 2 Rakenneryhmät 7, Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 1 t Etusuojus 13 o Pysäytyspainike 2 t Akun suojus 14 o Painike Kuljetus jalkaisin" eteenpäin 3 t JetPilot-ohjaus 15 t Nostolaite 4 t Pääkytkin (hätäpysäytys) 16 t Nostotaso 5 t Ajosäädin 17 t Tason lasku 6 t Jarrupainike 18 t Tason nosto 7 o CANCODEohjausnäppäimistö 19 o Ohjausaisa 8 o CANDIS-näyttöyksikkö 20 t Ohjausaisa 9 t Avainkytkin 21 t Tukipyörä 10 t Nostopainike 22 o Käyttöpyörä 11 t Laskupainike 23 o Jet-Pilot LJ:n hätäpysäytys 12 o Painike "Kuljetus jalkaisin" taaksepäin t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0708.FIN B 2

12 3 Tekniset tiedot vakiomalli Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot Kuvaus ECE 220 ECE 225 Q Nimelliskantavuus kg c Kuorman painopisteen etäisyys haarukan vakiopituudella * ) 600 mm Ajonopeus nimelliskuorman kanssa / ilman km/h nimelliskuormaa ** ) 9,5 / 12,5 9,2 / 12,5 Nostonopeus nimelliskuorman kanssa / ilman 0,05 / 0,09 m/s nimelliskuormaa Hydraulisen tason nostonopeus 0,29 m/s Laskunopeus nimelliskuorman kanssa / ilman 0,05 / 0,06 m/s nimelliskuormaa Maks. nousukyky (5 min) nostokuorman kanssa/ilman nostokuormaa 6 / 15 % * ) Pitkässä haarukkamallissa painopiste on haarukan keskellä. **) LJ-mallissa: Kuljettajan paikan ollessa nostettuna ajonopeus on alennettu 4,0 / 4,5 km:iin/h (nimelliskuorman kanssa / ilman nimelliskuormaa) FIN B 3

13 3.2 Mitat (kaikki mitat mm:nä) Kuvaus ECE 220/225 l 2 Etuosan pituus 1417 h 13 Kuormahaarukan alas laskettu korkeus 90 h 14 Aisan korkeus ajoasennossa 1399 h 3 Nimellisnosto 125 Selkänojan korkeus 1433 h b Akun kannen korkeus 1009 h f Kuljettajan seisomiskorokkeen korkeus 150 b 1 Ajoneuvon leveys 810 b 3 Haarukan sisäväli 170 / 200 / 324 b 10 Raideväli, edessä 485 b 11 Raideväli, takana 340 / 370 / 500 b 5 Haarukan ulkoväli 510 / 540 / 670 e Haarukan leveys 170 a Turvaetäisyys 200 Omapaino: katso tyyppikilpi, ajoneuvo 0708.FIN B 4

14 Työkäytävän leveydet ECE 220 (kaikki mitat mm:nä) l l 1 y 1) x 1) l 6 1) W a A st Työkäytävän leveydet ECE 225 (kaikki mitat mm:nä) l l 1 y 1) x 1) l 6 W 1) a A st ) nostetulla kuormalla arvoja pienennetty 89 mm 0708.FIN B 5

15 3.3 EN-standardit Jatkuva äänen painetaso: 67 db(a) standardin EN mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänen painetaso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänen painetaso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Tärinä: 0,85 m/s² standardin EN mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EMC) Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia interferenssiemissioita ja interferenssi kestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorittamisen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.4 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila - käytössä -10 C 40 C Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa jatkuvasti äärimmäisissä lämpötiloissa tai ilmankosteuden vaihteluissa tarvitaan ajoneuvolle erikoisvarustus ja -lupa FIN B 6

16 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet *) 24 *) Qmax 2000kg Kohta Kuvaus 23 Kuormituksen jakautuminen 24 Ajoneuvon tyyppikilpi 25 Varoituskilpi Huomio, ryömintäkäyttö *) optiolle Ryömintäkäyttö vain käyttösuuntaan 26 Kilpi "Puristumisvaara" 27 Tarkastuslaatta (o) 28 Kantavuus Qmax 29 Kiinnityspiste nosturikuormausta varten (sisällä), huomio Noudata käyttöohjetta Kantavuuskilpi (27) ilmoittaa maksimaalisen kantavuuden Qmax. Ilmoitettua nimelliskantavuutta ei saa ylittää. Kilpi määrää lähes tasaisen kuormituksen jakautumisen kuormahaarukan päällä FIN B 7

17 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 30 Tyyppi 36 Valmistaja 31 Sarjanumero 37 Akun paino min/max kg 32 Nimelliskantavuus kg 38 Käyttöteho kw 33 Akku: jännite V 39 Kuorman painopisteen etäisyys mm 34 Tyhjäpaino ilman akkua kg 40 Valmistusvuosi 35 Valmistajan logo 41 Optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (31) FIN B 8

18 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla F Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (lastauspaino katso ajoneuvon tyyppikilpi). Ajoneuvon nostovälineillä lastausta varten on rungossa (1) ja kuormahaarukassa (2) kiinnityspisteitä. 1 2 M Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Avaa etusuojus ja aseta se sivulle (katso luku F). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1) ja (2). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään eivätkä nostettaessa kosketa liitettyjä osia FIN C 1

19 2 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa F Kuljetettaessa ajoneuvoa kuorma-autolla tai perävaunulla on se kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-auton tai perävaunun on oltava varustettu kiinnitysrenkailla. M Ajoneuvon kiinnittämiseksi on vedettävä kiinitysvyö kiinnityspisteisiin (1) ja kiinnitettävä kiinnitysrenkaisiin. Kiinnitysvyö kiristetään kiristyslaitteella. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määrättävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa FIN C 2

20 3 Ensimmäinen käyttöönotto M Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. Akkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ajoneuvon saamiseksi käyttövalmiiksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen: Tarkasta lisävarusteiden täysilukuisuus ja kunto. Asenna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia (katso luku D). Lataa akku (katso luku D). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaan (katso luku E). Ajoneuvon pidemmän pysäköimisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Nämä litistymät häviävät taas lyhyen ajon jälkeen FIN C 3

21 4 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa F Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa. Jos ajoneuvoa on vielä liikutettava ajokäyttöön vaikuttavan häiriön esiintymisen jälkeen, on meneteltävä seuraavasti: F Kytke pääkytkin asentoon "POIS". Kytke virtalukko asentoon "POIS" ("0") ja vedä avain irti. Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. Avaa akun kansi (katso luku D). Avaa etusuojus (3) ja aseta se sivulle (katso luku F). Vedä kiinnityslaatta ylös ruuvaamalla kaksi ruuvia M5 (2, vähintään 42 mm pitkiä) sisään olakkeeseen asti. Jarru ilmataan ja ajoneuvoa voidaan liikuttaa. Aseta määräpaikassa jarrujärjestelmä taas alkuperäiseen tilaan! Ajoneuvoa ei saa pysäköidä ilmatuin jarruin! Kierrä ruuvit (2) taas ulos. Näin jarrutusvalmius on taas luotu. Asenna jälleen etusuojus (3) FIN C 4

22 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. M F M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla FIN D 1

23 2 Akkutyypit F Käytöstä riippuen ajoneuvo on varustettu erilaisin akkutyypein. Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voi käyttää vakiovarusteina: Akun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akkutyyppistä riippuen voidaan käyttää myös akkuja, joiden tehoa on parannettu ja jotka ovat huoltovapaita. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. 3 Pääseminen akkuun käsiksi F 24 V - PzS - akku 3 PzS 420 Ah L 24 V - PzS - akku 3 PzS 450 Ah HX lisätty teho Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Vedä vipu (1) ylöspäin ja nosta samalla aisa ylös. Päästä vipu (1) taas irti. Käännä akun kannen lukko (2) ylös, vedä lukitus ylös ja avaa akun kansi (3) F Suojukset ja liitännät on palautettava ennen ajoneuvon käyttöönottoa normaaliin käyttövalmiiseen tilaan. Optiossa LJ Irrota ja taita Jet Pilot alas (ls. luku F, jakso 6.4). Avaa akkukotelon kansi (3) FIN D 2

24 4 Akun lataus F M F Akun lataamista varten ajoneuvo on pysäköitävä suljettuun, hyvin tuuletettuun tilaan. Vapauta akku (katso jakso 3). Akun pistokkeen (4) ja akun latausaseman latauskaapeleiden (6) liittäminen ja irrottaminen sekä pääkytkimen (5) käyttäminen on sallittu vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. M Vedä akun pistoke (4) ulos liittimestä. Tarvittaessa olemassa oleva eristysmatto on poistettava akun päältä. Liitä akun latausaseman latauskaapeli (6) akun pistokkeen (4) kanssa ja kytke latauslaite päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan FIN D 3

25 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus F M Ajoneuvon on seisottava vaakatasossa. Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Aseta akun pistoke ja akkukaapeli sivulle siten, että ne eivät jää kiinni ajoneuvoon, kun akku vedetään ulos. Jos akku kuljetetaan nosturin nostovälineillä, on huomioitava niiden riittävä kantavuus (akun paino katso akkukotelon tyyppikilpi). Nosturin nostovälineiden täytyy vetää pystysuorasti, jotta akkukoteloa ei puristeta yhteen. Ripusta koukut kiinnityssilmukkoihin (7) niin, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, kun nostovälineet on löysätty. F F Vapauta akku (katso jakso 3). Vedä akun pistoke (4) ulos liittimestä. Taita akun lukitus (8) taakse. Vedä akku (9) sivulla akun vaihtoasemaan päälle tai nosta akku hitaasti ja varovasti ajoneuvosta ulos käyttäen nostovälineitä. Noudata akun vaihtoaseman käyttöohjetta! Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä, kiinnitä tällöin huomiota akun oikeaan asennusasentoon ja että liitäntä tapahtuu oikein. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Akun on oltava kiinnitettynä turvallisesti ajoneuvoon, jotta vältetään odottamattomien liikkeiden aiheuttamia vaurioita. Jokaisen vaihdon jälkeen täytyy varmistaa, että akun liikkuminen on estetty akun lukituksen (8) taittamisella aukkoon. Akun kannen on oltava turvallisesti kiinni FIN D 4

26 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on kuljettajalla oltava suojajalkineet. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja puutteet: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon FIN E 1

27 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Kohta Hallinta- tai näyttöelementti Toiminto 1 Pääkytkin (hätä-seis) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvo pakkojarrutetaan. 2 Painike "Varoitussignaali" t Varoitussignaalin antaminen. (Äänitorvi) 3 Painike "Lasku" t Nostolaite lasketaan alas. 4 Painike "Nosto" t Nostolaite nostetaan. 5 Jarrupainike t Ajoneuvoa jarrutetaan maksimaalisesti mahdollisella viiveellä aina pysäytykseen asti. 6 Ajosäädin t Ajosuunnan ja nopeuden ohjaus. 7 Jet-Pilot -ohjaus Aisa 8 Painike "Kuljetus jalan" eteenpäin t o Ajoneuvon ohjaus. Ajoneuvon ohjaus. o Ajo käynnistetään vieressä kulkien suunta eteenpäin (V). (hidasajo) 9 Pysäytyspainike o Sähkötoiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvoa pakkojarrutetaan. 10 Painike "Kuljetus jalan" taaksepäin (ei optiota Ryömintäkäyttö vain käyttösuuntaan varten) o Ajo käynnistetään vieressä kulkien suunta taaksepäin (R). (hidasajo) 11 Koodilukko o Korvaa virtalukon. Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Ajoneuvotoimintojen antaminen vaapaksi. Ohjausnäppäimistö (CANCODE) ISM -pääsymoduuli o Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Koodin asetukset. Vapautus ja ajo-ohjelmien valinta. Ajoparametrien syöttö. o Koodin asetukset. Vapautus ja ajo-ohjelmien valinta. Ajoparametrien syöttö. t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 1107.FIN E 2

28 FIN E 3

29 Kohta Hallinta- tai näyttöelementti 12 Näyttöyksikkö (CANDIS) Toiminto o Käyttötuntinäyttö Akkukapasiteetin näyttö. Ajoparametrien näyttö ja huoltonäytöt. Näyttää ajoneuvon jo käytetyt käyttötunnit. Akun purkumittari t Akun lataustila 13 Virtalukko t Ajoneuvon kytkeminen päälle ja pois päältä. Varmista vetämällä avain pois virtalukosta, etteivät asiattomat pysty käynnistämään ajoneuvoa. 14 Jet-Pilotin säätö t Jet-Pilot voidaan säätää haluttuun asentoon. 15 Tason nostopainike Tasoa nostetaan tasaisella nopeudella. 16 Tason laskupainike Tasoa lasketaan tasaisella nopeudella. 17 Kuljettajan seisomiskoroke t Vapaana (kuormittamaton): ajaminen estetty tai ajoneuvo jarruttaa. Käytössä (kuormitettu): ajaminen sallittu. o Yhdessä kuljetuksen kanssa jalan kulkien Kuormittamaton: ajo alennetulla nopeudella. Kuormitettu: ajo täydellä nopeudella. 18 Turvapysäytyskahva o Kädensija 2. tasolle optiossa LJ 19 Turvapysäytyskahva o Lisäkädensija 2. tasolle 20 Hätä-seis (LJ) o Sähkötoiminnot kytkeytyvät pois päältä, ja ajoneuvoa pakkojarrutetaan. 21 Aisan säätö LJ o Aisa voidaan säätää haluttuun asentoon. 22 Tason nostopainike (LJ) o Tasoa nostetaan tasaisella nopeudella. 23 Tason laskupainike (LJ) o Tasoa lasketaan tasaisella nopeudella. t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 1107.FIN E 4

30 FIN E 5

31 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. F M Elektroninen ajo-ohjaus ja rattiohjaus valvovat toimintaansa itsenäisesti. Virheen ilmaantuessa se keskeyttää ajamisen ja ohjauksen. Valmistajan huollon on korjattava ilmestyneet virheet. Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Koko ajoneuvon (erityisesti pyörien ja kuorman nostolaitteen) vaurioiden tarkastus. Akun kiinnityksen ja kaapelinliitäntöjen silmämääräinen tarkastus. Ajoneuvoon noustessa ei saa käyttää ajosäädintä eikä painiketta "Kuljetus jalan" (o). Ajoneuvon kytkeminen päälle Astu seisomiskorokkeelle. Käännä Jet Pilot säädön irrottamisen jälkeen haluttuun asentoon ja päästä aisan säätö taas irti. Vedä pääkytkin (1) ulos. Syötä koodi koodilukkoon (o) (11), aktivoi tarvittaessa virtalukko (13). Tarkasta äänitorven (2) toiminta. Tarkasta ajosäätimen (6) toiminta (katso jakso 4.3). Ajoneuvo on nyt käyttövalmis. Akun latausmittarin diodi tai näyttömittari (CANDIS (12) (o)) näyttää akun purkutilan. V 6 R R 2 1 V FIN E 6

32 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettaja on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Hänen on ajettava hitaasti esim. kaarissa, ahtaissa käytävissä ja niiden lähistöllä, ajettaessa läpi heitto-ovista, näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan tehdaskuljetusajoneuvoa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuun ottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan nojaaminen tai kurkottaminen ulos työja ohjausalueelta on kielletty. Näkyvyysolosuhteet ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän kauas valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on tehdaskuljetusajoneuvoa ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava tehdaskuljetusajoneuvon edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi ja jos nousujen ja laskujen ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallinen teknisten ajoneuvon ominaisuuksien mukaan. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja tehdaskuljetusneuvon pysäköinti nousuissa tai laskuissa on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja lastaussillalle ajaminen: Hissiin tai lastaussillalle saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta tehdaskuljetusajoneuvolla ajoon sopivia ja haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusajoneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei hissikuilun seiniä kosketa. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun tehdaskuljetusajoneuvo on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen tehdaskuljetusajoneuvoa. Kuljetettavan kuorman laatu: Käyttäjän on varmistettava kuormien asianmukaisesta kunnosta.. Liikuttaa saa vain turvallisesti ja huolellisesti asetettuja kuormia. Jos on vaara, että kuorman osat voivat kaatua tai pudota alas, on käytettävä sopivia turvatoimenpiteitä, esim. kuorman suojaritilää FIN E 7

33 4.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen F Ajamisessa ja ohjaamisessa, erityisesti ajoneuvon rakenteen ulkopuolella, vaaditaan enemmän huomiota. Sähkökäyttöinen ohjausjärjestelmä muodostaa itsevalvottavan järjestelmän. F Tällöin ajo-ohjaus tarkistaa esiintyvien virheiden toistuvuuden pitkällä ajanjaksolla. Jos virhe tunnistetaan tässä ajanjaksossa useamman kerran, laskee ajo-ohjaus ajoneuvon ajonopeuden hidasajon nopeudelle. Tällaisessa virhetapauksessa ajonopeutta ei palauteta normaaliajoon kytkemällä ajoneuvo päälle ja pois päältä. Näin estetään, että ilmestynyt virhe poistetaan ilman sen korjaamista. Koska ohjausjärjestelmässä on kyse turvallisuudelle olennaisista komponenteista, on valmistajan huolto korjattava ilmestyneet virheet. HÄTÄ-SEIS Paina pääkytkin (1) alas. Paina LJ:n hätä-seis-painiketta (20). Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään pois päältä Kuljettajan seisomiskorokekytkin Kaikkia ajotoimintoja varten on astuva kuljettajan seisontakorokkeelle (15). Jos ajoneuvo on varustettu toiminnolla "Kuljetus jalan kulkien" (o), voidaan mallista riippuen suorittaa seuraavat toiminnot astumatta kuljettajan seisontakorokkeelle (15): Käyttämällä ajosäädintä (6) ajaminen eteenpäin (V) tai taaksepäin n. 4 km/h nopeudella. Painamalla painiketta "Kuljetus jalan kulkien" (8.10) (o) (valinnaisesti vain ajosuuntaan eteenpäin) ajo hitaalla nopeudella (n. 2 km/h) (katso jakos 4.3) FIN E 8

34 V 6 R R V 15 F Ajaminen Ajaminen on sallittua vain suljetuin ja asianmukaisesti lukituin suojuksin. Ota ajoneuvo käyttöön (katso jakso 3). Käytä ajosäädintä haluttuun ajosuuntaan eteenpäin (V) tai taaksepäin (R). Ajoneuvo lähtee ajamaan valittuun suuntaan. Ajonopeus säädetään ajosäätimellä (6). Ajoneuvoissa, jotka on varustettu toiminnolla Kuljetus jalan kulkien (o) voidaan ajoneuvoa ajaa pienemmällä nopeudella astumatta seisontakorokkeelle FIN E 9

35 M Ajaminen nousussa Kuorman on oltava ylämäkeen päin! Ajoneuvon varmistaminen liikehtimiseltä alaspäin. Käyttöjarru toimii ajosäätimen (6) nolla-asennossa itsenäisesti lyhyen nykäisyn jälkeen (ohjaus tunnistaa taaksepäin liikkumisen nousussa). Käyttöjarru irrotetaan ajosäätimellä (6), valitaan nopeus ja ajosuunta. Ajo-ohjaus Jet-Pilot-ohjaus (t) Käännä ohjaustankoa vasemmalle tai oikealle. Aisan ohjaus (o) Käännä aisa vasemmalle tai oikealle. Aisan ohjauksella varustetuissa ajoneuvoissa ulottuu aisa ahtaissa kaarteissa ajoneuvojen reunojen ulkopuolelle! 1107.FIN E 10

36 F Jarrutus Ajoneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti ajoradan laadusta. Kuljettajan on otettava se huomioon ajokäyttäytymisessään. Ajoneuvoa voidaan jarruttaa kolmella tavalla: F käyttöjarrulla (generaattorilla) generaattorijarrulla (pysäytysjarru) vastavirtajarrulla (ajosäädin) Vaaratilanteissa ajoneuvoa on jarrutettava vain käyttöjarrulla. Käytä normaalissa ajokäytössä generaattorijarrua ja vastavirtajarrua. Nämä jarrutustavat vähentävät kulumista ja ne ovat energiaa säästäviä (energian talteenotto). Jarruttaminen käyttöjarrulla: M Paina jarrupainiketta (5). Ajoneuvoa jarrutetaan maksimaalisesti mahdollisella viiveellä aina pysäytykseen asti. Jos jarrun teho ei riitä tarvittavaan jarrutukseen, kytketään mekaaninen jarru päälle. Liikkeellelähtö on mahdollinen vasta kun ajosäädin on asetettu kerran neutraaliasentoon. Jarruttaminen generaattorijarrulla (pysäytysjarru): Päästä ajosäädin (6) irti - ajosäädin nolla-asennossa. Säädöstä riippuen jarrutetaan generaattorilla pysäytysjarrun avulla. Vakioajoneuvoissa valmistajan huolto voi säätää jarrutuksen voimakkuutta, CANCODE:lla ja CANDIS:lla varustetuissa ajoneuvoissa säätö tapahtuu syötöllä. Jarruttaminen vastavirtajarrulla: Kytke ajosäädin (6) ajon aikana vastasuuntaan. Ajoneuvoa jarrutetaan vastavirralla kunnes ajo vastasuuntaan alkaa. Jarrutusvaikutus riippuu ajosäätimen asennosta FIN E 11

37 4.3 Kuljetus jalan kulkien (o) F Ajettaessa kuljetuksessa jalan kulkien on on vieressä kulkiessa ehdottomasti huomioitava, että ohjaus on suora-ajoasennossa, eikä käyttäjä ei voi joutua puristukseen ajoneuvon ja esteen väliin. Kuljetuksessa jalan kulkien käyttäjä voi käyttää ajoneuvoa molemmilta sivuilta kulkien vieressä. Huippunopeutta on voimakkaasti vähennetty. Kuljetus jalan kulkien tapahtuu kahdella tavalla: M ajosäätimen (6) avulla, selkänojassa sijaitsevien painikkeiden "Kuljetus jalan" (8, 10) avulla. Toiminnossa "Ryömintäkäyttö vain käyttösuuntaan" on kuljetus jalan kulkien mahdollinen vain ajosuunnassa eteenpäin painikkeen (8) avulla. V 6 R R V Ajaminen ajosäätimellä Käytä ajosäädintä haluttuun ajosuuntaan eteenpäin (V) tai taaksepäin (R). Ajoneuvo ajaa alennetulla nopeudella, säädettävissä n. 4 km/h asti. Ajaminen painikkeella "Kuljetus jalan" Paina painikkeitta "Kuljetus jalan" (8,10). Ajoneuvo ajaa kiinteästi asetetulla nopeudella n. 2km/h (hidasajo) FIN E 12

38 4.4 Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen M M Ennen kuin kuormayksikkö nostetaan, kuljettajan on varmistettava, että kuorma on asianmukaisesti lavalla ja ajoneuvon sallittu kantavuus ei ylity. Aja ajoneuvo nostolaitteen kanssa niin pitkälle kuin mahdollista kuormayksikön alle. Pitkän tavaran nostaminen poikittain ei ole sallittu. Nosta kuormayksikköä siten, että se ei ulotu oleellisesti (< 50 mm) nostolaitteen kärkien ulkopuolelle. Nosto ja lasku Painikkeilla "Nosto" (4) tai "Lasku" (3) tapahtuu nosto- tai laskuliike kiinteästi säädetyllä nopeudella. Nosto Paina painiketta "Nosto" (4), kunnes haluttu nostokorkeus on saavutettu. Lasku Paina painiketta "Lasku" (3), nostolaite lasketaan alas FIN E 13

39 4.5 Keräily 2. tasoon asti F Ajoneuvo on toteutettu niin, että kuljettaja pystyy ajamaan tason jalkakytkintä (15) käyttämällä 2. tasolle. Taso voidaan taas laskea käyttämällä jalkakytkintä (16). Ajettaessa 2. tasolle kaikki muut hallintalaitteet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Nostotaso Tason nosto: Paina tason nostopainiketta (15, 22) kahdesti yhden sekunnin kuluessa. Pidä painike pohjassa, kunnes nostokorkeus on saavutettu. 19 Tason lasku: Paina tason laskupainiketta (16, 23) kahdesti yhden sekunnin kuluessa. Pidä painike pohjassa, kunnes laskukorkeus on saavutettu F Tason nosto- ja laskupainikkeilla tason nosto- ja laskuliike tapahtuvat tasaisella nopeudella. Keräilyssä 2. tasossa käyttäjä ei saa pitää kiinni Jet Pilot -ohjauksesta tai aisasta Deichsel (o), vaan ainoastaan nostetun selkänojan kaarikahvoista (18, 19)! Tässä vaiheessa käyttäjä ei saa käyttää minkäänlaisia ohjauselementtejä. Seisottaessa akun kannen päällä on oltava erittäin varovainen Akun kantta varten tarkoitettu kaide (o) parantaa seisomisen turvallisuutta FIN E 14

40 4.6 Ajoneuvon varma pysäköiminen F Kun poistutaan ajoneuvosta, se on pysäköitävä varmistettuna, vaikka poistutaan vain lyhyesti paikalta. Älä pysäköi ajoneuvoa nousuihin! Nostolaitteen täytyy olla laskettu kokonaan alas. Laske nostelaite alas. Käännä käyttöpyörä kohtaan "Suora-asento". Jet-Pilot -ohjaus (t): ohjaustanko asettuu itsenäisesti suora-asentoon. Aisan ohjaus (o): Aseta aisa suora-asentoon. Kytke virtalukko (14) asentoon "POIS" ("0") ja vedä avain irti. CANCODE -toiminnossa on painettava painiketta o-. Kytke pääkytkin (hätä-seis) (1) asentoon POIS FIN E 15

41 5 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) (o) Ohjausnäppäimistö koostuu 10 numeronäppäimestä, asetuspainikkeesta ja o-painikkeesta. Ajo-ohjelman aktivointi painikkeilla 1, 2, 3 näytetään vihreillä valodiodeilla. o-painike ilmoittaa käyttötilat punaisella/vihreällä valodiodilla. Painikkeella on seuraavat toiminnot: Koodilukkotoiminto (ajoneuvon käyttöönotto). Ajo-ohjelman valinta. Ajo- ja akkuparametrien asetus, vain yhdessä näyttöyksikön (CANDIS (o) kanssa) Set o-painikkeella on korkein prioriteetti ja se palauttaa ajoneuvon jokaisesta tilasta perustilaan ilman, että asetuksia muutetaan. 5.1 Koodilukko M Oikean koodin syöttämisen jälkeen ajoneuvo on käyttövalmis. On mahdollista antaa jokaiselle ajoneuvolle, jokaisella kuljettajalle tai myös kuljettajaryhmälle yksilöllinen koodi. Toimitustilassa käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on merkitty päälle liimatulla kalvolla. Master ja käyttäjäkoodi on muutettava ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä! (katso jakso 5.4) Käyttöönotto Pääkytkimen kytkemisen jälkeen LED (25) palaa punaisena. Kun käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on syötetty oikein, palaa LED (25) vihreänä. Jos koodin syöttö on väärin, LED (25) vilkkuu punaisena kahden sekunnin ajan. Sen jälkeen voidaan syöttää koodi uudelleen. Ohjausmuodossa asetuspainikkeella (26) ei ole toimintoa. Kytkeminen pois päältä Ajoneuvo kytketään pois päältä painamalla o--painiketta (30). Poiskytkeminen voi tapahtua automaattisesti esiasetetun ajan jälkeen. Tätä varten on asetettava vastaava koodilukkoparametri (katso jakso 5.4) Set FIN E 16

42 5.2 Ajo-ohjelmat Painamalla numeronäppäimiä 1, 2 ja 3 voidaan valita kolme ajo-ohjelmaa. Aktivoitu ohjelma näytetään kyseisten painikkeiden vihreillä valodiodeilla (27), (28), (29). Ajo-ohjelmat erottuvat toisistaan ajonopeudessa, kiihtyvyydessä ja jarrutuksen voimakkuudessa. Tehdasasetus on: Ohjelma 1: hidas ajo Ohjelma 2: normaalikäyttö (esivalittu käyttöönotossa) Ohjelma 3: tehokäyttö Ajo-ohjelmat voidaan soveltaa yksilöllisesti sopiviksi ajoneuvon käyttöön (katso jakso 5.4). 5.3 Parametrit Ohjausnäppäimistö sallii ohjelmointimuodossa koodilukkotoimintojen asetuksen ja ajo-ohjelmien soveltamisen. Lisäksi voidaan asettaa akkuparametreja. Ajoneuvoissa ilman näyttöyksikköä (CANDIS (o)) on vain mahdollista asettaa koodilukkoparametrit. Parametriryhmät Parametrinumero koostuu kolmesta numerosta. Ensimmäinen numero tarkoittaa parametriryhmää taulukkoa 1 vastaavasti. Toinen ja kolmas numero numeroidaan yhtäjaksoisesti Nro 0xx 1xx 2xx 3xx 4xx Parametriryhmä Koodilukon asetukset (koodit, ajo-ohjelmien antaminen vapaaksi, automaattinen poiskytkeminen, jne.) Ajo-ohjelman 1 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) Ajo-ohjelman 2 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) Ajo-ohjelman 3 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) Ajo-ohjelmasta riippumattomat parametrit 1107.FIN E 17

43 5.4 Parametrien asetukset M F Ajoneuvon asetuksien muuttamiseksi on syötettävä master-koodi. Master-koodin tehtaan asetus on Muuta master-koodi ensimmäisessä käyttöönotossa (katso jakso 5.1). Näyttöyksiköllä (CANDIS (o)) varustettuja ajoneuvoja koskevat turvaohjeet. Parametrien asetukset on suoritettava erittäin huolellisesti, vain tehtävään koulutettu henkilö saa asettaa parametrit. Epäselvissä tapauksissa on valtuutettava valmistajan huolto. Jokainen asetusvaihe on valvottava näyttöyksikön (CANDIS (o)) LCD-näytöstä. Epäselvissä tapauksissa asetusvaihe on keskeytettävä painamalla o-painiketta (30). Koska ajoneuvon ajo-ominaisuus muuttuu, on suoritettava jokaisen muutoksen jälkeen koeajo sitä varten luvatulla työskentelyalueella. Master-koodin syöttö: Paina o-painiketta Syötä master-koodi Näyttöyksikkö (CANDIS) Näytetään käyttötunnit LED (25) o-painike vihr. vilkkuen LED (27) Painike 1 LED (28) Painike 2 LED (29) Painike 3 pois pois pois Koodilukkoparametrit Asetusvaihe ajoneuvoille, joita ei ole varustettu näyttöyksiköllä (CANDIS (o)): Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö, vahvistus asetuspainikkeella (26). Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaan ja vahvista asetuspainikkeella (26). Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (30) LED (27) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi vaihe on toistettava. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (30) FIN E 18

44 Asetusvaihe ajoneuvoille, jotka on tai ei ole varustettu näyttöyksiköllä (CANDIS (o)): Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö, vahvistus asetuspainikkeella (26). Näyttöyksikössä (CANDIS (o)) näytetään käyttötunnit edelleen. Jos näyttö muuttuu, asetusvaihe on päätettävä o-painikkeella (30) ja aloitettava uudelleen. Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaan ja vahvista asetuspainikkeella (26). Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (30) LED (25) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi vaihe on toistettava. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (30). Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Koodilukon parametriluettelo Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 000 Master-koodin muuttaminen Master-koodin pituus (4-6-paikkainen) määrää myös käyttäjäkoodin pituuden (4-6- paikkainen). Niin kauan kuin käyttäjäkoodit on ohjelmoitu, voidaan syöttää vain samanpituinen uusi koodi. Jos koodin pituutta on muutettava, on poistettava sitä ennen kaikki käyttäjäkoodit tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku 7295 (LED 27 vilkkuu) Ajankohtaisen koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 28 vilkkuu) Uuden koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 29vilkkuu) Uuden koodin toistaminen 001 Käyttäjäkoodin lisääminen (enint. 600) tai tai Vahvista (asetus) 2580 (LED 28 vilkkuu) Koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 29 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen Vahvista (asetus) 1107.FIN E 19

45 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 002 Käyttäjäkoodin muuttaminen tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku (LED 27 vilkkuu) Ajankohtaisen koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 28 vilkkuu) Uuden koodin syöttö 003 Käyttäjäkoodin poistaminen tai tai Vahvista (asetus) (LED 29 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen Vahvista (LED 28 vilkkuu) Koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 29 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen 004 Koodimuistin poistaminen (poistaa kaikki käyttäjäkoodit) 010 automaattinen aikakatkaisu Vahvista (asetus) = poisto muu syöttö = ei poistoa = ei katkaisua = katkaisuaika minuuteissa 31 = katkaisu 10 sekunnin jälkeen LED sijaitsee painikekentissä 1-3 (katso jakso 5.2) FIN E 20

46 Ajo-ohjelman käynnistysasetukset koodilukolla Nro Toiminto Koodilukko 024 Käyttäjäkoodin määrittäminen Alue Asetusarvo Vakio Asetusarvo 1112 Huomautukset Työnkulku Ajo-ohjelmat edellyttävät käyttäjäkoodin syöttöä. Ajo-ohjelmat voidaan sallia tai estää jokaista käyttäjäkoodia kohden yksilöllisesti. Jokaiseen käyttäjäkoodiin voidaan kohdistaa käynnistys-ajo-ohjelma. Käyttäjäkoodin perustamisen jälkeen yleensä kaikki ajo-ohjelmat ovat sallittuja, voimassa oleva käynnistys-ajo-ohjelma on ajo-ohjelma 2. Käyttäjäkoodin määritykset ovat sen jälkeen muutettavissa ohjelmanumerolla SET - käyttäjäkoodi - SET - määritys (4-numeroinen) - SET - vahvista määritykset (4-numeroinen) - SET 1. paikka: ajo-ohjelman 1 vapautus (0 tai 1) 2. paikka: ajo-ohjelman 2 vapautus (0 tai 1) 3. paikka: ajo-ohjelman 3 vapautus (0 tai 1) 4. paikka: ajo-ohjelman käynnistys (0, 1, 2 tai 3) Ohjausnäppäimistön virheilmoitukset Seuraavat virheet näytetään LEDin (25) punaisella vilkkumisella: Uusi master-koodi on jo käyttäjäkoodi. Uusi käyttäjäkoodi on jo master-koodi. Muutettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Käyttäjäkoodi on muutettava toiseksi käyttäjäkoodiksi, joka on jo olemassa. Poistettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Koodimuisti täynnä FIN E 21

47 5.5 Ajoparametrit Ajoneuvoissa ilman näyttöyksikköä (CANDIS (o)) ajoparametrien asetus on mahdollinen vain valmistajan huollon toimesta. Seuraavassa esimerkissä esitetään ajo-ohjelman 1 (parametri 101) kiihtyvyyden parametrien asetus. Kiihtyvyysesimerkki Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö (101), vahvistus asetuspainikkeella (26). ajankohtainen asetus näytetään Näyttöyksikkö (CANDIS) LED (25) o-painike vihr. vilkkuen LED (27) LED (28) LED (29) Painike 1 Painike 2 Painike 3 pois pois pois F Näyttöyksikön (CANDIS (o)) LCD-näytön tarkastus (parametrinumero ja ajankohtainen parametriarvo näytetään). Jos 5 sekunnin kuluessa ei tapahdu syöttöä, näyttö siirtyy takaisin käyttötuntinäyttöön. Jos näytetään muu kuin haluttu parametrinumero, on odotettava kunnes käyttötuntinäyttö ilmestyy. Parametriarvon syöttäminen tai muuttaminen parametriluettelon mukaan. muutettu asetus näytetään Näyttöyksikkö (CANDIS) LED (25) o-painike vihr. vilkkuen LED (27) LED (28) LED (29) Painike 1 Painike 2 Painike 3 pois pois pois Näyttöyksikön (CANDIS (o)) LCD-näytön tarkastus, vahvista asetuspainikkeella (26). Näyttöyksikkö (CANDIS) Parametrinumero Parametrin asetusarvo LED (25) o-painike LED (27) Painike 1 LED (28) Painike 2 LED (29) Painike 3 o-painikkeen (30) LED (27) kytkeytyy lyhyesti kestovaloon ja alkaa n. 2 sekunnin kuluttua taas vilkkua. Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (30) LED (25) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Muiden parametrien syöttämistä varten vaihe on toistettava heti kuno-painikkeen (30) LED (25) vilkkuu. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (30) FIN E 22

48 Ajotoiminto on kytketty pois päältä parametrien syötön aikana. Jos on tarkoitus tarkastaa asetusarvo ohjelmointimuodossa, on noudatettava seuraavaa kulkua: Parametriarvon muuttamisen jälkeen on valittava työstetty ajo-ohjelma, vahvistus asetuspainikkeella (26). Ajoneuvo on ajomuodossa ja se voidaan tarkastaa. Paina asetuspainiketta (26) uudelleen asetuksen jatkamista varten. Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Ajo-ohjelmat Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys kuljetuksessa jalan kulkien Vakio Asetusarvo 101 Kiihtyvyys ajokäytössä Pysäytysjarru ajokäytössä 103 Pysäytysjarru kuljetuksessa jalan kulkien 104 Maksiminopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 105 Nopeus käyttösuuntaan kulkiessa jalan ajosäätimen avulla 106 Nopeus käyttösuuntaan kulkiessa jalan selkänojassa sijaitsevan painikkeen avulla 108 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 109 Nopeus haarukan suuntaan kulkiessa jalan ajosäätimen avulla 110 Nopeus haarukan suuntaan kulkiessa jalan selkänojassa sijaitsevan painikkeen avulla Huomautukset Parametrin 101 arvo >= parametri Parametrin 103 arvo >= parametri riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ei riippuvainen ajokytkimestä (kiinteä nopeus) riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ei riippuvainen ajokytkimestä (kiinteä nopeus) 1107.FIN E 23

49 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys kuljetuksessa jalan kulkien Vakio Asetusarvo 201 Kiihtyvyys ajokäytössä Pysäytysjarru ajokäytössä 203 Pysäytysjarru kuljetuksessa jalan kulkien 204 Maksiminopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 205 Nopeus käyttösuuntaan kulkiessa jalan ajosäätimen avulla 206 Nopeus käyttösuuntaan kulkiessa jalan selkänojassa sijaitsevan painikkeen avulla 208 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 209 Nopeus haarukan suuntaan kulkiessa jalan ajosäätimen avulla 210 Nopeus haarukan suuntaan kulkiessa jalan selkänojassa sijaitsevan painikkeen avulla Huomautukset Parametrin 201 arvo >= parametri Parametrin 203 arvo >= parametri riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ei riippuvainen ajokytkimestä (kiinteä nopeus) riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ei riippuvainen ajokytkimestä (kiinteä nopeus) 1107.FIN E 24

50 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys kuljetuksessa jalan kulkien Vakio Asetusarvo 301 Kiihtyvyys ajokäytössä Pysäytysjarru ajokäytössä 303 Pysäytysjarru kuljetuksessa jalan kulkien 304 Maksiminopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 305 Nopeus käyttösuuntaan kulkiessa jalan ajosäätimen avulla 306 Nopeus käyttösuuntaan kulkiessa jalan selkänojassa sijaitsevan painikkeen avulla 308 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 309 Nopeus haarukan suuntaan kulkiessa jalan ajosäätimen avulla 310 Nopeus haarukan suuntaan kulkiessa jalan selkänojassa sijaitsevan painikkeen avulla Huomautukset Parametrin 301 arvo >= parametri Parametrin 303 arvo >= parametri riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ei riippuvainen ajokytkimestä (kiinteä nopeus) riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ei riippuvainen ajokytkimestä (kiinteä nopeus) 1107.FIN E 25

51 Ajo-ohjelmasta riippumattomat parametrit Ajoneuvoissa ilman näyttöyksikköä (CANDIS (o)) Akkuparametrien asetus on mahdollinen vain valmistajan huollolle. Asetus tapahtuu samalla tavalla kuten ajoparametreissä. Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Nro Toiminto Alue Asetusarvo Akkuparametrit 411 Akkutyyppi (normaali / nostettu / kuiva) Vakio Asetusarvo Huomautukset = Normaali (märkä) 1 = Lisätty teho (märkä) 412 Purkuvahtitoiminto 0 / = Kuiva (huoltovapaa) Asetusarvon 0 / 1 alueella tarkoittaa: 0 = Pois 1 = Päälle 6 ISM (o) Jos varustukseen kuuluu ISM pääsymoduuli, katso käyttöohje "ISM-pääsymoduuli" FIN E 26

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Käyttöohjeet s 50425900 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

EJC 110/112. Käyttöohjeet

EJC 110/112. Käyttöohjeet EJC 110/112 01.05 - Käyttöohjeet s 50444137 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Käyttöohjeet s 51093156 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Käyttöohjeet 08.03 - s 50249918 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50439713 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10

ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Käyttöohjeet s 50428254 09.10 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Käyttöohjeet 51189038 11.14 s ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön

Lisätiedot

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06 ERE 220 10.03- Käyttöohjeet s 50420296 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Käyttöohjeet 50453634 12.14 s ESE 120K ESE 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Käyttöohjeet 51204536 11.14 ESE 220 ESE 320 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet s 51132948 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Käyttöohjeet 50434894 03.11 s ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Käyttöohje s 50431823 09.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

EME 114. Käyttöohjeet 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Käyttöohjeet 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Käyttöohjeet 51126157 12.14 s EME 114 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08 EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Käyttöohjeet 51147721 07.15 s ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

Työntömastotrukki t

Työntömastotrukki t Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet 51168964 10.15 EZS 130 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Käyttöohjeet s 50249844 04.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Palautuslaite Boomerang ZHR

Palautuslaite Boomerang ZHR Boomerang palautuslaitteen avulla yksi mies voi käyttää listoituskoneita ja/tai muita koneita ja laitteita puuntyöstössä. Ominaisuudet Arvot Työkappaleen mitat ilman kääntöyks. (mm) Pituus min. 300 max.

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220/225/230/235/220r/225r EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 - Käyttöohjeet 51040454 05.15 s EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Käyttöohjeet 50304163 12.14 AMX 10 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Käyttöohjeet s 52020287 03.10 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09

EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09 EJC M10 05.09 - Käyttöohjeet s 51145329 05.09 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot