Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II"

Transkriptio

1 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II Käsikirja - Finnish - Julkaistu 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Huomaa Tämä dokumentti koskee koko sukupolven II laitesarjaa. Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden tilausnumero This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. See for information about how to properly dispose of this equipment. Huomaa Tämä on Nordson Corporationin julkaisu, joka on suojattu tekijänoikeuksin. Copyright Tätä dokumenttia ei saa osittainkaan kopioida, monistaa tai kääntää toiselle kielelle ilman Nordson Corporationin kirjallista ennakkohyväksyntää. Tämän julkaisun sisältämät tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään. - Käännös alkuperäisestä - Tavaramerkit AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more, X Plane. ovat Nordson Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä -. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) ovat Nordson Corporationin tavaramerkkejä -. Tähän julkaisuun sisältyvät nimitykset ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä, jotka kolmansien osapuolten omissa tarkoituksissa käytettyinä, voivat johtaa niiden omistajien oikeuksien loukkaukseen.

3 Sisältö I Sisältö Turvaohjeet... 1 Seloste... 1 Huomautus koskien käsikirjaa... 1 Aiottu käyttö... 1 Aiotun vastainen käyttö -esimerkkejä Jäljelle jäävät riskit... 2 Toiminta... 2 Tyyppikilpi... 2 Valmistusvuosi... 2 Konfigurointikoodi... 3 Esimerkki... 3 Erikoismallit... 3 Käyttö- ja näyttöelementit... 4 Pääkytkin... 4 Musta pääkytkin... 4 Ohjauspaneeli... 4 YLEISKUVAUS-näyttö... 5 NAVIGOINTI ja muut näytöt... 6 Asennus... 7 Sähkökaapin kytkeminen... 7 Verkkojännite... 7 Sähköliitäntä... 7 Profibus-liitännän kytkeminen... 7 Pistokeliitännät... 8 Käyttö... 9 Järjestelmän käynnistys... 9 Ohjauspaneelin kieli... 9 Prosessiparametrien määrittely ASETUKSET 1 (järjestelmän asetukset) ASETUKSET 2 (näytön kalibrointi) Tilan ja nopeuden valinta Tila Asetuspisteen vaihto (Nopeus) Puhdistus Tilastotietojen tulkinta Annostelijan puhdistus Vikailmaisut Vikailmoituksen kuittaus Ylläpito Ilmansuodattimen puhdistus tai vaihto... 15

4 II Sisältö Korjaus Mittausmuunnin / paineanturi Mittausmuuntimen kalibrointi Ohjausmoduuli / rajakytkin Tekniset tiedot Profibus-DP Laitteen Mastertiedosto - GSD Laitteiston asettaminen Tulo- ja lähtötiedot Sähkökaapista lähetettävät Sähkökaappiin lähetettävät NORDSON-näyttö Konfigurointi Kytkennän tarkastus... 22

5 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 1 Turvaohjeet HUOMIO: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Seloste Huomautus koskien käsikirjaa Piirustusten positionumerot eivät vastaa teknisten piirustusten ja varaosalistojen positionumeroita. Koska laitetta muutetaan ja kehitetään jatkuvasti, siitä on olemassa useita malleja. Tämän johdosta tämän käsikirjan piirustukset voivat poiketa nykyisestä konstruktiosta. Aiottu käyttö Sähkökaappia saa käyttää vain Nordsonin tilavuutta mittaavan pistoolin GMG ohjaukseen - tästä eteenpäin käytetään nimitystä Annostelija tai GMG. Kaikkea muuta käyttöä pidetään aiotun vastaisena. Nordson ei vastaa henkilövahingosta ja/tai laitteistovaurioista, jotka johtuvat käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä. Käyttötarkoituksen mukainen käyttö sisältää Nordsonin turvaohjeiden huomioon ottamisen. Aiotun vastainen käyttö -esimerkkejä- Laitetta ei saa käyttää seuraavissa olosuhteissa: Jos asiakas on muuttanut laitetta luvattomasti Viallisena Sähkökaapin oven ollessa auki Mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä Mikäli ei noudateta kohdan Tekniset tiedot (sivu 18) mukaisia arvoja.

6 2 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Jäljelle jäävät riskit Nordson ei ole tietoinen muista vaaratekijöistä. Toiminta Sähkökaappi säätää GMG-annostelijan pumpun nopeutta ja tarkkailee useita prosessiparametreja. Levitettävän materiaalin tilavuus näytetään. Useimpia toimintoja käytetään kosketusnäytöltä. Tyyppikilpi Tieto Seloste Yksikkö Code Laiteseloste ja konfiguraatiokoodi - P/N Osanumero - Ser. Sarjanumero - U Käyttöjännite V I Sulakesuojaus A f Verkkojännitteen taajuus Hz P Laitteen tehonkulutus W P max Järjestelmän ja kytkettynä olevien lisälaitteiden tehonkulutus W Valmistusvuosi Tuotannon vuosi ja kuukausi on merkitty tyyppikilvessä olevaan sarjanumeroon: Vuosi LU10J01234 Kuukausi... G Heinäkuu H Elokuu J Syyskuu K Lokakuu...

7 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 3 Konfigurointikoodi Sarja sisältää useita malliversioita, jotka ilmaistaan konfigurointikoodilla. Esimerkki Ruutu GMS-säädin - X A P Y Varuste Tyyppi Konfiguroitu (vakio) Jännite VAC 3-v Y Profibus-liitäntä Kyllä Pääkytkin keltainen/punainen HUOMAA: Jos tässä käsikirjassa olevat tiedot koskevat vain tiettyä mallia, vastaava konfigurointikoodi ilmoitetaan. Esimerkki: Ruutu 5 = P (Profibus-liitäntä olemassa) Erikoismallit Ruutu 3 = E E merkitsee, että malli poikkeaa konfigurointikoodista. Tällaiset poikkeamat on selostettu liiteosassa, joka on lisätty käsikirjaan.

8 4 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Käyttö- ja näyttöelementit 1 2 Kuva 1 1 Ohjauspaneeli 2 Pääkytkin Pääkytkin Pääkytkintä käytetään laitteen virran kytkemiseen päälle ja pois. Asento 0/OFF = laite on pois päältä. Asento I/ON = laite on päällä. Pääkytkin voidaan lukita riippulukolla asiatonta käyttöä vastaan. Musta pääkytkin Ruutu 6 = Z Sähkökaappi on osa järjestelmää. Musta pääkytkin ei aikaansaa HÄTÄPYSÄYTYSTÄ muihin järjestelmän osiin. Se kytkee vain sähkökaapin ja annostelijan päälle/pois. Ohjauspaneeli Toimintatilat, prosessiarvot ja vikailmaisut näytetään ohjauspaneelissa. Samoin syötettävät asetukset tallentuvat PLC:hen. Katso myös sivu 9, Käyttö. Järjestelmää käytetään koskettamalla ohjauspaneelin toimintopainikkeita. Kun järjestelmä on käynnistetty, näkyviin tulee käynnistysnäyttö, sitten näkyviin tulee OVERVIEW (YLEISKUVAUS)-näyttö: Käynnistysnäyttö

9 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 5 YLEISKUVAUS-näyttö Kuva 2 OVERVIEW (YLEISKUVAUS)-näyttö 1 A, B Näyttö P tulo : 4 Näyttö n: Pumpun hetkellinen tulopaine Pumpun hetkellinen nopeus GMG:ssä 5 Näyttö Nykyinen: 2 A Näyttö P lähtöö : Levitetty tilavuus Pumpun hetkellinen lähtöpaine 6 Näytöt Mittaus 1, 2, 3: GMG:ssä Levitetty tilavuus edellisissä 3 A Näyttöö Tila levitysjaksoissa Katso myös sivu 12, Tila A Toimintopainike Reset: Kuittaa vikailmoitus Katso myös sivu 14, Vikailmaisut. 8 Toimintopainike RESET tilavuus: Nollaa näyttö Nykyinen arvoon 0 ja näytä sen sijaan arvo Mittaus 1 9 A Toimintopainike MENU: Siirtää NAVIGOINTI-näytölle 10 Tilarivi Katso myös sivu 14, Vikailmaisut Huomaa: A : Näkyy myös muilla näytöillä Huomaa: B : Edellytys: valinnainen tulopaineen anturi GMG:ssä. Jotkut sähkökaappimallit on tarkoitettu GMG:n toimittaman ulkoisen komponentin paineanturin liitäntään. Silloin seuraava symboli kuvaa paineanturia ohjauspaneelin näytöissä: 7 Kosketa Menu-toimintopainiketta (9) päästäksesi NAVIGATION (NAVIGOINTI):-näytölle

10 6 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II NAVIGOINTI ja muut näytöt Siirry muihin näyttöihin koskettamalla toimintopainikkeita: NAVIGATION STATUS SETTINGS 1 SETTINGS 2 MODES LANGUAGE Suojatut asetukset Katso sivu 21, NORDSON-näyttöö Kuva 3

11 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 7 Asennus HUOMIO: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Sähkökaapin kytkeminen HUOMIO: Älä litistä kaapeleita ja tarkasta säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaihda vaurioituneet kaapelit heti! HUOMIO: Sähköiskun vaara. Huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman ja/tai laitteen ja sen lisävarusteiden vahingoittumisen. Verkkojännite HUOMIO: Laitetta saa käyttää ainoastaan laitekilven mukaisella verkkojännitteellä. HUOMAA: Nimellisjännitteen sallittu vaihtelu on +5% / -10%. HUOMAA: Verkkoliitäntäkaapelin johtimien poikkipinta-alan tulee olla riittävä laitteen virrankulutusta P max varten (katso laitekilpi). Sähköliitäntä Verkkoliittimet sijaitsevat sähkökaapissa. Katso liitäntätiedot kytkentäkaaviosta. Profibus-liitännän kytkeminen 1 2 Ruutu 5 = P Profibus-liitäntä (2, lisävaruste) mahdollistaa kauko-ohjatun (Remote) toiminnan ylemmän tason ohjausyksikön ohjaamana. Katso myös sivu 19, Profibus-DP. Sähkökaapin Profibus-osoite voidaan asettaa kytkimillä 1-7 DIP-kytkimestä (1).

12 8 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Pistokeliitännät HUOMAA: Sähkökaappi kytketään sähköisesti muihin annostelujärjestelmän komponentteihin. Pistokeliitäntöjen määrä ja järjestys voivat vaihdella. Mallista riippuen osa signaaleista saatetaan johdottaa suoraan sähkökaapin liittimiin. Kytkentäkaavio määrittelee asennuksen. -4XS4-8XS2 -XS2 -XS5-10XS1-9XS2-15XS1 Kuva 4 Sähkökaappi - alta - (esimerkki) Pistokeliitäntä Toiminto / signaali Huomaa 4 XS 4 Annostelijan moottori Kouru annostelijan moottorin pistokkeille Drive (Käyttö) ja Encoder (Kooderi) Kytke molemmat pistokkeet suoraan sähkökaapissa olevaan servo-ohjaimeen. VAROITUS: Varmista, että moottorin käyttöjännite (katso tyyppikilpeä) on sama kuin sähkökaapin kytkentäkaaviossa ilmoitettu. Epäsopivuus voi rikkoa moottorin. Lisävarusteena toimitettava annostelija 8 XS 2 Tulopaineen anturi HUOMAA: Jotkut sähkökaappimallit on tarkoitettu GMG:n toimittaman ulkoisen komponentin paineanturin liitäntään. Silloin seuraava symboli kuvaa paineanturia ohjauspaneelin näytöissä: 9 XS 2 Lähtöpaineen anturi XS 2 Ulkoisen ohjauksen liitäntä XS 5 Ohjausjännitetulo 0 10 V DC 15 XS 1 Annostelijan venttiilin ohjaus Avaa/sulkee annostelijan 10 XS 1 Kytketään sulattajan liitäntään XS 2

13 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 9 Käyttö HUOMIO: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Järjestelmän käynnistys HUOMAA: Ennen tuotannon aloittamista on varmistettava, että koko annostelujärjestelmä on toimintavalmis. Suorita kaikki järjestelmän komponenttien käsikirjoissa kuvatut valmistelut. 1. Kytke sähkökaappi päälle, lämmitä annostelija. 2. Käyttöönoton yhteydessä: Valitse ohjauspaneelin kieli Määrittele prosessiparametrit 3. Valitse tila ja nopeus. 4. Odota, kunnes koko järjestelmä on käyttövalmis. 5. Jos Auto-tila valitaan, ulkoinen ohjausyksikkö käynnistää annostelijan automaattisesti. Ohjauspaneelin kieli Kosketa haluamasi ohjauspaneelin kielen painiketta ja vahvista painikkeella. LANGUAGE (KIELI)-näyttö

14 10 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Prosessiparametrien määrittely HUOMAA: Prosessiparametrit asetetaan normaalisti tehtaalla kutakin annostelijaa GMG ja aiottua käyttötarkoitusta varten. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa parametrit. ASETUKSET 1 (järjestelmän asetukset) SETTINGS 1 (ASETUKSET 2) -näyttö Pump size (Pumpun koko) Pump start delay (Käynn.viive pumppu) min.: GMG-annostelijassa käytettävän pumpun tuotto yksikössä cm 3 /kierros. Katso pumpun ominaiskäyrää GMG-ohjausmoduulin hitaus voi aiheuttaa painehuipun. Tämä voidaan estää viivyttämällä pumpun käynnistystä ohjausmoduulin avautumisen jälkeen Pienin tulopaine (edellytys: valinnainen tulopaineen anturi GMG:ssä) HUOMAA: Jotkut sähkökaappimallit on tarkoitettu GMG:n toimittaman ulkoisen komponentin paineanturin liitäntään. Silloin seuraava symboli kuvaa paineanturia ohjauspaneelin näytöissä: max.: Suurin tulopaine max.: Vol. setp. (Til. asetusp.) Vol. max. (Tilav. max.) Vol. min. (Tilav. min.) Suurin lähtöpaine VAROITUS:Varmista, että GMG:ssä käytettävän ohjaus-/annostelumoduulin suurinta sallittua tulopainetta ei ylitetä. VAROITUS:Varmista, että rajakytkin asetetaan myös tähän arvoon. Katso sivu 17, Ohjausmoduuli / rajakytkin Asetuspiste levitysmäärälle levitysjaksoa kohti Sallittu prosenttivaihtelu levitysmäärän asetuspisteestä HUOMAA: Vika ilmaistaan, jos arvo siirtyy pois min/max arvojen väliseltä alueelta. Katso sivu 14, Vikailmaisut.

15 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 11 ASETUKSET 2 (näytön kalibrointi) Tuloarvon suhdetta tuloksena olevaan lähtöarvoon voidaan muuttaa arvoilla Offset ja Gain: Tuloarvo Lähtöarvo Offset Pump speed (Offset pumpun nop.) Ohjausjännite liitäntään XS5 Pumpun nopeus SETTINGS 2 (ASETUKSET 2) -näyttö Gain Pump speed (Gain pumpun nop.) Signaali tulopaineen anturilta (jos olemassa GMG:ssä) Näytettävä Pumpun hetkellinen tulopaine GMG:ssä Signaali lähtöpaineen anturilta GMG:ssä Näytettävä Pumpun hetkellinen lähtöpaine GMG:ssä Offset / Gain pumpun nopeudelle - esimerkkejä Moottorin nopeus % Moottorin nopeus % Moottorin nopeus % Ohjausjännite % Offset = 0 Gain = Ohjausjännite % Offset = 20 Gain = Ohjausjännite % Offset = 20 Gain = 90 Offset määrää miniminopeuden ja Gain maksiminopeuden. HUOMAA: Pumpun maksiminopeudeksi on rajattu 75 min -1. Kun materiaali on paksua, mittaustarkkuutta voidaan parantaa alemmalla nopeudella. Aseta arvot: 1. Käytä pienintä tuloarvoa (ohjausjännite; 0 V) 2. Aseta Offset siten, että haluttu lähtöarvo on näkyvissä 3. Käytä korkeaa tuloarvoa 4. Aseta Gain siten, että haluttu lähtöarvo on näkyvissä Offset / Gain paineantureille Vakioarvoja (offset = 0%, gain = 100%) ei normaalisti tarvitse muuttaa. Säädöt, joilla saavutetaan Todellinen paine = näytettävä paine tehdään yleensä laitetasolla (hardware). Katso sivu 16, Mittausmuuntimen kalibrointi.

16 12 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Tilan ja nopeuden valinta Tila HUOMAA: Toimintopainike REMOTE (KAUKO-OHJAUS) ei ole käytettävissä malleissa, joissa ei ole Profibusia. The pump can be switched on/off with the softkey Pump: MANUAL REMOTE Pump: OFF Pump: ON MODES (TILAT)-näyttö MANUAL REMOTE ON HUOMAA: Kauko-ohjaus ei ole mahdollista Manual (Käsi)-tilassa, vaikka toimintopainike ilmaisee REMOTE ON AUTO REMOTE Pumppu voidaan kytkeä päälle/pois liitännän XS2/pin 4 kautta: AUTO REMOTE ON Kauko-ohjaus: Ohjaus tapahtuu Profibus-liitännän kautta. Katso sivu 7, Profibus-liitännän kytkeminen (lisävaruste). HUOMAA: Nämä arvot Minimum inlet pressure (Minimitulopaine) ja Maximum inlet pressure (Maksimitulopaine) toimitetaan kauko-ohjaustilassa Profibus-liitännän kautta. Niiden asetukset korvautuvat uusilla näytössä SETTINGS (ASETUKSET) 2. Asetuspisteen vaihto (Nopeus) HUOMAA: Pumpun maksiminopeudeksi on rajattu 75 min -1. Kun materiaali on paksua, mittaustarkkuutta voidaan parantaa alemmalla nopeudella. INT. EXT. Kosketa toimintopainiketta Setp. (As.p.) ja syötä asetuspiste: Setp.: Nopeutta säädetään ohjausjännitteellä liitännän XS5 kautta. Ohjausjännite vastaa esim. robotin siirtoliikkeen nopeutta tai pohja-aineen nopeutta emokoneessa HUOMAA: Ohjausjännitteen suhteeseen tuloksena olevaan nopeuteen voidaan vaikuttaa. Katso sivu 11, Offset / Gain pumpun nopeudelle - esimerkkejää Puhdistus Katso sivu 14, Annostelijan puhdistus.

17 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 13 Tilastotietojen tulkinta Seuraavat tiedot tulkitaan STATUS (TILA)-näytöllä: STATUS (TILA)-näyttö Daily production (Päivätuotanto) Clean. flow rate (Puhd. virtausnopeus) Counter (operating hrs) (Laskuri (käyttötunnit)) Counter (power ON) (Laskuri (virta päällä)) Syötetyn materiaalin kokonaismäärä Nollaus: Kosketa toimintopainiketta RESET HUOMAA: Todellinen tuotantoon käytetty materiaalimäärä = Päivätuotanto - puhdistusmäärä Syötetyn materiaalin määrää lisätään kunnes liitäntä XS2/pin 9 saavuttaa 24V DC Nollaus: Kosketa toimintopainiketta RESET Moottorin käyntituntien kokonaismäärä Sähkökaapin kokonaistuntimäärä virta kytkettynä Seuraavat tiedot tulkitaan OVERVIEW (YLEISKUVAUS)-näytöllä: OVERVIEW (YLEISKUVAUS)-näyttö Current (Virta) Measurem1 (Mittaus 1) Measurem2 (Mittaus 2) Measurem3 (Mittaus 3) Syötetyn materiaalin kokonaismäärä Nollaus: 24V DC pulssi liitäntään XS2/pin 5 Kosketa toimintopainiketta RESET Annostelumäärät viimeisissä kolmessa annostelujaksossa

18 14 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Annostelijan puhdistus 1. Siirtää MODES (TILAT)-näytölle. 2. Valitse MANUAL -tila. MODES (TILAT)-näyttö PURGE : ON Pumppu käy tässä asetetulla nopeudella niin kauan kuin toimintopainiketta Purge (Huuhtelu) kosketetaan. HUOMAA: Jos tässä asetettu nopeus on korkeampi kuin nopeuden asetuspiste Setp.:, siitä tulee uusi nopeuden asetuspiste. Vikailmaisut Jos ilmenee vika (esim. raja ylittyy), se ilmaistaan tilarivillä. Esimerkki: Vikailmoituksen kuittaus 1 1. Korjaa vian aiheuttaja. HUOMAA: Jos Käytön ohjaimen vika ilmenee (punainen LED (1) vilkkuu), sähkökaapin virta on katkaistava ja kytkettävä takaisin vian kuittaamiseksi. 2. Kuittaa vikailmoitus RESET koskettamalla toimintopainiketta. HUOMAA: Vikailmaisua ei voi kuitata ennen vian korjaamista. LED Käytön ohjaimen vika

19 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 15 Ylläpito HUOMIO: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. HUOMAA: Ylläpito on tärkeää ennaltaehkäisevää toimintaa, joka säilyttää laitteen turvallisen toiminnan ja pidentää sen käyttöikää. Sitä ei koskaan saa laiminlyödä. Ilmansuodattimen puhdistus tai vaihto ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ Pölyn muodostumisesta riippuen suodattimet tulee puhdistaa tai vaihtaa. Likaisen suodattimen tunnistaa tummasta väristä. Puhdista suodattimet taputtelemalla lika irti. Tuulettimen verkot tulee puhdistaa aina kun ne pölyyntyvät, mahdollisesti päivittäin.

20 16 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Korjaus Osa sähkökaapissa olevista komponenteista on asetettu tehtaalla tiettyä sovellusta varten (esim. DIP-kytkimillä). Varaosia asennettaessa tulee käyttää samaa asetusta. Asetus on normaalisti dokumentoitu kytkentäkaaviossa. Mittausmuunnin / paineanturi 1 2 VAROITUS: Kytkettynä oleva paineanturi voi tuhoutua, jos paineenmuunnin (1, 2) asetetaan väärin. A. Käytä mittausmuunninta vaihtaessasi aiempaa asetusta (DIP-kytkin). B. Kun mittausmuunnin tai paineanturi vaihdetaan, tarvitaan seuraava kalibrointi: Tilavuutta mittaava pistooli Ruutu 13 = X Kalibroi mittausmuunnin. Katso sivu 16, Mittausmuuntimen kalibrointi Ruutu 13 = H Kalibroi paineanturi. Katso paine-anturin käsikirjaa. Mittausmuuntimen kalibrointi Lähtösignaali 1. Varmista, että annostelijan paine on vapautettu. 2. Mittausalueen sovittaminen lähtösignaaliin HUOMAA: Katso lähtösignaalin tarkka arvo paineanturin pakkausetiketistä tai kaapelissa olevasta tarrasta. Mittausmuunnin voidaan sovittaa paineanturin lähtösignaaliin 1 mv portain. Tämän tekemiseksi aseta kaikki kytkimet, joiden summa vie lähimmäs paineanturin lähtösignaalia, asentoon On: Esimerkki: Lähtösignaali = 9,41 mv/fs Kytkin 5 ja kytkin 8 asennossa ON antaa 9 mv. Jatkuu...

21 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Mittausmuuntimessa: Aseta Offset potentiometri (1) siten, että pumpun 1 2 Potentiometri a. lähtöpaine 0 bar näytetään 0,0 bar. 4. Oikosulje paineanturin liitännät E ja F simuloidaksesi mitattua arvoa 80% mittausalueesta. Sähkökaapin mallista riippuen: a. Oikosulje vapaat liitännät vastaavista pistokkeista b. Paina siltaus vastaavaan riviliittimeen Tai aseta kalibrointiadapteri (lisätarvike) anturin ja vastakappaleen väliin. 5. Mittausmuuntimessa: Aseta Gain potentiometri (2) siten, että painearvo 80% mittausalueesta näytetään. HUOMAA: Vakiopaineanturin (P/N ) mittausalue: 350 bar. 6. Poista siltaus liitäntöjen E ja F väliltä. b. Siltaa liittimet E ja F. Ohjausmoduuli / rajakytkin VAROITUS: Riski ylipaineesta, joka voi tuhota annostelijan ohjausmoduulin. Kuumaa materiaalia voi vuotaa paineenalaisena. 1 Sisäinen rajakytkin 9N6 (1) rajoittaa pumpun lähtöpainetta. Asetus on ohjausmoduulin / GMG:ssä käytetyn annostelumoduulin sallitun tulopaineen suhde. A. Ohjausmoduulia vaihdettaessa rajakytkimen asetusta voi olla tarpeen muuttaa. B. Rajakytkintä vaihdettaessa käytä aiempaa asetusta (DIP-kytkin, säätönuppi). Katso myös erillistä rajakytkimen käsikirjaa.

22 18 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Tekniset tiedot Kotelointiluokka IP 54 Sähköiset tiedot Mitat Pumpun maksiminopeus 75 min -1 Mallista riippuen; katso laitekilpi Mallista riippuen; katso kytkentäkaavio, jakso JG HUOM: Kun materiaali on paksua, mittaustarkkuutta voidaan parantaa alemmalla nopeudella.

23 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 19 Profibus-DP Ruutu 5 = P Laitteen Mastertiedosto - GSD Laitteen mastertiedosto (GSD) erittelee selkeästi laitteen, jossa on PROFIBUS-DP -liitäntä. Muoto perustuu IEC standardiin. Jokaisen PROFIBUS-DP -liitännällä varustetun sähkökaapin toimitukseen sisältyy tietovälineelle tallennettu GSD. Laitteiston asettaminen Sähkökaapin integroimiseksi Profibus-verkkoon: 1. Lataa laitteen mastertiedosto Profibus-konfigurointiohjelmaan 2. Valitse moduuli PZD(8W). Kuva 5 Profibus-konfigurointiohjelma (esimerkki)

24 20 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Tulo- ja lähtötiedot Sähkökaapista lähetettävät DP address offset (PAW) Tyyppi Nimitys 0.0 Int Varattu moottorin ohjaimelle 2.0 Int Nykyinen tilavuus 4.0 Int Nykyinen tulopaine 6.0 Int Nykyinen lähtöpaine 8.0 Bool Moottori käy 8.1 Bool Moduuli on auki 8.2 Bool DP kauko-ohjaustila on aktiivinen (tilat Auto ja Remote valittuna) 8.3 Bool Tulopaine asetuspistealueella 8.4 Bool Lähtöpaine asetuspistealueella 8.5 Bool Järjestelmä käyttövalmis 8.6 Bool Kollektiivisen vian ilmaisu Sähkökaappiin lähetettävät DP address offset (PEW) Tyyppi Nimitys 0.0 Int Varattu moottorin ohjaimelle 2.0 Int Parametri Minimum inlet pressure (Pienin tulopaine) 4.0 Int Parametri Maximum outlet pressure (Suurin lähtöpaine) 6.0 Bool Kytke moottori päälle (mahdollista vain, kun moduuli on kytketty päälle) 6.1 Bool Kytke moduuli päälle 6.2 Bool Nollaa tilavuuden laskuri Current (Nykyinen) (OVERVIEW (YLEISKUVAUS)-näyttö) 6.3 Bool Nollaa vika

25 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II 21 NORDSON-näyttö VAROITUS: Suojatut asetukset. Vain Nordsonin henkilöstöä varten Nordsonin salasanalla. Tämän näytön asetukset on tehty tehtaalla. Mitkä tahansa muutokset voivat tehdä laitteesta toimimattoman. 1. Valitse LANGUAGE (KIELI)-näyttö. 2. Paina NORDSON -toimintopainiketta. 3. Syötä käyttäjätunnus Admin ja salasana, vahvista sitten painamalla. HUOMAA: Jos ohjauspaneeliin ei kosketa viiten minuuttiin, salasanasuojaus aktivoituu uudelleen. Sinä aikana salasanapyyntö voidaan kuitata painamalla Cancel (Peruuta) ja palata NORDSON-näyttöön.

26 22 Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS - sukupolvi II Konfigurointi Tätä aluetta käytetään ohjauspaneelin sovittamiseen annostelijan ja sähkökaapin konfigurointiin. Esimerkki: Remote (Kauko-ohjaus) -painikkeen tulisi olla näkyvissä vain kun sähkökaapissa on lisävarusteena Profibus. Toiminta Seuraava symboli kuvaa tulopaineen anturia ohjauspaneelin näytöissä: GMG:n lähtöpaine (= tulopaine ulkoisessa komponentissa) on rajoitettu 80 bariin GMG:n (lisävarusteena toimitettavan) tulopaineen anturin symboli on näkyvissä Remote (Kauko-ohjaus) -painike on näkyvissä Huomaa Normaali konfigurointi silikonin annosteluun: Tulopaineen anturi sijaitsee SolidBlue-annostelijassa, jonka toimittaja on GMG VAROITUS:Varmista, että rajakytkin asetetaan myös arvoon 80 bar. Katso sivu 17, Ohjausmoduuli / rajakytkin Vaaditaan lisävarusteena toimitettavan Tulopaineen anturin kanssa Asetetaan automaattisesti, kun valintaruutu Change Application (Vaihda sovellus) valitaan Vaaditaan lisävarusteena toimitettavan Profibusin kanssa. Katso myös sivu 12, Tila Kytkennän tarkastus Kytkennän tarkastuksen avulla voidaan tarkistaa, muodostuuko pumpun ulostuloon painetta, kun GMG:n moottori on käynnissä. Jos näin ei ole, moottorin ja pumpun välinen liitäntä on ehkä katkennut. Toiminta Asianmukaiseen toimintaan vaadittava minimipaine Viivyttää painemittauksen aloitusta. Tämä estää väärän hälytyksen, jos minimipainetta ei ole saavutettu annostelun alkaessa Esiasetus: 5 bar Huomaa Esiasetus: 1000 ms

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Käsikirja Finnish Painos 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7114904 7144406 7153101 7163526 Huomaa Tämä dokumentti

Lisätiedot

Lämmitettävät letkut TC...

Lämmitettävät letkut TC... Lämmitettävät letkut Käsikirja - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Käsikirja - Finnish - Julkaistu 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa.

Lisätiedot

GD-200S ja GD-200F Käsikirja

GD-200S ja GD-200F Käsikirja GD-200S ja GD-200F Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/14 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista

Lisätiedot

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Sähkökaappi Käsikirja -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka -

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Käsikirja - Finnish - Painos 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Joulukuusta 2003 lähtien tämä käsikirja

Lisätiedot

Lämmitetyt letkut PC -sarja

Lämmitetyt letkut PC -sarja PC -sarja Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Käsikirja Finnish Painos 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

GD-500 älykäs anturi

GD-500 älykäs anturi GD-500 älykäs anturi Käsikirja Finnish Painos 06/09 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja. Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia.

Lisätiedot

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä Käsikirja Finnish Painos 05/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Käsikirja P/N 447 748 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 785 729 A Tilausnumero

Lisätiedot

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200 DuraDrum tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Käsikirja Finnish Säilytä myöhempää tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordson-tuotteiden tilausnumero Huomautus Tämä on Nordson

Lisätiedot

Paineanturi. Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Paineanturi. Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä

Lisätiedot

Sulattaja MC 20 foliopakkauksille

Sulattaja MC 20 foliopakkauksille Sulattaja MC 20 foliopakkauksille Käsikirja Finnish Painos 03/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu

Lisätiedot

Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä

Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä P/N 797 - Finnish - Päävalikko Tässä käyttöohjeessa selostetaan yleiset tehtävät, jotka liittyvät tuotteen varmennustehtäviin ja painesäädön asettamiseen. Täydellinen

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot TrueCoat

Kuumasulatteen annostelulaitteistot TrueCoat Kuumasulatteen annostelulaitteistot Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa. Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden

Lisätiedot

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit Käsikirja P/N 409 069 A - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden

Lisätiedot

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 Käsikirja Finnish Painos 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive

Lisätiedot

DuraBlue Sulaattajat

DuraBlue Sulaattajat DuraBlue Sulaattajat Mallit D10 ja D16 Käsikirja P/N 397 509 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Värinsyöttökeskuksen seula MK II

Värinsyöttökeskuksen seula MK II MK II Käsikirja P/N 213 732 D Finnish Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu.

Lisätiedot

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Käsikirja Finnish Painos 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Hinweis Diese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig.

Lisätiedot

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301 Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö Käsikirja P/N 397 967 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

DuraPail tynnyrisulattajat DP020

DuraPail tynnyrisulattajat DP020 DuraPail tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot MC 12 / MC 24

Kuumasulatteen annostelulaitteistot MC 12 / MC 24 Kuumasulatteen annostelulaitteistot Käsikirja P/N 413 008 D Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero

Lisätiedot

LogiComm ohjausjärjestelmä

LogiComm ohjausjärjestelmä LogiComm ohjausjärjestelmä Käsikirja Finnish NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See

Lisätiedot

Easy-Screen Mk III. Täryseula. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT

Easy-Screen Mk III. Täryseula. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Täryseula Käsikirja P/N 213 731 A Finnish Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

LogiComm pistoolien pääteaste

LogiComm pistoolien pääteaste LogiComm pistoolien pääteaste Käsikirja Finnish Painos 06/08 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation ottaa mielellään vastaan palautetta, kommentteja ja tiedusteluja

Lisätiedot

Erillinen HDLV -pumppupaneeli

Erillinen HDLV -pumppupaneeli Erillinen HDLV -pumppupaneeli Ohjelehti 7179938A - Finnish - Seloste Kuva 1 Tyypillinen erillinen pumppupaneeli (enintään 8 pumppua) Pumppupaneeli on keskitetty sähkö- ja paineilmakotelo Prodigy HDLV -pumpuille,

Lisätiedot

Sulattajat PURBlue EC

Sulattajat PURBlue EC Sulattajat reaktiivisille materiaaleille Käsikirja Finnish Painos 08/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 7126267 7126990 7126991 Tilausnumero

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla 20 l:n astioille

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla 20 l:n astioille Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla 20 l:n astioille Käsikirja - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat VersaPail VP020 VersaDrum VD200 hammasrataspumpulla ja IPC-ohjausyksiköllä

Tynnyrisulattajat VersaPail VP020 VersaDrum VD200 hammasrataspumpulla ja IPC-ohjausyksiköllä Tynnyrisulattajat VersaPail VP020 VersaDrum VD200 hammasrataspumpulla ja IPC-ohjausyksiköllä Käsikirja - Finnish - Julkaistu 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Tilavuutta mittaava pistooli GMG

Tilavuutta mittaava pistooli GMG Tilavuutta mittaava pistooli Käsikirja - Finnish - Julkaistu 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa. Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden tilausnumero

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo

Lisätiedot

Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin

Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin Ohjelehti - Finnish - Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin Seloste Versa Spray ja Versa Spray II pulverinruiskutuspistooleihin on saatavana laaja valikoima suuttimia. Käsi ja

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

DuraBlue Sulaattajat

DuraBlue Sulaattajat DuraBlue Sulaattajat Mallit D4L, D10L ja D16L Käsikirja P/N 397 510 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Asennus: HUOM. Tarkemmat ohjeet ADC-16 englanninkielisessä User Manual issa. Oletetaan että muuntimen kaikki johdot on kytketty anturiin, käyttöjännite

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA Jokaiseen kuljettajaprofiiliin voi tallentaa omat säädöt seuraaville ominaisuuksille Venttiilin parametrit o Miniminopeus (ma) o Maksiminopeus (%) o Rampit

Lisätiedot

Elektroninen ohjausyksikkö

Elektroninen ohjausyksikkö Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Sähköpneumaattiset kuumasulatemateriaalipistoolit EP 34 / EP 34 S / EP 34 SD

Sähköpneumaattiset kuumasulatemateriaalipistoolit EP 34 / EP 34 S / EP 34 SD Sähköpneumaattiset kuumasulatemateriaalipistoolit Käsikirja Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla

Lisätiedot

Käyttöohje. Tiiveystesteri

Käyttöohje. Tiiveystesteri Tiiveystesteri 1. Tiiveystesteri ja lisätarvikkeet 2. Laitteiston liittäminen yli- ja alapaineen mittausta varten 3. Asetukset 4. Mittaus 5. Tekniset tiedot Ilmanvaihdon yleismittari Swema 3000MD yhdessä

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

EPC-15. Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

EPC-15. Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA EPC-15 Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See www.nordson.com for

Lisätiedot

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...

Lisätiedot

Verkkoasetusten ohjeet

Verkkoasetusten ohjeet Älyvaraajan ohjaus 1 Älyvaraajan liittäminen kodin internet-reitittimeen... 2 1.1 Älyvaraajan liittäminen internetiin Ethernet-kaapelilla... 2 1.2 Älyvaraajan liittäminen internetiin langattomasti WPS

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS Sisältö 1. TEKNISET TIEDOT... 2 2. KUVAUS... 3 3. KÄYTTÖ... 4 4. LIITÄNTÄ... 5 5. VIAN ETSINTÄ... 6 6. VALMISTAJA... 6 VIM-M2 FI.docx 2006-03-01 / BL 1(6) 1. TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä Yleistä Yleistä Toiminto on saatavilla ajoneuvoihin, joissa on seuraavat toiminnot: Automaattivaihteisto Täysautomaattinen Opticruise (ajoneuvot ilman kytkinpoljinta). Koskee 9.0.01 jälkeen valmistettuja

Lisätiedot

Wi-Heat app. Wifi-Ohjaus ilma/ilma

Wi-Heat app. Wifi-Ohjaus ilma/ilma Wi-Heat app Wifi-Ohjaus ilma/ilma IVT Värmepumpar reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.

Lisätiedot

Käyttöopas. ADAP-KOOL AK-ST 500 Oy Danfoss Ab / Kylmäosasto 1

Käyttöopas. ADAP-KOOL AK-ST 500 Oy Danfoss Ab / Kylmäosasto 1 Käyttöopas ADAP-KOOL AK-ST 500 Oy Danfoss Ab / Kylmäosasto 1 Periaate AK-NG järjestelmän AK SM720 tai 350 voidaan luoda yhteys kolmella eri tavalla (kts. kuva alla) Uusiin (laajennettaviin) säätimin voidaan

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

AALTO-VALVONTALAITE TST5102

AALTO-VALVONTALAITE TST5102 AALTO-VALVONTALAITE TST5102 KONFIGUROINTI- JA KÄYTTÖOPAS SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 2. VALVONTALAITTEEN ASENNUS... 3 3. VALVONTALAITTEEN KONFIGUROINTI HYPERTERMINAL-OHJELMALLA... 3 3.1 Valaisimien

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

PUMPPUJEN LISÄVARUSTEET LOREM IPSUM JE ZULT MAAR 60 HZ. www.kolmeks.fi. Head. 3m/s. 1m/s. 5m/s. 2m/s. 4m/s NPSH Ø138 Ø144 Ø133. Flow.

PUMPPUJEN LISÄVARUSTEET LOREM IPSUM JE ZULT MAAR 60 HZ. www.kolmeks.fi. Head. 3m/s. 1m/s. 5m/s. 2m/s. 4m/s NPSH Ø138 Ø144 Ø133. Flow. PUMPPUJEN LISÄVARUSTEET LOREM IPSUM JE ZULT MAAR 6 HZ m 35 Head 1m/s 2m/s 3m/s 4m/s 5m/s Ø144 3 NPSH m 4 Ø8 8 Ø 14 2 6 15 Ø3 4 Ø128 2 5 5 15 2 3 35 4 l/s Flow kw 4 2 6 Shaft power P2 8 Ø144 12 14 3 m/h

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

SuperWISE II / SuperWISE SC II

SuperWISE II / SuperWISE SC II SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä

Lisätiedot

EC-Radiaalituuletin. eteenpäin taipuva, yhdeltä puolelta imevä kotelolla (laippa)

EC-Radiaalituuletin. eteenpäin taipuva, yhdeltä puolelta imevä kotelolla (laippa) ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 81- Fax +49 7938 81-11 info1@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Topvex VAV muunnos. Asennusohjeet. Englannin kielestä käännetty asiakirja FI A002

Topvex VAV muunnos. Asennusohjeet. Englannin kielestä käännetty asiakirja FI A002 Englannin kielestä käännetty asiakirja 1255957-FI 2015-05-04 A002 Sisällysluettelo 1 Varoitukset... 1 2 Asenna paineanturit... 2 3 Johdotus... 3 4 Konfigurointi (Corrigo)... 5 5 Topvex Ulkoiset liitännät...

Lisätiedot

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

Econo-Coat fluidisoiva imuputkisarja

Econo-Coat fluidisoiva imuputkisarja Käyttöohje P/N 397 45 A Finnish Econo-Coat fluidisoiva imuputki Seloste Katso kuvaa. Econo-Coat fluidisoivaa imuputkea käytetään tärysyöttölaatikon ja pulveripumpun kanssa siirrettävässä pulverinruiskutusjärjestelmässä.

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

L-sarjan mittamuuntimet

L-sarjan mittamuuntimet Keskus Signaalimuuntimet Signaalimuuntimet standardisignaalille L-sarjan mittamuuntimet Sisäänmenoviesti (virta, jännite, lämpötila, vastus) sekä vakioidut sisäänmenoviestialueet Ulostuloviesti 4-20 ma,

Lisätiedot

FR-F740-00023 - 02160-EC

FR-F740-00023 - 02160-EC TAAJUUSMUUTTAJA LYHYT KÄSIKIRJA KIINTEISTÖAUTOMAATIOKÄYTTÖÖN FR-F740-00023 - 02160-EC PL 236, 28101 PORI Puh. (02) 5508800 Fax (02) 5508841 www.mitsubishi-taajuusmuuttajat.fi tehoelektroniikka@urhotuominen.fi

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot