GD-500 älykäs anturi
|
|
- Teija Ranta
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 GD-500 älykäs anturi Käsikirja Finnish Painos 06/09 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja. Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA
2 Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu. Copyright 2009 Tämän asiakirjan osittainenkin kopiointi, painaminen toisaalla tai kääntäminen muille kielille on ilman Nordsonin etukäteen antamaa kirjallista lupaa kielletty. Nordson pidättää itsellään muutosoikeudet ilman ennakkoilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color-on-Demand, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ESP, e stylized, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UpTime, u TAH, Vantage, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark ja When you expect more. ovat Nordson Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, ContourCoat, CPX, cscan+, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, Emerald, Encore, E-Nordson, Equi=Bead, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, Get Green With Blue, GreenUV, G-Net, G-Site, ion, Iso-Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, Myritex, Nano, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PicoDot, Pinnacle, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Precisecoat, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, Sure Mix, SureSeal, Swirl Coat, TinyCure, Trade Plus, ThruWave, TrueCoat, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, VersaDrum, VersaPail, Vista, Web Cure ja 2 Rings (Design) ovat Nordson Corporationin tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa mainitut tavaranimikkeet ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä jotka, kolmansien osapuolien käyttäessä omiin tarkoituksiinsa, saattavat loukata omistajan oikeuksia.
3 Introduction O-1 Nordson International Country Phone Fax Europe Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307
4 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan Japan North America Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved
5 Sisällysluettelo I Sisällysluettelo Turvaohjeet Ammattitaitoinen henkilökunta Käyttötarkoitus Turvallisuussymbolit Määräykset ja hyväksynnät Henkilöturvallisuus Paloturvallisuus Toimenpiteet toimintahäiriöiden yhteydessä Hävittäminen Järjestelmän yleiskuvaus Järjestelmän komponentit GD-500 älykäs anturi GD-500 älykkään anturin LEDit Liipaisukenno Kooderi Asennus Tarvittavat laitteet GD-500 anturin purkaminen pakkauksesta Mitat Kiinnitysohjeet Kiinnitysvaihtoehdot Kiinnikeasennelma tyyppi 1: Suorakulmainen liimapyörää varten Kiinnikeasennelma tyyppi 2: Suora liimapyörää varten Kiinnikeasennelma tyyppi 3: Suora linja GD-500 älykkään anturin kiinnitys Kaapeliliitännät Älykkään anturin kytkeminen Kytkeminen liipaisukennoon Asetus Toiminnan yleiskuvaus Huoltoasetusten säätötarve GD-500 älykkään anturin näyttö Oppimisprosessi Properties-näyttö Ylläpito Osaluettelo GD-500 älykkään anturin osat Asennuskiinnikesarjan osat
6 II Sisällysluettelo
7 GD-500 älykäs anturi 1 GD-500 älykäs anturi Turvaohjeet Tämä jakso on luettava ennen laitteen käyttöä. Tämä jakso sisältää suosituksia ja käytäntöjä, jotka koskevat tämän käsikirjan käsittelemän tuotteen (jäljempänä laite ) turvallista asennusta, käyttöä ja ylläpitoa (jäljempänä käyttö ). Lisätietoja turvallisuudesta annetaan tehtäkohtaisten turvallisuusohjeiden muodossa kautta tämän käsikirjan. VAROITUS: Tässä käsikirjassa annettujen turvallisuusohjeiden, suositusten ja työsuojeluohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman ja/tai laite- tai omaisuusvahinkoja. Ammattitaitoinen henkilökunta Laitteen omistaja vastaa, että Nordson laitteen asentavat, sitä käyttävät sekä huoltavat vain ammattitaitoinen henkilökunta. Ammattitaitoisella henkilökunnaksi katsotaan työntekijät tai sopimussuhteiset henkilöt, jotka on koulutettu suorittamaan heille annetut tehtävät turvallisesti. He tuntevat kaikki asiaankuuluvat turvamääräykset ja ovat fyysisesti kykeneviä selvitymään heille annetuista tehtävistä. Käyttötarkoitus Nordson laitteen käyttö muuhun kuin laitteen dokumentaatiossa kuvattuun tarkoitukseen saattaa johtaa henkilö tai omaisuusvahinkoihin. Esimerkkejä tarkoituksen vastaisesta käytöstä: epäsopivien materiaalien käyttö luvattomien muutosten tekeminen turvasuojien tai lukitusten poistaminen tai ohittaminen epäsopivien tai viallisten osien käyttö hyväksymättömien lisälaitteiden käyttö laitteille sallittujen maksimiarvojen ylittäminen
8 2 GD-500 älykäs anturi Turvallisuussymbolit Seuraavia turvallisuussymboleja ja huomiosanoja käytetään kautta tämän käsikirjan varoittamaan lukijaa henkilövahingon vaarasta tai ilmaisemaan tilanteet, jotka voivat johtaa laite- tai omaisuusvahinkoihin. Kaikkia huomiosanoilla merkittyjä turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. VAROITUS: Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen tai hengenvaara. VAROITUS: Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena lievä tai keskivakava loukkaantuminen. VAROITUS: (Käytettynä ilman turvallisuussymbolia) Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena laite- tai omaisuusvahinkoja. Määräykset ja hyväksynnät Varmista, että kaikki laitteet on tarkoitettu ja hyväksytty ympäristöön, jossa niitä tullaan käyttämään. Nordson laitteille myönnetyt hyväksynnät raukeavat, jos asennus, käyttö ja huolto ohjeita ei noudateta. Kaikkien laitteistoasennusten vaiheiden tulee olla paikallisten säännösten sekä lain mukaiset. Henkilöturvallisuus Onnettomuuksien estämiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita. Älä käytä tai huolla laitetta, ellet ole siihen valtuutettu. Älä käytä laitetta, elleivät turvasuojat, ovet tai kannet ole ehjiä ja automaattiset turvalukitukset toimi kunnolla. Älä ohita tai estä turvalaitteiden toimintaa. Pysy kaukana liikkuvista laitteista. Katkaise virransyöttö ja odota liikkuvien osien täydellistä pysähtymistä ennen liikkuvien laitteiden säätöä tai huoltoa. Lukitse tehonsyöttö pois päältä ja varmista, ettei laite pääse liikkumaan odottamatta. Vapauta (laske pois) hydraulinen ja pneumaattinen paine ennen paineenalaisten järjestelmien tai komponenttien säätöä tai huoltoa. Katkaise virta, lukitse ja merkitse kytkimet ennen sähkölaitteiden huoltoa.
9 GD-500 älykäs anturi 3 Hanki ja lue kaikkien käytettävien materiaalien käyttöturvallisuustiedotteet (MSDS). Noudata valmistajan ohjeita materiaalin turvallisesta käsittelystä ja käytöstä. Käytä suositeltuja henkilökohtaisia suojaimia. Henkilövahinkojen estämiseksi huomioi myös työpisteen vähemmän ilmeiset vaaratekijät, joita ei useinkaan saada täysin poistettua. Tällaisia ovat esim. kuumat pinnat, terävät kulmat, jännitteiset virtapiirit sekä liikkuvat osat, joita ei voi käytännön syistä koteloida tai muutoin suojata. Paloturvallisuus Tulipalon tai räjähdyksen estämiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita. Älä tupakoi, hitsaa, hio tai käytä avotulta tulenarkojen materiaalien käyttö tai varastointipaikoilla. Varmista riittävä ilmanvaihto, jotta höyrystyvien materiaalien tai höyryjen pitoisuudet eivät pääse kohoamaan vaaralliselle tasolle. Noudata paikallisia määräyksiä tai materiaalin käyttöturvallisuustiedotteen ohjeita. Älä katkaise jännitteisten virtapiirien virtaa tulenarkojen materiaalien käsittelyn aikana. Katkaise virta ensin erotuskytkimestä kipinöinnin estämiseksi. Ota selville hätäpysäytyspainikkeiden, sulkuventtiilien ja käsisammuttimien sijainti. Jos ruiskutuskopissa syntyy tulipalo, katkaise välittömästi virta ruiskutuslaitteista ja poistopuhaltimista. Puhdista, huolla, testaa ja korjaa laitteet dokumentoinnissa annettujen ohjeiden mukaan. Käytä vain varaosia, jotka on suunniteltu käytettäviksi alkuperäisen laitteen kanssa. Lisätietoja ja neuvoja varaosista saat Nordson edustajaltasi. Toimenpiteet toimintahäiriöiden yhteydessä Jos järjestelmä tai sen osa toimii virheellisesti, katkaise heti virta koko järjestelmästä ja tee seuraavasti: Katkaise sähkönsyöttö ja varmista se lukitsemalla. Sulje pneumatiikan sulkuhanat ja vapauta paineet. Etsi toimintahäiriön syy ja korjaa se ennen laitteiston uutta käynnistystä. Hävittäminen Käytön ja huollon aikana käytetyt laitteet ja materiaalit on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti.
10 4 GD-500 älykäs anturi Järjestelmän yleiskuvaus Tässä käsikirjassa kuvataan GD-500 älykkään anturin asennus, kytkennät, asetukset, käyttö ja liitäntä LogiComm -ohjausjärjestelmän kanssa taitekartongin käsittelyssä. GD-500 älykäs anturi tarkkailee kylmäliiman levityssovelluksia, kuten sivusauma-, pyöräkotelo- tai pursotusliimausta liiallisen tai liian pienen liimamäärän varalta. Kuva 1 Järjestelmän komponentit 1. LogiComm-ohjausmoduuli 2. Kosketusnäyttö 3. GD-500 älykäs anturi 4. Kooderi
11 GD-500 älykäs anturi 5 Järjestelmän komponentit Seuraavat komponentit ovat tarpeen: GD-500 älykäs anturi Kooderi LogiComm-ohjausjärjestelmä (ohjausmoduuli ja kosketusnäyttö) GD-500 älykäs anturi Kuva 2 GD-500 älykäs anturi taitekartonkikoneisiin 1. Anturin LEDit 4. Liipaisukenno 2. Anturi 5. Käyttöjännitteen tulo-/signaalin 3. Anturin varret/tuotteen ohjaimet lähtöliitin 6. Iskunvaimennin ja kiinnityspultit
12 6 GD-500 älykäs anturi GD-500 älykkään anturin LEDit Kuva 3 LEDien tunnistaminen 1. Valkoinen 2. Vihreä 3. Keltainen 4. Punainen 5. Vihreä LEDien tila kertoo seuraavista järjestelmän tiloista: Kohta LEDin väri Tila 1 Valkoinen Anturin jännite 2 Vihreä Liipaisusignaali 3 Keltainen Opetus tai kalibrointi (aktiivinen) 4 ja 5 Punainen ja vihreä Tuotteen lukutulokset (kullekin tuotteelle) Vihreä palaa ja punainen ei pala: Täsmää Vihreä palaa ja punainen palaa: Liiallinen määrä HUOMAA: Vihreä ei pala ja punainen ei pala: Pieni määrä tai ei täsmää Tuotteen tuloksen vihreä LED palaa myös kullekin tuotteelle kalibroinnin ja oppimisprosessin aikana. Jännite-LED vilkkuu hitaasti virran kytkemisen jälkeen, kunnes kalibrointi ja oppimisprosessi on onnistuneesti suoritettu. Anturivian ilmetessä punainen LED palaa jatkuvasti ja jännite-led vilkkuu nopeasti.
13 GD-500 älykäs anturi 7 Liipaisukenno Liipaisusignaali lähetetään GD-500 älykkään anturin sisäiseltä liipaisukennolta LogiComm-liipaisutuloon tuotteiden seurantaa ja mittaustuloksen näyttöä varten kosketusnäytöllä. Kooderi Kooderin lähtösignaali lähetetään suoraan puskurin kautta ohjausmoduulin pää-i/o-liitäntöjen tuloliitäntään Encoder 1 tai Encoder 2. Signaali on yksipäinen ja täsmää suoraan yksipäiseen kooderiin, tai edustaa vain sakara-aaltokooderin vaihetta A.
14 8 GD-500 älykäs anturi Asennus VAROITUS! Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Tässä jaksossa käsitellään seuraavat asiat: GD-500 älykkään anturin asennus GD-500 älykkään anturin kytkeminen LogiComm-ohjausmoduuliin HUOMAA: Anturin kotelointiluokka on IP56 (NEMA 4). Tarvittavat laitteet Varmista, että seuraavat tarvikkeet ovat käytettävissä asennusta varten: GD-500 älykäs anturi Asennuskiinnikkeet Anturin liitäntäkaapeli LogiComm-liitäntäkaapeli GD-500 älykkään anturin käsikirja GD-500 anturin purkaminen pakkauksesta 1. Pura pakkauksen sisältö varoen laatikosta. Noudata varovaisuutta, jotta vältät laitevauriot purkaessasi pakkausta. 2. Tarkasta, ettei kuljetuksen aikana ole syntynyt vaurioita. Ilmoita kaikista vaurioista heti Nordsonin edustajalle.
15 GD-500 älykäs anturi 9 Mitat GD-500 älykkään anturin mitat ovat seuraavat: Kuva 4 Taittokartonkianturin mitat Kiinnitysohjeet Noudata seuraavia yleisohjeita GD-500 älykästä anturia kiinnittäessäsi: Varmista, että anturin kiinnityskohdassa on riittävästi tilaa liittimien ja liitäntäkaapelien käsittelyn kannalta. Älykäs anturi on suunniteltu toimimaan 0-50 C ( F) lämpötilassa. Anturin varret on suojattava lialta, pölyltä ja liimalta.
16 10 GD-500 älykäs anturi Kiinnitysvaihtoehdot GD-500 älykäs anturi on kiinnitettävä kiinnikeasennelmaan. Älykkään anturin asianmukainen kiinnitys on tärkeä kylmäliiman tunnistusjärjestelmän optimaalisen toiminnan kannalta. Katso GD-500 älykkään anturin asennuskiinnikkeen kiinnitysvaihtoehdot seuraavista piirroksista. Kiinnikeasennelma tyyppi 1: Suorakulmainen liimapyörää varten Kuva 5 GD-500 älykäs anturi asennettuna kiinnikeasennelmaan tyyppi 1 1. GD-500 älykäs anturi 2. Suorakulmainen kiinnikeasennelma
17 GD-500 älykäs anturi 11 Kiinnikeasennelman tyyppi 1 mitat Kuva 6 Suorakulmaisen pyöräkiinnikkeen mitat A. Säätöalue
18 12 GD-500 älykäs anturi Kiinnikeasennelma tyyppi 2: Suora liimapyörää varten Kuva 7 GD-500 älykäs anturi asennettuna kiinnikeasennelmaan tyyppi 2 1. GD-500 älykäs anturi 2. Suora kiinnikeasennelma
19 GD-500 älykäs anturi 13 Kiinnikeasennelman tyyppi 2 mitat Kuva 8 Suoran kiinnikeasennelman mitat A. Säätöalue
20 14 GD-500 älykäs anturi Kiinnikeasennelma tyyppi 3: Suora linja Kuva 9 GD-500 älykäs anturi asennettuna kiinnikeasennelmaan tyyppi 3 1. GD-500 älykäs anturi 2. Suora kiinnikeasennelma 3. Lisävarusteet
21 GD-500 älykäs anturi 15 Kiinnikeasennelman tyyppi 3 mitat Kuva 10 Suoran linjan kiinnikkeen mitat
22 16 GD-500 älykäs anturi GD-500 älykkään anturin kiinnitys 1. Asenna älykkään anturin asennelma (kiinnike ja anturi) koneeseen jollakin kuvien 5, 7 ja 9 mukaisista tavoista. 2. Kohdista kiinnikkeen aukko siten, että tuote kulkee esteettä aukon läpi. 3. Kohdista liimakuvio optimaaliseen tunnistuskohtaan, joka on merkitty älykkään anturin alempaan varteen. Kuva 11 Optimaalinen tunnistuskohta 1. Integroitu liipaisukenno 2. Anturi
23 GD-500 älykäs anturi 17 Kaapeliliitännät Kuva 12 Kaapeliliitännät 1. Ohjausmoduuli 2. Älykkään anturin liitäntä ohjausmoduulissa 3. Liipaisukennon liitäntä ohjausmoduulissa 4. GD-500 älykäs anturi 5. GD-500 älykkään anturin käyttöjännitteen tulo-/signaalin lähtöliitin 6. Kooderi 7. Kooderin liitäntä ohjausmoduulissa
24 18 GD-500 älykäs anturi Älykkään anturin kytkeminen 1. Kytke 16-napaisen liittimen puoli (katso 1 kuvassa 13) GD-500 älykkään anturin käyttöjännitteen tulo-/signaalin lähtöliittimeen. 2. Kytke 15-napaisen liittimen puoli (katso 2 kuvassa 13) älykkään anturin tuloon ohjausmoduulissa. 1 2 Kuva 13 Anturin liitäntäpäät 1. GD-500 älykkään anturin lähtöliitin 2. Älykkään anturin tuloliitin ohjausmoduulissa Anturin nastajärjestys Nasta Signaali Anturin tulo-, lähtö- tai jännitesignaali 1 24 VDC Jännitteen tulo 2 RS-232 datan vastaanotto Lähtö 3 RS-232 datan lähetys Tulo 4 24 VDC yhteinen Jännitteen tulo 5 Liipaisu anturilähtöön (NPN) Tulo 6 Ei kytketty 7 Anturitulo nro 1 (NPN tai PNP) Lähtö 8 Ei kytketty 9 24 VDC Jännitteen tulo 10 Ei kytketty tai kooderilähtö (NPN) Tulo 11 Anturitulo nro 3 (NPN tai PNP) Lähtö 12 Opetuslähtö (PNP) Tulo VDC yhteinen Jännitteen tulo 14 Anturitulo nro 2 (NPN tai PNP) Lähtö VDC yhteinen Jännitteen tulo
25 GD-500 älykäs anturi 19 Kytkeminen liipaisukennoon 1. Kytke toinen pää (katso 2 kuvassa 14) liipaisukennon lähtöliittimeen GD-500 älykkäässä anturissa. 2. Kytke toinen pää (katso1 kuvassa 14) älykkään anturin tuloon ohjausmoduulissa Kuva 14 Liipaisuliittimen päät 1. GD-500 älykkään anturin liipaisuliitin 2. Ohjausmoduulin liipaisuliitin Liipaisukennon nastajärjestys Nasta Signaali 1 Ei käytössä 2 Valokennon signaali (NPN/PNP, virrankulutus 8 ma) 3 24 VDC 4 Yhteinen 5 Ei käytössä
26 20 GD-500 älykäs anturi Asetus Kytke LogiComm-järjestelmään virta, kun GD-500 älykäs anturijärjestelmä on ensin asennettu ja kytketty. HUOMAA: GD-500 älykäs anturi saa jännitteensä LogiComm-anturitulon 24 VDC lähdöstä. Seuraa kosketusnäytön näyttöjärjestystä päästäksesi GD-500 älykkään anturin näytölle. Aseta GD-500 älykäs anturi ja LogiComm-ohjausjärjestelmä toimintaa varten. Kuva 15 Näyttöjärjestys HUOMAA: Ohjelmaversiossa VII ja uudemmissa älykkäät anturit tunnistetaan automaattisesti eikä niitä tarvitse valita käsin kuten yllä.
27 GD-500 älykäs anturi 21 Toiminnan yleiskuvaus GD-500 älykäs anturi tarkkailee kylmäliiman määrää tuotteessa mittaamalla anturin varsien välistä kulkevan materiaalin dielektrisyyskertoimen. Dielektrisyyden mittaustulos on suoraan verrannollinen liiman määrään kartongissa tai muussa pohjamateriaalissa. GD-500 älykäs anturi oppii oikean liimamäärän automatisoidussa oppimisprosessissa, katso 7 kuvassa 16. Sitten asetetaan hälytystasot tarkkailemaan ylempää (MAX) ja alempaa (MIN) vaihtelua kalibrointitasosta. Kalibrointiprosessin aikana GD-500 älykäs anturi käyttää ei liimaa -signaalia, jonka kartonki generoi, katso 6 kuvassa 16. Kuva 16 Kalibrointi- ja toleranssiasetukset 1. Koneen suunta 4. Vana 2. Kartonki 5. GD-500 anturi 3. Liimaläppä 6. Anturin lukutulokset: a: Liikaa liimaa b: OK c: Liian vähän liimaa 7. Opittu liiman määrä ja kuvio 8. Kartonki/ei liimaa -signaali Huoltoasetusten säätötarve Normaalitoiminnassa oletusasetukset eivät muutu. Tuotteen vaihdon jälkeen anturi voi vaatia uuden kalibroinnin erilaista pohjamateriaalia varten. Maksimi- ja minimiasetuksia voidaan muuttaa eri tuotteiden vaatimuksia varten.
28 22 GD-500 älykäs anturi GD-500 älykkään anturin näyttö Kuva 17 GD-500 älykkään anturin näyttö Seuraavassa taulukossa kuvataan GD-500 älykkään anturin komponenttien toiminnot.
29 GD-500 älykäs anturi 23 Kuvassa 17 näkyy seuraavien komponenttien sijainti: Tämä painike/komponentti Painike aktiivinen/inaktiivinen Liipaisupainike Opeta-painike Ominaisuudet-painike Virheen kuittauspainike Nollaa laskurit -painike Vanan toleranssin ja maksimiraon lukemat Vanan alkamis- ja kestolukemat Liimamäärän ilmaisin Anturin tietojen tunnistusnäyttö Laskurilukemat Kooderin ilmaisin Tekee tätä Aktivoi tai deaktivoi vanan varmistuksen tälle tietylle anturille. Valitsee liipaisukennon, jota anturin kanssa käytetään. Etsii hyvän kuvion ja käyttää tietoa sopivan kuviomallin määrittämiseen. Katso Oppimisprosessi. Mahdollistaa älykkään anturin oletusominaisuuksien uuden asetuksen. Katso Ominaisuudet. Kuittaa virheen. Nollaa laskurilukemat. Näyttää Ominaisuudet-näytöllä syötetyt asetukset: Vanan toleranssi Maksimiaukko Näyttää Ominaisuudet-näytöllä syötetyt asetukset: Vanojen määrä Alku Kesto Näyttää levitetyn liimamäärän vaihtelut graafisesti. Kertoo reaaliaikaisesti anturin tilan suhteessa tuotantolinjalla oleviin tuotteisiin. Näyttää tuotelaskurit seuraaville: Ei täsmää Täsmää Pieni määrä Suuri määrä Ilmaisee CBC5100-kooderitulon toiminnan.
30 24 GD-500 älykäs anturi Oppimisprosessi Paina Learn GD-500 älykkään anturin näytöllä (katso kuva 17) oppimisprosessin käynnistämiseksi. Kuva 18 GD-500 älykkään anturin näyttö, kun Learn-painiketta on painettu
31 GD-500 älykäs anturi 25 Oppimistoiminto Oppimisprosessi saa GD-500 älykkään anturin mittaamaan liiman määrän ja kuvion esiasetetusta tuotemäärästä hyvän vertailuarvon saamiseksi liimalle. Tee liiman levitykseen säätöjä halutun kuvion ja liimamäärän saavuttamiseksi. Aloita oppimisjakso linjan käydessä. Kun Learn-painiketta painetaan, sen tekstiksi vaihtuu Abort Learn, katso kuva 18. Tämä painike vaihtuu takaisin Learn-painikkeeksi oppimisjakson päätyttyä. Oppimisjakso voidaan peruuttaa koska tahansa painamalla Abort Learn -painiketta. Oppimisprosessissa käytettävä tuotemäärä määritellään Sample Size -kentässä: System Settings Sivu 3 / 4 > Learn Settings -näyttö. Syötetystä määrästä riippumatta GD-500 älykäs anturi käyttää sisäisenä maksimina 10 tuotetta. Jos anturi ei pysty suorittamaan oppimisjaksoa tai jos oppimisjakso ei valmistu 60 sekunnin kuluessa, generoituu varoitusviesti.
32 26 GD-500 älykäs anturi Properties-näyttö Paina Properties GD-500 älykkään anturin näytöllä (katso kuva 17) Properties-näytön avaamiseksi. Kuva 19 Properties-näyttö Seuraavassa taulukossa kuvataan Proporties-näytön komponenttien toiminnot.
33 GD-500 älykäs anturi 27 Kuvassa 19 näkyy seuraavien komponenttien sijainti: Liipaisuasetukset Tämä painike/komponentti Liipaisun suojaus päälle/pois Valo päällä / Pois käytösta Tekee tätä Kytke päälle etureunojen liipaisun estämiseksi (ensimmäinen etureunan jälkeen) tietyn matkan ajaksi. HUOMAA: Käytä tätä asetusta, jos tuotteessa on reikiä tai aukkoja. Valitse jokin seuraavista liipaisun asetusvaihtoehdoista: Valo päällä tai Pois käytösta HUOMAA: Valo päällä aktivoi liipaisun tuotteen etureunan kohdalla. Etureuna on tuotteen reuna tai pinta, jonka liipaisukenno tunnistaa ensimmäisenä tuotteen kulkiessa tuotantolinjalla. Tätä asetusta käytetään myös viiveen mittauksen aloituspisteenä. Pois käytösta aktivoi liipaisun tuotteen takareunan kohdalla. Takareuna on tuotteen reuna, jonka kohdalla liipaisukenno lopettaa tuotteen tunnistamisen, kun tuote kulkee kennon ohi. Sisäinen Valitse sisäinen sisäisen liipaisukennon käyttämiseksi. Edistynyt Anturiasetukset Tämä painike/komponentti Anturin suojaus päälle/pois Toleranssiasetukset Valitse ulkoinen käyttääksesi ulkoista liipaisukennoa. Mahdollistaa edistyneiden liipaisuasetusten uuden asetuksen. Katso Edistyneet liipaisuasetukset. Tekee tätä Tämä mahdollistaa anturille lukemien ohittamisen tietyssä tuotteen kohdassa. Syötä suojausviive ja kestopituus, jos tuotteessa on reikiä tai aukkoja: Suojauksen viive ja kesto Tee seuraavat toleranssiasetukset: Minimi- ja maksimitoleranssi Aloitus- ja lopetustoleranssi Maksimiaukon toleranssi: Sallittu tai estetty Maksimiaukon toleranssi Maksimi aukkoalueen viive ja kesto Tämä painike/komponentti Kalibroi Tekee tätä Tämä määrittää tarkat maksimi- ja minimiasetukset. Tätä toimintoa voidaan käyttää myös viallisten tuotteiden jäljittämiseen ja poistamiseen. Katso Kalibrointimenettely.
34 28 GD-500 älykäs anturi Edistyneiden liipaisuasetusten näyttö Paina Advanced Properties-näytöllä (katso kuva 19) avataksesi edistyneiden liipaisuasetusten näytön. Kuva 20 Edistyneiden liipaisuasetusten näytön Seuraavassa taulukossa kuvataan edistyneet liipaisuasetukset -näytön komponenttien toiminnot. Tämä painike/komponentti Alipituuden tunnistus päälle/pois Ylipituuden tunnistus päälle/pois Opeta tuotteen pituus Tekee tätä Syötä tuotteiden poistamismatka lyhyemmäksi kuin syötetty matka. HUOMAA: Käytä tätä toimintoa vinojen tai rutistuneiden tuotteiden poistamiseen. Aseta seuraavat asetukset tilaan Kyllä tai Ei: Laite seis Syöttö seis Syötä tuotteiden poistamismatka pidemmäksi kuin syötetty matka. HUOMAA: Käytä tätä toimintoa vinojen tai päällekkäisten tuotteiden poistamiseen. Aseta seuraavat asetukset tilaan Kyllä tai Ei: Laite seis Syöttö seis Määritä hyvä tuotteen pituus kaikille tunnistusalueella oleville tuotteille.
35 GD-500 älykäs anturi 29 Kalibrointimenettely Kalibrointimenettely opettaa anturille lukemistason pohjamateriaalista ilman liimaa. Tämä mahdollistaa tarkan liimanhallinnan riippumatta pohjamateriaalin kosteuspitoisuudesta ja dielektrisyyslukemasta. Kuva 21 Properties-näyttö Paina Calibrate Properties-näytöllä aloittaaksesi kalibrointimenettelyn; keskusteluruutu avautuu, katso kuva 21. Anturin kalibroimiseen on kaksi menetelmää, sovelluksesta riippuen: Manuaalinen kalibrointi Automaattinen kalibrointi
36 30 GD-500 älykäs anturi Manuaalinen kalibrointi Tätä menettelyä käytetään, jos tuotteita ei ole mahdollista ajaa linjalla liimaa levittämättä, kuten liimapyörää käytettäessä. a. Pysäytä linja. b. Paina Kalibroi-painiketta. c. Paina Kyllä keskusteluruudussa (katso kuva 21). Keltainen LED syttyy ilmaisemaan, että anturia kalibroidaan. d. Syötä kartonki (tai kartongin osa) käsin anturin läpi koneen normaalisuuntaan, varmistaen että liipaisu-led syttyy joka kerralla. e. Pidä pieni tauko kunkin kartongin välillä ja toista tätä, kunnes keltainen LED sammuu. Automaattinen kalibrointi Tätä menettelyä käytetään, jos tuotteita on mahdollista ajaa linjalla liimaa levittämättä, kuten pursotuspistooleja käytettäessä. a. Käytä toista seuraavista vaihtoehdoista estääksesi liiman levityksen: Paina Liima On/Off -painiketta tilapalkissa kaikkien pistoolien toiminnan estämiseksi. tai Siirry tietyn pistoolin valikkoon ja estä pistoolin toiminta. b. Tyhjennä liimatut tuotteet linjalta. c. Paina Kalibroi-painiketta. d. Paina Kyllä keskusteluruudussa (katso kuva 21). Keltainen LED syttyy ilmaisemaan, että anturia kalibroidaan. e. Aja tuotteita linjalla ilman liimaa, kunnes keltainen LED sammuu ilmaisten, että kalibrointiprosessi on valmis.
37 GD-500 älykäs anturi 31 Ylläpito GD-500 älykäs anturi on käytännössä huoltovapaa. Tarkasta kaapelit säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaihda vaurioituneet kaapelit välittömästi. Puhdista osat käyttämättä liuottimia. Poista liimaroiskeet yksinkertaisesti kostealla liinalla. VAROITUS! Älä käytä teräviä työkaluja anturin varsien puhdistukseen. Terävien työkalujen käyttö vahingoittaa anturin varsia. Osaluettelo Osien tilaamiseksi ota yhteys Nordsonin asiakaspalveluun tai paikalliseen Nordson-edustajaan. GD-500 älykkään anturin osat P/N Seloste GD500 FOLDING CARTON SMART SENSOR CABLE GD500 SMART SENSOR, 7 M KIT BRACKET, GD500 WHEEL RECTANGULAR (Type 1) KIT BRACKET, GD500 WHEEL STRAIGHT (Type 2) KIT BRACKET, GD500, STRAIGHTLINE (Type 3)
38 32 GD-500 älykäs anturi Asennuskiinnikesarjan osat Kuva 22 Suorakulmainen liimapyöräkiinnikkeelle (tyyppi 1)
39 GD-500 älykäs anturi 33 Katso suorakulmaisen liimapyöräkiinnikkeen osat kuvasta 22. Kohta P/N Seloste Määrä KIT, BRACKET, GD500 WHEEL RECTANGULAR (Type 1) BRACKET, GD500 SENSOR, RECTANGULAR FC BRACKET MOUNTING SCREW SHORT WASHER, M6, DIN433, SS, A NUT HEX M6, DIN 934, SS A SCREW ALLEN HEAD, M5X16, DIN912, SS, A2, WASHER, M5, DIN433, SS,A2 2
40 34 GD-500 älykäs anturi Asennuskiinnikesarjan osat (jatkoa) Kuva 23 Suora liimapyöräkiinnikkeelle (tyyppi 2)
41 GD-500 älykäs anturi 35 Katso suoran liimapyöräkiinnikkeen osat kuvasta 23. Kohta P/N Seloste Määrä KIT, BRACKET, GD500, WHEEL STRAIGHT (Type 2) BRACKET, GD500, SENSOR, STRAIGHT FC BRACKET MOUNTING SCREW SHORT WASHER, M6, DIN433, SS, A NUT HEX M6, DIN 934, SS A ALLEN HEAD CAP SCREW M8X50 DIN912 SST 1
42 36 GD-500 älykäs anturi Asennuskiinnikesarjan osat (jatkoa) Kuva 24 Suoran linjan kiinnike (tyyppi 3)
43 GD-500 älykäs anturi 37 Katso suoran linjan kiinnikkeen osat kuvasta 24. Kohta P/N Seloste Määrä KIT, BRACKET, GD500, STRAIGHTLINE GD500 FOLDING CARTON BRACKET FC BRACKET MOUNTING SCREW SHORT NUT HEX M6, DIN 934, SS A WASHER, M6, DIN 125, SS, A SCREW ALLEN HEAD M5X16, DIN912, SS, A2, WASHER, D5, 3, DIN125, TYPE A SCREW ALLEN HEAD M8X12, DIN912, SS, A2, 70 1
44 38 GD-500 älykäs anturi
Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput
Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Käsikirja Finnish Säilytä myöhempää tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordson-tuotteiden tilausnumero Huomautus Tämä on Nordson
LisätiedotProdigy HDLV sukupolven II pumppupaneeli
Prodigy HDLV sukupolven II pumppupaneeli Käsikirja Finnish Julkaistu 01/10 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio osoitteesta http://emanuals.nordson.com.
LisätiedotGD-200S ja GD-200F Käsikirja
GD-200S ja GD-200F Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/14 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista
LisätiedotVersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä
VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä Käsikirja Finnish Painos 05/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti
LisätiedotLämmitetyt letkut PC -sarja
PC -sarja Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus
LisätiedotKäyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä
Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä P/N 797 - Finnish - Päävalikko Tässä käyttöohjeessa selostetaan yleiset tehtävät, jotka liittyvät tuotteen varmennustehtäviin ja painesäädön asettamiseen. Täydellinen
LisätiedotProdigy automaattijärjestelmän HDLV pumppupaneeli
Prodigy automaattijärjestelmän HDLV pumppupaneeli Käsikirja P/N 76907A04 Finnish Julkaistu 0/0 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio osoitteesta http://emanuals.nordson.com.
LisätiedotDuraDrum tynnyrisulattajat DK200
DuraDrum tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus
LisätiedotTilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen
Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Käsikirja Finnish Painos 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7114904 7144406 7153101 7163526 Huomaa Tämä dokumentti
LisätiedotLämmitettävät letkut TC...
Lämmitettävät letkut Käsikirja - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti
LisätiedotSähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Sähkökaappi Käsikirja -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä
LisätiedotProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50
ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 Käsikirja Finnish Painos 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive
LisätiedotKuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV
Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Käsikirja - Finnish - Julkaistu 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa.
LisätiedotTilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II
Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II Käsikirja - Finnish - Julkaistu 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko sukupolven II laitesarjaa.
LisätiedotLogiComm pistoolien pääteaste
LogiComm pistoolien pääteaste Käsikirja Finnish Painos 06/08 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation ottaa mielellään vastaan palautetta, kommentteja ja tiedusteluja
LisätiedotSähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700
Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Käsikirja Finnish Painos 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti
LisätiedotDuraBlue Sulaattajat
DuraBlue Sulaattajat Mallit D10 ja D16 Käsikirja P/N 397 509 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus
LisätiedotLogiComm ohjausjärjestelmä
LogiComm ohjausjärjestelmä Käsikirja Finnish NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See
LisätiedotProdigy PLC yhdyskäytävä
Prodigy PLC yhdyskäytävä Käsikirja P/N 76900A0 Finnish Julkaistu 0/09 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio osoitteesta http://emanuals.nordson.com. NORDSON
LisätiedotVersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Käsikirja Finnish Painos 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Hinweis Diese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig.
LisätiedotTynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka -
Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Käsikirja - Finnish - Painos 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Joulukuusta 2003 lähtien tämä käsikirja
LisätiedotVärinsyöttökeskuksen seula MK II
MK II Käsikirja P/N 213 732 D Finnish Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu.
LisätiedotDuraPail tynnyrisulattajat DP020
DuraPail tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus
LisätiedotSulattajat PURBlue EC
Sulattajat reaktiivisille materiaaleille Käsikirja Finnish Painos 08/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 7126267 7126990 7126991 Tilausnumero
LisätiedotProdigy automaattijärjestelmän III sukupolven HDLV -pumppupaneeli
Prodigy automaattijärjestelmän III sukupolven HDLV -pumppupaneeli Käsikirja P/N 7799A Finnish - - Käännös alkuperäisestä - Julkaistu /0 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotWM 351/352 Paineensäätimet kylmäliimoille
Paineensäätimet kylmäliimoille Käsikirja P/N 315 906 A Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu
LisätiedotEasy-Screen Mk III. Täryseula. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT
Täryseula Käsikirja P/N 213 731 A Finnish Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotLA 404-2 kuvion ohjausjärjestelmä
LA 404-2 kuvion ohjausjärjestelmä Käsikirja Finnish Painos 12/06 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC.
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotPaineanturi. Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY
Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotKuumasulatteen annostelulaitteistot TrueCoat
Kuumasulatteen annostelulaitteistot Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa. Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotLS 373 Nestemäisten aineiden spraypistooli
LS 373 Nestemäisten aineiden spraypistooli Käsikirja Finnish Painos 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti
LisätiedotWM 83X & WM 88X Kylmäliimapistoolit
WM 83X & WM 88X Kylmäliimapistoolit Käsikirja P/N 315 847 A Finnish NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti
LisätiedotKÄSIKIRJA. Tribomatic Magnum
TÄRKEÄÄ: Säilytä tämä käsikirja! KÄSIKIRJA Tribomatic Magnum P/N 458 256 A 1998 Nordson Corporation Kaikki oikeudet pidätetään - - Tämän käsikirjan osittainenkin kopiointi tai monistaminen on kielletty,
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
LisätiedotASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Lisätiedot1. Perusturvallisuusohjeet
309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
LisätiedotASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
LisätiedotTiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0
TiiMi Talotekniikka LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL v. 1.0 TiiMi Lattialämmitys on monipuolinen vesikiertoisen lattialämmityksen säätöjärjestelmä jota voidaan soveltaa myös sähköiseen lattialämmitykseen.
Lisätiedot088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20
088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................
LisätiedotEPC-15. Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
EPC-15 Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See www.nordson.com for
LisätiedotDuraBlue Sulaattajat
DuraBlue Sulaattajat Mallit D4L, D10L ja D16L Käsikirja P/N 397 510 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotLB 101 Paineliimasäiliö
Paineliimasäiliö Käsikirja Finnish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu. Copyright
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotCHAMELEON. Pistoolijärjestelmä
CHAMELEON Pistoolijärjestelmä Käsikirja P/N 213 177 C Finnish NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero
LisätiedotVaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille
Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Käsikirja P/N 447 748 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 785 729 A Tilausnumero
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotSähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301
Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö Käsikirja P/N 397 967 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden
LisätiedotKUIVURI- JA SIILOVAAKA
A10-5061-FI-201809 KUIVURI- JA SIILOVAAKA UTICELL A100 ASENNUSOHJE ARSKAMETALLI OY www.arskametalli.fi TOIMITUSTIEDOT Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus
LisätiedotKäyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotWi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite
Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
LisätiedotAsennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin
DEVIlink RU Elektroninen toistin www.devi.fi Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 2 Tekniset tiedot 4 3 Turvaohjeet 6 4 et 7 5 Asetukset 8 5.1 Käynnistä lähetystesti toistimella................8 5.2 Tehdasasetusten
LisätiedotSafeLine VA4 Käyttöohjeet
SafeLine VA4 Käyttöohjeet 01.2013 Tekniska data Käyttöohjeet Strömförbrukning vid 24V matningspänning: Strömförbrukning på en aktiverad ingång och uppspelning av ljud med max volym: Högtalare Storlek:
LisätiedotPIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
LisätiedotLiitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje
Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto
LisätiedotDanfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön
Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön electricheating.danfoss.com Sisällysluettelo 1 Johdanto....................... 2 2 Sijoittaminen..................... 3 2.1 Käyttötarkoitus.................
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotSähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD
Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit Käsikirja P/N 409 069 A - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotI J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC
Tuotetiedot A B C D E F G H I J A: Kuuloke/kaiutinliitäntä B: Mikrofoniliitäntä C: Virtavalo D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotAsennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3
Asennusohje SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3 v4.. FIN Smart R PCU3 5 Sisällysluettelo. Valmistelut. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin asentaminen
LisätiedotONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN
10 ohjelmoitavaa UHF- kanavanippua 3 erillistä UHF tuloa; UHF1 UHF2 UHF3 Laajakaistatulo VHF I +ULA Laajakaistatulo VHF III + DAB UHF filtteri 1 5 kanavan levyinen; 8-40 MHz Automaattinen skannaus UHF-
LisätiedotQUICK INSTALLATION GUIDE
Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ
Lisätiedot9.6 Kannettava testilaite
9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED
LisätiedotDICENTIS Konferenssijärjestelmä
DICENTIS Konferenssijärjestelmä fi Käyttöopas DICENTIS Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Turvallisuus 4 2 Tietoja tästä käyttöoppaasta 5 2.1 Kohdeyleisö 5 2.2 Tekijänoikeus ja vastuuvapautuslauseke
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 330 ( C) Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 330 (+5... +45 C) Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. DEVIreg 330 (+5... +45 C) Sisällysluettelo
LisätiedotLevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
Lisätiedot1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää
Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.
LisätiedotVerkkodatalehti. WTB4S-3P3264H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT
Verkkodatalehti WTBS-3P326H WS-3 Inox Hygiene WTBS-3P326H WS-3 Inox Hygiene A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTBS-3P326H 807 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/ws-3_inox_hygiene
LisätiedotHuolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotPro 57 UM/S Setelilaskuri
Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia
Lisätiedot*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.
ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus
Lisätiedot