Sulattaja MC 20 foliopakkauksille

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Sulattaja MC 20 foliopakkauksille"

Transkriptio

1 Sulattaja MC 20 foliopakkauksille Käsikirja Finnish Painos 03/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu. Copyright 2002 Tämän asiakirjan osittainenkin kopiointi, painaminen toisaalla tai kääntäminen muille kielille on ilman Nordsonin etukäteen antamaa kirjallista lupaa kielletty. Nordson pidättää itsellään muutosoikeudet ilman ennakkoilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, CoolWave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. ovat Nordson Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Chameleon, Check Mate, ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, Dry Cure, DuraBlue, Dura-Coat, DuraPail, Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.dot, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, HDLV, icontrol, iflow, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, March, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Ready Coat, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure-Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) ovat Nordson Corporationin tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa mainitut tavaranimikkeet ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä jotka, kolmansien osapuolien käyttäessä omiin tarkoituksiinsa, saattavat loukata omistajan oikeuksia.

3 Sisällysluettelo I Sisällysluettelo Turvaohjeet Johdanto Aiottu käyttö Käyttöalue (EMC) Käyttörajoitukset Aiotun vastainen käyttö esimerkkejä Jäljelle jäävät riskit Huomautus koskien käsikirjaa Sarjan tiivistelmä Seloste tyyppitunnisteesta Tyyppikilpi Konfigurointikoodi Erikoismalli kirjansidonta Toiminta Sulatusprosessi ja sulatteen syöttö Lämpötilan säätö Alilämpötilalukitus Ylilämpötilan ilmaisu / pysäytys Lepolämpötila Kanavien kohdennuksen symbolit Pääosat Tankin kansi ja pneumaattinen sylinteri työntömännällä Ilmastointilaite paineensäätimellä Moottori ja hammasrataspumppu Ohituslevy ylipaineventtiilillä Suojapaneelit Poistokupu Proportionaalinen paineensäätöventtiili Paineanturi Sähkökaappi Merkkivalopylväs Äänimerkki (erityisominaisuus) Ohjausjärjestelmä Tilan kytkin Manual / Auto (manuaalinen / automaattinen) ja Painike Nosta / Laske työntömäntä Avainkytkin Remote / Local (kauko-/paikallisohjaus) ja merkkivalo Remote (kauko-ohjaus) Pääkytkin Viikkoajastin (sähkökaapissa) Sähkökaapin ilmanvaihto Letkuliitännät Kaapelinippu Liitäntä XS Profibus-liitäntä (lisävaruste) Liitäntä Koodattu linjaan Kuvion ohjausjärjestelmä Oven lukitus

4 II Sisällysluettelo Asennus Pakkauksesta purkaminen Kuljetus Nosto (pakkauksesta purkamattoman) Siirtäminen Varastointi Hävittäminen Järjestelmän asetukset Merkkivalopylvään kiinnittäminen Sulatehöyryjen poistaminen Sähköliitännät Kaapelien sijoitus Verkkojännite Ohjausjännite / takogeneraattori Liitäntä XS Profibus-liitäntä (lisävaruste) Pneumaattinen liitäntä Pneumaattinen ylipaineventtiili (lisävaruste) Lämmitettävien letkujen kytkeminen Kaksi kiintoavainta Liittäminen Irrotus Paineen vapauttaminen Käyttö Alkuasetukset Arvojen ja parametrien asettaminen - huomautuksia Nopeus, paine Pneumaattinen ylipaineventtiili (lisävaruste) Lämpötilat Suositeltavat arvot Tankin täyttäminen Asetus Ajan muuttaminen Järjestelmän kytkeminen päälle/pois Päivittäinen käynnistys Päivittäinen sammutus Hätäpysäytys Asetuspöytäkirja Ylläpito Paineen vapauttaminen Säännöllinen ylläpito Ulkoinen puhdistus Silmämääräinen tarkastus ulkoisten vaurioitten osalta Tankki Tankin puhdistus käsin Korkea sulatusalue (säiliö) Ylilämpötilan termostaatti Liimatyypin vaihtaminen Huuhteleminen puhdistusaineella Sähkökaapin ilmanvaihdon ylläpitotoimet Ylläpitopöytäkirja

5 Sisällysluettelo III Vianetsintä Joitakin vihjeitä Vianetsintä ohjausjärjestelmän avulla Merkkivalot ja merkkivalopylväs Punainen merkkivalo palaa Vain valkoinen merkkivalo palaa Vianetsintätaulukot Laite ei toimi Yksi kanava (lämmitysvyöhyke) ei lämpene Ei sulatetta (moottori ei pyöri) Moottori ylikuumentunut Ei ohjausjännitettä Ei sulatetta (moottori pyörii) Virheellinen moottorin rotaatio automaattitilassa Ei tarpeeksi sulatetta Sulatteen paine liian korkea Sulatteen paine liian alhainen Sulatejäämiä tankissa Sulate kovettuu tankkiin Tekninen erittely Yleistiedot Sähköiset tiedot Lämpötilat Painot ja mitat Poistokupu Prosessikaavio A-1

6 IV Sisällysluettelo

7 Turvaohjeet 1-1 Jakso 1 Turvaohjeet Huomioi ja noudata kaikkia turvaohjeita niin erikseen toimitettuja yleisiä turvaohjeita, kuin kaikkia muitakin asiaanliittyviä erityisiä turvaohjeita.

8 1-2 Turvaohjeet

9 Johdanto 2-1 Jakso 2 Johdanto Aiottu käyttö MC 20-sarjan sulattajia saa käyttää ainoastaan polyuretaanikuumasulatteiden (PUR) sulattamiseen ja syöttämiseen foliopakkauksista. Kaikkea muuta käyttöä pidetään aiotun vastaisena. Nordson ei vastaa henkilövahingosta tai laitteistovaurioista, jotka johtuvat käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä. Käyttötarkoituksen mukainen käyttö sisältää Nordsonin turvaohjeiden huomioon ottamisen. Nordson suosittelee tarkkojen tietojen hankkimista käytettävistä materiaaleista. Käyttöalue (EMC) Laitteet on suunniteltu käytettäväksi teollisuusympäristössä (viittaus myös Vaatimustenmukaisuustodistukseen). Käyttörajoitukset Käytettäessä asuin-, liike- tai teollisuusalueella laite saattaa aiheuttaa häiriöitä muille laitteille, esim. radioille. Aiotun vastainen käyttö esimerkkejä Laitetta ei saa käyttää seuraavissa olosuhteissa: Viallisena Jos asiakas on muuttanut laitetta luvattomasti Ilman lämmön suojausta ja suojapaneeleja Sähkökaapin oven ollessa auki Tankin kannen ollessa auki Räjähdysvaarallisessa ympäristössä Mikäli ei noudateta kohdan Tekninen erittely mukaisia arvoja.

10 2-2 Johdanto Laitetta ei saa käyttää seuraavien materiaalien sulattamiseen ja syöttöön: Räjähtävät ja tulenarat materiaalit Kuluttavat ja syövyttävät materiaalit Elintarvikkeet. Jäljelle jäävät riskit Laitteen suunnittelussa on pyritty kaikin keinoin varmistamaan käyttöhenkilöstön suojelu mahdollisilta vaaratekijöiltä. Tiettyjä riskejä ei kuitenkaan voida välttää. Henkilökunnan tulee olla selvillä seuraavista riskeistä: Kuumasta sulatteesta johtuva palovamman vaara Kuumasta tankin kannesta johtuva palovamman vaara Palovamman vaara tankkia täytettäessä Kuumista lisäosista, kuten esim. lämmitetyistä letkuista ja kuumasulatepistoolista johtuva palovammavaara Materiaalihuurut voivat olla terveydelle haitallisia. Älä hengitä niitä. Huomautus koskien käsikirjaa Laite yhdellä hammasrataspumpulla ja yhdellä letkuliitännällä on selostettu tässä käsikirjassa, mutta seloste pätee myös kaikkiin MC 20 malleihin. HUOMAA: Piirustusten positionumerot eivät vastaa teknisten piirustusten ja varaosalistojen positionumeroita.

11 Johdanto 2-3 Sarjan tiivistelmä Seuraavat laitteet kuuluvat sarjaan. Yksikkö Moottorit/pumput Letkuliitäntöjä per pumppu MC 20-1x1 1 1 MC 20-1x2 1 2 MC 20-2x1 2 1 Seloste tyyppitunnisteesta Esimerkkinä käytetään laitetta MC 20-2x1. MC 20-2x1 1 letkuliitäntä per pumppu 2 moottoria / pumppua Tankin volyymi 20 litran foliopakkaukselle Tunniste Nordsonin laitteille Meltex tuotesarjassa polyuretaanikuumasulatteiden käsittelyyn. M = Kosteus (Moisture) C = Kovetus (Curing) Tyyppikilpi Kuva 2-1 Tieto Seloste Yksikkö Code Laiteseloste ja konfiguraatiokoodi P/N Tuotenumero Ser. Sarjanumero U Käyttöjännite Voltti I Sulakesuojaus Ampeeri f Verkkojännitteen taajuus Hertsi P Laitteen tehonkulutus Wattia P max Laitteen ja siihen kytkettyjen lisävarusteiden suurin tehonkulutus Wattia

12 2-4 Johdanto Konfigurointikoodi Konfigurointikoodi on kaiverrettu tyyppikilpeen. HUOMAA: X kertoo, ettei toimintoa tai osaa ole tilattu eikä se näin ollen ole käytettävissä. S kertoo, että malli poikkeaa konfigurointikoodista. Tällaiset poikkeamat on selostettu käsikirjan liitteessä. Sar rja Varu uste Lisäv varust steet Laatikko Koodi Selitys 1 M Sarjan tai laitteen tunnus 2 C Yksi pumppu 2 Kaksi pumppua 7 x 8 1 Yksi letkuliitäntä per pumppu 2 Kaksi letkuliitäntää per pumppu 9 A Käyttöjännite 400 V AC 3-vaihe Y B Käyttöjännite 400 V AC 3-vaihe delta C Käyttöjännite 480 V AC 3-vaihe delta 10 1 Pumppu 1 tyyppi: PR 6 (0,90 ccm/rev) 2 Pumppu 1 tyyppi: PR 12 (1,80 ccm/rev) 3 Pumppu 1 tyyppi: PR 12m2 (3,60 ccm/rev) 4 Pumppu 1 tyyppi: PR 25m2 (7,74 ccm/rev) 11 1 Pumppu 2 tyyppi: PR 6 (0,90 ccm/rev) 2 Pumppu 2 tyyppi: PR 12 (1,80 ccm/rev) 3 Pumppu 2 tyyppi: PR 12m2 (3,60 ccm/rev) 4 Pumppu 2 tyyppi: PR 25m2 (7,74 ccm/rev) 12 / 13 A Profibus 14 B Liitännät kuudelle lisälämmitysalueelle (jaettu kolmelle liitäntäpistokkeelle) 15 C Pneumaattinen ylipaineventtiili Erikoismalli kirjansidonta Konfiguroitujen laitteiden lisäksi on myös saatavilla erikoismalli, P/N , kirjansidontaan; se on varustettu lisäkomponentein. Viittaus myös liiteasiakirjoihin kohdassa Kirjansidontajärjestelmä kuten myös lisäkomponenttien käsikirjoihin.

13 Johdanto 2-5 Toiminta Sulatusprosessi ja sulatteen syöttö Avattu foliopakkaus asetetaan tankkiin. Tankissa on lämmitettävä ristikko (1, alhainen sulatusalue). Sulatus tapahtuu tällä alueella ja sulate täyttää säiliön (3, korkea sulatusalue, noin 3 litraa). Sulate virtaa säiliöstä hammasrataspumppuun (12). Hammasrataspumppu syöttää sulatteen letkuliitäntään (7). Pneumaattikkakäyttöinen työntömäntä tankissa suuntaa soveltuvan paineen ristikolla olevalle foliopakkaukselle. Paine kytkeytyy automaattisesti päälle ja pois päältä riippuen siitä annostellaanko sulatetta vai ei. Alhaisen sulatuksen ja korkean sulatuksen alueet lämpiävät erikseen. Täten ainoastaan pieni määrä (noin 3 litraa) sulatetta lämmitetään käsittelylämpötilaan. Tämä sulatteen syöttö varmistaa jatkuvan sulatteen annostelun myös foliopakkausta vaihdettaessa Kuva 2-2 Periaatekuva 1 Alhainen sulatusalue (ristikko) 2 Korkea sulatusalue (säiliö) 3 Moottori 4 Kytkin 5 Ohituslevy 6 Ylipaineventtiili 7 Letkuliitäntä 8 Lämmitetty letku (lisätarvike) 9 Imukanava 10 Painekanava 11 Ohitusaukko 12 Hammasrataspumppu

14 2-6 Johdanto Lämpötilan säätö Viittaus myös käsikirjaan Ohjausjärjestelmä. Lämpötila mitataan antureilla ja ohjaus tapahtuu elektroonisesti ohjausjärjestelmän avulla. Alilämpötilalukitus Alilämpötilalukitus estää laitteen tai järjestelmän käynnistymisen ennen kuin sulatelämpötila on ylittänyt nimellislämpötilan miinus alilämpötilan arvon. Laitteen alkukuumennuksessa lukitus kuitenkin vapautuu vasta kun todellinen lämpötila on 3 C (5.4 F) alle nimellislämpötilan arvon. Alilämpötilan lukitus lukitsee moottorit, magneettiventtiilit ja joissakin tapauksissa muitakin kuumasulatemateriaalin annostelujärjestelmän komponentteja. Katso lukittavat osat kytkentäkaaviosta. Ylilämpötilan ilmaisu / pysäytys Itsenäisesti toimivat ylilämpötilasta johtuvat pysäytysmekanismit suojaavat laitetta ja kuumasulatemateriaalia ylikuumenemiselta. Ylilämpötilapysäytyksen yhteydessä kuumennus ja moottori kytketään pois päältä. Punainen merkkivalo Kollektiivinen virhe syttyy. Ylilämpötilan osoitus lämpötilansäätimen kautta: Kun nimellislämpötilan asetuspiste plus ylilämpötilan arvo on saavutettu, relelähtö Kollektiivinen vika kytkeytyy ja punainen merkkivalo Kollektiivinen vika syttyy. Laite pysyy kuitenkin käyttövalmiina. Ylilämpötilapysäytys lämpötilansäätimen ohjaamana: Ylilämpötilapysäytyksen arvo asetetaan automaattisesti 30 C (54 F) korkeammaksi kuin korkein nimellislämpötila. Ylilämpötilapysäytys termostaatin(termostaattien) ohjaamana: Toimii hätäpysäytyksenä, jos lämpötilansäätimen suorittama ylilämpötilapysäytys ei toimi oikein. Katso pysäytysarvo jaksosta Tekninen erittely. VAROITUS: Kun ylilämpötilasta johtuva hätäpysäytys tapahtuu on joko asetuksissa virhe tai kyseessä on laitehäiriö. Kytke laite pois päältä ja anna ammattitaitoisen henkilökunnan korjata virhe.

15 Johdanto 2-7 Lepolämpötila Suojaa sulatetta ja säästää energiaa tuotantokeskeytysten tai työskentelytaukojen aikana. Lepolämpötila-arvo ja -aika ovat säädettävissä. Kanavien kohdennuksen symbolit Kuva Alhainen sulatusalue 2 Korkea sulatusalue 3 Lämmitetty letku (lisätarvike) 4 Pistooli tai käsiannostuspistooli (lisätarvike) 5 Lisälämpötilakanava

16 2-8 Johdanto Pääosat Kuva 2-4 Malli voi poiketa kuvasta. 1 Pneumaattinen sylinteri työntömännällä 2 Ilmastointilaite paineensäätimella 3 Paineilmaliitäntä 4 Tankin kansi 5 Proportionaalinen paineensäätöventtiili B 6 Poistokupu 7 Suojakansi 8 Sähkökaappi 9 Letkuliitäntä 10 Hammasratasmoottori 11 Kytkin 12 Hammasrataspumppu* 13 Ohituslevy ylipaineventtiilillä* 14 Tankki Huomaa: Komponenteille, jotka on merkitty tähdellä (*) on saatavukka erilliset käsikirjat. Huomaa: Komponentit jotka on merkitty B :llä ovat saatavilla ainoastaan erikoismallissa Kirjansidonta.

17 Johdanto 2-9 Tankin kansi ja pneumaattinen sylinteri työntömännällä 1 Tankin kannen kiinnitys on saranoilla mahdollistaen kannen kääntymisen yhdessä pneumaattisen sylinterin kanssa. Pneumaattisen sylinterin lukemaliitännät (1) ilmaisevat pneumaatiikkakäyttöisen työntömännän sijainnin ja täten foliopakkauksen tason. Lukemaliitännän signaalit käsitellään PLC:llä. Kantta ei voida avata ennen kuin työntömäntä on laukaissut ylemmän lukemaliitännän. Alempi lukemaliitäntä laukaisee tyhjä osoituksen; korkeus on tehdasasetettu tavallisien foliopakkausten tyhjentämisen suorittamiseksi, mutta korkeutta voidaan muuttaa. Keskimmäinen lukemaliitäntä laukaisee Lähes tyhjä osoituksen. Kun työntömäntä on saavuttanut alimmaan asentonsa (foliopakkaus tyhjä) se siirtyy automaattisesti ylös. Foliopakkaus voidaan tällöin vaihtaa. 1 Ilmastointilaite paineensäätimellä Paineensäädintä (1) käytetään pneumaattiselle sylinterille suunnattavan pneumaattisen paineen asetukseen. Asetus tulee muuttaa käsiteltävän materiaalin ja ulostulomäärän mukaisesti (2 6 baaria / psi). 2 Painekytkin Painekytkin (2) kytkee pääkytkimen pois päältä kun syöttöpaine laskee alle 2 baaria. Moottori ja hammasrataspumppu Elektronisesti ohjattu moottori käyttää hammasrataspumppua. Nopeus näkyy ohjausjärjestelmässä CS 20. Viittaus käsikirjaan Ohjausjärjestelmä koskien asetusnopeuden ohjeita. HUOMAA: Kirjansidontaan tarkoitetussa erikoismallissa nopeutta ei säädetä ennalta asetetun arvon mukaisesti; sen sijaan säädetään painetta materiaalin lähdössä. Tällä tavoin haluttu materiaalipaine on saatavilla heti kun kytketty pistooli laukaistaan (avautuu). Viittaus käsikirjaan Ohjausjärjestelmä koskien asetuspaineen ohjeita. VAROITUS: Nordson-hammasrataspumppuja ei saa käyttää ilman kuumasulatemateriaalia. Varmista, että tankki on täytetty ennen moottorin käynnistämistä. VAROITUS: Liiallisen kulumisen estämiseksi moottorin/pumpun nopeus ei saa jatkuvasti alittaa 5 min -1 (r/min) eikä ylittää 80 min -1 (r/min).

18 2-10 Johdanto Ohituslevy ylipaineventtiilillä Mekaaninen ylipaineventtiili rajoittaa hammasrataspumpun tuottamaa sulatteen painetta ja pitää sen vakaana. Kun paine ylittyy, ylipaineventtiili avautuu ja sulate pääsee kiertämään ohituskilvessä. Pneumaattinen ylipaineventtiili (1, lisävaruste) säätää sulatteen painetta ohjausilman avulla. Pneumaattinen ohjauspaine asetetaan manuaalisesti esim. erilliseltä ohjausyksiköltä (2, lisätarvike). 1 2 Suojapaneelit VAROITUS: Älä käytä ilman suojapaneeleita. Suojapaneelit voidaan irrottaa asennus-, huolto- ja korjaustöitä varten. Poistokupu 1 Huurut jotka syntyvät polyuretaanikuumasulatemateriaalia (PUR) käsiteltäessä tulee imeä suoraan tankkiin. Poistokupu (1) on integroitu tähän tarkoitukseen. Poistokupu on kytkettävä asiakkaan kohdepoistojärjestelmään (katso myös jaksoa Asennus, Sulatehöyryjen poistaminen).

19 Johdanto 2-11 Proportionaalinen paineensäätöventtiili 1 2 HUOMAA: Proportionaalinen venttiili on vakiokomponentti ainoastaan erikoismallissa Kirjansidonta. Proportionaalinen venttiili (1) syöttää pneumaattisen ulostulospaineen perustuen kirjansidontalaitteen nopeuteen. Tämä ulostulopaine toimii ohjauspaineena pistoolille (EP 48-V); se pitää annostuspainon vakaana. Kokoonpano sisältää paineensäätimen (2) tulopaineen säätämiseksi. Paineanturi 1 HUOMAA: Paineanturi (1) on vakiokomponentti ainoastaan erikoismallissa Kirjansidonta. Kun paineanturi lisätään muihin MC 20 laitteisiin se mahdollistaa paineen tarkkailun ulkoisella laitteella. Paineanturi suoraan materiaalin ulostulossa aktivoi MC 20:n paineohjatun käytön. Taajuudenmuunnin joka ohjaa moottorin nopeutta on parametroitu tietyllä tavalla tähän tarkoitukseen. Paine asetetaan ja se näkyy ohjausjärjestelmässä CS 20. Viittaus käsikirjaan Ohjausjärjestelmä. Viittaus myös käsikirjaan Paineenohjaus annostelulaitteille MX/MC.

20 2-12 Johdanto Sähkökaappi Kuva 2-5 Malli voi poiketa kuvasta. 1 Merkkivalopylväs 2 Painike Nosta työntömäntä 3 Tilan kytkin Manual / Auto (manuaalinen / automaattinen) 4 Painike Laske työntömäntä 5 Ohjausjärjestelmä CS 20* 6 Avainkytkin Remote (kauko) / local (paikallinen) ja merkkivalo Remote (kauko) (ainoastaan Profibus lisävarusteessa) 7 Pääkytkin 8 Letkuliitännät 9 Sähkökaapin ilmanvaihto 10 Kaapelinippu B 11 Liitäntä XS 2 12 Liitäntä Koodattu linjaan 13 Profibus-liitäntä (lisävaruste)* 14 Kuvion ohjausjärjestelmä B* Huomaa: Komponenteille, jotka on merkitty tähdellä (*) on saatavukka erilliset käsikirjat. Huomaa: Komponentit jotka on merkitty B :llä ovat saatavilla ainoastaan erikoismallissa Kirjansidonta.

21 Johdanto 2-13 Merkkivalopylväs Valkoinen Punainen Keltainen (vilkkuva) Keltainen Vihreä Laite on päällekytketty Kollektiivinen virhe Foliopakkaus melkein tyhjä (keskimmäinen lukemaliitäntä pneumaattisella sylinterillä) Foliopakkaus tyhjä (alempi lukemaliitäntä pneumaattisella sylinterillä) Laite käyttövalmis Viittaus myös jaksoon 6 Vianetsintä ja käsikirjaan Ohjausjärjestelmä koskien tietoja kollektiivinen virhe-tilasta. HUOMAA: Moottori/pumppu ei pysähdy automaattisesti Foliopakkaus tyhjä osoituksen jälkeen ennen kuin säädettävissä oleva aika Ajan muuttaminen on päättynyt. Tyhjä osoituksen tapahtuessa säiliössä olevan sulatteen määrän tulisi olla riittävä varmistamaan keskeytyksettömän syötön pakkausta vaihdettaessa. Viittaus kohtaan Käyttö, Tankin täyttäminen, Asetus ajan muuttaminen. Äänimerkki (erityisominaisuus) Synnyttää äänimerkin Astia tyhjä tilanteessa. Ohjausjärjestelmä Ohjausjärjestelmään asetetaan arvot ja parametrit ja se näyttää toimintatilat ja virheet. Viittaus erilliseen käsikirjaan Tilan kytkin Manual / Auto (manuaalinen / automaattinen) ja Painike Nosta / Laske työntömäntä VAROITUS: Liikkuvasta työntömännästä johtuva litistymisen vaara tankin kannen kääntyessä! Älä laske työntömäntää suojakannelle tai tankin tankin reunalle. Asento Manuaalinen. Työntömäntää voidaan ohjata manuaalisesti painikkeella Nosta/laske työntömäntä esim. työntömännän levyn puhdistamiseksi. Asento Automaattinen: Työntömännän ohjaus tapahtuu automaattisesti laitteen käyttötilasta riippuen.

22 2-14 Johdanto Avainkytkin Remote / Local (kauko-/paikallisohjaus) ja merkkivalo Remote (kauko-ohjaus) Kauko-ohjatussa Remote-tilassa järjestelmää ei ohjata sisäisellä ohjausjärjestelmällä, vaan Profibus-liitännän kautta (lisävaruste). Pääkytkin HUOMAA: Pääkytkimen on oltava asennossa I/ON viikkoajastinta käytettäessä. Käytetään laitteen kytkemiseksi päälle/pois päältä. Asento 0/OFF/Pois päältä = laite on kytketty pois päältä. Asento I/ON/Päällä = laite on päällekytkettynä. Pääkytkin voidaan lukita riippulukolla asiatonta käyttöä vastaan. Musta pääkytkin (erikoismalli) Mustalla pääkytkimellä varustetut järjestelmät saavat normaalisti jännitteensä ylemmästä järjestelmästä, jolla on oma pääkytkimensä. Musta pääkytkin ei toimi HÄTÄPYSÄYTYSKATKAISIMENA. Kytkettynä olevat osat voivat edelleen kytkeytyä päälle! 1 Viikkoajastin (sähkökaapissa) Viikkoajastinta (1) käytetään laitteen kytkemiseksi päälle ja pois päältä automaattisesti. Pääkytkimen on oltava asennossa I/ON (päällä) viikkoajastinta käytettäessä. Viittaus erilliseen käsikirjaan. Sähkökaapin ilmanvaihto Sähkökaapin ilmanvaihto (tuuletin suodattimella) alentaa sähkökaapin sisälämpötilaa. Suodattimet tulee huoltaa säännöllisesti. Katso jaksoa Ylläpito. Letkuliitännät Käytetään kahden lämmitysalueen sekä (lämmitettävä letku ja pistooli) sähköliitäntään. Mallista riippuen yksi tai useampia letkuliitäntöjä on kytkettynä. Viitaus kytkentäkaavioon.

23 Johdanto 2-15 Kaapelinippu HUOMAA: Kaapelinippu on vakiokomponentti ainoastaan erikoismallissa Kirjansidonta. Kaapelinippua käytetään pistoolin EP48-V liitäntään. Kaapelinippu ohjaa lämmitysalueita Pistooli ja Suodatin. Liitäntä XS 2 Toimii liitäntänä laitteen ja ulkoisten yksikköjen välillä. Profibus-liitäntä (lisävaruste) PROFIBUS-liitäntä (2) mahdollistaa kauko-ohjatun (Remote) toiminnan ylemmän tason ohjausyksikön ohjaamana. Viittaus erilliseen käsikirjaan Liitäntä Koodattu linjaan HUOMAA: Koodattu linjaan tunnetaan myös nimellä Automaattitila Nordsonin kirjallisuudessa. Linjaan koodatussa rajapinnassa moottorin/pumpun nopeutta säädetään emokoneen nopeuden perusteella. Ohjausjännite voidaan syöttää esim. takogeneraattorista (lisätarvike), jota emokone ohjaa. Katso jaksoa Asennus. Kuvion ohjausjärjestelmä HUOMAA: Kuvion ohjausjärjestelmä on vakiokomponentti ainoastaan erikoismallissa Kirjansidonta. Eclipse-kuvion ohjausjärjestelmää käytetään pistoolien laukaisuun tuoteen sijainnista riippuen. Viittaus erilliseen käsikirjaan Oven lukitus VAROITUS: Sähköiskun vaara. Huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai laitevaurion. Sähkökaappi voidaan avata asennus-, huolto- ja korjaustöitä varten. Säilytä avainta siten, että vain pätevät ja valtuutetut henkilöt voivat saada sen haltuunsa. Järjestelmää ei saa käyttää sähkökaapin oven ollessa auki.

24 2-16 Johdanto

25 Asennus 3-1 Jakso 3 Asennus VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Pakkauksesta purkaminen Pura pakkaus varovasti. Tämän jälkeen tarkasta mahdolliset kuljetuksen aikana tapahtuneet vauriot. Säästä erikoislava ja kulmatuet myöhempää käyttöä varten. Kierrätä pakkausmateriaalit tai hävitä ne paikallisten määräysten mukaisesti. Kuljetus Katso paino jaksosta Tekninen erittely. Käytä vain soveltuvia kuljetusvälineitä Jos suinkin mahdollista, käytä lavaa, jolla järjestelmä toimitettiin, ja kiinnitä järjestelmä lavalle Estä vaurioituminen, kostuminen ja pölyyntyminen sopivilla pakkausmateriaaleilla Vältä iskuja ja tärinää. Nosto (pakkauksesta purkamattoman) Katso paino jaksosta Tekninen erittely. Nosta ainoastaan laitteen kehikosta käyttäen soveltuvaa nostolaitetta tai haarukkanosturia. Siirtäminen Käytä laite tyhjäksi, irrota kaikki liitännät laitteesta ja anna laitteen jäähtyä.

26 3-2 Asennus Varastointi Laitetta ei saa varastoida ulkona! Suojaa laite kosteudelta, pölyltä ja äärimmäisiltä lämpötilanvaihteluilta (kondensoituminen). Hävittäminen Hävitä laite paikallisten määräysten mukaisesti. Järjestelmän asetukset Laitteen saa asentaa vain ympäristöön, joka vastaa ilmoitettua kotelointiluokkaa (katso jaksoa Tekninen erittely). Älä asenna laitetta mahdollisesti räjähdysvaaralliseen ympäristöön! Suojaa laite tärinältä Poista kuljetustuet (mikäli niitä on) Tarkista kaikkien pistokkeiden ja ruuviliitosten tiukkuus Jätä tarpeeksi vapaata tilaa laitteen ympärille. Merkkivalopylvään kiinnittäminen Merkkivalotorni tulee ruuvata sähkökaapin päälle (poistettu kuljetuksen ajaksi). Sulatehöyryjen poistaminen 1 Varmista, etteivät sulatemateriaalihuurujen pitoisuudet ylitä sallittuja rajoja. Noudata aina materiaalin käyttöturvallisuustiedotteen (MSDS) ohjeita. HUOMAA: Poistokupu tulee kytkeä asiakkaan kohdepoistojärjestelmään. Katso jaksoa Tekninen erittely.

27 Asennus 3-3 Sähköliitännät VAROITUS: Sähköiskun vaara. Huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai laitevaurion. Kaapelien sijoitus Varmista, että kaapelit eivät kosketa liikkuvia ja/tai kuumia laitekomponentteja. Älä litistä kaapeleita ja tarkasta säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaihda vaurioituneet kaapelit heti! Verkkojännite VAROITUS: Laitetta saa käyttää ainoastaan laitekilven mukaisella verkkojännitteellä. HUOMAA: Nimellisjännitteen sallittu vaihtelu on +5% / 10%. HUOMAA: Virtakaapelin tulee vastata nimellisvirtaa. Viittaus laitekilpeen koskien nimellisvirtaa. Verkkoliittimet sijaitsevat sähkökaapissa. Katso liitäntätiedot kytkentäkaaviosta. Ohjausjännite / takogeneraattori Linjaan koodattu-tilassa ohjausjännite tulee liittää liitäntään XS5. Ohjausjännite voidaan syöttää esim. takogeneraattorista (lisätarvike), jota emokone ohjaa. VAROITUS: Ohjausjännite ei saa ylittää 160 V DC. Huomioimatta jättäminen saattaa aiheuttaa komponenttien vaurioitumisen. HUOMAA: Joissakin kahden pumppuyksikön malleissa on erilliset ohjausjännitesyötöt kummallekin pumppuyksikölle.

28 3-4 Asennus Liitäntä XS 2 Toimii liitäntänä laitteen ja ulkoisten yksikköjen välillä. Vallitseva liitäntäjärjestely on selostettu kytkentäkaaviossa. HUOMAA: Käytä ainoastaan suojattuja kaapeleita/johtoja. Kytke suojaus maadoitukseen sähkömagneettisten yhteensopivuusvaatimusten mukaisesti. HUOMAA: Laitteeseen kytkettyjen induktiivisten kuormitusten (esim. magneettiventtiilit) tulee olla varustettuja suojalaitteella (esim. suojadiodi), joka estää induktiivisen kuormituksen irtikytkemisestä aiheutuvan induktiivisen jännitteen. Profibus-liitäntä (lisävaruste) PROFIBUS-liitäntä mahdollistaa kauko-ohjatun (Remote) toiminnan ylemmän tason ohjausyksikön ohjaamana. Viittaus erilliseen käsikirjaan. Pneumaattinen liitäntä 1 2 Kytke vain kuivaan, puhtaaseen ja öljyttömään paineilmaan (1). Aseta paineilmasylinterien ilmanpaine n. 2 baariksi (0,2 MPa / 29 psi) paineensäätimellä (2). Asetus tulee muuttaa käsiteltävän materiaalin ja ulostulomäärän mukaisesti (maks. 6 baaria / 87 psi). Painekytkin Painekytkin kytkee pääkytkimen pois päältä kun syöttöpaine laskee alle 2 baaria. Pneumaattinen ylipaineventtiili (lisävaruste) Pneumaattinen ylipaineventtiili (1, lisävaruste) säätää sulatteen painetta ohjausilman avulla. Pneumaattinen ohjauspaine asetetaan manuaalisesti esim. erilliseltä ohjausyksiköltä (2, lisätarvike). Viittaus erilliseen käsikirjaan 1 2

29 Asennus 3-5 Lämmitettävien letkujen kytkeminen VAROITUS: Kuuma! Palovamman vaara. Käytä suojalaseja ja -käsineitä. Kaksi kiintoavainta Käytä kahta kiintoavainta kiinnittäessäsi ja irrottaessasi lämmitettävää letkua. Tämä estää laitteen letkuliittimen kiertymisen. Liittäminen Jos letkuliitännässä on kylmää sulatemateriaalia, komponentit (1, 2) on lämmitettävä, kunnes materiaali pehmenee (noin 80 C, 176 F). 1. Kytke letku (3) ensin sähköisesti laitteeseen. Jos letkuja on useampi kuin yksi: Jokaiselle letkulle on osoitettu vastaava liitäntä. Älä sekoita niitä erehdyksessä! 2. Lämmitä järjestelmä ja letku noin 80 C (176 F) lämpötilaan. 3. Kierrä lämmitettävä letku paikalleen. HUOMAA: Sulje käyttämättömät letkuliitännät Nordsonin peitetulpilla. Irrotus VAROITUS: Järjestelmässä ja materiaalissa on painetta. Poista järjestelmäpaine ennen lämmitettävien letkujen irrottamista. Huomioimatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaikeita palovammoja. Paineen vapauttaminen 1. Aseta moottorin nopeudeksi 0 min-1 (rpm); pysäytä moottori(t). 2. Aseta astia pistoolin/käsipistoolin suuttimen (suuttimien) alle. 3. Aktivoi pistooli / käsipistooli sähköisesti tai käsin. Toista tätä menettelyä, kunnes sulatemateriaalia ei enää valu ulos. 4. Käytä kuumasulatemateriaali uudelleen tai hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.

30 3-6 Asennus

31 Käyttö 4-1 Jakso 4 Käyttö VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Alkuasetukset Sen jälkeen kun laite on kunnolla asennettu voidaan tehdä ensimmäinen käynnistys. Osa seuraavista tehtävistä kuvataan yksityiskohtaisemmin jäljempänä. 1. Käännä pääkytkin asentoon I/ON (päälle). 2. Arvojen ohjausjärjestelmän arvot ja parametrit 3. Täytä tankki. 4. Odota kunnes laite on käyttövalmis (vihreä valo palaa). 5. Kytke moottori päälle. 6. Aseta moottorin/pumpun nopeus (tai paine) halutun sulatemäärän mukaisesti.

32 4-2 Käyttö Arvojen ja parametrien asettaminen - huomautuksia - Arvot ja parametrit paitsi pneumatiikan ilmanpaineet asetetaan ohjausjärjestelmään. Lisätietoja käytettävän ohjausjärjestelmän käsikirjassa. Nopeus, paine Kirjansidontaan tarkoitetussa erikoismallissa nopeutta ei säädetä ennalta asetetun arvon mukaisesti; sen sijaan säädetään painetta materiaalin lähdössä. Automaattiohjaustilassa nopeus ja siten tuotto määritellään ohjausjännitteen perusteella. Ohjausjännite voidaan syöttää esim. takogeneraattorista, jota emokone ohjaa. Pneumaattinen ylipaineventtiili (lisävaruste) Pneumaattinen ylipaineventtiili säätää sulatteen painetta ohjausilman avulla. Pneumaattinen ohjauspaine asetetaan manuaalisesti esim. erilliseltä ohjausyksiköltä. Lämpötilat VAROITUS: Lämpötila-asetus määritetään sulatteen toimittajan määrittämän käsittelylämpötilan mukaisesti. Tuotteen ja lämmitettävien komponenttien maksimikäyttölämpötilaa ei saa ylittää. Nordson ei myönnä mitään takuuta tai ota mitään vastuuta vaurioista, jotka aiheutuvat vääristä lämpötila-asetuksista. Suositeltavat arvot Taulukoissa ilmoitetut arvot ovat kokemuspohjaisia; poikkeaminen niistä voi olla tarpeen. Kuumennusvyöhyke / lämpötila / aika Asetus Alhainen sulatusalue Noin 5 10 C (9 18 F) yli pehmenemislämpötilan Korkea sulatusalue (säiliö ja pumppu) 10 C (18 F) alle ilmoitetun käsittelylämpötilan Alilämpötila-arvo 15 C (27 F) (poikkeama nimellislämpötilasta) Ylilämpötila-arvo C (27-54 F) (poikkeama nimellislämpötilasta) Lepolämpötila (valmiustila) Tarpeen mukaan Lepolämpötilan aika Tarpeen mukaan Pistooli (lisätarvike) Ilmoitettu käsittelylämpötila Lämmitettävä letku (lisätarvike) Ilmoitettu käsittelylämpötila

33 Käyttö 4-3 Tankin täyttäminen HUOMAA: Moottori/pumppu ei pysähdy automaattisesti Foliopakkaus tyhjä osoituksen jälkeen ennen kuin säädettävissä oleva aika Ajan muuttaminen on päättynyt. Tyhjä osoituksen tapahtuessa säiliössä olevan sulatteen määrän tulisi olla riittävä varmistamaan keskeytyksettömän syötön pakkausta vaihdettaessa. VAROITUS: Kuuma! Palovamman vaara. Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä. Kuumaa sulatetta voi roiskua tankista. 1. Avaa tankin kansi (käännä). 2. Leikkaa pyöreä halkaisijaltaan mm:n aukko keskelle foliopakkauksen päähän ja tämän jälkeen aseta pakkaus tankkiin avoin pää alaspäin. HUOMAA: Aukon koko ja keskiöinti ovat olennaiset pakkauksen tyhjentymiselle kunnolla. Nordson suosittelee kaavaimen P/N käyttämistä aukon leikkaamiseen. 3. Sulje tankin kansi (käännä sisään). Työntömäntä laskeutuu automaattisesti. Asetus Ajan muuttaminen 1 Osoituksen Foliopakkaus tyhjä (merkkivalo: keltainen), alkaa ajan muuttaminen. Mikäli foliopakkausta ei ole vaihdettu ennen ajan päättymistä moottori/pumppu pysähtyy automaattisesti. Ajan muuttaminen voidaan asettaa aikareleeltä 231K5 (1) sähkökaapissa.

34 4-4 Käyttö Järjestelmän kytkeminen päälle/pois HUOMAA: Ennen käyttöönottoa on luettava ja noudatettava kohdan Alkuasetukset ohjeita. Käynnistys on tehtävä kohdan Alkuasetukset kuvaamalla tavalla. HUOMAA: Pääkytkimen on oltava asennossa I/ON (päällä) viikkoajastinta käytettäessä. Viittaus erilliseen käsikirjaan. HUOMAA: Käytettäessä ulkoista järjestelmän vapautusta liitännän XS2 kautta on pääkytkimen oltava asennossa I/ON (päällä). Päivittäinen käynnistys HUOMAA: Nordson-hammasrataspumppuja ei saa käyttää ilman kuumasulatemateriaalia. Varmista, että tankki on täytetty ennen moottorin käynnistämistä. 1. Käännä pääkytkin asentoon I/ON (päälle). 2. Odota, kunnes järjestelmä on käyttövalmis. 3. Kytke moottori päälle. Päivittäinen sammutus 1. Kytke moottori pois päältä. 2. Käännä pääkytkin asentoon 0/OFF (Pois päältä). 3. Lukitse tarvittaessa pääkytkin riippulukolla luvatonta käyttöä vastaan. Hätäpysäytys VAROITUS: Sammuta laite välittömästi kaikissa hätätapauksissa. 1. Käännä pääkytkin asentoon 0/OFF (Pois päältä). 2. Pysäytyksen jälkeen ennenkuin kytket laitteen päälle uudelleen anna ammattitaitoisen henkilökunnan poistaa häiriö. Musta pääkytkin (erikoismalli) Mustalla pääkytkimellä varustetut järjestelmät saavat normaalisti jännitteensä ylemmästä järjestelmästä, jolla on oma pääkytkimensä. Musta pääkytkin ei toimi HÄTÄPYSÄYTYSKATKAISIMENA. Kytkettynä olevat osat voivat edelleen kytkeytyä päälle!

35 Käyttö 4-5 Asetuspöytäkirja Tuotantotiedot: Sulate: Puhdistusaine: Vertailukanava: Valmistaja Käsittelylämpötila Viskositeetti Valmistaja Leimahduspiste Korkea sulatusalue (säiliö ja pumppu) (tehdasasetus) Käsittelylämpötilat (nimellislämpötilat): Alhainen sulatusalue (ristikko) Korkea sulatusalue (säiliö ja pumppu) Lämmitettävä letku (lisätarvike) 1) 2) 3) 4) Pistooli (lisätarvike) 1) 2) 3) 4) Moottorin/pumpun nopeus malleissa kirjansidontateollisuudelle: Asetuspaine Moottori/pumppu Ilmanpaine: baaria MPa psi Käyttöpaine Huomautukset: Nimi Päivämäärä

36 4-6 Käyttö

37 Ylläpito 5-1 Jakso 5 Ylläpito VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. HUOMAA: Ylläpito on tärkeää ennaltaehkäisevää toimintaa, joka säilyttää laitteen turvallisen toiminnan ja pidentää sen käyttöikää. Sitä ei saa missään olosuhteissa laiminlyödä. VAROITUS: Kuuma! Palovamman vaara. Käytä sopivaa suojavaatetusta/-varusteita. Osa ylläpitotoimenpiteistä voidaan suorittaa ainoastaan laitteen ollessa lämmin. Paineen vapauttaminen VAROITUS: Järjestelmässä ja sulatteessa on painetta. Vapauta paine ennen lämmitettävien letkujen, pistoolien tai käsipistoolien irrotusta. Huomioimatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaikeita palovammoja. 1. Aseta moottorin nopeudeksi 0 min -1 ; pysäytä moottori(t). 2. Aseta astia pistoolin/käsipistoolin suuttimen (suuttimien) alle. 3. Aktivoi magneettiventtiili(t) sähköisesti tai käsin tai paina käsipistoolin liipaisinta. Toista tämä menettely kunnes sulatetta ei enää valu ulos. 4. Käytä liima uudelleen tai hävitä se jätehuoltomääräysten mukaisella tavalla.

38 5-2 Ylläpito Säännöllinen ylläpito Ylläpidon aikavälit ovat yleisohjeita perustuen kokemukseen. Riippuen laitteen toimintaympäristöstä, tuotanto-olosuhteista ja käyttöajasta saattaa olla tarpeen muuttaa ylläpidon aikaväliä Laitteen osa Ylläpidon toiminto Huoltoväli Katso Koko laite Ulkoinen puhdistus Päivittäin Sivu 5-2 Tarkasta ulkoisten vaurioiden varalta Päivittäin Sivu 5-2 Ilmastointilaitteen kondenssivesiastia Tankki Työntömännän levy Sähkökaapin ilmanvaihto Hammasrataspumppu Ylipaineventtiili Paineanturi Tyhjennä Tarpeen mukaan Silmämääräinen tarkistus koskien epäpuhtauksia tankissa; puhdista mikäli tarpeen Tarkasta ilmanpoistoaukot tukoksien osalta; avaa tukos mikäli tarpeen Tuulettimien suodatinverkkojen puhdistus, suodattimen puhdistus tai vaihto Viittaus erilliseen käsikirjaan Viittaus erilliseen käsikirjaan Viittaus erilliseen käsikirjaan Ennen jokaista täyttöä Ennen jokaista täyttöä Päivittäin, jos pölyn kertyminen on voimakasta Sivu 5-3 Ulkoinen puhdistus Ulkoinen puhdistus estää tuotannon aikana kertyvistä epäpuhtauksista johtuvat toimintahäiriöt. VAROITUS: Huomioi laitteen kotelointiluokka, kun puhdistat sitä (katso kohtaan Tekninen erittely). VAROITUS: Älä vaurioita äläkä irrota varoitustarroja. Vaurioituneet tai irronneet varoitustarrat on korvattava uusilla. Poista kuumasulatejäännökset ainoastaan liiman valmistajan suosittelemalla puhdistusaineella. Lämmitä tarvittaessa kuumailmapuhaltimella. Ime pöly, hiukkaset jne. pois tai poista ne pehmeällä kankaalla. Silmämääräinen tarkastus ulkoisten vaurioitten osalta VAROITUS: Jos vialliset osat aiheuttavat riskin laitteen ja/tai henkilöstön turvallisuudelle, laitteen virta on katkaistava ja vialliset osat vaihdettava valtuutettujen henkilöiden toimesta. Käytä vain Nordsonin alkuperäisiä varaosia.

39 Ylläpito 5-3 Tankki Tankin puhdistus käsin Kylmä sulatemateriaali voidaan yleensä kuoria irti tankin reunoilta. Lämmitä ensin tankki materiaalin pehmenemislämpötilaan mikäli tarpeen. HUOMAA: Tankin sisäpinnassa on tarttumista estävä pintakäsittely. Älä käytä metallityökaluja puhdistukseen. Älä käytä teräsharjaa! Ne saattavat vaurioittaa pinnoitetta. Korkea sulatusalue (säiliö) Ennen kuin korkean sulatuksen alue (3) voidaan puhdistaa tulee alhainen sulatusalue (2) irrottaa: VAROITUS: Sähköiskun vaara. Huomioimatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman ja/tai laitteen ja sen lisävarusteiden vahingoittumisen Irrota järjestelmä jännitesyötöstä. 2. Sulje tankin kansi (käännä sisään). 3. Alhaisella sulatusalueella (2): Irrota sähköliitännät lämmityspatruunoista ja ylilämpötilan termostaateista. 4. Irrota kaikki ruuvit (4) ja nosta ylempää tankin osaa (1) vahvikkeista (pneumaattisella sylinterillä) soveltuvalla nostokiinnikkeellä. Kiinnitä alhainen sulatusalue estääksesi sitä tippumasta. Uudelleen koottaessa kiristä ruuvit kireyteen 25 Nm / 220. Ylilämpötilan termostaatti 1 Ylilämpötilan termostaatit (1) toimivat automaattisena pysäytyksenä ellei lämpötilan säätimen ylilämpötilan pysäytys toimi kunnolla. HUOMAA: Käytettävästä sulatteesta riippuen tankin ylilämpötilan termostaatit tulee sovittaa sulatteen maksimikäsittelylämpötilaan (saattaa merkitä vaihtamista). Katso jaksoa Tekninen erittely.

40 5-4 Ylläpito Liimatyypin vaihtaminen Poista vanha sulate käyttämällä laite tyhjäksi tai tyhjentämällä laite. HUOMAA: Ennen sulatteen vaihtoa on selvitettävä, onko uusi sulate yhteensopivaa vanhan kanssa. Saavat sekoittua: Vanha sulate voidaan huuhdella sulattajasta uudella sulatteella. Eivät saa sekoittua: Huuhtele laite huolellisesti sulatteen valmistajan suosittelemalla puhdistusaineella. HUOMAA: Hävitä käytetty sulate paikallisten määräysten mukaisesti. Huuhteleminen puhdistusaineella VAROITUS: Käytä ainoastaan sulatteen valmistajan suosittelemaa puhdistusainetta. Noudata puhdistusaineen käyttöturvallisuustiedotteen (MSDS) ohjeita. Käytä ainoastaan foliopakkauksissa olevia puhdistusaineita. Ennen tuotannon aloittamista uudelleen huuhtele puhdistusainejäämät uutta kuumasulatemateriaalia käyttäen. HUOMAA: Hävitä käytetty puhdistusaine paikallisten määräysten mukaisesti. Sähkökaapin ilmanvaihdon ylläpitotoimet ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ Sähkökaapin tuuletinta ei tarvitse huoltaa. Suodatin on puhdistettava tai vaihdettava, kertyneen pölyn määrästä riippuen. Likaisen suodattimen tunnistaa tummasta väristä. Puhdistus tapahtuu suodatinta ravistamalla.

41 Ylläpito 5-5 Ylläpitopöytäkirja Tankki Laitteen osa Päivämäärä / nimi Päivämäärä / nimi Päivämäärä / nimi Sähkökaapin ilmanvaihto Kondenssivesiastia Hammasrataspumppu Ylipaineventtiili Paineanturi

42 5-6 Ylläpito

43 Vianetsintä 6-1 Jakso 6 Vianetsintä VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. VAROITUS: Vianetsintätoimenpiteitä on toisinaan pakko suorittaa laitteen virran ollessa kytkettynä. Noudata kaikkia turvaohjeita ja -määräyksiä, jotka koskevat jännitteisiä laitteen osia (aktiivisia osia). Noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. Joitakin vihjeitä Ennen järjestelmällisen vianetsinnän aloittamista on tarkastettava seuraavat kohdat: Onko kaikki parametrit asetettu oikein? Onko liitäntä XS 2 oikein kytketty? Automaattiohjaustilassa: Onko ohjausjännite käytettävissä? Onko kaikissa pistokeliittimissä kunnollinen kosketus? Ovatko varokkeet aktivoituneet? Voiko vian aiheuttaja olla ulkoinen PLC? Onko ulkoiset, induktiiviset kuormat (esim. magneettiventtiilit) varustettu suojadiodeilla? Suojadiodien on oltava suoraan yhteydessä induktiiviseen kuormaan, ilman väliasteita. Vianetsintä ohjausjärjestelmän avulla Ohjausjärjestelmä tarjoaa seuraavat vianetsintätoiminnot, jotka kuvataan käsikirjassa Ohjausjärjestelmä: Merkkivalot ja merkkivalopylväs Diagnoosiohjelma lämpötilaosassa Automaattinen vikanäyttö lämpötilaosassa Huoltonäyttö Virhe moottoriosassa LEDit eri moduuleissa ja piirilevyissä.

44 6-2 Vianetsintä Merkkivalot ja merkkivalopylväs Merkkivalopylvään keltaista valoa lukuun ottamatta merkkivalot ja merkkivalopylväs ilmaisevat samat ohjausjärjestelmän tilat: Punainen = Kollektiivinen virhe. Punainen merkkivalo kertoo, että ohjausjärjestelmä on havainnut virheen. Viittaus taulukkoon Punainen merkkivalo palaa. Valkoinen = Kytketty päälle (ON). Päälle kytkemisen jälkeen ja lämpenemisvaiheessa palaa ensin vain valkoinen merkkivalo (normaali tilanne). Vika on ilmennyt vasta sitten, jos lämpötila ei kohoa (tarkkaile lämpötilanäyttöä) eikä vihreä merkkivalo ei syty lämmitysvaiheen päätyttyä (1 tunti tai kauemmin). Viittaus taulukkoon Vain valkoinen merkkivalo palaa. Vihreä = Toimintavalmis. Vihreä merkkivalo syttyy, kun kaikki kanavat ovat saavuttaneet nimellislämpötilansa. Keltainen: Vilkkuva = alhainen pinnan taso tankissa asiakkaan asetuksen mukaisesti Valaistuna = Alhaisempi taso tankissa, asiakkaan asettama. 17 Punainen Valkoinen M1 min 1 baaria psi C F 19 Vihreä Kuva 6-6 (Katso positionumerot ohjausjärjestelmän käsikirjasta)

45 Vianetsintä 6-3 Punainen merkkivalo palaa Ongelma Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Katso Ylilämpötilan osoitus ohjausjärjestelmästä (näyttö 5: Hi vilkkuu) Ohjausjärjestelmän tekemä ylilämpötilasta johtuva pysäytys (näytöt 3, 4 ja 5: vilkkuvat) Ylilämpötilapysäytys tankin termostaateilla Mottorin sammuminen ylikuumenemisen johdosta (moottorissa sijaitseva termistori) Alilämpötila käytön aikana (näyttö 5: Lo vilkkuu) Ympäristön lämpötila liian korkea (näytöt 3, 4 ja 5: AM bie nt vilkkuvat) Lämpötilan tunnistimen oikosulku (näyttö 5: S vilkkuu) Lämpötilan tunnistimen häiriö (näyttö 5: E vilkkuu) Pääkontaktori viallinen tai pudonnut pois päältä Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö Virhe Sulatetta täytettiin lisää Odota kunnes lämpötila on saavutettu Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö Virhe Ympäristön lämpötila liian korkea Sähkökaapin tuulettimen suodatin likainen Sähkökaapin tuuletin viallinen Alenna ympäristön lämpötilaa jäähdytyksellä tai tuuletuksella Puhdista tai vaihda Jakso 5 Vaihto Vaihto Vaihto Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö Virhe Pneumaattinen tulopaine putoaa alle 2 baarin Tarkasta pneumatiikkaliitännät Jakso 3 Jadkoa...

46 6-4 Vianetsintä Ongelma Nopeuden hälytys näyttö 30: r_d Ylipaine (erityistoiminnolla Paineen valvonta) Näyttö 30: Phi Alipaine (erityistoiminnolla Paineen valvonta) Näyttö 30: Plo Ylipaineventtiili on avautunut Näyttö 30: bpo (erikoistoiminto) Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Katso Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö Virhe, Parametri r_d, Näytön yleiskatsaus Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö Virhe, Parametri Phi, Digitaalimoduuli Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö Virhe, Parametri Plo, Digitaalimoduuli Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Näytön yleiskatsaus, Digitaalimoduuli Muut virheet Käsikirja Ohjausjärjestelmä, Huoltonäyttö moottorilohkossa, Huoltonäyttö virhe

47 Vianetsintä 6-5 Vain valkoinen merkkivalo palaa Ongelma Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Katso Yhden tai Vapauta laite ei ole kytketty Kytke tai aktivoi XS Kytkentäkaavio useamman lämmitysalueen tai aktivoitu 2-liitännän vastaavat kytkennät asetusarvoja ei ole Aktivoi lämpötilaosan Käsikirja saavutettu diagnoosiohjelma Ohjausjärjestelmä Varoke(varokkeet) viallinen (moduuleissa ja tauluissa on myös varokkeita) Kytke päälle tai vaihda Käsikirja Ohjausjärjestelmä Kytkentäkaavio Kaapeli irti tai murtunut Korjaa tai vaihda Ylilämpötila-termostaatti Vaihto Varaosaluettelo (tankin) viallinen Lämpötilatunnistin Vaihto Varaosaluettelo (tunnistimet) vialliset Puoli-johde-rele viallinen Vaihto Varaosaluettelo Lämmitin (lämmittimet) vialliset Lepolämpötila kytketty päälle Automaattinen lepolämpötila aktivoitunut moottorin ollessa pysäytettynä Vaihda (tankin ja lämmitettyjen letkujen lämmittimiä ei voi vaihtaa) Kytke pois tai odota lepolämpötila-ajan umpeutumista Lopeta lepolämpötila Käsikirja Ohjausjärjestelmä Käsikirja Ohjausjärjestelmä

Lämmitettävät letkut TC...

Lämmitettävät letkut TC... Lämmitettävät letkut Käsikirja - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka -

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Käsikirja - Finnish - Painos 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Joulukuusta 2003 lähtien tämä käsikirja

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot MC 12 / MC 24

Kuumasulatteen annostelulaitteistot MC 12 / MC 24 Kuumasulatteen annostelulaitteistot Käsikirja P/N 413 008 D Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero

Lisätiedot

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Sähkökaappi Käsikirja -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä

Lisätiedot

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Käsikirja Finnish Painos 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7114904 7144406 7153101 7163526 Huomaa Tämä dokumentti

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla 20 l:n astioille

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla 20 l:n astioille Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla 20 l:n astioille Käsikirja - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero

Lisätiedot

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit Käsikirja P/N 409 069 A - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Käsikirja - Finnish - Julkaistu 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa.

Lisätiedot

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Käsikirja P/N 447 748 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 785 729 A Tilausnumero

Lisätiedot

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Käsikirja Finnish Painos 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200 DuraDrum tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Lämmitetyt letkut PC -sarja

Lämmitetyt letkut PC -sarja PC -sarja Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Käsikirja Finnish Säilytä myöhempää tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordson-tuotteiden tilausnumero Huomautus Tämä on Nordson

Lisätiedot

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä Käsikirja Finnish Painos 05/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II Käsikirja - Finnish - Julkaistu 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko sukupolven II laitesarjaa.

Lisätiedot

DuraBlue Sulaattajat

DuraBlue Sulaattajat DuraBlue Sulaattajat Mallit D10 ja D16 Käsikirja P/N 397 509 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301 Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö Käsikirja P/N 397 967 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

DuraPail tynnyrisulattajat DP020

DuraPail tynnyrisulattajat DP020 DuraPail tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

GD-200S ja GD-200F Käsikirja

GD-200S ja GD-200F Käsikirja GD-200S ja GD-200F Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/14 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 Käsikirja Finnish Painos 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Käsikirja Finnish Painos 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Hinweis Diese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig.

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

DuraBlue Sulaattajat

DuraBlue Sulaattajat DuraBlue Sulaattajat Mallit D4L, D10L ja D16L Käsikirja P/N 397 510 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 316 Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) Sisällysluettelo 1 Johdanto.................

Lisätiedot

Sulattajat PURBlue EC

Sulattajat PURBlue EC Sulattajat reaktiivisille materiaaleille Käsikirja Finnish Painos 08/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 7126267 7126990 7126991 Tilausnumero

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS! Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Kun jäähdytysjärjestelmään tehdään muutoksia, se on tyhjennettävä, täytettävä uudelleen

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF YLEISTÄ Digitaalinen näyttötaulu on elektroninen alusta, joka korvaa paperille merkityt tiedot kerrostalojen auloissa. Kolme : - Kaksi mallia asennettavaksi sisälle:

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

GD-500 älykäs anturi

GD-500 älykäs anturi GD-500 älykäs anturi Käsikirja Finnish Painos 06/09 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja. Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia.

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Huurtumattomat säiliöpakastimet. Jászberény-tehdas

Huurtumattomat säiliöpakastimet. Jászberény-tehdas Huurtumattomat säiliöpakastimet Jászberény-tehdas ESSE-N / A.S. Lokakuu 2004 Yleistä Markkinoiden ensimmäinen huurtumaton säiliöpakastin Tehdas HUC = Jászberény / Unkari yksinkertainen elektroninen säädin

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot