Kielitietoinen ohjaaminen. Ohjaajan mahdollisuudet suomen kielen oppimisen tukemisessa. Taija Udd, Suomen kieli ja kulttuuri, Helsingin yliopisto 10.11.2017
Esityksen rakenne Helpon suomen alkeet: miten puhua niin, että kielenoppijakin ymmärtää? Erilaisia mahdollisuuksia suomen kielen oppimisen tukemiseen Yhteistä keskustelua: kieleen ja vuorovaikutukseen kytkeytyviä ongelmia ja haasteita ohjauksessa?
Helpon suomen alkeet Miten puhua niin, että kielenoppijakin ymmärtää? Tämä osuus laadittu alkujaan Salla Kurhilan kanssa
Puhu ja vastaanota puhetta selvästi Äännä selkeästi älä mumise Älä peitä suutasi Puhu riittävän kuuluvasti: jos osa jää ymmärtämättä puutteellisen kielitaidon vuoksi ja loput siksi, ettei kuullut, viesti ei ehkä välity Osoita, että kuuntelet ja seuraat toisen puhetta: ota katsekontakti, osoita eleillä ja ilmeillä olevasi mukana (esim. nyökkäämällä)
Älä kiirehdi Puhu (luontevan) rauhallisesti Anna toiselle aikaa reagoida oman vuorosi jälkeen
Käytä tavallisia sanoja. Jos opiskelija osaa englantia, hyödynnä kansainvälistä sanastoa. iso / laaja puhua / rupatella positiivinen / myönteinen Voit myös selittää kansainvälisen sanaston avulla: pysähtyä / siinä täytyy (.) stop
Topikalisoi, nosta esiin avainsanoja Sitten ne lääkkeet. Lääkkeistä sun täytyy muistaa, että
Esitä paljon informaatiota sisältävät kokonaisuudet osissa, painota avainsanoja Se mies / joka on kahvilassa töissä / niin sen vaimolla on ne paperit vs. Paperit on kahvilassa työskentelevän miehen vaimolla
Käytä yleispuhekieltä slangi- ja murreilmausten sijaan Todella kaunis / tosi kaunis / törkeen makee / rumankoree Tunnusmerkitön kieli vaihtelee alueellisesti: mä, mää, mie
Hyödynnä puheympäristöä ja kehollista ilmaisua Selvennä merkityksiä osoittamalla puheenalaisia asioita, tukemalla puhetta eleillä pieni iso
Kun toinen ei ymmärrä 1. Toista ensin sanomasi samalla tavalla kuin ensimmäisellä kerralla. Voi olla, että keskustelukumppanisi ei vain kuullut kunnolla, tai ei heti saanut selvää. 2. Jos samalla tavalla toistaminen ei auta, voit yrittää sanoa toisella tavalla tai pilkkoa informaation pienempiin osiin. Jos toistat ensin lausuman avainsanan, näet kuittaako vastaanottaja sen ymmärretyksi. Annostelemalla informaation pienempiin osiin voit odottaa vastaanottajalta kuittausta aina yhteen osaan, ja saat tarkemmin selville, mihin kohtaan ymmärtämisongelma liittyy.
Kun itse et ymmärrä tarkista, ymmärsitkö oikein pyydä toistamaan Vrt. Anteeks, mä en ymmärrä. / Voitko sä toistaa sen, mitä sä äsken sanoit?
Monikielisyys resurssina Jos keskustelukumppani ei ymmärrä jotakin sanaa, voit yrittää tarjota sanan käännösvastinetta jollakin muulla yhteisesti hallitsemallanne kielellä, jos sellainen on. Sitten voitte taas jatkaa suomeksi. Eri kielten käyttäminen samassa keskustelussa on usein luonnollinen osa vuorovaikutusta. Vaikka keskustelukumppani selittäisi jonkin itselleen hankalan asian englanniksi, se ei välttämättä tarkoita, että koko loppukeskustelu tulisi käydä englanniksi.
Kielenvalinta on politiikkaa Kielenvalinta on myös politiikkaa: jos suomea toisena kielenä puhuva aloittaa keskustelun suomeksi, vaihtamalla kieltä englantiin viestität hänelle, että hänen suomensa ei ole toimiva kommunikaation väline.
Erilaisia mahdollisuuksia suomen kielen oppimisen tukemiseen
Harjoittelijan tiedostaminen harjoittelusta kielenoppimistilanteena Kyse on harjoittelusta: kielenkäytönkään suhteen kaikkea ei tarvitse osata heti, vaan on lupa harjoitella Koska myös kielenkäyttö on harjoittelun kohteena, myös sen kommentoiminen on relevanttia ohjausta Hyvä palaute: rehellistä, täsmällistä, olennaiseen keskittyvää, kehittymään ohjaavaa Edellisestä on tärkeää puhua ääneen jo ennen harjoittelua ja sen alkaessa!
Tarkemmin hyvästä palautteesta Opiskelijan voi olla vaikea arvioida, mitkä ovat pikkuasioita ja mitkä isompia asioita. Pikkujutut kannattaa siksi jättää huomiotta. Tavoitteena sujuva vuorovaikutus, ei virheetön kielenkäyttö Aitojen ongelmien tunnustaminen: Jos harjoittelija ei esimerkiksi hallitse työssä keskeisten työkalujen nimiä suomeksi, siitä on syytä antaa opiskelijalle palautetta Täsmällisyys ja oppimaan ohjaaminen palautteessa: Älä kerro vain, että kielitaito ei ole riittävä, vaan kerro, että sanastonhallinta on vielä puutteellista, ja erityisesti keskeisten työkalujen nimet on välttämätöntä opetella Myös myönteinen palaute on sitä hyödyllisempää, mitä täsmällisempää se on
Opiskelijan ohjaaminen itsearviointiin Kysele opiskelijalta millaiset tilanteet harjoittelussa ovat opiskelijan omasta mielestä olleet kielenkäytön kannalta hankalia millaisissa tilanteissa hän pärjää mielestään hyvin mitä opiskelija voi itse tehdä kehittääkseen kieli- ja vuorovaikutustaitojaan edelliset kohdat huomioiden. Vastuu toki myös oppilaitoksella, mutta ohjaaja voi tukea tässä Huomion ohjaaminen itsearviointiin tukee oppimisen suuntamista ja opiskelijan vastuuttamista omasta oppimisestaan
Vuorovaikutustilanteiden moninaisuuden ja kielitaidon eri osa-alueiden tiedostaminen Erilaiset kielenkäyttötilanteet edellyttävät kielitaidolta eri asioita Pärjääminen yhdessä kielenkäyttötilanteessa ei automaattisesti takaa riittävää selviytymistä jossakin toisessa tilanteessa Kenenkään kielitaito ei ole tasavahva kaikilla kielitaidon osa-alueilla Sujuvasti puhuvalla opiskelijalla voi joskus olla suuriakin vaikeuksia kirjallisten ohjeiden ymmärtämisessä jne.
Tekniikan hyödyntäminen Opiskelija voi nauhoittaa harjoittelussa kohtaamiaan suullisia vuorovaikutus- ja kielenkäyttötilanteita Tekee mahdolliseksi tilanteisiin palaamisen jälkikäteen itsenäisesti / ohjaajan kanssa / S2-opetukseksen osana Appla-sovellus kehitteillä Helsingin yliopistossa Sovellus muuttaa puheen kirjoitetuksi tekstiksi puhelimen näytölle Tekee mahdolliseksi tilanteisiin palaamisen jälkikäteen Kysy tarkemmin: Johanna Komppa / Lari Kotilainen
Ongelmatilanteiden purkaminen ja analyysi Milloin ongelmat johtuvat kielestä, milloin jostakin muusta? kielitaito: sanasto, rakenteet, tilanteinen vaihtelu muu vuorovaikutusosaaminen kulttuurintuntemus keskustelukumppanin ennakkoasenteet / ennakkoluulot Usein ongelmallisessa tilanteessa voi olla samaan aikaan ja toisiinsa kietoutuneina monia ongelmallisia asioita
Yhteistyö vastuuoppilaitoksen kanssa Kielitaitoon ja vuorovaikutukseen kytkeytyvistä ongelmista viestiminen vastuuoppilaitokselle, jotta asia voidaan huomioida opetuksessa S2-opetuksessa muussa opetuksessa: kaikki opettajat kielenopettajina Voiko S2-opettaja tulla harjoittelupaikkaan seuraamaan harjoitteluun liittyviä vuorovaikutustilanteita ja antamaan täsmäpalautetta ja ohjausta niihin liittyen?
Ohjausvastuun jakaminen Kielitietoisen ohjaamisen periaatteista puhuminen koko työyhteisön kesken
Muuta mitä? Kokemuksia ja ideoita? Miten muuten ohjaaja voi tukea suomen kielen oppimista?
Keskustelua haasteista ja ongelmista Millaisiin kieleen ja vuorovaikutukseen kytkeytyviin ongelmiin ja haasteisiin olette ohjauksessa törmänneet? Miten olette näissä tilanteissa toimineet? Millaista lisäkoulutusta tarvitsisitte?