Eurooppalainen kielisalkku suomalaisena toteutuksena perusopetuksen käyttöön. Viljo Kohonen Kielitivoli-konferenssi 27.1.

Samankaltaiset tiedostot
Kielisalkku tekee puolestasi. Oppilaan kannalta Tuija Dalmo, Eeva Regan Anne Marie Grahn Saarinen

Tiivistelmä: Perusopetuksen eurooppalainen kielisalkku Suomessa

Eurooppalainen kielisalkku

Kielten uudet opetussuunnitelmat - eväitä laatijoille ja toteuttajille

DILAPORT. Digital Language Portfolio. -Kielisalkkutyöskentelyn sovellus verkkoon. AMKpäivät. Kotka

Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Toimintakulttuuri. Arviointikulttuuri

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

1. Oppimisen arviointi

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Millaiseen kouluun mahtuvat kaikki? Opettajan kommunikaatiosuhde ja ymmärrys vuorovaikutuksen voimasta Kaikkien Koulun mahdollistajana

Luku 6 Oppimisen arviointi

Koulun nimi: Tiirismaan koulu

Autenttisuus ja omistajuus kieltenopeusta muuttamassa

ERASMUS+ STRATEGINEN YHTEISTYÖ

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

VESO yläkoulun opettajat. OPS 2016 ARVIOINTI Jokivarren koululla

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

VIESTINTÄ JA VUOROVAIKUTUSOSAAMINEN/TOINEN KOTIMAINEN KIELI, VIERAAT KIELET TYÖPAJA

Tervetuloa Halkokarin koulun vanhempainiltaan

Opettajan opas. Eurooppalainen kielisalkku suomalaisessa perusopetuksessa: taustaa, perusteita ja suuntaviittoja

OPS Minna Lintonen OPS

Oppimista tukeva, yhteisöllinen arviointi

Työpaja A1/B1. Monipuoliset arviointikäytänteet ja osaamisen osoittaminen perusopetuksessa. klo ja klo

Kielten opetussuunnitelmien keskeiset osuudet: infoiskuja, kysymyksiä ja keskustelua

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

MATEMATIIKKA. Elina Mantere Helsingin normaalilyseo Elina Mantere

Oppijan itsearviointitaidot

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Eurooppalainen kielisalkku oppilaan kehittyvän monikielisyyden ja kulttuurisen identiteetin tukena

LASTEN JA NUORTEN KIELTEN OPPIMISKYKY

SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio

Arvioinnin linjaukset perusopetuksessa. Erja Vitikka 2017

Aasian ja Afrikan kielet tulivat lukion opsperusteisiin. Mitä muita muutoksia päivitys tuo mukanaan?

Opetushallituksen kuulumiset

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön :

Opetussuunnitelmat. uudistuvat Tarja Ruohonen

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

Yleissivistävä koulutus uudistuu

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

TIINA VÄLIKANGAS OPETUSSUUNNITELMA 2014

Ajankohtaista aineenopetuksessa/ vieraat kielet

Uusi opetussuunnitelma oppiva yhteisö Etelä- Suomen aluehallintovirasto Karkkila. Ulla Rasimus PRO koulutus ja konsultointi

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Miten arvioimme oppimista? Lahden perusopetus. Arvioinnin päivä Lahden perusopetuksen opettajille

Opetussuunnitelmauudistus Suomessa Tiina Tähkä, Opetushallitus

Miksi ja miten kielen oppimista arvioidaan? Suomi-koulujen opettajien koulutuspäivä Jenni Alisaari (TY) & Nina Reiman (JY)

Arviointikäytänteiden kehittäminen opettajayhteisössä

OPPILAAN ARVIOINNISTA OPPIMISEN ARVIOINTIIN alkaen

ALUEELLISET TYÖPAJAT. Ulla Ilomäki-Keisala

Koonti huoltajien OPS 2016 arvokeskustelusta

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

Arkistot ja kouluopetus

Tulevaisuuden koulun linjauksia etsimässä

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

KASVUA JA OPPIMISTA TUKEVA TOIMINTAKULTTUURI

3. luokan kielivalinta

Aikuisten perusopetus

3. Tutkimuspaketti: Mobiili sisällöntuotanto

OPPIVA YHTEISÖ - YHTEISÖLLINEN KOULU

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016

Hyvinkään kaupunki Vuosiluokat 3 6 Lv ARVIOINTIKESKUSTELULOMAKE. Oppilas: Luokka: Keskustelun ajankohta:

O K L A M I R J A TA R N A N E N

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

kehittämässä: -oppimäärä Arvioinnin kielitaitoa suomen kieli ja kirjallisuus

Leikin ja leikillisten oppimisympäristöjen kehittäminen pääkaupunkiseudun varhaiskasvatuksessa

Välineestä valtauttavaksi mediaattoriksi Seppo Tella University of Helsinki. Seppo Tella, 1

Kieliohjelma Atalan koulussa

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

VIIKKI Klo 14: Najat Ouakrim-Soivio (Tutkijatohtori/ HY) Ymmärtääkö oppilas itsearviointia?

Monialaisten oppimiskokonaisuuksien arviointi on yhteistyötä

KOTIEN OPS-OPAS. OPS = opetussuunnitelma, jossa kerrotaan ARVOT

9.6. Saksa A-kielenä. Espoon kaupungin opetussuunnitelmalinjaukset. Vuosiluokat lk (AK1, AK2, AK3, AK4, AK5, AK6) 2 tuntia TAVOITTEET

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Arvioinnin l Arvioinn uonne ja ylei in l set uonne ja ylei periaat set teet periaat Käsitteet marraskuun hautomo 2014

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

Kielikasvatus. KIELIKASVATUSFOORUMI , Helsinki, Finlandia-talo

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?

Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa. Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku

Eurooppalainen viitekehys kielitaidon kriteeriperustaisen arvioinnin tukena

Oppilaiden Vastanneita Vastaus-% Oppilaat lk ,9 % Vanhemmat ,1 %

TERVEISET OPETUSHALLITUKSESTA

Kommenttipuheenvuoro Musiikinopetuksen oppimisympäristön kehittämishanke

Joustavia polkuja osaamisen tunnistamisella

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

Opetussuunnitelmauudistus opettajan näkökulmasta. Uudistuva esiopetus Helsinki Lastentarhanopettajaliitto puheenjohtaja Anitta Pakanen

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Formatiivinen arviointi Miten arvioinnilla edistetään oppimista?

Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet. Vanhempainiltakiertue Iissä syyskuu 2017 Alarannan koulu Vuosiluokat 0-6 Jaana Anttonen

Kielitaidosta on iloa ja hyötyä

KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA. Tavoitteet

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

Transkriptio:

Eurooppalainen kielisalkku suomalaisena toteutuksena perusopetuksen käyttöön Viljo Kohonen Kielitivoli-konferenssi 27.1.2012 Helsinki

Harald the Terrible

Harald the Terrible

Oppija : pelästyttävän suuren tehtävän edessä? Kielivirheet = puutteita, mitä oppija ei osaa tehdä sitten kun - asenne : Jatka vaan kiipeämistä, niin yhtenä päivänä...

Oppilas kielen käyttäjänä? Painopiste: nyt kun -asenne: mitä oppilas osaa tehdä 2-/3-kieltä käyttäen; riskien otto; vertaismallit tuki; palaute; motivoituminen; eteneminen pienin askelin saavutettavissa olevia tavoitteita

Eurooppalainen viitekehys (EVK) ja Kielisalkku (EKS) Asennoituminen kieleen oppilas kielen käyttäjänä alkeista pitäen: merkityksellinen viestintä: tieto+taito+uskallus yrittää osallistua Sosiaalinen toimija: aktiivinen osallisuus yhteisön toimintaan sosiaalinen vastuu Kulttuurienvälinen toimijuus: avoin toiseuden kohtaaminen, kunnioitus oma identiteettityö sosiaalisesti vastuullinen autonomia Toimintakompetenssi: vuorovaikutteinen toiminta vieraalla kielellä ( Handlungskompetenz ): tieto+ taito+tahto+tunne kompetenssi toimia aitous, läsnäolo, osallisuus liittyminen yhteisöihin

Viitekehys ja EKS... Autonomian kehittyminen vuorovaikutteisessa oppimisprosessissa: vastuunotto, opiskelutaidot ja kielen käyttötaidot autenttisessa viestinnässä Kielikasvatus tavoitteena: monikielinen ja monikulttuurinen kompetenssi: tavoite paljon pidemmällä kuin tietty taitotaso jossakin kielessä: erilaisuuden kohtaaminen EKS: A. kieli-, opiskelu- ja kulttuuritaitojen kehittäminen tietoisesti B. viestinnällisten taitotasojen osoittaminen: arviointi samoin kriteerein kaikissa EN-valtioissa; kulttuuritaitojen dokumentointi (EKS/ 3 osaa: Kielipassi, Kielenoppimiskertomus, Työkansio)

EVK & EKS: Puhuminen: Suullinen vuorovaikutus: Taitotaso A1: Selviydyn kaikkein yksinkertaisimmista keskusteluista, jos puhekumppanini on valmis toistamaan sanottavansa tai ilmaisemaan asian toisin, puhumaan tavallista hitaammin ja auttamaan minua muotoilemaan sen, mitä yritän sanoa. Pystyn esittämään yksinkertaisia kysymyksiä ja vastaamaan sellaisiin arkisia tarpeita tai hyvin tuttuja aiheita käsittelevissä keskusteluissa. (EVK 2003, 50.)

Tarkistuslistat: Suullinen vuorovaikutus, Taitotaso A1 1. Osaan tervehtiä ja hyvästellä. 2. Osaan pyytää ja antaa jotakin kohteliaalla, kohdekulttuurin edellyttämällä tavalla. 3. Osaan tiedustella toiselta perusasioita (esim. asuinpaikka, ikä, osoite, kielitaito). 4. Osaan tehdä yksinkertaisia kysymyksiä (mitä, missä, kuka, milloin). 5. Osaan vastata ja reagoida lyhyessä keskustelussa. 6. Osaan pyytää keskustelukumppaniani toistamaan sanomansa. 7. Selviydyn lyhyistä palvelutilanteista ulkoa opituin ilmaisuin. 8. Osaan keskustella hyvin lyhyesti ja yksinkertaisesti minulle tärkeistä asioista. 9. Tarvitsen usein puhekumppanini apua. 10. Osaan turvautua elekieleen, jos en löydä tarvitsemiani sanoja (esim. pieniä ostoksia tehdessäni).

Eurooppalainen kielisalkku kaksoistavoite: prosessi+tuotos Opettajan ja oppilaan pedagoginen työväline; kaksi toisiaan täydentävää tehtävää: (a) Pedagoginen tehtävä: organisoida ottaa haltuun opiskeluprosessia: aseta omia tavoitteita monitoroi työskentelyä/ reflektoi prosessia ja itseä kielen oppilaana/ käyttäjänä opiskelun sosiaalisessa kontekstissa autonomia (b) Raportoiva tehtävä: arvioi dokumentoi tuloksia läpinäkyvällä tavalla: yhteiset eurooppalaiset taitotasot (A,B,C; kielipassi) kansainvälisen liikkuvuuden edistäminen

EKS-periaatteet: kielisalkun yhteinen Eurooppalainen ydin 1. Monikielinen ja monikulttuurinen kompetenssi 2. Oppilaan omaisuutta 3. Arvostaa kaikkea kieli- ja kulttuurikompetenssia ja kokemusta 4. Oppilaan autonomian edistämisen työväline 5. Pedagoginen ja raportoiva tehtävä 6. Perustana Yhteinen eurooppalainen viitekehys 7. Rohkaisee oppilaan itsearviointia ja opettajien ym. suorittamien arviointien dokumentointia

EKS: kehittämistyö EN:ssä 1991 Rüschlikon: EKS-käsitteen esittely 1998-2000: EKS-Pilottiprojekti (15 valtiota) 2000: EN-opetusministereiden Resolution 2001 Coimbra: EKS julkistettiin toteutusprojektit 45 jäsenvaltiossa 2001-04 (2006 Suomen salkut valmiit validointiin) 2010: yht. 118 salkkua eri jäs.valtioissa validoitu 2011 KISA-projekti (OPH): Perusopetuksen EKS Alakoulu I (luokat 1 3), Alak. II (4 6); Yläkoulu 2012: käyttövalmis ( self-declaration EN:ssä) Kielisalkut+pedagoginen aineisto OPH-verkkoon

POPS 2004: Oppimisympäristön tavoitteita perusopetuksessa Oppimisympäristön tulee tukea myös oppilaan ja opettajan välistä sekä oppilaiden keskinäistä vuorovaikutusta. Sen tulee edistää vuoropuhelua ja ohjata oppilaita työskentelemään ryhmän jäseninä. Tavoitteena on avoin, rohkaiseva, kiireetön ja myönteinen ilmapiiri, jonka ylläpitämisestä vastuu kuuluu sekä opettajalle että oppilaille.

Salkkutyöskentelyn keskeisiä piirteitä: Kohdekielen käyttö mahdollisimman autenttisissa tilanteissa Pienryhmä- ja yhteistoiminta Opettajan ja oppilaan yhteinen pohdinta Oppilaiden itse- ja vertaisarviointi Opettajan ja oppilaan välinen keskustelu arvioinnista Omien henkilökohtaisten tavoitteiden asettamista ja suunnittelu Kieli-, opiskelu- ja elämäntaitojen kehittäminen kieliluokissa

Opettajan ammatillinen kehittyminen Kommunikatiiviset kielikompetenssit Kielelliset kompetenssit Pragmaattiset kompetenssit Sociolingvistiset kompetenssit Yleiset kompetenssit Oppimiskyky Eksistentiaalinen komp. Taidot ja taitotieto EKS kielenoppimisen edistäjänä (Hildén 2002) Elämänaikainen oppiminen tietoisuus autonomia EKS uudet tavoitteet uudet tehtävät tietoisuus autonomia pohdinta arviointi EKS tavoitteiden asettaminen tehtävän suoritus tietoisuus autonomia ELP pohdinta arviointi Deklaratiivinen tieto Pedagoginen kohtaaminen autenttisessa opetus-opiskelu-oppiminen -prosessissa

Miksi kielisalkku? Auttaa opetussuunnitelman toteuttamisessa kieltenopetuksessa: Oppilaan itse-/vertaisarviointi ja reflektio Itsenäistyvä opiskelu (YTO: sosiaalisesti vastuullinen autonomia) Oppilaan edellytykset: yksilöityä opiskelua Opiskelun omakohtaisuus: motivoituminen Vuorovaikutteinen työskentely: oppilaantuntemus Oppilaan identiteetti yhteisöllisenä toimijana Kulttuurienvälinen kohtaaminen

Kielisalkun osat kielipassi työkansio kielenoppimiskertomus

Verkko-EKS:n kehittämistyö perusopetukseen (2011-12) KISA-projekti: Eurooppalaiset kielisalkut alakouluun (luokat 1 3 ja 4-6) ja yläkouluun (luokat 7-9) Verkkototeutus: tuotos oph.fi -sivustolle Projektiryhmä: Tampereen yliopiston (Kasvatustieteiden yksikkö) johdolla, mukana Jyväskylän, Joensuun ja Helsingin yliopistot Hankkeen johto: Prof. Pauli Kaikkonen, Dos. Riitta Jaatinen (+asiantuntijana Viljo Kohonen)

Perusopetuksen kielisalkut 1. Alakoulu I (vuosiluokat 1 3; su-engl, ru-engl.) - Kielenoppimiskertomus - Työkansio (A. Oppimis- ja B. Työkansio) 2. Alakoulu II (vuosiluokat 4 6; su-engl, ru-engl.) - Kielenoppimiskertomus - Työkansio (A. Oppimis- ja B. Työkansio) - Kielipassi (yhteinen koko alakoulun osalta) 3. Yläkoulu (vuosiluokat 7 9; su-engl, ru-engl.) - Kielenoppimiskertomus - Työkansio (A. Oppimis- ja B. Työkansio) - Tarkistuslistat (itsearviointia varten; yksikielisinä: suomi, ruotsi, englanti, saksa, ranska, venäjä) - Kielipassi

Uutta verkko-kielisalkussa Koko EKS-aineisto verkossa (oph.fi) Kielisalkun sisältö uudistettu kokemusten pohjalta (tutkimustyö v.1998 lähtien) Runsaasti avoimia tehtäviä (oppilaiden vastauksia omin sanoin kohdekielen käyttö) Toisen kohtaaminen, kulttuuritaidot ja aktiivitoimijan identiteetin tukeminen painottuvat Vuorovaikutustaidot (YTO-työskentely) Informaalin ja formaalin oppimisen kytkentä

EKS oppilaan kannalta Oppilas oppii: Pohtimaan jäsentämään arvioimaan kieltenopiskeluaan: lingvistinen kompetenssi Tunnistamaan omia ja toisten vahvuuksia ja opiskelutaitoja: strateginen kompetenssi Toisten kohtaaminen: sosiaalinen kompetenssi Havaitsemaan edistymisensä

Kielisalkku opettajan kannalta Ohjaa, opettaa ja tukee arviointia (kriteeripohjainen itse- ja vertaisarviointi) Motivoi, oppilaslähtöistää ja yksilöi opiskelua Aktivoi ja siirtää vastuuta oppilaalle Opettaa sosiaalisesti vastuullista työskentelyä sekä omien ja toisten eri lahjakkuuksien hyödyntämistä Antaa onnistumisen kokemuksia ja yllättää

Kulttuurienvälisen toimijuuden piirteitä (Byram 2009) Toisen identiteetin tunnistaminen ja arvostaminen Toiseuden kunnioittaminen Uteliaisuus ja avoimuus: erilaiset tavat nähdä asioita Monimerkityksellisyyden ja epävarmuuden kohtaaminen rakentavasti erot ja yhtäläisyydet tavassa nähdä asioita Empatia erilaisten tunteiden havaitseminen ja niihin reagoiminen; oman käytöksen säätely ja joustavuus Kommunikatiivinen kompetenssi herkkyys käyttää kieltä oikein eri tilanteissa Tieto toisesta ihmisestä ja hänen elämästään eri kulttuureissa, tulkinta ja suhteuttaminen omaan kokemukseen arvojen ja moraalin pohtiminen suhteessa omaan kulttuuriin.

Informaatiopedagogiigasta kohtaamisen pedagogiikkaan (Kaikkonen 2004; Larzén 2005) Informaatiopedagogiikassa opetellaan vieraan kulttuurin piirteitä tiedollisella tasolla Kohtaamispedagogiikassa niitä pyritään ymmärtämään elämyksellisellä tasolla Konfliktipedagogiikassa niitä pyritään hyödyntämään ajattelua synnyttämällä ja herkistymään vieraan kulttuurin ymmärtämiselle sitä kautta Esimerkkeinä: Kuppi teetä (informaatio- ja kohtaamisen pedagogiikka) Lukuisat päivittäiset pikku riidat (konfliktipedagogiikka)

Kulttuuritaitojen opettaminen kohtaamisen pedagogiikkana Kulttuuritaitojen taitojen opettaminen on usein parhaimmillaan sitä, että luodaan turvallisia tilanteita, joissa ihmiset voivat keskustella keskenään, toisen (kulttuurin edustajan) kanssa. Tätä kutsumme kohtaamisen pedagogiikaksi. Se on dialogia, jonka opiskelun näemme mahdollisena kaikissa koulun yhteisssä toiminnoissa ja tilanteissa.

Somaliassa syntynyt tyttö kirjoittaa omasta elämästään: When i was a little girl I lived in somalia but a grew up in kenya. I moved to Finland wen i was nine years old. Wen i moved to finland everything was different. I went to study the Finnish language. I got friends and i got a normal class but i got more friends. It went well at school. I learn much at scool I wanted to learn more. Me and my friend went go everyday to play to outside a lot. I have a lot friends. They are funny friends, but i miss my first friend. Her name is najma she lives in Vaasa but we see eac other during holidays. My favourite toy was a cat and i like my family and my family are three boys and me. and I am only girl in my family. My family has lived five years in Finland. Finland is a great country. This is my story. (Made by Fadumo).

Oman tarinan kertomisen merkitys oppilaalle Oppilaat ovat reflektoinneissaan suhtautuneet tähän tehtävään hyvin myönteisesti ja kertoneet pitäneensä tehtävästä erittäin paljon. Tehtävän omakohtaisuus ja sen avulla oman identiteetin edelleen rakentaminen koetaan motivoivana ja mielekkäänä ja se kiinnittää vieraan kielen kunkin oppilaan oman tarinan kieleksi. (Jaatinen 2007.)

Miten kielenoppimiskertomus toimii? vähän kerrallaan keskustellen täytetään vaikka vain yksi kohta oppimista tukien asiaa arvostaen tehdään jokin vastuuta käsittelevä kohta, esim. ryhmätyön ongelmissa

Kielenoppimiskertomus: kielitaitojen pohdinta (Yläkoulu) Tässä kielessä olen hyvä näissä asioissa: When using this language I am good at: Näissä asioissa haluaisin tulla paremmaksi, koska... These things I would like to be better at because... Näin toimin, jotta oppisin ymärtämään paremmin puhuttua kieltä: This is what I do to understand spoken language better: Näin toimin, jotta oppisin puhumaan paremmin tätä kieltä: This is what I do to learn to speak this language better: Näin toimin, jotta oppisin ymmärtämään paremmin lukemaani: This is what I do to learn to understand better what I am reading:

Työkansio: vertaisarviointi Pidin tässä työssä seuraavista asioista/ I liked the following features in this piece of work:... Osaat tehdä hyvin seuraavia asioita tällä kielellä/ You express the fowing things well in this language:... Parannusehdotuksia tämän työn suhteen/ My suggestions to make this piece of work better:... Opettajan arviointi (koko kurssista) Kielisalkkutöidesi hyviä puolia/ The best things about your work:... Voisit kiinnittää lisää huomiota/ You could focus more on...: Muita kommentteja/ Other comments:...

Mikä on kielipassi? Kielipassi esittää koonnan omistajansa kielitaidosta, todistuksista ja kielenkäytön kokemuksista. Kielipassi esittää kaikki kielet, joissa sen omistajalla on jonkinlaista kompetenssia. Kielipassin sisältö on seuraava: kielitaidon profiili eurooppalaisen viitekehyksen kuvaustasojen mukaisesti tiivistelmä kielenoppimisesta ja kulttuurien välisistä kokemuksista luettelo kielitutkinnoista ja todistuksista

Mitä hyötyä on kielipassista? Taitotasoihin perustuvat 6-portaiset kuvaukset A1, A2, B1, B2, C1, C2: yhteismitalliset koko Euroopassa Kriteeripohjaisen itsearvioinnin ymmärrys perusopetuksessa (+ vertaisarviointi) Tukee itsearviointia ja oman kielitaidon kehittämistä opiskelussa työelämässä Helpottaa kansainvälistä liikkuvuutta, esim. opiskelu, työvoima

Linkkejä: Euroopan neuvosto (Council of Europe, Language Policy Division), Strasbourg: http://www.coe.int/portfolio/ The European Centre for Modern Languages, ECML, Graz: http://www.ecml.at/ Euroopan Unionin Europassi (Bryssel): http://europass.cedefop.europa.eu/fi/home/ Ruotsin EKS-sivusto: http://www.skolverket.se/skolutveckling/amnesutveckling/ sprak/europeisk-sprakportfolio-1.83490/