Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Samankaltaiset tiedostot
Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Kielet näkyviin ja kuuluviin

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

Autenttisuus ja omistajuus kieltenopeusta muuttamassa

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

:Opetussuunnitelman perusteiden yleiset osuudet kielten näkökulmasta

Kielikasvatus ja OPS2016

Muutos nyt tai ei koskaan. Kielenopetuksen paradigman muutos.

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

Kulttuuriin ja kulttuuriperintöön liittyvät asiakokonaisuudet suhteessa opetussuunnitelman perusteisiin ja kieltenopetuksen tehtävään

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

AUTENTTISUUS KIELTEN OPETUKSESSA

Espanjan kielen B2-oppimäärän oppimisympäristöihin ja työtapoihin liittyvät tavoitteet vuosiluokilla 8-9

LAAJAVUOREN KOULUN. SAKSANKIELINEN OPETUS CLIL-OPETUS (Content and Language Integrated. Learning=SISÄLLÖN JA KIELEN YHDISTÄVÄ OPETUS Sirpa Rönkä

Kielten uudet opetussuunnitelmat - eväitä laatijoille ja toteuttajille

Eurooppalainen kielisalkku oppilaan kehittyvän monikielisyyden ja kulttuurisen identiteetin tukena

Perusopetusta täydentävän saamen kielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

RUOTSIN KIELI, B1-OPPIMÄÄRÄ VUOSILUOKAT 7-9

Eurooppalainen kielisalkku

Kivointa on ihan kaikki lapset uutta kieltä oppimassa

Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito

Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Moni-Opet Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus Kursseja monikulttuuriseen kouluun ja varhaiskasvatukseen

Kielikasvatus. KIELIKASVATUSFOORUMI , Helsinki, Finlandia-talo

Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus 1-15 op OPH

Lahden perusopetuksen opetussuunnitelman 2016 muutokset ja täydennykset koskien A1 kielen opetusta vuosiluokilla Lahden kaupunki

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

esi- ja alkuopetuksessa

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

AINEKOHTAINEN OPS/RUOTSI 7 9

Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa

VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA. Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä Anna-Kaisa Mustaparta

Lainsäädäntöä maahanmuuttajaoppilaiden opetukseen

ESITE PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVA OPETUS

10.1 Kaksikielisen opetuksen tavoitteet ja opetuksen järjestämisen lähtökohtia

Monikielisen kielikasvatuksen. perusopetuksen. polku päiväkodista. päättövaiheeseen

Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa. Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku

Opetuksen tavoitteet Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet

LASTEN JA NUORTEN KIELTEN OPPIMISKYKY

OMA KIELI OMA MIELI. Oppilaan oma äidinkieli

Opetussuunnitelman perusteiden päälinjaukset

PIENTEN KIELIREPPU TASOLTA TOISELLE. Espoon suomenkielisen opetustoimen ja varhaiskasvatuksen yhteishanke 2010

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus. Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet

Aikuisten kielitaito ja työelämä. Jyrki Kalliokoski Helsingin yliopisto

Kielten opetussuunnitelmien keskeiset osuudet: infoiskuja, kysymyksiä ja keskustelua

Kilterin koulussa ruotsin kielen osittainen kielikylpyopetus on tarkoitettu Uomarinteen alakoulussa ruotsin

SAKSAN KIELI, B2-OPPIMÄÄRÄ VUOSILUOKAT 7-9

5.4 Toinen kotimainen kieli

Nakkilan kunnan opetussuunnitelma vuosiluokkien 1-2 A1 kielen osalta

KIELITAITO JA KIELITIETO MONIKIELISESSÄ KOULUSSA

Aasian ja Afrikan kielet tulivat lukion opsperusteisiin. Mitä muita muutoksia päivitys tuo mukanaan?

Vieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

Espoon kaupunki Pöytäkirja Maahanmuuttajataustaisten lasten suomen kielen oppimisen tukeminen varhaiskasvatuksessa

Monikulttuurisuusasiain neuvottelukunta

Oppijan itsearviointitaidot

Perusopetusta täydentävän romanikielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2

Hello! Hej! 1A/2019 MITÄ KIELIÄ PERUSOPETUKSESSA OPISKELLAAN? Tilastotietoa oppilaiden kielten opiskelusta ja kielivalinnoista TAUSTAA. Bonjour!

Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH

VIESTINTÄ JA VUOROVAIKUTUSOSAAMINEN/TOINEN KOTIMAINEN KIELI, VIERAAT KIELET TYÖPAJA

European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa

Suomi toisena kielenä -opettajat ry./ Hallitus TUNTIJAKOTYÖRYHMÄLLE

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

Monilukutaito. Marja Tuomi

Arviointikäsitys Kielipuntarin taustalla

Autenttinen oppiminen vieraan kielen opetuksessa. Pia Bärlund Jyväskylän yliopisto, Opettajankoulutuslaitos

Kielestä kiinni? Kieli ja sen merkitys oppimisessa ja opettamisessa

6.2 Toinen kotimainen kieli

Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op

LIITE 3 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN OPPILAAN OMAN ÄIDINKIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

Ensimmäisen vieraan kielen (A1-kieli) tuntijakomuutoksesta. Tiedote

Päiväkoti monikielisen kehityksen ympäristönä Varsinais-Suomen varhaiskasvattaja 2014 Jaana Toomar, Johanna Sallinen & Karita Mård-Miettinen

Miksi ja miten kielen oppimista arvioidaan? Suomi-koulujen opettajien koulutuspäivä Jenni Alisaari (TY) & Nina Reiman (JY)

TOISEN KOTIMAISEN JA VIERAIDEN KIELTEN OPISKELUN MAHDOLLISUUDET

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

AINEKOHTAINEN OPS/RUOTSI B1-oppimäärä

Välineestä valtauttavaksi mediaattoriksi Seppo Tella University of Helsinki. Seppo Tella, 1

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

Tavoitteet Sisällöt Arvioinnin kohteet oppiaineissa ja hyvän osaamisen kuvaus

4.4 Kieleen ja kulttuuriin liittyviä erityiskysymyksiä

Perusopetukseen valmistavan opetuksen uudet perusteet, perusopetuksen päättövaiheessa maahan tulleiden opetusjärjestelyt

Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa. Kirsi Tarkka

Kielisalkku tekee puolestasi. Oppilaan kannalta Tuija Dalmo, Eeva Regan Anne Marie Grahn Saarinen

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Varhaista kieltenopetusta kaikille kuntatason selvitys

Kaikki varhentavat 2020

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

Opettajien erikoistumiskoulutus: Monikulttuurisuus opetustyössä 30 op

Yleisten osien valmistelu

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2010

EUROPEAN LABEL - KIELTENOPETUKSEN EUROOPPALAINEN LAATULEIMA SEKÄ VUODEN KIELTENOPETTAJA 2010

DILAPORT. Digital Language Portfolio. -Kielisalkkutyöskentelyn sovellus verkkoon. AMKpäivät. Kotka

Erasmus+ Online Linguistic Support

S2-OPPIMÄÄRÄ JA SEN HUOMIOIMINEN OPPILAAN ARVIOINNISSA

Transkriptio:

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo 27.10. 2014 Jyrki Kalliokoski Humanistinen tiedekunta / jyrki.kalliokoski@helsinki.fi 29.10.2014 1

Kaksi kommenttia 1) Eurooppalaisen viitekehyksen ja plurilingvaalisuuden haaste (lyhyt kommentti) 2) Maahanmuuttajataustainen oppilas ja suomalaisen koulun kielikasvatus (pitempi) 29.10.2014 2

Plurilingvaalisuuden haaste kieltenopetukselle - - - kielikasvatuksen päämäärä muuttuu perinpohjaisesti. Päämääränä ei enää olekaan yhden, kahden tai ehkä kolmenkin yksittäisen kielen hallinta, joista jokainen opitaan erillisenä, esikuvana ideaalinen, kielen syntyperäinen puhuja. Sen sijaan päämääränä on kehittää mahdollisimman laaja kielellinen repertoaari, jossa kaikilla kieli- ja kommunikaatiotaidoilla on sijansa. (EVK, s. 24.) Yksittäisen kielen opetuksen ohella tarvitaan monikielisen kielenkäytön opetusta? Tositilanteen vuorovaikutuksessa kaikki resurssit käyttöön! Kuka uskaltaa ottaa tämän EVK:n kohdan tosissaan? 29.10.2014 3

Maailma muuttuu Teknologinen kehitys: Kielen opiskelu ei ole aika- ja paikkasidonnaista. Samaa kieltä puhuvien yhteisöön kuuluminen ei enää aika- ja paikkasidonnaista. Liikkuvuus ja monikielisyys: Äidinkieli, äidinkielinen eivät helposti määriteltäviä, itsestään selviä käsitteitä. Rajanveto suomi vieraana ja toisena kielenä hämärtynyt (entisestään).

Toiseudesta moninaisuuteen? - - kielikasvatuksen keskeinen tavoite on edistää oppijan koko persoonallisuuden ja identiteetin suotuisaa kehitystä. Sitä rikastuttaa se toiseuden kokemus, jota toiset kielet ja kulttuurit edustavat. (EVK, s. 20.) Haluaako maahanmuuttajataustainen oppilas olla toinen? maahanmuuttaja? (Vrt. H. Lehtonen) Kielten moninaisuuden ja monikielisen vuorovaikutuksen arvostus ja tunnustaminen resursseiksi oppitunnilla (myös vieraiden kielten tunneilla!), tiedonhankinnassa, välitunnilla, harrastuksissa tukee kaikkien oppilaiden kasvua kielenkäyttäjiksi. 29.10.2014 5

Yhteiskunta eriarvoistuu Tuloerot kasvavat Koulutus eriarvoistuu Luokkaerot selvemmin koulusivistyksen laadun ja kielitaidon saavuttamisen taustalla? Kuntien ja koulujen taloudellisten resurssien erot ja koulutus- ja sosiaalipoliittiset poliittiset ratkaisut Maahanmuuttajuus ei ole ainoa eriarvoistava tekijä! (Vrt. Collins 2006, Rampton 2010, Block 2014) Myös näihin haasteisiin koulun kielikasvatuksen on kyettävä vastaamaan

3 käsitettä, jotka selittävät toisen kielen oppimista (B. Norton 2013/2000) panostus (sitoutuminen), identiteetti ja kuvitellut yhteisöt (vrt. B. Anderson) omaan oppimiseen panostaminen, oman identiteetin kehittyminen kielenkäyttäjänä ja tavoiteltujen yhteisöjen jäsenyyteen pääseminen kielitaidon avulla 29.10.2014 7

Panostus ja mitä sillä saa? Onko uutta kieltä opiskeleva maahanmuuttaja valmis panostamaan ja sitoutumaan suomen/ruotsin kielen oppimiseen? Entä muiden kielten oppimiseen? Mitä oppimiseensa sitoutunut opiskelija (voi) odottaa opetukselta? Entä mitä kielenoppimiseensa panostava opiskelija (voi) odottaa ympäröivältä yhteiskunnalta, syntyperäisiltä suomenpuhujilta? Tunnustetaanko monikielisen oppilaan kielelliset resurssit koulussa? Miten koulun kieltenopetus tukee oppilaan identiteetin kehittymistä? Pääsy kuvitellun, tavoitellun yhteisön jäsenyyteen? (kansalliskielten opetus vs. uusien vähemmistökielten opetus) Kenen näkökulmasta? (enemmistö/vähemmistö, oppilas/opettaja, perhe/yhteiskunta)

Kielikasvatus OPS-luonnoksissa Oppilasta ohjataan tiedostamaan sekä omaa että muiden kielellisten ja kulttuuristen identiteettien monikerroksisuutta. Myös vähemmistökielten ja uhanalaisten kielten merkitys tuodaan esiin opetuksessa. Opetus tukee oppilaan monikielisyyttä hyödyntämällä kaikkia, myös oppilaan vapaa-ajalla käyttämiä kieliä. Opetus vahvistaa oppilaan luottamusta omiin kykyihinsä oppia kieliä ja käyttää vähäistäkin kielitaitoaan rohkeasti. Kielikasvatus edellyttää eri kieliaineiden yhteistyötä. (http://www.oph.fi/ops2016/perusteluonnokset) 29.10.2014 9

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus -oppimäärä OPS-luonnoksessa Oppimäärän tehtävänä on tukea oppilaan monikielisyyden kehittymistä sekä herättää kiinnostus ja tarjota välineitä kielitaidon elinikäiseen kehittämiseen. Suomen kielen oppiminen tukee kotoutumista suomalaiseen yhteiskuntaan. - - opetuksen lähtökohtana ovat oppilaalle merkitykselliset ja tarpeelliset tekstilajit ja kielenkäyttötilanteet, joiden avulla kielen muotoja, merkityksiä ja käyttöä tutkitaan ja opitaan analysoimaan. Opetuksessa arvostetaan ja hyödynnetään oppilaan osaamia kieliä. (http://www.oph.fi/ops2016/perusteluonnokset) 29.10.2014 10

Monikielisyyden keskellä Kenen tehtävä opettaa kaikkia suomea puhuvia ymmärtämään toisiaan? Mitkä kielet tunnustetaan oman koulun kieliksi? 29.10.2014 11

Kirjallisuutta EVK = Kielten opettamisen, oppimisen ja arvioinnin yhteinen eurooppalainen viitekehys. Suom. Irma Huttunen ja Hanna Jaakkola Helsinki: WSOY 2003. Block, David 2014: Class in Applied Linguistics. London: Routledge. Collins, James 2006: Where s class in second language learning? Working Papers in Urban Languages and Literacies. King s College, London. http://www.kcl.ac.uk/sspp/departments/education/research/ldc/public ations/workingpapers/41.pdf Lehtonen, Heini (tulossa) Nuorten kielelliset resurssti ja tyylit monietnisessä Helsingissä. Suomen kielen väitöskirja, Helsingin yliopisto. Norton, Bonnie 2013: Identity and Language Learning. 2. painos. Bristol: Multilingual Matters. Rampton, Ben 2010: Social class and sociolinguistics. Applied Linguistic Review 1, 1-22. 29.10.2014 12