EUROOPAN UNIONIN VALTION- JA HALLITUSTEN PÄÄMIESTEN JA KOMISSION PUHEENJOHTAJAN JULKILAUSUMA

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONIN VALTIOIDEN- JA HALLITUSTEN PÄÄMIESTEN JA EUROOPAN KOMISSION PUHEENJOHTAJAN JULKILAUSUMAT

'2& COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES 7(;7(), &216(,/(8523((1±*$1' 2FWREUH. Préparation de la mise en circulation de l euro

PARLAMENTIN TYÖN SUUNNITTELUSTA VASTAAVA OSASTO

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. maaliskuuta 2014 (17.03) (OR. fr) 7250/14 LIMITE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. kesäkuuta 2016 (OR. en)

LIITE EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT. 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE. Tiedote FI - PE 305.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. joulukuuta 2015 (OR. fr)

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

nro 26/ : "Mikä on viivästyttänyt tullin tietoteknisten järjestelmien toteuttamista?".

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

PUBLIC /17 mn/pmm/akv 1 GIP 1B LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2017 (OR. en) 10501/17 LIMITE PV/CONS 39

A8-0316/13

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Bryssel, 23. marraskuuta 2007 (27.11) (OR. en) 15497/07 SOC 476 ECOFIN 483

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100

- ECOFIN /02 (Presse 72) (OR. en) Neuvoston istunto. Barcelona,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0477/1. Tarkistus

LIITE. Terrorismin rahoituksen torjunnan vahvistamista koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanon eteneminen. asiakirjaan

15466/14 team/hkd/akv 1 DGG 2B

Eurooppa-neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON LAUSUNTO. SLOVENIAn talouskumppanuusohjelmasta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

PUBLIC. Bryssel, 11. marraskuuta 1999 (20.12) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 11662/99 LIMITE PV/CONS 52 JAI 84

15648/17 team/os/mh 1 DGD 1C

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. joulukuuta 2015 (OR. en)

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI * Neuvoston istunto (KULTTUURI/AUDIOVISUAALINEN ALA) Luxemburg, 28. kesäkuuta 1999

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. väärennettyjen eurometallirahojen analysoinnista ja niihin liittyvästä yhteistyöstä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Asiat, joista käydään keskustelu

PUBLIC 16890/14 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto. (OR. en) 16890/14 LIMITE PV/CONS 71 RELEX EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia:

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0374/22. Tarkistus. Arnaud Danjean, Manfred Weber PPE-ryhmän puolesta

PUBLIC. Bryssel, 14. heinäkuuta 2000 (31.08) (OR. fr) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 9234/00 LIMITE PV/CONS 35 EDUC 96

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. joulukuuta 2016 (OR. en)

10431/17 1 DG G LIMITE FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 4. helmikuuta 2019 hyväksymät neuvoston päätelmät Iranista.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/23. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

PUBLIC 6134/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. helmikuuta 2016 (OR. en) 6134/16 LIMITE PV/CONS 6 RELEX 111

Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

1. Ulkoasiainneuvosto hyväksyi istunnossaan liitteenä olevat neuvoston päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston päätelmät Tunisiasta, jotka neuvosto hyväksyi istunnossaan 17. lokakuuta 2016.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. maaliskuuta 2018 (OR. en)

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/1. Tarkistus. Harald Vilimsky, Mario Borghezio ENF-ryhmän puolesta

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

ESITYSLISTAEHDOTUS Kokous: PYSYVIEN EDUSTAJIEN KOMITEAN kokous (Coreper II) Bryssel, keskiviikko 12. joulukuuta 2001 (klo 10.

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

14545/15 team/vk/jk 1 DPG

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Brysselissä 16. toukokuuta 2007 (30.05) (OR. en) 8457/2/07 REV 2 ENFOPOL 66

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. heinäkuuta 2017 (OR. en)

9643/17 1 DG G LIMITE FI

EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA. Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI

15774/14 vpy/sj/kkr 1 DG D 2A

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2016 (OR. en)

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 mn/sj/jk 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. maaliskuuta 2015 (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0254/1. Tarkistus. Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean PPE-ryhmän puolesta

15485/10 ADD 1 mn/mn/tia 1 DQPG

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

Lainsäädäntökäsittelyt (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 8 kohdan mukainen julkinen käsittely)

12225/16 joh/kr/jk 1 DG B 1C

12926/16 team/hkd/jk 1 GIP 1B

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

MAANANTAI 22. TOUKOKUUTA 2017 (klo 10.00)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

Transkriptio:

Bryssel, 19. lokakuuta 2001 (OR. fr) SN 4296/2/01 REV 2 EUROOPAN UNIONIN VALTION- JA HALLITUSTEN PÄÄMIESTEN JA KOMISSION PUHEENJOHTAJAN JULKILAUSUMA TERRORISMIN TORJUNTA 11. SYYSKUUTA TOTEUTETTUJEN ISKUJEN JÄLKEEN Eurooppa-neuvosto ilmaisee jälleen yksiselitteisen ja täyden tukensa Yhdistyneiden Kansakuntien määrittelemissä puitteissa toteutettaville toimille, joiden tavoitteena on torjua terrorismia sen kaikissa muodoissa, ja vahvistaa uudelleen olevansa täysin solidaarinen Yhdysvaltojen kanssa. 1. Eurooppa-neuvosto on tutustunut yleisten asioiden neuvoston puheenjohtajan selvitykseen. Eurooppa-neuvosto pitää erityisen tärkeänä tiedottamista, neuvonpitoa ja toiminnan yhteensovittamista Yhdysvaltojen kanssa. Eurooppa-neuvosto vahvistaa vankkumattoman tukensa 7. lokakuuta aloitetuille sotilasoperaatioille, jotka ovat oikeutettuja Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan ja Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1368 perusteella. Eurooppa-neuvosto toteaa, että nämä kohdennetut toimet ovat 21. syyskuuta 2001 kokoontuneen ylimääräisen Eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisia. Liittoutuman osapuolet tekevät edelleen kaikkensa siviiliväestön säästämiseksi. 1

Eurooppa-neuvosto on vakaasti päättänyt torjua terrorismia sen kaikissa muodoissa kaikkialla maailmassa. Afganistanissa tavoitteena on eliminoida 11. syyskuuta iskut tehnyt Al Qaeda järjestö, jonka johtajia talebanien hallinto ei ole luovuttanut. Yhdistyneiden Kansakuntien puitteissa on ryhdyttävä heti toimiin vakaan, legitiimin, koko Afganistanin väestöä edustavan, ihmisoikeuksia kunnioittavan ja hyviä suhteita kaikkiin naapurimaihin kehittävän hallituksen aikaansaamiseksi. Heti kun tämä tavoite on saavutettu, Euroopan unioni käynnistää yhdessä kansainvälisen yhteisön kanssa laajan ja kunnianhimoisen, niin poliittisen kuin humanitäärisen avustusohjelman Afganistanin jälleenrakentamiseksi, jonka tavoitteena on alueen olojen vakauttaminen. Puheenjohtajavaltio jatkaa korkean edustajan ja komission kanssa yhteydenpitoa alueen kaikkien maiden kanssa, jotta ne saataisiin mukaan ohjelmaan. Eurooppa-neuvosto jatkaa pyrkimyksiään liittoutuman lujittamiseksi, jonka kansainvälinen yhteisö on muodostanut torjumaan terrorismia sen kaikissa muodoissa. 2. Eurooppa-neuvosto on tarkastellut terrorismin vastaisen toimintasuunnitelman täytäntöönpanoa. Suunnitelman täytäntöönpanemiseksi toteutetaan 79 toimenpidettä. Toimenpiteet toteutetaan nopeassa tahdissa ja ensimmäiset tulokset on jo saatu. Unohtamatta näiden toimenpiteiden muodostamaa kokonaisuutta, Eurooppa-neuvosto pyytää neuvostoa keskittymään erityisesti neljään kohtaan, jotka on saatava toimintakykyisiksi mahdollisimman pian: eurooppalaisen pidätysmääräystä, terrorismin kriminalisoinnin yhteistä määritelmää ja omaisuuden jäädyttämistä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen hyväksyminen jo saavutetun edistyksen pohjalta joulukuun 6. ja 7. päivänä 2001 kokoontuvassa oikeusja sisäasioiden neuvoston istunnossa. Eurooppa-neuvosto vahvistaa päättäneensä lopettaa kaksoisrangaistavuuden periaatteen soveltamisen useisiin rikoksiin ja erityisesti terroritekoihin, joiden perusteella voidaan pyytää suoraa luovuttamista; sellaisten operatiivisten yksiköiden välisen yhteistyön vahvistaminen, joiden tehtävänä on terrorismin torjunta: Europol, Eurojust, tiedustelupalvelut, poliisin yksiköt ja oikeusviranomaiset. Tämän yhteistyön tavoitteena on muun muassa luettelon laatiminen terroristiorganisaatioista ennen vuoden loppua; 2

terrorismin rahoituksen torjuminen tehokkaasti hyväksymällä muodollisesti rahanpesun torjuntaa koskeva direktiivi ja ratifioimalla nopeasti kaikissa jäsenvaltioissa terrorismin rahoittamisen torjumista koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus. Lisäksi rahanpesunvastaisessa toimintaryhmässä (FATF), jonka toimeksiantoa on laajennettava, tehdyt sitoumukset on muutettava sääntelyvälineiksi vuoden loppuun mennessä; komission tekemien lentoturvallisuutta koskevien ehdotusten hyväksyminen viipymättä. 3. Afganistaniin ja sen naapurimaihin suunnattu humanitaarinen apu on ensisijaisen tärkeää. Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot sitoutuvat antamaan yhdessä muiden avunantajien kanssa kaiken tarvittavan humanitaarisen avun, jota afgaaniväestö ja pakolaiset tarvitsevat. Unioni tekee tämän Yhdistyneiden Kansakuntien, Punaisen Ristin kansainvälisen komitean (ICRC) ja muiden humanitaaristen järjestöjen puitteissa. Unioni arvostaa Venäjän federaation tarjousta toimia läheisessä yhteistyössä tämän avun toimittamiseksi. Eurooppa-neuvosto on tarkastellut Afganistanin kriisin taloudellisia ja rahoituksellisia vaikutuksia naapurimaihin, jotka ottavat vastaan pakolaisia. Pakolaisten vastaanotto näihin maihin voi olla vain väliaikaista ja tarkoituksena on, että pakolaiset palaavat Afganistaniin heti kun kriisi on ratkaistu. Unioni tekee kaikkensa näille maille aiheutuvien taloudellisten, rahoituksellisten ja humanitaaristen kielteisten seurausten lieventämiseksi. Euroopan unioni lujittaa suhteitaan alueen maihin 17. lokakuuta 2001 kokoontuneen yleisten asioiden neuvoston päätelmien mukaisesti. 4. Eurooppa-neuvosto on samassa yhteydessä tarkastellut myös niitä yhteistyötä koskevia konkreettisia ehdotuksia, jotka Yhdysvaltojen viranomaiset ovat esittäneet 27. syyskuuta 2001 järjestetyn Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan ja Yhdysvaltojen presidentin tapaamisen jälkeen. Ehdotusten tekninen tarkastelu on aloitettu ja niistä keskustellaan jo Yhdysvaltojen viranomaisten ja operatiivisen troikan kesken Washingtonissa. Suurin osa näistä ehdotuksista sisältyy jo Euroopan unionin toimintasuunnitelmaan. Unioni on lisäksi valmis toimimaan yhteistyössä Yhdysvaltojen kanssa sellaisissa vastavuoroisissa aloitteissa kuten: 3

Yhdysvaltojen ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisen keskinäisen oikeusavun helpottaminen ja terrorismin johdosta tapahtuva luovuttaminen jäsenvaltioiden perustuslakien mukaisesti; terroritarkoituksessa mahdollisesti käytettävien kemiallisten ja biologisten aseiden ja aineiden sekä ydinaineiden ja ydinaseiden leviämisen estämistä ja viennin valvontaa koskevien yhteisten toimien vahvistaminen; maiden välisen yhteistyön tiivistäminen passien ja viisumien turvallisuuden varmistamiseksi sekä väärennettyjen asiakirjojen torjuminen. 5. Eurooppa-neuvosto on tarkastellut kemiallisilla tai biologisilla aseilla tehtävien terrori-iskujen uhkaa. Näihin uhkiin on vastattava asianmukaisella tavalla sekä jäsenvaltioissa että koko Euroopan unionissa. Ainuttakaan tämäntyyppistä iskua ei ole todettu Euroopassa. Viranomaiset ylläpitävät tehostettua valvontaa ja tiedustelupalvelujen sekä poliisi-, väestönsuojelu- ja terveysviranomaisten välistä yhteistyötä vahvistetaan. Jo toteutettujen toimenpiteiden lisäksi Eurooppa-neuvosto pyytää neuvostoa ja komissiota valmistelemaan ohjelman, jonka tarkoituksena on jäsenvaltioiden välisen yhteistyön parantaminen uhkien, varoitusten ja väliintulon tarpeen arvioinnissa ja välineiden varastoinnissa sekä tutkimuksen alalla. Tämän ohjelman tarkoituksena on sekä tartunnanaiheuttajien ja toksisten aineiden havaitseminen ja tunnistaminen että kemiallisten tai biologisten hyökkäysten torjuminen ja niiden seurausten hoitaminen. Osana tätä ohjelmaa nimitetään Euroopan väestönsuojelutoimien koordinaattori. Jäsenvaltiot tulevat toimimaan tinkimättömästi niitä vastuuttomia henkilöitä kohtaan, jotka käyttävät hyväkseen nykyistä ilmapiiriä aiheuttaakseen vääriä hälytyksiä, erityisesti soveltamalla näihin rikkomuksiin ankaria rangaistuksia. 4

6. Eurooppa-neuvosto korostaa, että on ratkaisevan tärkeää käynnistää Lähi-idän rauhanprosessi uudelleen ilman ennakkoehtoa. Päätöslauselmien 242 ja 338 on oltava jatkossakin poliittisen ratkaisun pohjana, joka perustuu palestiinalaisvaltion perustamiseen ja Israelin oikeuteen rauhaan ja turvallisuuteen. Tällainen ratkaisu edellyttää välttämättä väkivaltaisuuksien lopettamista ja kahden valtion periaatteen tunnustamista. Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja on saanut tehtäväkseen vierailla yhdessä unionin korkean edustajan ja komission kanssa asianosaisissa maissa tarkastellakseen, millä keinoin unioni voi edistää kyseisen prosessin käynnistämistä uudelleen. Euroopan unioni tulee kiinnittämään erityistä huomiota taloudellisen ja sijoitustoiminnan käynnistämiseen uudelleen palestiinalaisalueilla. 7. Euroopan unioni tehostaa maailman muilla alueilla ponnistuksiaan, joiden tarkoituksena on edistää maailmanlaajuista tasapuolista turvallisuuden, hyvinvoinnin ja kehityksen järjestelmää. Oikeus on palautettava laittomuuden alueille. Vakauden palauttaminen Balkanin alueelle on luonnollisesti ensisijaisen tärkeää Euroopan unionille. 8. Jotta vältettäisiin terrorismin yhdistäminen arabimaihin ja islamilaiseen maailmaan yleensä Eurooppa-neuvosto katsoo, että on välttämätöntä edistää tasa-arvoisuuteen perustuvaa vuoropuhelua yhteiskuntiemme välillä erityisesti Barcelonan prosessin puitteissa, mutta myös aktiivisen kulttuurivaihtopolitiikan keinoin. Unioni kehottaa jäsenvaltioissa näistä politiikoista vastaavia henkilöitä edistämään ensisijaisen tärkeänä asiana kulttuurien välistä vuoropuhelua käytännössä niin kansainvälisellä tasolla kuin omassa yhteiskunnassaan. 5

Bryssel, 19. lokakuuta 2001 (OR. fr) SN 4298/2/01 REV 2 EUROOPAN UNIONIN VALTION- JA HALLITUSTEN PÄÄMIESTEN JA EUROOPAN KOMISSION PUHEENJOHTAJAN LAUSUMA TALOUDELLISEN TILANTEEN TARKASTELU Eurooppa-neuvosto tarkasteli taloudellista tilannetta syyskuun 11. päivän tapahtumien jälkeen. Se pani merkille, että talouskehityksen hidastuminen on korostunut näiden tapahtumien myötä, mutta ilmaisi luottamuksensa siihen, että unionin talouden vakaa taloudellinen perusta ja jo aikaansaatu julkisen talouden vakauttaminen auttavat varmistamaan, että vaikutus on rajallinen ja lyhytaikainen. Se vahvisti sitoutumisensa vakaus- ja kasvusopimukseen ja Lissabonin prosessiin nopeuttamiseen Euroopan pitkän aikavälin kasvumahdollisuuksien lisäämiseksi. Eurooppa-neuvosto pani merkille komission selvityksen, jossa arvioidaan syyskuun 11. päivän tapahtumien vaikutuksia ja analyysia asianmukaisista poliittisen tason vastauksista taloudellisen kehityksen valossa. On tärkeää korostaa, että näkymät ovat edelleen myönteisiä eikä EU:n talouspoliittisesta strategiasta luovuta. Eurooppa-neuvosto totesi, että inflaationäkymien edelleen parantuminen ja maltillisen palkkakehityksen ylläpitäminen antaisivat rahapolitiikalle liikkumavaraa. 6

Kyseisen vahvan sitoutumisen vuoksi neuvosto pyytää jäsenvaltioita harkitsemaan asianmukaisia toimia ja kiinnittämään komission suositusten perusteella huomiota erityisesti seuraaviin seikkoihin: verouudistuksista, joista joitakin on jo hyväksytty, Euroopan taloudelle koituvat myönteiset vaikutukset luottamuksen lujittaminen ja yksityinen investointi ja tarvittaessa julkinen infrastruktuuriinvestointi ja näin talouden kasvumahdollisuuksien ylläpitäminen annetaan automaattisten vakauttajien tehdä tehtävänsä vakaus- ja kasvusopimuksen mukaisesti nopeutetaan rakenteellisten mukautustoimien toteuttamista työvoima-, tuote-, palvelu- ja rahoitusmarkkinoilla. Barcelonan Eurooppa-neuvosto tarkastelee asiassa edistymistä tältä osin ja vie toimia eteenpäin tarvittavin keinoin. työskennellään aktiivisesti WTO-neuvottelujen aloittamiseksi; nykyinen taloudellinen epävarmuus merkitsee, että sääntöihin pohjautuvaan monenväliseen järjestelmään perustuva ja todelliseen kehitysulottuvuuteen yhdistetty kaupan vapauttaminen on taloudellisesti ja poliittisesti tärkeämpää kuin koskaan Eurooppa-neuvosto toteaa uudelleen unionin sitoutumisen Lissabonin strategiaan ja pyytää neuvostoa nopeuttamaan strategian täytäntöönpanoon liittyvää työtään. Eurooppa-neuvosto tukee Euroopan investointipankkia sen aikomuksessa lisätä osuuttaan luotottamalla erityisesti infrastruktuurihankkeita tietoon perustuvan talouden tukemiseksi ja pitkän aikavälin investointien edistämiseksi. 7

Bryssel, 19. lokakuuta 2001 (OR. fr) SN 4299/2/01 REV 2 EUROOPAN UNIONIN VALTION- TAI HALLITUSTEN PÄÄMIESTEN JA EUROOPAN KOMISSION PUHEENJOHTAJAN JULKILAUSUMA EURON KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU Eurooppa-neuvosto on tutustunut viimeisimpään komission arviointikertomukseen eurosetelien ja -metallirahojen käyttöönottoon liittyvistä valmisteluista. Kertomuksen esittivät Ecofin-neuvoston puheenjohtaja, ministeri Didier Reynders, komission jäsen Pedro Solbes sekä Euroopan keskuspankin puheenjohtaja Wim Duisenberg. Euron käyttöönotto on historiallinen tapahtuma. Euroopan kansalaiset hyötyvät tällöin arkielämässään Euroopan yhdentymisen konkreettisesta tuloksesta. Euroopan näkyvyys ja läheisyys vahvistuvat. Eurooppa-neuvosto on todennut tyytyväisenä, että kansalliset hallinnot ovat käytännöllisesti katsoen saaneet valmistelunsa päätökseen euroalueella sijaitsevien pankkien ja vähittäiskauppojen ennakkojakelujärjestelyt on saatu valmiiksi kaikki tarvittavat setelien ja metallirahojen turvallisuuteen, kuljetukseen ja varastointiin liittyvät toimenpiteet on toteutettu jäsenvaltioiden, eurojärjestelmän ja komission tiedotuskampanjat voimistuvat ja niissä kiinnitetään erityistä huomiota heikoimmassa asemassa oleviin väestöryhmiin järjestelyt setelien jakamiseksi euroalueen ulkopuolella sijaitseville pankeille ovat valmiit. 8

Eurooppa-neuvosto haluaa ilmaista kiitollisuutensa yksityisiä taloudellisia toimijoita ja varsinkin pankkeja ja liikkeitä kohtaan niiden toimien johdosta, joita ne ovat toteuttaneet euron käyttöönoton valmistelemiseksi. Eurooppa-neuvosto ilmaisee tyytyväisyytensä euron käyttöönottoa koskevan nopean tietoverkon luomiseen. Tietoverkon toteuttajia ovat jäsenvaltiot yhteistyössä Euroopan komission kanssa, Euroopan keskuspankki ja eurojärjestelmä, ja se aloittaa toimintansa joulukuun alussa 2001. Eurooppa-neuvosto on myös tyytyväinen siihen, että komissio on määritellyt neljäkymmentä hyvää käytännettä euron käyttöönoton onnistumiseksi, ja se pohtii huolellisesti niiden täytäntöönpanoa kansalliset olot huomioon ottaen. Eurooppa-neuvosto kehottaa jäsenvaltioita, Ecofin-neuvostoa, Euroopan komissiota ja Euroopan keskuspankkia kiinnittämään erityistä huomiota seuraaviin kysymyksiin: paikallishallintojen valmistelujen nykytilanne. Erityisesti olisi vauhditettava pienimpien yhteisöjen euroon siirtymistä koskevia valmisteluja. pienten ja keskisuurten yritysten (alle 50 henkilöä) valmistelujen edellyttämät lisätoimet. taloudelliset toimijat ovat tehneet hintojen vakautta koskevia sitoumuksia. Luotamme siihen, että ne toimivat sitoumustensa mukaisesti. Mahdolliset väärinkäytökset annetaan ilmi. rajat ylittävien maksujärjestelmien toiminnan parantaminen ja varsinkin niiden kustannusten pienentäminen. Eurooppa-neuvosto pyytää Ecofin-neuvostoa antamaan ennen Laekenin Eurooppa-neuvostoa komission ehdotuksen pohjalta asetuksen, jolla näitä maksuja koskevat tariffit yhdenmukaistetaan kansallisten tariffien kanssa. ===================== 9