ERD 220. Käyttöohjeet 06.10 - 08.15 ERD 220



Samankaltaiset tiedostot
EJC / EJC 212z-220z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

EJD K18. Käyttöohjeet EJD K18

EJC 110/112/212. Käyttöohjeet EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJD 220. Käyttöohjeet

EJC B12/B14/B16. Käyttöohjeet EJC B12 EJC B14 EJC B16

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE C20. Käyttöohjeet EJE C20

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EZS 130. Käyttöohjeet EZS 130

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

EZS 130. Käyttöohjeet

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ERD 220. Käyttöohjeet

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

ERE 120. Käyttöohjeet

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EKS 110. Käyttöohjeet

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

Työntömastotrukki t

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

ESC 214/214z/216/216z

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

EZS 570. Käyttöohjeet

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG Käyttöohjeet EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

EJC Käyttöohje

ESE 533. Käyttöohjeet

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Pinoamistrukkimallisto

Nostokorkeuden esivalinta

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet

Perävaunun käyttöohje

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

EFG 425k/425/430k/430/S30

HC 110. Käyttöohje

EJC M10. Käyttöohjeet

Dieselhiukkassuodatin

EJD 220/220 XL. Käyttöohje

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

ERE 225. Käyttöohjeet

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

ECE 310. Käyttöohje

EKS 110. Käyttöohje

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

EJC 110 / 112. Käyttöohjeet EJC 110 EJC

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

EZS 130. Käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

DFG / TFG 540s - 550s

EJD K18. Käyttöohje

Smart Ah lyijyakuille

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

EKS 210/312. Korkeakeräilytrukit (1.000/1.200 kg) 48 V:n vaihtovirtatekniikka takaa suuren väännön ja dynaamiset liikkeet

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

Maxipackerin oikean aseman tasolla. Yhdellä radiopäätteellä voidaan ohjata useampaa Maxipackeria.

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

EL-EPM01 Energiamittari

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Transkriptio:

ERD 220 06.10 - Käyttöohjeet 51133419 08.15 s ERD 220

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi ERD 220 Lisätietoja Puolesta Päiväys s EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 3

4

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. HUOMIO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. HUOMAUTUS Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 12 3.1 Sisäkäyttö yhdistettynä ulko- tai kylmävyöhykekäyttöön (t)... 13 3.2 Sisäkäyttö pakkasvarastossa pakkasvarastovarustuksella (o)... 13 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 14 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen... 14 B Ajoneuvon kuvaus... 15 1 Käyttökuvaus... 15 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus... 15 2 Ajosuunnan määrittäminen... 16 3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 17 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 17 3.2 Toimintakuvaus... 18 4 Tekniset tiedot... 20 4.1 Suorituskykytiedot... 20 4.2 Mitat... 22 4.3 Painot... 26 4.4 Renkaat... 26 4.5 EN-standardit... 27 4.6 Käyttöolosuhteet... 28 4.7 Sähköjärjestelmää koskevat vaatimukset... 28 5 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet... 29 5.1 Merkintäpaikat... 29 5.2 Tyyppikilpi... 30 5.3 Trukin kantavuuskilpi... 31 5.4 Tuulikuormat... 34 5.5 Pinoamis-, kuljetus- ja kaksikerroskäytön kantavuuskilpi... 35 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 37 1 Nosturikuormaus... 37 2 Kuljetus... 39 3 Ensimmäinen käyttöönotto... 40 D Akun huolto, lataus ja vaihto... 41 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn... 41 2 Akkutyypit... 43 7

3 Akun ottaminen esille... 44 4 Akun lataaminen... 45 4.1 Akun lataus latausasemassa... 46 4.2 Akun lataus sisäänrakennetulla varaajalla (o)... 48 5 Akun irrottaminen ja asentaminen... 54 E Käyttö... 59 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 59 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 61 2.1 Akun purkuvahti... 65 2.2 Akun varaustilamittari... 66 3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten... 67 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa... 67 3.2 Käyttövalmiuden luominen... 69 3.3 Tarkistukset ja toimenpiteet käyttövalmiuden luomisen jälkeen... 70 3.4 Trukin turvallinen pysäköiminen... 71 4 Trukilla työskentely... 72 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 72 4.2 Käyttäytyminen epätavallisissa tilanteissa... 74 4.3 Hätäpysäytys... 74 4.4 Pakkojarrutus... 76 4.5 Ajaminen... 77 4.6 Ohjaaminen... 82 4.7 Jarruttaminen... 82 4.8 Kuormankäsittelylaitteen nostaminen ja laskeminen... 85 4.9 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 88 4.10 Käyttö nostotyöpöytänä... 97 5 Häiriötilanteet... 99 5.1 Trukki ei liiku... 99 5.2 Kuorma ei nouse.... 100 6 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 101 6.1 Vetopyöräjarrun vapauttaminen ja palauttaminen toimintaan... 101 7 Kuormanottolaitteen hätälasku... 103 8 Lisävaruste... 105 8.1 Näppäimistö CanCode (o)... 105 8.2 Trukkiparametrien asetus CanCoden avulla... 124 8.3 Parametrit... 126 8.4 Akkuparametrien säätö CanCodella... 134 8.5 CanDis-näyttöyksikkö (o)... 136 8.6 ISM-pääsymoduuli (o)... 137 8.7 Näyttöyksikkö (2-tuumainen näyttö)... 138 8.8 Avaimettomat käytönvalvontajärjestelmät... 143 8.9 Yleistä tietoa avaimettoman käytönvalvontajärjestelmän käytöstä... 144 8.10 Näppäimistön ja transponderilukijan käyttöönotto... 144 8.11 Näyttöyksikön käyttö... 147 8.12 Näppäimistön käyttö... 151 8.13 Transponderilukijan käyttö... 155 8

F Trukin kunnossapito... 159 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 159 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 159 2.1 Sähköjärjestelmää koskevat työt... 161 2.2 Tuotantovälineet ja käytetyt osat... 161 2.3 Pyörät... 161 2.4 Hydraulijärjestelmä... 162 2.5 Nostoketjut... 163 3 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 164 3.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 164 3.2 Voitelukaavio... 166 3.3 Käyttöaineet... 167 4 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 168 4.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 168 4.2 Etuosan kuomun irrottaminen... 169 4.3 Trukin turvallinen nostaminen ja pukeille asettaminen... 171 4.4 Puhdistustyöt... 172 4.5 Hydrauliöljytason tarkistaminen... 175 4.6 Pyörien kiinnityksen ja kuluneisuuden tarkistaminen... 176 4.7 Sulakkeiden tarkistaminen... 178 4.8 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 179 5 Trukin seisauttaminen... 180 5.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 180 5.2 Tarvittavat toimenpiteet seisottamisen aikana... 180 5.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 181 6 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 182 7 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 182 8 Kehotärinän mittaus... 182 9 Huolto ja tarkastukset... 183 10 ERD-huoltotaulukko, kiinteä ajotaso... 184 10.1 Omistaja... 184 10.2 Huoltopalvelut... 185 11 ERD-huoltotaulukko, taittuva ajotaso... 189 11.1 Omistaja... 189 11.2 Huoltopalvelut... 190 9

10

Liite JH-ajoakun käyttöohje Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet. 0506.FIN 1

2 0506.FIN

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumisen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa HUOMAUTUS Suurin sallittu otettava kuorma ja suurin sallittu kuorman etäisyys ilmoitetaan kantavuuskilvessä. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormankäsittelylaitteen päällä, tai se on otettava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorma on otettava kokonaan, ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 88. Kuormien nostaminen ja laskeminen. Kuormien varastointi ja varastostaotto. Laskettujen kuormien kuljettaminen. Ajo kuorma nostettuna (>500 mm) on kielletty. Kaksikerroskäytössä kuormankäsittelylaitetta ei saa nostaa korkeammalle kuin 1800 mm. Alakuorman on oltava painavampi kuin yläkuorman. Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen on kielletty. Kuormien työntäminen ja vetäminen on kielletty. 11

3 Sallitut käyttöolosuhteet Käyttö teollisessa ja kaupallisessa ympäristössä. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joiden nousu on enintään 16 %. Poikittain ja viistottain ajaminen nousuissa on kielletty. Kuljeta kuormaa ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. VAROITUS! Käyttö äärimmäisissä olosuhteissa Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa voi johtaa toimintahäiriöihin ja tapaturmiin. Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole sallittua. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 12

3.1 Sisäkäyttö yhdistettynä ulko- tai kylmävyöhykekäyttöön (t) Sallittujen käyttöolosuhteiden lisäksi teollisessa ja kaupallisessa ympäristössä trukkia saa käyttää myös ulkona sekä pakkas- ja kylmätiloissa. Turvallinen pysäköinti on sallittua ainoastaan sisätiloissa tai kylmätiloissa. Sallittu lämpötila-alue -10 C +40 C. Turvallinen pysäköinti on sallittua ainoastaan +5 C +40 C lämpötilassa. Enimmäisilmankosteus 95 %, ei-tiivistyvä. Käyttöalueiden vaihtelu on mahdollista, mutta pääsääntöisesti se on pidettävä mahdollisimman vähäisenä kondensaation ja mahdollisen ruostumisen välttämiseksi. Kondensaatio on sallittua ainoastaan, kun trukilla on sen jälkeen mahdollisuus kuivua kokonaan. Akun varaaminen on kielletty alle +5 C lämpötilassa. 3.2 Sisäkäyttö pakkasvarastossa pakkasvarastovarustuksella (o) Teollisessa ja kaupallisessa käytössä sallittujen käyttöolosuhteiden lisäksi trukkia käytetään pääasiassa pakkasvarastossa. Trukki saa poistua pakkasvarastosta vain lyhytaikaisesti kuorman luovutusta varten. Sallittu lämpötila-alue -28 C +25 C. Enimmäisilmankosteus 95 %, ei-tiivistyvä. Kondensaatio on sallittua ainoastaan, kun trukilla on sen jälkeen mahdollisuus kuivua kokonaan. Pakkasvarastoalueella alle -10 C lämpötilassa trukin on oltava jatkuvassa käytössä, ja sen saa pysäköidä turvallisesti vain 15 minuutiksi. Akun varaaminen on kielletty alle +5 C lämpötilassa. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen Jos akun varaustaso on alhainen ja käyttölämpötila laskee, akku voi vaurioitua. Käyttöä -28 C -5 C lämpötilassa on ehdottomasti vältettävä akun alhaisessa varaustilassa. Käyttöä -5 C +5 C lämpötilassa on mahdollisuuksien mukaan vältettävä akun alhaisessa varaustilassa. Varaa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 45. 13

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjekirjassa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erityistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) haltija on se henkilö, joka tehtyjen, voimassa olevien omistajan ja trukin käyttäjän välisten sopimusten mukaan huolehtii mainituista velvollisuuksista. Haltijan on varmistettava, että trukkia käytetään ainoastaan määräyksiä noudattaen ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmannen osapuolen henkeä ja terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjekirjan ja ymmärtäneet sen sisällön. HUOMAUTUS Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjekirjan noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaiselta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 14

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Trukki on pyörällinen sähkökäyttöinen pinontavaunu, jossa on taitettava kuljettajan seisomataso tai vaihtoehtoisesti kiinteä ajolippa ja joka soveltuu lavojen nostamiseen, pinoamiseen ja siirtämiseen. Koska ERD 220:n rakenne on kompakti ja sitä voi käyttää sekä lavojen pinoamiseen että siirtämiseen, trukki soveltuu etenkin kauppojen, korjaamojen ja pienvarastojen tarpeisiin sekä kuorma-auton mukana kulkevaksi kuormaus- ja kuormanpurkutrukiksi. Kantavuus ilmenee tyyppikilvestä tai Qmax-kantavuuskilvestä. 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus Nimelliskantavuus vaihtelee tyypin mukaan. Nimelliskantavuus ilmenee tyyppimerkinnästä. ERD220 ERD Tyyppimerkintä 2 Mallisarja 20 Nimelliskantavuus x 100 kg Nimelliskantavuus ei yleensä ole sama kuin sallittu kantavuus. Sallittu kantavuus ilmenee trukkiin kiinnitetystä kantavuuskilvestä. 15

2 Ajosuunnan määrittäminen Ajosuunnat ilmoitetaan seuraavin määritelmin: 1 2 3 4 Kohta Ajosuunta 1 Vasen 2 Vetoyksikön suunta 3 Kuorman suunta 4 Oikea 16

3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 5 6 78 11 12 9 10 13 14 15 16 17 18 19 Kohta Nimike Kohta Nimike 5 t Masto 10 t Hätäpysäytyskytkin 6 t Suojalevy 11 t Ajonsäädin o Suojaverkko (pakkasvarastokäyttöön) 12 t Ohjausaisa 7 t Varaustilanäyttö 13 t Pyörän tukivarret o CanDis 14 t Taittuvat turvakaaret o Näyttöyksikkö 15 t Taittuva ajolippa 8 t Virtalukko 16 t Vetopyörä 9 o CanCode 17 t Tukipyörä o ISM 18 t Törmäyssuoja o Näppäimistö 19 t Kiinteä ajolippa o Transponderilukulaite t = Vakiomalli o = Lisävaruste 17

3.2 Toimintakuvaus Turvalaitteet Trukkia on turvallinen käsitellä, sillä sen rakenne on pyöreäkulmainen ja sileä. Pyörät on verhottu tukevalla törmäyssuojalla. Vapautettu kaasujousi painaa ohjausaisaa ylöspäin ja käynnistää jarrutuksen. Punainen ajonestopainike vaihtaa ajosuunnan, kun käydenajossa ajetaan vetoyksikön suuntaan kiinnitaitetulla ajolipalla ja kiinnitaitetuilla turvakaarilla ja tapahtuu kehokosketus. Trukki jarruttaa, ajaa poispäin käyttäjästä ja jarruttaa. Törmäys käyttäjään vältetään. Ajonestotoiminto voidaan ottaa käyttöön myös päältäajossa (o). Hätäpysäytyskytkimellä kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään vaaratilanteissa pois päältä. Suojalevy tai suojaverkko (o) suojaa käyttäjää maston liikkuvilta osilta ja luisuvilta kuormilta. Hätäpysäytyksen turvallisuuskonsepti Ajoelektroniikka laukaisee hätäpysäytyksen. Järjestelmä suorittaa itsediagnoosin trukin jokaisen käynnistyksen jälkeen. Virheiden yhteydessä trukki alkaa jarruttaa automaattisesti aina pysähtymiseen asti. Merkkivalot näyttölaitteessa CanDis (o) tai näyttöyksikössä (2-tuumainen näyttö) (o) ilmaisevat hätäpysäytyksen. HUOMIO! Trukki jarruttaa automaattisesti Jos järjestelmä tunnistaa tarvittavien signaalien puuttumisen tai virheen, järjestelmä reagoi hätäpysäytyksellä ja jarruttaa trukkia pysähtymiseen saakka tai voimassa olevaan signaalitilaan saakka. Päältäajossa: Asetu tukevaan seisoma-asentoon ja pidä molemmin käsin kiinni. Käydenajossa: Pidä riittävä käyttöetäisyys trukkiin. Hydraulijärjestelmä Nostopainikkeen painaminen käynnistää pumppuyksikön, joka pumppaa hydrauliöljyä öljysäiliöstä nostosylinteriin. Nostopainikkeen painaminen nostaa kuormankäsittelylaitetta tasaisella nopeudella. Laskupainikkeen painaminen laskee kuormankäsittelylaitetta. Ajolippa Trukkiin on saatavana joko kiinteä tai taittuva ajolippa sekä liikkuvat turvakaaret. Ajotoiminnot vapautetaan päältäajossa vasta, kun käyttäjä seisoo kiinteällä tai alastaitetulla ajolipalla. Ajokäyttö Kiinteä vaihtovirtamoottori käyttää vetopyörää lieriöhammaspyörävaihteiston välityksellä. Sähköinen ajoelektroniikka säätelee ajomoottorin kierroslukua portaattomasti ja huolehtii siten tasaisesta, nykäyksettömästä liikkeellelähdöstä, 18

voimakkaasta kiihdytyksestä ja elektronisesti säädellystä jarrutuksesta ja energian talteenotosta. Kuormasta ja ympäristöstä riippuen valittavissa on 3 ajo-ohjelmaa: suurtehosta energiaa säästävään. Ohjausaisa Trukkia ohjataan ergonomisen ohjausaisan avulla. Kaikkia ajo- ja nostotoimintoja voi käyttää vähällä voimalla otetta muuttamatta. Ohjausaisan ohjauskulma on 140, joka progressiivisen sähköisen ohjauksen avulla muunnetaan 180 :n pyöränohjauskulmaksi vetopyörässä. Sähkökäyttöinen ohjaus Sähkökäyttöinen ohjausjärjestelmä valvoo itse itseään. Ohjauselektroniikka tarkkailee jatkuvasti koko ohjausjärjestelmää. Jos havaitaan virhe, ohjauselektroniikka keskeyttää ajokäytön ja jarruttaa pysähdyksiin asti. Sen jälkeen seisontajarru kytkeytyy päälle. Hätäpysäytyksen tai hätäkatkaisun jälkeen ohjaustoiminnot eivät ole käytettävissä nollaukseen saakka. Sähköjärjestelmä Trukissa on sähköinen ajo-, nosto- ja ohjauselektroniikka. Trukin sähköjärjestelmän käyttöjännite on 24 volttia. Hallinta- ja näyttölaitteet Ergonomisten hallintaelementtien ansiosta ajo- ja hydrauliliikkeitä voi käyttää pienieleisesti, eikä käyttö rasita kuljettajaa. Käytettävissä oleva akkukapasiteetti näkyy akun varaustilamittarista. CanDis-näyttölaitteesta (o) tai näyttöyksiköstä (2- tuumainen näyttö) (o) kuljettaja näkee tärkeitä tietoja kuten käyttötunnit, akun kapasiteetin ja tapahtumailmoituksia. 3.2.1 Käyttötuntilaskuri Muodosta trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 69. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja kuljettaja seisoo ajolipalla. 3.2.2 Käyttötuntilaskuri talutuskäytössä Muodosta trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 69. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja jotakin seuraavista hallintalaitteista on käytetty: ohjausaisa ajoasennossa F, ks. "Ajaminen" sivulla 77, nostopainike, katso sivu 85, laskupainike, katso sivu 85. 19

4 Tekniset tiedot Teknisten tietojen arvot vastaavat saksalaista määräysten "Trukkien tyyppitiedot". Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 4.1 Suorituskykytiedot Kiinteä työtaso Q ERD 220 M Alennettu ajonopeus yli 400 mm:n mastonostossa: ERD-vakio 7,0 km/h (ennen ohjelmistoversiota 1.11 tai 2.03), ERD-vakio 8,2 km/h (ohjelmistoversiosta 1.11 tai 2.03 alkaen). ERD 220 L / LH Nimelliskantavuus 2000 2000 kg Nimelliskantavuus mastonostossa 1000 1000 kg Nimelliskantavuus pyörän tukivarsien nostossa 2000 2000 kg Ajonopeus, kiinteä ajolippa Nopeassa päältäajossa nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 9,5 / 12,5 9,5 / 12,5 km/h Hitaassa päältäajossa nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Käydenajossa nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Ajonopeus, kiinteä ajolippa, nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Nostonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Laskunopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Suurin nousukyky (5 min) nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Ajomoottori, teho KB 60 min Nostomoottori, teho S3 6 / 6 6 / 6 km/h 4,2 / 4,2 4,2 / 4,2 km/h 9,5 / 12,5 9,5 / 12,5 km/h 0,14 / 0,24 0,14 / 0,24 m/s 0,27 / 0,25 0,27 / 0,25 m/s 8 / 16 8 / 16 % 2,8 2,8 kw 2,0 (12 %) 2,0 (12%) kw 20

Taittuva ajolippa Q ERD 220 Perus Alennettu ajonopeus yli 400 mm:n mastonostossa: ERD-perus 5 km/h, ERD-vakio 7,0 km/h (ennen ohjelmistoversiota 1.11 tai 2.03), ERD-vakio 8,2 km/h (ohjelmistoversiosta 1.11 tai 2.03 alkaen). ERD 220 M/L/LH/LK Nimelliskantavuus 2000 2000 kg Nimelliskantavuus mastonostossa 1000 1000 kg Nimelliskantavuus pyörän tukivarsien nostossa 2000 2000 kg Ajonopeus, taittuva ajolippa Nopeassa päältäajossa nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 7,2 / 8,0 9,5 / 12,5 km/h Hitaassa päältäajossa nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Käydenajossa nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Ajonopeus, taittuva työtaso, nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Nostonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Laskunopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Suurin nousukyky (5 min) nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Ajomoottori, teho KB 60 min Nostomoottori, teho S3 6 / 6 6 / 6 km/h 4,2 / 4,2 4,2 / 4,2 km/h 7,2 / 8,0 9,5 / 12,5 km/h 0,14 / 0,24 0,14 / 0,24 m/s 0,25 / 0,21 0,25 / 0,21 m/s 8 / 16 8 / 16 % 2,8 2,8 kw 2,0 (6,5%) 2,0 (12%) kw 21

4.2 Mitat Kiinteä ajolippa ERD 220 M 1) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm 2) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm, diagonaalinen + 369 mm 3) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm, diagonaalinen + 225 mm ERD 220 L/LH D Kuorman painopisteen etäisyys 600 mm x Kuorman etäisyys 1) Nostettu kuormaosa 957 mm y Akseliväli 1) Nostettu kuormaosa 1677 1749 mm h3 Nosto 1660 mm h5 Perusnostokorkeus 122 mm h13 Korkeus ala-asennossa 90 mm h14 Ohjausaisan korkeus ajoasennossa väh./enint. 1158 / 1414 mm l1 Kokonaispituus 2584 2656 mm l2 Pituus ml. haarukan selkä 1394 1466 mm b1/b2 Kokonaisleveys (vetoyksikkö/kuormaosa) 770 / 770 mm b10 / b11 Raideväli edessä/takana 512 / 385 mm b5 Haarukan ulkoleveys 570 mm s/e/l Haarukan mitat 56 / 185 / 1190 mm m2 Maavara akselivälin keskellä 20 mm Ast Työkäytävän leveys 2) lava 1 000 x 1 200 poikittain 2831 2903 mm Ast Työkäytävän leveys 3) lava 800 x 1 200 pitkittäin 2841 2913 mm Wa Kääntösäde 1) Nostettu kuormaosa 2398 2470 mm 22

Taittuva ajolippa D Kuorman painopisteen etäisyys ERD 220 perus ERD 220 M ERD 220 L/LH 1) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm 2) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm, diagonaalinen + 369 mm 3) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm, diagonaalinen + 373 mm 4) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm, diagonaalinen + 225 mm 5) Kuormarunko laskettuna: + 48 mm, diagonaalinen + 207 mm 6) Työtaso alas taitettuna: + 384 mm ERD 220 LK 600 600 mm x Painopisteen etäisyys 1) Nostettu kuormaosa 957 957 917 mm y Akseliväli 1) Nostettu kuormaosa 1749 1677 1749 1664 mm h3 Nosto 1660 1660 mm h5 Perusnostokorkeus 122 122 mm h13 Korkeus ala-asennossa 90 90 mm h14 Ohjausaisan korkeus ajoasennossa väh./enint. 1158 / 1414 1158 / 1414 mm l1 Kokonaispituus 2246 2174 2246 2161 mm l2 Pituus ml. haarukan selkä 1056 984 1056 1011 mm b1/b2 Kokonaisleveys (vetoyksikkö/kuormaosa) 770 770 / 770 mm b10 / Raideväli edessä/takana b11 512 / 385 512 / 385 mm b5 Haarukan ulkoleveys 570 570 mm s/e/l Haarukan mitat 56 /185 / mm 56 / 185 / 1190 1190 m2 Ast Ast Maavara akselivälin keskellä Työkäytävän leveys lava 1 000 x 1 200 poikittain Työkäytävän leveys lava 800 x 1 200 pitkittäin Wa Kääntösäde 1) 6) Nostettu kuormaosa 20 20 mm 2455 2) 2383 2) 2455 2) 2370 3) mm 2465 4) 2393 4) 2465 4) 2420 5) mm 2022 1950 2022 1937 mm 23

4.2.1 Mittalehti, taitettavalla seisomatasolla varustettu trukki D 24

4.2.2 Mittalehti, kiinteällä seisomatasolla varustettu trukki D 25

4.3 Painot *) ERD-vakiomalli 1660 T -mastolla 4.4 Renkaat ERD 220 Ajolippa Taittuva Kiinteä Perus / M / L / M / L / LH LH / LK Omapaino ml. akku, ilman kuormaa *) 1122 / 1091 / 1167 / 1255 / 1132 Akselikuorma nimelliskuormalla edessä / takana + akku Akselipaino ilman kuormaa edessä / takana + akku Akun paino 288 / 220 / 288 / 368 / 288 1169 / 1245 / 1333 kg 1290 / 1885 1360 / 1885 kg 860 / 315 930 / 315 kg 220 / 288 / 368 kg ERD 220 Voimansiirron rengaskoko 230 x 80 mm Kuormaosan rengaskoko yksittäinen/ mm 85x95 / 85x75 teli Tukipyörä 140 x 50 mm Pyörien määrä edessä/takana (x = vetävä) 1x+2 / 2 tai 4 26

4.5 EN-standardit Jatkuva äänenpainetaso ERD 220 (Basis): 63 db(a) ERD 220 (M/L/LH/LK): 67 db(a) standardin EN 12053 mukaan, standardia ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa otetaan huomioon äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä ERD 220: 0,59 m/s² Standardi EN 13059 Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardin mukaan lineaarisesti integroitu, painotettu pystysuuntainen kiihtyvyys. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustassa olevien kohoumien yli (vakiomallinen trukki). Trukkikohtaiset mittaustiedot on selvitetty kertaalleen, eikä niitä saa sekoittaa työntekijädirektiivissä 2002/44/EY (tärinä) määritettyyn ihmiseen kohdistuvaan tärinään. Valmistaja tarjoaa erikoispalvelua ihmiseen kohdistuvan tärinän mittaamiseen, ks. "Kehotärinän mittaus" sivulla 182. Mittausketjun sisäinen tarkkuus on 21 C± 0,02 m/s². Poikkeamia voivat aiheuttaa myös anturin sijainnin muutokset ja kuljettajien painoerot. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä tuottava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa on selvitettävä, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 27

4.6 Käyttöolosuhteet Käyttöympäristön lämpötila Ilman pakkasvarastovarustusta: käytössä -10 C +40 C, ks. "Sisäkäyttö yhdistettynä ulko- tai kylmävyöhykekäyttöön (t)" sivulla 13 pakkasvarastovarustuksen kanssa: käytössä -28 C +25 C, ks. "Sisäkäyttö pakkasvarastossa pakkasvarastovarustuksella (o)" sivulla 13 Kun trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisissä lämpötilojen vaihteluissa tai tiivistyvässä ilmankosteudessa, sille tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 4.7 Sähköjärjestelmää koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien määräysten noudattamisen käytettäessä trukkia määräysten mukaisesti siten kuin standardissa EN 1175 on määritetty. 28

5 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava. 5.1 Merkintäpaikat 20 21 22 23 24 25 26 27 XXXXXXXX 28 29 30 31 Koht Nimike a 20 Älä työnnä kättäsi maston läpi -kieltokilpi 21 Kantavuuskilpi 22 Kiinnityskohta nosturikuormausta varten 23 Pinoamis-, kuljetus- ja kaksikerroskäytön kantavuuskilpi 24 Älä mene kuormankäsittelylaitteen alle -kieltokilpi 25 Vain -masto: Pinoamis-, kuljetus- ja kaksikerroskäytön kantavuuskilpi (23) 29

5.2 Tyyppikilpi Koht Nimike a 26 Vain -masto: Kantavuuskilpi (21) 27 Sarjanumero 28 Laitekilpi 29 Pakkasvarastomallin kilpi (o) 30 Akun laitekilpi 31 Tarkastuskilpi Kuvassa näkyy EU:n jäsenmaissa käytetty vakiomalli. Muissa maissa tyyppikilven malli voi olla poikkeava. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Koht Koht Nimike a a Nimike 32 Tyyppi 38 Valmistusvuosi 33 Sarjanumero 39 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 34 Nimelliskantavuus (kg) 40 Käyttöteho 35 Akun jännite (V) 41 Akun vähimmäis-/enimmäispaino (kg) 36 Tyhjäpaino ilman akkua kg 42 Valmistaja 37 Lisävaruste 43 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (33). 30

5.3 Trukin kantavuuskilpi Tähänastinen kantavuuskilpi 21 Serial-Nr. HH3 HH2 HH1 HH1 H [mm] Q1 D1 Q [kg] D [mm] Uusi kantavuuskilpi 21 SERIAL NO. HH3 HH2 HH1 mm Q1 D1 kg mm Kantavuuskilvestä (21) ilmenee enimmäiskantavuus Q (kg) tietyllä kuorman painopisteen etäisyydellä D (mm) ja vastaavassa nostokorkeudessa H (mm) kuormankäsittelylaitteen ollessa vaakasuorassa. Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta: Kun kuorman painopiste G on kuorman painopisteen etäisyyden D1 rajojen sisäpuolella ja nostokorkeus on enintään nostokorkeus HH1, enimmäiskantavuus on Q1. 31

Kuorman painopisteen etäisyys G G D d1 d 2 d 2 Kuormankäsittelylaitteen kuorman painopisteen etäisyys D ilmoitetaan vaakatasossa selän etureunasta ja pystysuorassa kuormankäsittelylaitteen yläreunasta. Kantavuuskilvessä ilmoitetaan vakiomallisen kuormankäsittelylaitteen voimassa olevat kuorman painopisteen etäisyydet 500 mm, 600 mm ja 700 mm. Kuvassa esitettyjen etäisyyksien d 1 ja d 2 kuormankäsittelylaitteen ja kuorman todellisen painopisteen G välillä on oltava pienempiä tai yhtäsuuria kuin kuorman painopisteen etäisyyden D (d 1 D ja d 2 D) kaatumisvaaran välttämiseksi, ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 88. Nostokorkeusrajat D D Ulkomastoon (44) ja sisämastoon (45) merkityt nuolimuotoiset merkinnät osoittavat käyttäjälle, milloin kantavuuskilpeen määrätty nostokorkeuden raja on saavutettu. 44 45 HH1 HH1 32

5.3.1 Kantavuuskilven käyttöesimerkki (575 mm) 1150 mm SERIAL NO. 800 mm (400 mm) 3600 3200 2900 mm 850 1050 1200 500 850 1050 1200 600 600 700 700 Esimerkkikuorma (lavalla): Useita samankokoisia ja -painoisia laatikoita Kuorman korkeus: 800 mm Kuorman pituus: 1150 mm Etäisyydet kuorman painopisteen ja kuormankäsittelylaitteen välissä: pystysuunnassa 400 mm, vaakasuunnassa 575 mm Kuormissa, joiden paino on jakautunut tasaisesti, kuorman painopiste on geometrisessä tilavuuden keskipisteessä. Suorakulmaisissa kuormissa, joiden paino on jakautunut tasaisesti koko tilavuuden alueella, kuorman painopiste on kuorman puolikkaan pituuden, puolikkaan korkeuden ja puolikkaan leveyden keskipisteessä. Kuormankäsittelylaitteen kuorman painopisteen etäisyys: Kantavuuskilvessä kuormankäsittelylaitteen voimassaoleviksi kuorman painopisteen etäisyyksiksi ilmoitetaan 500 mm, 600 mm ja 700 mm. Toinen mainittu kuorman painopisteen etäisyys sopii esimerkkikuormaan: Se on 600 mm suurempi kuin kuorman painopisteen ja kuormankäsittelylaitteen väliset etäisyydet 400 mm ja 575 mm. Kantavuuskilvessä ilmoitetut kantavuudet, jotka riippuvat nostokorkeuksista, kun kuorman painopisteen etäisyys on 600 mm: Nostokorkeuteen 2900 mm saakka enimmäiskantavuus on 1200 kg. Nostokorkeuteen 3200 mm saakka enimmäiskantavuus on 1050 kg. Nostokorkeuteen 3600 mm saakka enimmäiskantavuus on 850 kg. 700 kg mm 33

5.4 Tuulikuormat Tuulen vaikutus heikentää trukin vakautta nostettaessa, laskettaessa ja kuljetettaessa suurikokoisia kuormia. Jos kevyet kuormat altistuvat tuulen vaikutukselle, ne on kiinnitettävä erityisen huolellisesti. Näin vältetään kuorman liikkuminen ja putoaminen. Keskeytä käyttö tarvittaessa molemmissa tapauksissa. 34

5.5 Pinoamis-, kuljetus- ja kaksikerroskäytön kantavuuskilpi HUOMIO! Vakauden vaarantuminen Jotta vakaus ei vaarannu, on kahden lavan kuljetuksessa huomioitava paino, jotta trukki ei kaadu. Painavin lava on kuljetettava aina alhaalla, jottei vakaus vaarannu. Tähänastinen kantavuuskilpi Kilpi (23) ilmoittaa trukin kantavuuden Q kg ajokäytössä: 23 A B C D A = 1 Kantavuus ylösnostossa maks. 2200 mm, kun pyörän tukivarret ovat nostettuja. B = 1 Kantavuus ylösnostossa, kun pyörän tukivarret ovat laskettuja. C = 2 Kantavuus, kun kuorma on pyörän tukivarsilla. D = 2 Kantavuus kaksikerroskäytössä: maks. nostokorkeus 1800 mm. Maks. kantokyky ylösnostossa 1000 kg. Maks. kantavuus ylösnostossa ja alaslaskussa on yhteensä maks. 2000 kg. 1 - Vain pinoaminen ja pinon purkaus 2 - Vain ajokäytössä, ks. "Sallitut käyttöolosuhteet" sivulla 12 35

Uusi kantavuuskilpi Pinoamis-, kuljetus- ja kaksikerroskäytön kantavuuskilvestä (23) käy ilmi trukin kantavuus Q (kg) pinoamis-, kuljetus- ja kaksikerroskäytössä: 23 A B C A= Pinoamiskäyttö (kuormien varastointi ja varastostaotto): Enimmäiskantavuus korkeanostossa (mastonosto) on 1000 kg. B= Kuljetuskäyttö: Kantavuus vaakatasokuljetuksessa maks. 2000 kg nostetuilla pyörän tukivarsilla ilman korkeanostoa (mastonostoa). C= Kaksikerroskäyttö: Enimmäiskantavuus korkeanostossa (mastonosto) on 1000 kg. Maks. kantavuus korkeanostossa (mastonosto) ja matalanostossa (pyörän tukivarren nosto) on yhteensä maks. 2000 kg. Kaksikerroskäytössä enimmäisnostokorkeus on 1800 mm. Korkeanostossa (mastonostossa) kantavuus riippuu nostokorkeudesta, ks. "Trukin kantavuuskilpi" sivulla 31. Kuljetusajo kuorma nostettuna (>500 mm) on kielletty. 36

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus VAROITUS! Nosturikuormaukseen opastamattomat työntekijät aiheuttavat vaaran Jos nosturikuormaus annetaan siihen kouluttamattomien työntekijöiden tehtäväksi, trukki voi pudota. Tämän vuoksi on olemassa työntekijöiden loukkaantumisen sekä trukkiin kohdistuvien aineellisten vaurioiden vaara. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. VAROITUS! Asiaton nosturikuormaus aiheuttaa tapaturmavaaran Sopimattomien nostovälineiden käyttö voi johtaa trukin putoamiseen nosturikuormauksen aikana. Varmista, ettei trukki nostettaessa iskeydy mitään vasten eikä se pääse liikkumaan hallitsemattomasti. Kannattele trukkia tarvittaessa ohjainvaijereilla. Trukin kuormauksen saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on sidontavälineiden ja nostotyökalujen käsittelyyn vaadittava koulutus. Käytä nosturikuormauksen yhteydessä henkilönsuojaimia (esim. turvakenkiä, suojakypärää, huomioliiviä, suojakäsineitä jne.). Oleskelu riippuvien kuormien alla on kielletty. Vaara-alueelle meneminen ja vaara-alueella oleskelu on kielletty. Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (katso trukin paino laitekilvestä). Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Käytä nostovälineitä vain niille määrätyssä kuormitussuunnassa. Kiinnitä nosturin sidontavälineet siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisävarusteita. 37

Trukin kuormaus nosturilla Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71. Irrota mahdolliset suojalevyt. 22 Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nostolaite Nostovälineet Menettelytapa Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (22). Nyt trukin voi kuormata nosturilla. 38

2 Kuljetus VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja mastoa ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Jos trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Trukin tahaton liikkuminen on estettävä kiiloilla. Käytä vain sellaisia kiinnitysvöitä tai kuljetusliinoja, joiden nimellislujuus on riittävä. Käytä kuormausapuvälineiden (lavat, kiilat) kiinnitykseen luistamattomia materiaaleja, esim. luistamatonta mattoa. Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Kuormaa trukki. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kiinnitysvyöt 46 Menettelytapa Kiinnitä kiinnitysvyöt (46) trukkiin ja kuljetusajoneuvoon ja kiristä riittävästi. Nyt trukkia voi kuljettaa. 39

3 Ensimmäinen käyttöönotto VAROITUS! Sopimattomien energialähteiden käytön aiheuttama tapaturmavaara Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikkajärjestelmän rakenneryhmiä (ohjausyksiköitä, antureita, moottoreita jne.). Sopimattomat kaapeliliitokset (liian pitkät, liian pieni poikkipinta-ala) akkuun (vetokaapeli) voivat kuumentua ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Käytä trukkia vain akkuvirralla. Akun kaapeliliitokset (vetokaapeli) saavat olla enintään 6 m pitkiä, ja kaapelin poikkipinta-alan on oltava vähintään 50 mm². Menettelytapa Tarkista varustuksen täydellisyys. Asenna akku tarvittaessa, ks. "Akun irrottaminen ja asentaminen" sivulla 54. Varaa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 45. Trukin voi nyt ottaa käyttöön, ks. "Trukin valmisteleminen käyttöä varten" sivulla 67. HUOMAUTUS Kuormien nosto on kielletty silloin, kun trukkia käytetään hinauskaapelin ja ulkopuolisen akun välityksellä. HUOMAUTUS Kylmävarastolla varustetut trukit Trukit, jotka on tarkoitettu jäähdyttämökäyttöön, on varustettu kylmävarastoon sopivalla hydrauliöljyllä ja niiden mastossa on suojaritilä suojalevyn sijaan. Mikäli jäähdyttämöön sopivalla öljyllä toimivaa trukkia käytetään kylmävaraston ulkopuolella, sen laskuliikkeet saattavat olla normaalia nopeampia. HUOMIO! Suojakalvosta johtuva huono näkyvyys Suojalevyn suojakalvo voi huonontaa kuljettajan näkyvyyttä. Poista suojakalvo (kuljetusvarmistus) suojalevyn molemmilta puolilta. Pyörien litistymät Trukin pidempiaikaisen pysäköimisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Litistymät eivät vaikuta kielteisesti trukin turvallisuuteen tai vakauteen. Litistymät häviävät, kun trukilla on ajettu jonkin matkaa. 40

D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn Huoltohenkilöstö Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa varata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Töiden suorittamisessa on noudatettava tätä käyttöohjekirjaa sekä akun ja akun varaajan valmistajan antamia määräyksiä. Paloturvallisuustoimet Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä ainakaan 2 m:n etäisyydellä. Tilan on oltava tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. HUOMIO! Syöpymisvaara käytettäessä sopimattomia sammutusvälineitä Vedellä sammuttaminen voi aiheuttaa kemiallisen reaktion akkuhapon kanssa. Silloin happo voi syövyttää. Käytä jauhesammutinta. Älä koskaan sammuta palavia akkuja vedellä. Akun huolto Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. VAROITUS! Oikosulun aiheuttama tulipalovaara Vaurioituneet kaapelit voivat aiheuttaa oikosulun ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Varmista ennen akkukotelon kuomun sulkemista, etteivät akkukaapelit pääse vaurioitumaan. Akun hävittäminen Akkujen hävittämisessä on ehdottomasti noudatettava maakohtaisia ympäristönsuojelumääräyksiä ja ongelmajätettä koskevia lakeja. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. 41

VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara akkujen käsittelyssä Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Hävitä käytetty akkuhappo määräysten mukaisesti. Akkuja koskevissa töissä on ehdottomasti käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Varo, ettei akkuhappoa pääse iholle, vaatteille tai silmiin. Jos niin kuitenkin käy, huuhtele akkuhappo pois runsaalla puhtaalla vedellä. Ota henkilövahinkojen yhteydessä (esim. jos akkuhappoa joutuu iholle tai silmiin) välittömästi yhteyttä lääkäriin. Läikkynyt akkuhappo on neutralisoitava välittömästi runsaalla vedellä. Akkuja saa käyttää vain akkukotelo suljettuna. Noudata asianmukaisia säädöksiä. VAROITUS! Vaara käytettäessä sopimattomia sekä sellaisia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa Akun rakenteella, painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen sekä erityisesti sen vakauteen ja kantavuuteen. Sopimattomien sekä sellaisten akkujen käyttö, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa, voi huonontaa energiantalteenotossa trukin jarrutusominaisuuksia, johtaa vakaviin vaurioihin sähköisessä ohjausyksikössä sekä johtaa merkittäviin vaaroihin henkilöiden turvallisuudelle ja terveydelle. Trukissa saa käyttää vain Jungheinrichin trukille hyväksymiä akkuja. Akkuvarustusta saa muuttaa vain Jungheinrichin luvalla. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilassa. Trukissa ei saa käyttää sellaisia akkuja, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Trukki on pysäköitävä turvallisesti ennen kaikkia akkua koskevia töitä (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71). 42

2 Akkutyypit Trukin akkuvarustus vaihtelee mallin mukaan. Seuraavassa taulukossa esitetään kapasiteettitietojen kera vakiovarusteeksi tarkoitettu yhdistelmä: Akkutyyppi Kapasiteetti (Ah) Min. paino (kg) Maks. mitat (mm) 24 V:n akku XFC 158 204 624X212X628 24 V:n akku 2 PzV 200 204 624X212X628 24 V:n akku 2 PzV 220 Hawk 204 624X212X628 24 V:n akku 2 PzS 250 204 624X212X628 24 V:n akku 2 PzS 250 Lib. Silver 204 624X212X628 24 V:n akku 2 PzM 250 204 624X212X628 Akkutyyppi Kapasiteetti (Ah) Min. paino (kg) Maks. mitat (mm) 24 V:n akku 3 PzV 300 273 624X284X628 24 V:n akku XFC 316 273 624X284X628 24 V:n akku 3 PV 330 Hawk 273 624X284X628 24 V:n akku 3 PzM 375 273 624X284X628 24 V:n akku 3 PzS 375 273 624X284X628 24 V:n akku 3 PzS 375 Lib. Silver 273 624X284X628 24 V:n akku 3 ECSM 375 273 624X284X628 24 V:n akku 3 PzS 375 RFM 273 624X284X628 Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää litiumioniakkua, katso käyttöohje "Litiumioniakku 24V - 240Ah / 360Ah". Akkutyyppi Kapasiteetti (Ah) Min. paino (kg) Maks. mitat (mm) 24 V:n akku XFC 316 350 626X286X784 24 V:n akku 3 PzV 360 350 626X286X784 24 V:n akku 3 PzV 420 Hawk 350 626X286X784 24 V:n akku 3 PzS 465 350 626X286X784 24 V:n akku 3 PzS 465 Lib. Silver 350 626X286X784 24 V:n akku 3 PzM 465 350 626X286X784 24 V:n akku 3 PzS 465 RFM 350 626X286X784 Akun painot käyvät ilmi akun tyyppikilvestä. Akut, joiden napoja ei ole eristetty, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. 43

3 Akun ottaminen esille VAROITUS! Varmistamattomasti pysäköity trukki voi aiheuttaa vaaratilanteen Trukin pysäköiminen kalteville pinnoille tai kuormankäsittelylaite ylhäällä on vaarallista ja ehdottomasti kiellettyä. Pysäköi trukki tasaiselle alustalle. Erityistapauksissa trukin paikallaan pysyminen on varmistettava esim. kiiloilla. Laske kuormankäsittelylaite kokonaan alas. Valitse pysäköintipaikka siten, että alas laskettu kuormankäsittelylaite ei voi vahingoittaa ketään. Jos jarrut eivät ole toimintakunnossa, estä trukin tahaton liikkeelle lähteminen asettamalla kiilat pyörien eteen ja taakse. HUOMIO! Puristumisvaara Kuomua/kantta suljettaessa kuomun/kannen ja trukin välissä ei saa olla mitään. Edellytykset Pysäköi trukki vaakasuoralle alustalle. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71. 47 Menettelytapa Avaa akkukotelo (6). Poista akun päältä mahdollinen eristysmatto. Akku on otettu esille. HUOMIO! Kiinni taittuvan akkukotelon kuomun aiheuttama puristumisvaara Jos akkukotelon kuomua ei taiteta kokonaan auki, akkukotelon kuomu voi taittua äkillisesti kiinni ja aiheuttaa puristumisvammoja. Akkukotelon kuomu on vasta sitten avattu kunnolla, kun sen avautumiskulma on yli 90. Tällöin painovoima pitää sitä paikallaan. Käännä akkukotelon kuomu vasteeseen asti auki. 44

4 Akun lataaminen VAROITUS! Varauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Varaamisen aikana akusta purkautuu hapen ja vedyn seosta (räjähtävä seos). Kaasuuntuminen on kemiallinen prosessi. Kaasuseos on erittäin räjähdysherkkää, eikä se saa syttyä. Akun latausaseman varauskaapelin ja akkupistokkeen saa liittää ja irrottaa ainoastaan silloin, kun latausasema ja trukki ovat kytkettyinä pois päältä. Akun varaajan jännitteen, varauskapasiteetin ja tyypin on sovittava yhteen akun kanssa. Tarkista ennen varaamista, ettei kaapeli- ja pistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukin varaus tapahtuu. Akkukotelon kuomun on oltava auki ja akkukennojen pintojen vapaina varaamisen aikana riittävän tuulettumisen varmistamiseksi. Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä ainakaan 2 m:n etäisyydellä. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun päälle ei saa asettaa metalliesineitä. Noudata ehdottomasti akun ja latausaseman valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen Akun, varaajan (latauksen ominaiskäyrä) ja akkuparametrien on sovittava toisiinsa, sillä muuten seurauksena voi olla vaurioita. 45

4.1 Akun lataus latausasemassa Akun varaaminen Edellytykset Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 44. Menettelytapa Irrota akkupistoke (48) trukin pistokkeesta. Liitä akkupistoke (48) kiinteän varaajan varauskaapelin (49) kanssa. Käynnistä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Akku varautuu. Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Päätä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Irrota akkupistoke (48) kiinteän varaajan varauskaapelista (49). Liitä akkupistoke (48) trukkiin. Trukki on jälleen käyttövalmis. 46

48 49 47

4.2 Akun lataus sisäänrakennetulla varaajalla (o) VAARA! Sähköisku ja tulipalovaara Vaurioituneet ja sopimattomat kaapelit voivat johtaa sähköiskuun ja ylikuumenemisen aiheuttamaan tulipaloon. Käytä ainoastaan verkkovirtakaapeleita, joiden enimmäispituus on 30 m. Ota huomioon paikalliset olosuhteet. Avaa kaapelirulla kokonaan käytön yhteydessä. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä verkkovirtakaapeleita. Eristyssuojaluokan sekä happo- ja emäskestävyyden on vastattava valmistajan verkkovirtakaapelia. Varauspistokkeen on oltava käytössä kuiva ja puhdas. VAROITUS! Integroidun akun varaajan tai jännitettä johtavien lisävarusteiden vaurioiden aiheuttama vaara Integroidun akun varaajan tai jännitettä johtavien lisävarusteiden (verkkokaapeli, pistoke) vauriot voivat aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Varo sulkiessasi akkukotelon kuomun, ettei verkkokaapeli jää puristukseen. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Ilmoita vioista myös kyseisistä vioista vastaavaan asiakaspalveluun. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. HUOMAUTUS Integroidun varaajan asiattomasta käytöstä seuraa ainevahinkoja Integroitua varaajaa, joka koostuu akun varaajasta ja akun valvontalaitteesta, ei saa avata. Häiriöiden yhteydessä ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Varaajaa saa käyttää vain Jungheinrichin toimittamien akkujen kanssa tai myös muille trukissa käytettäväksi hyväksyttyjen akkujen kanssa siinä tapauksessa, että valmistajan asiakaspalvelu on tehnyt siihen tarvittavat muutokset. Vaihtaminen muiden trukkien kanssa ei ole sallittua. Akkua ei saa liittää samanaikaisesti kahteen varaajaan. Jos trukki toimitetaan ilman akkua, tehdasasetuksena on asento 0. Pistokkeeseen (51) voi liittää akun varaustilamittarin, varaustilanäytön, CanDisin tai kaksivärisen LEDin. 48

50 51 Varauksen ominaiskäyrän asettaminen HUOMIO! Irrota verkkopistoke ennen vastaavan varauskäyrän asettamista! Varauksen ominaiskäyrän asettaminen Edellytykset Akku on kytkettynä. Menettelytapa Käännä varaajan asetuskytkintä (50) oikealle sovittaaksesi varauskäyrän käytettävän akun mukaiseksi. Vihreän LED-valon vilkkuminen kuittaa uuden asetuksen kelpoisuuden ja asetus on heti voimassa. Varauksen ominaiskäyrä on nyt asetettu. Vilkkujärjestyksen / varauskäyrän kohdistaminen (ELG 2430) Vilkkujärjestys Valitut varauskäyrät (ominaiskäyrät) 0 Trukki ilman akkua Märkäakku: PzS, 100-300 Ah 1 Märkäakku: PzM, 100-179 Ah 2 Huoltovapaa: PzV, 100-149 Ah 3 Huoltovapaa: PzV, 150-199 Ah 4 Huoltovapaa: PzV, 200-330 Ah Märkäakku: PzS, jonka pulssin ominaiskäyrä on 200-400 Ah 5 Märkäakku: PzM, jonka pulssin ominaiskäyrä on 180-400 Ah 6 Jungheinrich 100-300 Ah 49

HUOMAUTUS Kaikki muut kytkimen (50) asennot estävät varaajan käytön tai akku ei. Valitse PzM-akuissa, joiden kapasiteetti on alle 180 Ah, ominaiskäyrä 1, ja kapasiteetista 180 Ah alkaen ominaiskäyrä 5. PzS 200-300 Ah:n märkäakuissa voidaan käyttää sekä ominaiskäyrää 1 että ominaiskäyrää 5, mutta ominaiskäyrällä 5 saadaan aikaan nopeampi varaus. Akun ollessa kytkettynä varaajaa voidaan käyttää säätötyökaluna: Kun kytkimen asento on kelvollinen, vihreä LED vilkkuu säädetyn asennon mukaisesti; kun kytkimen asento on epäkelpo, punainen LED vilkkuu. 50

Varaamisen käynnistäminen sisäänrakennetulla varaajalla Verkkoliitäntä Verkkojännite: 230 V / 110 V (+10/-15%) Verkkotaajuus: 50 Hz / 60 Hz Varaajan verkkovirtakaapeli (53) sijaitsee etuosan kuomussa tai akkutilassa. Akun varaaminen 52 Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71. Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 44. Valitse oikea varausohjelma varaajasta. Menettelytapa 53 Poista mahdollinen eristysmatto akun päältä. Jätä akkupistoke paikalleen. Työnnä verkkopistoke (53) verkkopistorasiaan. Vedä hätäpysäytyskytkin ylös. Vilkkuva LED ilmoittaa varaustilan tai häiriön (vilkkukoodit, ks. LED-näyttötaulukko). Akku varautuu. Kun verkkopistoke (53) on liitettynä verkkoon, trukin kaikki sähköiset toiminnot ovat pois käytöstä (sähköinen liikkeellelähdön esto). Trukkia ei voi käyttää. 51

Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Irrota verkkopistoke (53) verkkopistorasiasta. Varastoi pistoke ja verkkokaapeli niille tarkoitettuun säilytyslokeroon (52). Aseta mahdollinen eristysmatto takaisin akun päälle. Sulje akkukotelon kuomu hyvin. Trukki on jälleen käyttövalmis. Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteetista. Sähkökatkoksen jälkeen lataus jatkuu automaattisesti. Latauksen voi keskeyttää irrottamalla verkkopistokkeen ja jatkaa sitä osalatauksena. 52

LED-näyttö (54) Vihreä LED (varaustila) palaa Lataus on päättynyt, akku on täynnä. (lataustauko, ylläpitolataus tai tasauslataus). vilkkuu hitaasti Lataus käynnissä. vilkkuu nopeasti Näyttö latauksen alkaessa tai uuden ominaiskäyrän asetuksen jälkeen. Vilkahdusten määrä vastaa asetettua ominaiskäyrää. 54 Punainen LED (häiriö) palaa Ylilämpötila, lataus on keskeytetty. vilkkuu hitaasti Turvallinen latausaika on ylittynyt. Lataus on keskeytetty. Laite on irrotettava verkosta latauksen käynnistämiseksi uudelleen. vilkkuu nopeasti Ominaiskäyräasetus ei kelpaa. Ylläpitolataus Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataukset Varaaja on suunniteltu siten, että se mukautuu automaattisesti osittain ladattujen akkujen latauksen täydentämiseen. Näin akun kuluminen pysyy vähäisenä. 53