Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM2016-01244 ASA-30 Milano Sanna(UM) 25.10.2016 Asia Euroopan Unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kuuban tasavallan välisen poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevan sopimuksen neuvottelemisessa - Suomen ja Euroopan unionin tavoitteiden toteutuminen Kokous U/E/UTP-tunnus U 9/2016 vp Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu EU:n ja Kuuban välisen poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevan sopimuksen neuvoteltu teksti parafoitiin 11. maaliskuuta 2016. Oikeudellinen tarkistus toi mukanaan vain pieniä muutoksia mm. terminologiaan. Ehdotukset neuvoston päätöksiksi sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä tekemisestä on jaettu jäsenvaltioille 22. syyskuuta 2016. Ehdotuksia käsitellään neuvoston Latinalaisen Amerikan ja Karibian työryhmässä (COLAC). Työryhmässä on virinnyt keskustelua sopimuksen luonteesta sekä siitä, kuinka laajasti sopimusta voidaan soveltaa väliaikaisesti. Myös Euroopan unionin vuodelta 1996 peräisin olevan yhteisen Kuubaa koskevan kannan noston tarkka ajankohta on herättänyt vielä keskustelua. Näiden kysymysten käsittelyä jatketaan työryhmän seuraavissa kokouksissa. EUH:n tavoitteena on viedä päätökset sopimuksen tekemisestä ja allekirjoittamisesta Coreperin ja neuvoston hyväksyttäviksi marraskuussa, aikaisintaan 21.11.2016 alkavalla viikolla. Tässä aikataulussa pysymisestä on esitetty epäilyjä, sillä mm. sopimuksen kieliversiot ovat saatavilla vasta lokakuun lopussa. EU:n korkea edustaja Federica Mogherini haluaisi kutsua Kuuban ulkoministeri Bruno Rodríguez Parrillan Brysseliin allekirjoittamaan sopimuksen 12. joulukuuta järjestettävän ulkoasiainneuvoston kokouksen yhteydessä. Tämän U-jatkokirjeen tarkoituksena on antaa U-jatkokirjettä UM2016-01185 täydentävää taustoitusta eduskunnalle Suomen ja EU:n kantojen toteutumisesta lopullisessa sopimustekstissä. Suomen kanta - Valtioneuvosto kannattaa sopimuksen tekemistä sekasopimuksena.
- Valtioneuvosto jakaa näkemyksen siitä, että sopimusta voidaan soveltaa väliaikaisesti vain unionin toimivaltaan kuuluvilta osin, mutta tämä huomioon ottaen valtioneuvosto kannattaa kuitenkin mahdollisimman laajaa väliaikaista soveltamista. 2(7) - Valtioneuvosto kannattaa ehdotusta luopua EU:n Kuubaa koskevasta yhteisestä kannasta samanaikaisesti, kun päätetään allekirjoittaa poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskeva sopimus. Pääasiallinen sisältö Eduskunnalle toimitetun U-kirjelmän U 9/2016 vp jälkeen sopimustekstiin lisättiin johdantoosuus, jossa korostetaan mm. sopimusosapuolten sitoutuneisuutta YK:n peruskirjaan, kestävään kehitykseen sekä ihmisoikeuksien yleismaailmalliseen julistukseen. Osapuolten suhteiden todetaan perustuvan tasa-arvoon, vastavuoroisuuteen ja molemminpuoliseen kunnioitukseen. Lisäksi sopimustekstiin on lisätty osasto V, joka käsittelee institutionaalisia puitteita sopimuksen implementoinnin ja seurannan osalta, sekä keinoja ja resursseja yhteistyön edistämiseksi ja sopimusvelvoitteiden täytäntöönpanoa. Osastossa päätetään ministeritasoisen yhteisneuvoston perustamisesta sopimuksen toimeenpanon valvomiseksi. Yhteisneuvostoa avustaa korkean virkamiestason yhteiskomitea. Komissio ehdottaa, että sopimus tehtäisiin sekasopimuksena. Jäsenvaltiot ovat COLACkäsittelyssä olleet selkeästi sekasopimuksen kannalla. Komission alkuperäisessä ehdotuksessa väliaikaisen soveltamisen piiriin olisi otettu kaikki artiklat eli sopimus kokonaisuudessaan. Jäsenvaltiot ovat neuvoston COLAC-työryhmässä esittäneet tästä eriäviä näkemyksiä. Monet katsovat, että väliaikainen soveltaminen on mahdollista vain EU:n kompetenssiin kuuluvien artiklojen kohdalla. Neuvotteluja jatketaan sopimuksen väliaikaisen soveltamisen laajuudesta. Uudessa kompromissiesityksessä väliaikaisen soveltamisen ulkopuolelle on jätetty vain muutama artikla. Suomen ja EU:n kantojen ja tavoitteiden toteutuminen lopullisessa sopimustekstissä Suomen tavoitteet ovat toteutuneet neuvotteluissa varsin hyvin. Sopimuksen aikaansaaminen on jo sinänsä Suomen ja EU:n tavoitteiden mukaista: kun Euroopan komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja valtuutettiin vuonna 2013 aloittamaan neuvottelut EU:n ja Kuuban välistä poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevasta sopimuksesta, Suomi kannatti sopimusneuvottelujen aloittamista. Kuuba oli ainoa Latinalaisen Amerikan ja Karibian maa, jolla ei ollut sopimusperustaista suhdetta EU:n kanssa. Nähtiin tärkeänä luoda poliittista dialogia ja yhteistyötä varten ajanmukaiset rakenteet. Suomi on pitänyt alusta lähtien ensisijaisena vaihtoehtona, että sopimuksesta neuvotellaan sekasopimuksena, joskin asiaan on suhtauduttu joustavasti, kunhan lopullinen päätös
3(7) sopimuksen luonteesta tehdään ennen sopimuksen allekirjoittamista lopullisen sopimustekstin valossa. Sopimuksesta on lopullisen tekstin nojalla tulossa sekasopimus. Kokonaisuutena sopimus on Suomen ja EU:n tavoitteiden mukainen: se käsittelee kattavasti poliittista vuoropuhelua, yhteistyötä ja sektorikohtaista vuoropuhelua sekä kauppaa ja kaupan alan yhteistyötä. Ihmisoikeudet, kansalaisyhteiskunta ja ns. vakiolausekkeet EU:n neuvottelumandaattia määritellessä Suomi piti tärkeänä, että neuvotteluohjeet ovat kattavat sisältäen myös ihmisoikeuksien huomioimisen. Kuuban kanssa käytävä dialogi tuli myös käsittää laajasti, ml. kansalaisyhteiskunta huomioiden. Tältä osin Suomen tavoitteet ovat lopullisessa tekstissä toteutuneet kattavasti. Sopimuksen ihmisoikeuksia koskevat muotoilut ovat kunnianhimoisia ja EU:n sitoumusten mukaisia. EU ja Kuuba sopivat sopimuksessa käyvänsä ihmisoikeusdialogia osana poliittista dialogiaan. Ihmisoikeusdialogin tavoitteena on vahvistaa käytännön ihmisoikeusyhteistyötä osapuolien välillä niin monenkeskisessä kontekstissa kuin kahdenvälisesti. Dialogissa on tarkoitus käsitellä niin kansalais- ja poliittisia oikeuksia kuin taloudellisia, sosiaalisia ja kulttuurisia oikeuksia. Ihmisoikeudet ovat keskeisessä osassa myös sopimuksen yhteistyötä koskevassa osastossa. Osapuolet lisäävät yhteistyötään vähemmistöjen oikeuksia koskien sekä ryhtyvät yhteistyötoimiin, jotka pyrkivät mm. edistämään ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen ja muiden YK:n ihmisoikeusinstrumenttien kunnioittamista, lisäämään ihmisoikeuskoulutusta, vahvistamaan ihmisoikeuksia ja demokratiaa edistäviä instituutioita sekä luomaan yhteisiä ihmisoikeusaloitteita monenkeskisillä foorumeilla. Suomen tavoitteiden mukaisesti myös kansalaisyhteiskunnan rooli on huomioitu sopimustekstissä varsin monipuolisesti. Osapuolet tunnustavat kansalaisyhteiskunnan (ml. akatemia, think tankit ja media) potentiaalin sopimuksen tavoitteiden edistäjinä. Osapuolet lupaavat edistää laajempaa kansalaisyhteiskunnan osallistumista yhteistyön suunnitteluun ja toteuttamiseen. Kansalaisyhteiskuntaa pidetään tärkeänä myös mm. ympäristöasioissa sekä alueellisen yhteistyön edistäjänä. Suomen kantojen mukaisesti sopimuksessa ovat mukana kaikkien valtioiden kanssa tehtäviin yhteistyösopimuksiin mukaan otettavat vakiolausekkeet. Ne koskevat ihmisoikeuksia, Kansainvälistä rikostuomioistuinta (ICC), pien- ja kevytaseita (SALW), terrorismin vastaista taistelua ja joukkotuhoaseiden (WMD) leviämisen estämistä. Myös sopimusrikkomuksia varten tarkoitettu neuvottelu- ja sanktiomekanismi on mukana EU:n yleisen linjan mukaisesti, mikä on myös Suomen tavoitteiden mukaista.
4(7) Suomi pitää tärkeänä, että sopimuksen osapuolet vahvistavat sitoumuksensa kansainvälisen terrorismin torjuntaan kansainvälisoikeudellisten mekanismien puitteissa. Suomi näkee myös myönteisenä, että sopimuksessa on huomioitu ICC ja kaikkein vakavimpiin rikoksiin liittyvän rankaisemattomuuden vähentäminen, mikä on myös linjassa EU:n tavoitteiden kanssa. Sopimuksen kaupalliset ja taloudelliset ulottuvuudet Sopimuksen tarkoituksena ei ole sopia esim. tullien laskemisesta, palvelujen kaupasta, tai muiden kaupanesteiden poistamisesta. Suomen tavoitteiden mukaista on, että sopimuksessa osapuolet vahvistavat WTO:n jäseninä sitoumuksensa WTO-sääntöihin kansainvälisen kaupan perustana. Sopimuksen kauppaa ja kaupan alan yhteistyötä käsittelevän osaston tavoitteena on vahvistaa osapuolten välisiä kauppa- ja taloussuhteita erityisesti vuoropuhelua edistämällä ja kauppavaihdon kasvua kannustamalla, edistää Kuuban integraatiota maailmantalouteen, edistää Kuuban kaupan monipuolistamista niin alueellisesti kuin EU:n kanssa, vahvistaa kaupan roolia kestävän kehityksen edistäjänä, tukea Kuuban talouden monipuolistamista ja edistää suosiollista yritysilmapiiriä sekä kannustaa investointeja luomalla vakaa ja investointeja houkutteleva ympäristö. Tämä on Suomen tavoitteiden mukaista. Voimaan tullessaan sopimuksella arvioidaan olevan myönteisiä vaikutuksia sekä EU:n ja Kuuban että Suomen ja Kuuban välisille suhteille ja taloudelliselle yhteistyölle. Sopimuksella arvioidaan olevan myönteisiä talousvaikutuksia Suomelle. Kuuballa on avautuessaan kaupallista potentiaalia, joskaan markkina ei ole kovin suuri. Euroopan unionin Kuubaa koskevasta yhteisestä kannasta luopuminen Ulkoasiainneuvostossa 18. heinäkuuta 2016 linjattiin, että päätökset uuden sopimuksen allekirjoittamisesta ja yhteisestä kannasta luopumisesta tulee tehdä yhtäaikaisesti. Tämän mukainen ehdotus neuvoston päätökseksi EU:n vuoden 1996 yhteisestä kannasta luopumiseksi jaettiin jäsenvaltioille 22. syyskuuta 2016. Yhteisestä kannasta ehdotetaan luovuttavan samanaikaisesti, kun päätetään allekirjoittaa poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskeva sopimus. COLAC-työryhmässä muutamat jäsenmaat ovat esittäneet, että yhteisestä kannasta luovuttaisiin vasta, kun itse allekirjoitus tapahtuu. Päätöksen ja allekirjoituksen välissä ennakoidaan kuitenkin kuluvan vain muutamia päiviä. EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely Luonnoksessa neuvoston päätökseksi sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta on aineelliseksi oikeusperustaksi ehdotettu SEU 31(1) ja 37 artiklaa sekä SEUT 207 ja 209 artiklaa. Menettelylliseksi oikeusperustaksi on ehdotettu SEUT 218(5) ja 218(8) artiklaa. Ehdotettu oikeusperusta on valtioneuvoston näkemyksen mukaan asianmukainen.
Käsittely Euroopan parlamentissa 5(7) Sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta annetaan tietoja parlamentille SEUT 218 (10) artiklan mukaisesti. Sopimuksen hyväksyntä edellyttää parlamentin hyväksyntää SEUT 218 (6)(a) artiklan mukaisesti. Kansallinen valmistelu Ulkoasiainministeriö on valmistellut asiaa yhteistyössä sisäasiainministeriön ja valtiovarainministeriön kanssa. U-jatkokirjettä on käsitelty kauppapoliittisen jaoston ja ulkosuhdejaoston kirjallisessa menettelyssä 21. - 24.10.2016. Eduskuntakäsittely Eduskunnalle annettiin selvitys sopimuksen neuvotteluvaltuutuksesta 13.6.2013 päivätyllä E- kirjeellä (E 79/2013 vp). Suuri valiokunta katsoi ulkoasiainvaliokunnan näkemyksen mukaisesti, ettei kirje antanut aihetta toimenpiteisiin. Eduskunnalle on toimitettu sopimuksen neuvottelemisesta 26.2.2015 E-jatkokirje UM2016-00230 sekä 10.3.2016 U-kirjelmä U 9/2016 vp, joiden mukaan valtioneuvosto kannattaa EU:n ja sen jäsenvaltioiden sekä Kuuban välisten suhteiden laaja-alaista kehittämistä sekä poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevan sopimuksen tekemistä Kuuban kanssa. Suuri valiokunta yhtyi ulkoasiainvaliokunnan kannanoton mukaisesti valtioneuvoston kantaan (SuVP92016 vp). Tämä U-jatkokirje täydentää vielä tietoja Suomen ja EU:n kantojen ja tavoitteiden toteutumisen osalta. Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema Sopimuksen sisällön arviointi kansallisen lainsäädännön alan ja Ahvenanmaan aseman kannalta on vielä kesken. Taloudelliset vaikutukset Ks. U-kirjeen U 9/2016 vp. osio "Taloudelliset ja muut vaikutukset". Muut asian käsittelyyn vaikuttavat tekijät Asiakirjat - 12495/2016 (Council Decision on signing) - 12495/2016 ADD 1 (Agreement) - 12497/16 (Council Decision on conclusion) - 12497/16 ADD1 (Agreement) - 12505/2016 (Council Decision repealing the Common Position). Laatijan ja muiden käsittelijöiden yhteystiedot UM / Latinalaisen Amerikan ja Karibian yksikkö /Anu Korppi, p. 0295 351481
UM / EU- ja valtiosopimusoikeuden yksikkö /Annika Naskila, p. 0295 521157 UM / Kauppapolitiikan yksikkö / Malena Sell, p. 0295 351860 6(7) EUTORI-tunnus EU/2013/0922 Liitteet Viite
7(7) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi