Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015
Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke AM Baureihe/AM-S-Baureihe @ 68\mod_1305027987521_71.docx @ 630861 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle vakuutamme seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Krone-lautasniittomurskain Tyyppi/Tyypit: AM 203 S; AM 243 S; AM 283 S; AM 323 S joita tämä vakuutus koskee, vastaavat seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, 20.04.2010 Tri.-ins. Josef Horstmann (Toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter Kunde @ 0\mod_1195626300326_71.docx @ 904 @ @ 1 Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2
Pos: 4 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inhaltsverzeichnis @ 31\mod_1251969952727_71.docx @ 302164 @ 1 @ 1 Pos: 5 /BA/Inhaltsverzeichnis Sprachenneutral @ 10\mod_1221574899104_0.docx @ 135494 @ @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo... 3 2 Johdanto... 6 3 Johdanto... 7 3.1 Käyttötarkoitus... 7 3.2 Voimassaolo... 7 3.2.1 Yhteyshenkilö... 7 3.3 Merkinnät... 8 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen... 8 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö... 9 3.6 Koneen käyttöikä... 9 3.7 Tekniset tiedot... 9 4 Turvallisuus... 10 4.1 Ohjekirjan merkinnät... 10 4.2 Varoitusten merkinnät... 10 4.2.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus... 11 4.2.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat... 11 4.2.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden... 11 4.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset... 12 4.4 Asennetut laitteet... 13 4.5 Voimanottoakselin käyttö... 14 4.6 Hydraulijärjestelmässä... 15 4.7 Huolto... 15 4.8 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen... 16 4.9 Kielletyt käyttötavat... 16 4.10 Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä... 16 4.11 Johdanto... 17 4.12 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa... 18 4.13 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa... 20 4.13.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen... 21 4.13.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen... 21 5 Käyttöönotto... 23 5.1 Ensiasennus... 23 5.2 Erityiset turvaohjeet... 23 5.3 Kiinnitys traktoriin... 24 5.3.1 Liitäntäkohdat... 24 5.3.2 Kolmipistekiinnittimen ripustaminen... 26 5.4 Nivelakseli... 27 5.4.1 Pituuden tarkistaminen... 27 5.5 Nostosylinterin säätökappale ja kevennysjousi... 28 6 Käyttöönotto... 29 6.1 Kiinnitys traktoriin... 29 6.2 Hydrauliikka... 30 6.2.1 Erityiset turvaohjeet... 30 6.2.2 Hydrauliletkujen liitäntä... 30 6.3 Nivelakseli... 31 6.4 Nivelakselin asennus... 31 3
Sisällysluettelo 6.5 Kevennysjousen kiinnittäminen... 32 7 Työskentely ja kuljetusajo... 33 7.1 Työasennosta kuljetusasentoon... 33 7.2 Valot... 34 8 Käyttö... 35 8.1 Kuljetuksesta työasentoon... 35 8.2 Ennen niittoa... 36 8.2.1 Suojalaitteiden kääntäminen alas... 36 8.3 Käyttö... 37 8.4 Päisteasento... 37 8.5 Koneen irrotus... 38 9 Asetukset... 41 9.1 Leikkuukorkeuden säätö... 41 9.2 Kevennysjousten säätö... 42 9.3 Laukaisulaitteen säätö... 43 9.4 Traktorin vetovarsien perusasetus... 44 9.5 Säädettävät kuristimet... 44 10 Huolto... 45 10.1 Erityiset turvaohjeet... 45 10.1.1 Koekäyttö... 45 10.2 Varaosat... 45 10.3 Kiristysmomentit... 46 10.3.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä... 46 10.3.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä... 47 10.3.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla... 47 10.3.4 Poikkeava vääntömomentti... 48 10.4 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset... 49 10.4.1 Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit... 49 10.5 Päävaihteisto... 50 10.6 Kannatinpalkin vaihteet... 51 10.7 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto... 52 10.7.1 Öljynvaihto... 52 10.7.2 Öljymäärän tarkastus... 52 10.8 Suojakankaat... 53 10.9 Laukaisulaitteen huolto... 54 10.10 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus... 55 10.10.1 Terät... 56 10.10.2 Ruuvikiinnitteiset terät... 57 10.10.3 Terän pikakiinnitys... 57 10.11 Teränvaihto terälautasissa... 58 10.12 Erikoistyökalu... 58 10.12.1 Ruuvikiinnitteiset terät... 59 10.12.2 Terän pikakiinnitys... 60 10.13 Välisuojien vaihto... 61 11 Huolto - Voitelukaavio... 62 11.1 Erityiset turvaohjeet... 62 11.2 Nivelakseli... 62 11.3 Voitelukaavio... 63 4
Pos: 6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo 12 Varastointi... 64 13 Ennen uuden satokauden alkua... 65 13.1 Erityiset turvaohjeet... 65 13.2 Koekäyttö... 65 13.3 Kitkakytkin... 67 13.4 Kitkakytkin Walterscheid... 67 14 Erikoisvarustus... 68 14.1 Erityiset turvaohjeet... 68 14.2 Pitkän sängen jalakset... 68 15 Koneen hävittäminen... 69 15.1 Koneen hävittäminen... 69 5
Pos: 7.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Vorwort @ 0\mod_1195627720123_71.docx @ 981 @ 1 @ 1 Pos: 7.2 /BA/Vorwort/EasyCut/Verehrter Kunde EasyCut @ 3\mod_1204546394934_71.docx @ 70528 @ @ 1 Pos: 7.3 /BA/Vorwort/EasyCut/Weiterer Verlauf EasyCut @ 3\mod_1204546850246_71.docx @ 70548 @ @ 1 Pos: 7.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für Maschine @ 0\mod_1195626904076_71.docx @ 943 @ @ 1 Pos: 8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 2 Johdanto Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE-niittomurskaimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu lautasniittomurskaimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen huomioiminen on tarpeellista, tärkeää ja hyödyllistä niittomurskaimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi. Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään niittomurskaimesta jatkossa myös nimitystä "kone". Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 6
Pos: 9.1 /BA/Einleitung/Einleitung @ 0\mod_1195562498677_71.docx @ 415 @ 1 @ 1 Pos: 9.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Verwendungszweck @ 1\mod_1201707246738_71.docx @ 54054 @ 2 @ 1 Pos: 9.5 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Ansprechpartner @ 0\mod_1195569394286_71.docx @ 838 @ 3 @ 1 Pos: 9.6 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE Spelle @ 0\mod_1195568531083_71.docx @ 733 @ @ 1 Pos: 9.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus Pos: 9.3 /BA/Einleitung/Mähwerke AM Baureihe/Verwendungszweck AM-Baureihe @ 69\mod_1305029359144_71.docx @ 630918 @ @ 1 Niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavan korsirehun leikkaamiseen. Pos: 9.4 /BA/Einleitung/Mähwerke AM Baureihe/Gültigkeit AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305029444025_71.docx @ 630946 @ 2 @ 1 3.2 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen niittomurskaimia: AM 203 S; AM 243 S; AM 283 S ja AM 323 S 3.2.1 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-339 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-239 (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/935-359 (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 7
Pos: 9.8 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_71.docx @ 495 @ 2 @ 1 Pos: 9.9 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/AM-Mähwerke/Kennzeichnung AM 203S/243S/283S/AM 323 S @ 69\mod_1305029592804_71.docx @ 630975 @ @ 1 Pos: 9.10 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und Bestellungen_Maschnr. @ 9\mod_1220507505930_71.docx @ 126109 @ 2 @ 1 Pos: 9.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.3 Merkinnät Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D 48480 Spelle Jahr Année Type Masch. Nr No. de série Made in W.-Germany AMS-1-038 Kuva 1 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se on kiinnitetty kannatinpalkkiin. 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Vuosi Koneen nro Tyyppi Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, koneen numero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 8
Pos: 9.12.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (alt) @ 0\mod_1196401545090_71.docx @ 7727 @ 2 @ 1 Pos: 9.13 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Nutzungsdauer der Maschine @ 318\mod_1423658430909_71.docx @ 2465743 @ 2 @ 1 Pos: 9.14 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der Maschine_Text @ 318\mod_1423556613022_71.docx @ 2463144 @ @ 1 Pos: 9.15 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit 2. Überschrift @ 0\mod_1195566374865_71.docx @ 593 @ 2 @ 1 Pos: 9.16 /BA/Einleitung/Technische Daten/AM-Mähwerke/AM 203S/243S/283S/AM 323 S @ 69\mod_1305030094793_71.docx @ 631004 @ @ 1 wa Pos: 10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 9.12.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/EasyCut/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (Einzahl) @ 3\mod_1204548357809_71.docx @ 70670 @ @ 1 Lautasniittomurskaimet on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 9.12.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht bestimmungs gemäss (2012-03-19 16:41:15) @ 0\mod_1196401324340_71.docx @ 7689 @ @ 1 Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 3.7 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Tyyppi AM 203 S AM 243 S AM 283S AM 323 S Työleveys [mm] 2000 2400 2800 3200 Kuljetusleveys [mm] Traktorin leveys Terälautasten määrä 3 4 5 6/4 Teräkartioiden määrä 2 2 2 2/4 Työsaavutus [ha/h] 2,5 3 3,5 4 Tehontarve [kw/hv] 27/37 32/43 38/52 44/60 Voimanottoakselin kierrosluku Vaadittavat hydrauliliitännät [1/min] 540 1 x yksitoim.* Omapaino [kg] n. 420 n. 460 n. 500 n. 550 *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili 9
Pos: 11.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicherheit @ 0\mod_1195566748646_71.docx @ 634 @ 1 @ 1 Pos: 11.2 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext (2012-07-27 09:59:06) @ 0\mod_1195637804826_71.docx @ 1097 @ 2 @ 1 Pos: 11.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise (2012-07-26 15:10:30) @ 28\mod_1250244370070_71.docx @ 274713 @ 2 @ 1 Pos: 11.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 4.2 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 11.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise (2012-07-26 15:24:39) @ 0\mod_1196869714452_71.docx @ 15184 @ @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 10
Pos: 11.6.1 /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und -schulung @ 0\mod_1195639383185_71.docx @ 1135 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.2 /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_1195639434013_71.docx @ 1154 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.3 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes Arbeiten_Teil1 @ 0\mod_1195639792576_71.docx @ 1173 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.2.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. 4.2.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi 4.2.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 11
Pos: 11.6.5 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Swadro_Ladewagen_EasyCut @ 73\mod_1308298589597_71.docx @ 655492 @ 2 @ 1 Turvallisuus 4.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 12
Pos: 11.6.6 /BA/Sicherheit/Angebaute Geräte/Geräte angebaut EasyCut @ 3\mod_1204552588996_71.docx @ 70751 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.4 Asennetut laitteet 1 Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! 2 Kytke työkoneet vain tätä tarkoitusta varten oleviin laitteisiin (esim. kolmipistekiinnitykseen) ja varmista ne siten (kuljetus, käyttö), että konetta ei voi tahattomasti nostaa tai laskea. 3 Kolmipistekiinnitystä käytettäessä on ehdottomasti varmistettava, että traktorin ja laitteen kokoluokka (esim. voimanottoakselin kierrosluku, hydrauliikka) vastaavat toisiaan! 4 Käytettäessä kolmipistekiinnityksen ulkoista ohjausta ei saa astua traktorin ja laitteen väliin (loukkaantumisvaara)! 13
Pos: 11.6.8 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Traktor @ 0\mod_1199699899350_71.docx @ 33263 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.9 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Zusatz @ 2\mod_1203524761314_71.docx @ 66512 @ @ 1 Pos: 11.6.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.5 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 14
Pos: 11.6.11 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage @ 2\mod_1203503691986_71.docx @ 66224 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.13 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Wartung @ 33\mod_1254222340957_71.docx @ 318598 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.6 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: 11.6.12 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der Hydraulikschlauchleitungen @ 3\mod_1204552944856_71.docx @ 70771 @ @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 4.7 Huolto Pos: 11.6.14 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos.1 ohne Schwungmass/Feststellbremse anziehen (2013-12-18 09:48:30) @ 17\mod_1236239576347_71.docx @ 203269 @ @ 1 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! Pos: 11.6.15 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos.2 bis 8 ohne Elektronik @ 73\mod_1308295728779_71.docx @ 655464 @ @ 1 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 6 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! Pos: 11.6.16 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Zusatz Schneidwekzeuge @ 12\mod_1224578273531_71.docx @ 151590 @ @ 1 7Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 15
Pos: 11.6.18 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung @ 1\mod_1201937705539_71.docx @ 55744 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.19 /BA/Sicherheit/Unzulässige Betriebsweisen @ 11\mod_1223357699923_71.docx @ 145526 @ 2 @ 1 Pos: 11.7 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen @ 11\mod_1223357468516_71.docx @ 145504 @ 2 @ 1 Pos: 11.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.8 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.9 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 4.10 Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä 1 Työskenneltäessä suurjännitejohtojen alla tai lähettyvillä on noudatettava erityistä varovaisuutta. 2 Ota huomioon, että kone voi daavuttaa n. 4 metrin kokonaiskorkeuden käytön ja kuljetusajon aikana. 3 Jos kone joudutaan ajamaan ilmajohtojen alta, käyttäjän on otettava selvää johtojen nimellisjännitteestä ja niiden vähimmäiskorkeudesta. 4 On noudatettava vähintään taulukon mukaisia turvallisuusvälejä. Nimellisjännite kv Turvallisuusväli ilmajohtoihin m < 1 1 1-110 2 101-220 3 220-380 4 16
Pos: 11.9 /BA/Sicherheit/EasyCut/Sicherheit Einführung EasyCut @ 3\mod_1204553763950_71.docx @ 70811 @ 2 @ 1 Pos: 11.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.11 Johdanto Lautasniittomurskaimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Pos: 11.10 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare Warnbildzeichen @ 120\mod_1343305789479_71.docx @ 1099852 @ @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 17
Pos: 11.12 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 0\mod_1195634967326_71.docx @ 1019 @ 2 @ 1 Pos: 11.13 /BA/Sicherheit/Aufkleber/AM Mähwerke/Sicherheitsaufkleber AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305032611488_71.docx @ 631063 @ @ 1 Turvallisuus 4.12 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa 3 4 1 2 Kuva 2 18
Pos: 11.14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 1) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Til.nro 939 471-1 (1x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria. 939 100-4 MAX. 540/min MAX. 200 bar Til.nro 939 100-4 (1x) 3) Til.nro 939 576-0 (2x) a) Huomio: pitkään jälkikäyviä koneenosia. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. b) Aseta suojalaitteet ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. 4) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. STOP939 410 2 3 a 3b 3c 942 197-1 Til.nro 942 196-1 (2x) 942 196-1 19
Pos: 11.15 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der allgemeinen Hinweisaufkleber an der Maschine @ 0\mod_1195635067920_71.docx @ 1038 @ 2 @ 1 Pos: 11.16 /BA/Sicherheit/Aufkleber/AM Mähwerke/Hinweisaufkleber AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305033327671_71.docx @ 631091 @ @ 1 Turvallisuus 4.13 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa 4 5 1 6 3 2 Kuva 3 1) 2) 3) 139-888 139-889 139 888-0 139 889-0 80 939 567-1 (1x) 4) 939 180 2 (1x) 5) 939 541 2 (1x) AM 203 S 939 542 2 (1x) AM 243 S 939 546 2 (1x) AM 283 S 939 545 2 (1x) AM 323 S 5) 15 mm 942 132 0 (1x) min. 3mm 18mm 942 009 2 (1x) pikakiinnitteisillä terillä 12mm 939 548 0 939 548 0 (1x) ruuvikiinnitteisillä terillä 20
Pos: 11.17 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber @ 0\mod_1195637337107_71.docx @ 1078 @ 33 @ 1 Pos: 12 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 6) D E F GB I 939 278-2 (1x) 4.13.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 4.13.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton. 21
Pos: 14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus Pos: 13 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 22
Pos: 15.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_71.docx @ 5854 @ 1 @ 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Erstmontage @ 1\mod_1202226261982_71.docx @ 58269 @ 2 @ 1 Pos: 15.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Erstmontage @ 1\mod_1202224111998_71.docx @ 58189 @ @ 1 Pos: 15.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 15.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto 5.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 5.2 Erityiset turvaohjeet Pos: 15.5 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung- Einstellarbeiten Maschinen @ 297\mod_1412757509120_71.docx @ 2333196 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Pos: 15.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlerhafter Zusammenbau @ 1\mod_1202224212591_71.docx @ 58170 @ @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 15.7 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlende Schutztücher Erstinbetriebnahme @ 3\mod_1204628072251_71.docx @ 71024 @ @ 1 Vaara! - Puuttuvat suojakankaat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa on kaikki mukana toimitetut suojakankaat asennettava koneeseen. 23
Pos: 15.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 15.10 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kuppelpunkte @ 9\mod_1220531326398_71.docx @ 126607 @ 3 @ 1 Pos: 15.12 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Kuppelpunkte Bild AM-S Kat.II @ 69\mod_1305036907477_71.docx @ 632615 @ @ 1 Pos: 15.14 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Kuppelpunkte Bild AM-S Kat.I @ 73\mod_1308144145546_71.docx @ 655230 @ @ 1 Pos: 15.16 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.3 Kiinnitys traktoriin 5.3.1 Liitäntäkohdat Pos: 15.11 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Es gibt 3 Anbaumöglichkeiten @ 72\mod_1307454621482_71.docx @ 651057 @ @ 1 On olemassa 3 niittoyksikön asennustapaa. a Kat.II Kuva 4 AMS-1-001 Pos: 15.13 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/a) Kat. II Kuppelpunkte Text AM S und AM CV Baureihe @ 69\mod_1305036909040_71.docx @ 632643 @ @ 1 a) Kokoluokka II Vetovarren kytkentätapit on asetettu vakiona kokoluokalle II. b 1 Kuva 5 Kat.I 2 AMS-0-040 Pos: 15.15 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/b) Kat. I Kuppelpunkte Text AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305037666765_71.docx @ 632719 @ @ 1 b) Kokoluokka I Kokoluokalle I vetovarren kytkentätapit (1) on siirrettävä ulospäin. Tätä varten: Irrota ruuvi (2) Vetovarren kytkentätappien (1) siirtäminen ulospäin Kiristä jälleen ruuvi (2) tiukalle. 24
Pos: 15.17 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Kuppelpunkte Bild AM-S Kat.II versetzt @ 73\mod_1308144192996_71.docx @ 655258 @ @ 1 Pos: 15.19 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto c 3 1 Kat.II Kuva 6 2 2 AMS-0-041 Pos: 15.18 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/c) Kat. II seitlich versetzt AM S und AM CV Baureihe @ 69\mod_1305037661078_71.docx @ 632691 @ @ 1 c) Kokoluokka II sivuttain siirretty Siirrä niittoyksikköä kokoluokassa II sivuttain kiertämällä vetovarren kytkentätappia (3) 180 ja siirtämällä vetovarren kytkentätapin (1) ulospäin. Irrota ruuvit (2) Aseta vetovarren kytkentätappi (3) paikoilleen 180 käännettynä Vetovarren kytkentätappien (1) siirtäminen ulospäin Kiristä jälleen ruuvit (2) tiukalle 25
Pos: 15.20 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/Dreipunktbock anhängen @ 73\mod_1307685439395_71.docx @ 654871 @ 3 @ 1 Pos: 15.22 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Ankuppeln Bild AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305038001898_71.docx @ 632747 @ @ 1 Pos: 15.24 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.3.2 Kolmipistekiinnittimen ripustaminen Pos: 15.21 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Unbeabsichtigtes Abkuppeln angebaute @ 291\mod_1410427253866_71.docx @ 2294306 @ @ 1 VAROITUS Jos konetta ei liitetä ja varmisteta asianmukaisesti traktorin vetovarren jarrutuskoukkuihin ja vetovartta kiinnitetä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla, kiinnitetty kone saattaa irrota vahingossa ajon aikana. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vetovarren jarrutuskoukkujen on oltava moitteettomassa kunnossa. Kiinnityksen aikana kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Koneen uloskääntymisen estämiseksi kuljetuksessa tai töissä on vetovarret kiinnitettävä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla. Koneen ollessa kiinnitettynä on jarrutuskoukut lukittava tahatonta aukeamista vastaan lukitusaukkoihin (4). Kuva 7 Pos: 15.23 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Ankuppeln Text AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305038115635_71.docx @ 632775 @ @ 1 Asenna kone traktorin vetovarsiin (1) Kytke työntövarsi (2) ja varmista se 26
Pos: 15.25 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 15.26 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Längenanpassung @ 1\mod_1201687632810_71.docx @ 53588 @ 3 @ 1 Pos: 15.27 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Längenanpassung Bild AM_S Baureihe @ 72\mod_1307427230214_71.docx @ 647590 @ @ 1 Pos: 15.29 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum überprüfen @ 9\mod_1220536308930_71.docx @ 126897 @ @ 1 Pos: 15.30 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge beachten @ 6\mod_1214996938591_71.docx @ 97741 @ @ 1 Pos: 15.31 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.4 Nivelakseli 5.4.1 Pituuden tarkistaminen Kuva 8 Pos: 15.28 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung_ohne Pfahlsicherung @ 10\mod_1221813873039_71.docx @ 138059 @ @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. Tarkasta profiili- ja suojaputkien peitto. Lyhennä profiili- ja suojaputkia niin, että nivelakselit liikkuvat lyhimmässä käyttöasennossa vapaasti. Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. 27
Pos: 15.32 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Verstellstück Aushubzylinder/Entlastungsfeder @ 72\mod_1307514745726_71.docx @ 651447 @ 2 @ 1 Pos: 15.33 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Verstellstück Aushubzylinder/Entlastungsfeder/Verstellstück Aushubzylinder/Entlastungsfeder Bild AM-S Baureihe @ 69\mod_1305096338754_71.docx @ 633137 @ @ 1 Pos: 15.35 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Verstellstück Aushubzylinder/Entlastungsfeder/Hinweis Einstellung ist werkseitig montiert und darf nicht verändert werden @ 72\mod_1307514579470_71.docx @ 651392 @ @ 1 Pos: 16 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.5 Nostosylinterin säätökappale ja kevennysjousi Kuva 9 Pos: 15.34 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Verstellstück Aushubzylinder/Entlastungsfeder/Verstellstück Aushubzylinder/Entlastungsfeder Text @ 72\mod_1307514666785_71.docx @ 651419 @ @ 1 Nostosylinterin alempi kiinnityspultti ja kevennysjousi on lukittava koneen tyypin mukaan tiettyyn asentoon säätökappaleessa. Ohje Asetus on asennettu tehtaalla, eikä sitä saa muuttaa. Pultti (1) asennetaan vivun (2) läpi. 28
Pos: 17.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetriebnahme @ 0\mod_1196327075811_71.docx @ 6374 @ 1 @ 1 Pos: 17.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 17.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Ankuppeln Bild AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305038001898_71.docx @ 632747 @ @ 1 Pos: 17.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto 6.1 Kiinnitys traktoriin Pos: 17.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Unbeabsichtigtes Abkuppeln angebaute @ 291\mod_1410427253866_71.docx @ 2294306 @ @ 1 VAROITUS Jos konetta ei liitetä ja varmisteta asianmukaisesti traktorin vetovarren jarrutuskoukkuihin ja vetovartta kiinnitetä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla, kiinnitetty kone saattaa irrota vahingossa ajon aikana. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vetovarren jarrutuskoukkujen on oltava moitteettomassa kunnossa. Kiinnityksen aikana kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Koneen uloskääntymisen estämiseksi kuljetuksessa tai töissä on vetovarret kiinnitettävä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla. Koneen ollessa kiinnitettynä on jarrutuskoukut lukittava tahatonta aukeamista vastaan lukitusaukkoihin (4). Pos: 17.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Achslasten Beeinträchtigung der Lenkfähigkeit @ 9\mod_1220866555985_71.docx @ 128118 @ @ 1 Varoitus! - Traktorin ohjautuvuuden heikkeneminen. Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot. Kiinnitettäessä laitteita traktorin keulaan tai perään ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, akselipainoja ja renkaiden kantokykyä. Vähintään 20 % traktorin omasta painosta on oltava traktorin etuakselilla myös silloin, kun perään on asennettu työkone. Näiden edellytyksien täyttyminen on tarkistettava aina ennen ajoa. Kuva 10 Pos: 17.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Ankuppeln Text AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305038115635_71.docx @ 632775 @ @ 1 Asenna kone traktorin vetovarsiin (1) Kytke työntövarsi (2) ja varmista se 29
Pos: 17.8 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hydraulik @ 0\mod_1199776034950_71.docx @ 34204 @ 2 @ 1 Pos: 17.9 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1197301069931_71.docx @ 17661 @ 3 @ 1 Pos: 17.11 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikleitungen anschließen @ 0\mod_1199777037794_71.docx @ 34243 @ 3 @ 1 Pos: 17.13 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der Hydraulikanlage @ 2\mod_1202393336803_71.docx @ 59154 @ @ 1 Pos: 17.18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.2 Hydrauliikka 6.2.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 17.10 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der Hydraulikleitungen @ 0\mod_1199776548685_71.docx @ 34224 @ @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. 6.2.2 Hydrauliletkujen liitäntä Pos: 17.12 /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Vertauschen der Hydraulikkleitungen, wenn EW @ 9\mod_1220871857985_71.docx @ 128181 @ @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään niitä traktorin hydrauliikkaan liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Hydrauliletkua kiinnitettäessä hydrauliikan hallintaventtiilin on oltava kellunta-asennossa tai laskuasennossa. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Pos: 17.14 /BA/Sicherheit/Betätigungsseil/GEFAHR! Unbeabsichtigte Aktionen ausgelöst Betätigungsseil verlegen @ 8\mod_1219298996457_71.docx @ 111446 @ @ 1 Vaara! - Tahattomia toimintoja laukaistu. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Ohjausköysi on vedettävä siten, että se ei voi aiheuttaa kuljetuksessa ja työasennossa tahattomia liikkeitä. Ohjausköysi ei saa päästä kosketukseen traktorien pyörien kanssa Varo hankausta ja puristumista. Pos: 17.15 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Steuergerät 1xEW @ 10\mod_1221486740745_71.docx @ 134019 @ @ 1 Traktorissa tulee olla koneen käyttöä varten yksi yksitoiminen hallintaventtiili. Pos: 17.16 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Anschluss Hydraulikleitung AM S / AM CV BAureihe @ 69\mod_1305092471935_71.docx @ 632835 @ @ 1 Poista paine traktorin hydrauliikkajärjestelmästä Työnnä hydrauliletku ohjausventtiilin hydrauliliitokseen Pos: 17.17 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Betätigungsseil ablegen AM S und AM CV Baureihe @ 69\mod_1305092662177_71.docx @ 632863 @ @ 1 Aseta "Kuljetusasennon" lukituksen vapautuksen köysi sopivaan paikkaan traktorin ohjaamossa 30
Pos: 17.19 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 17.20 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende Gelenkwelle_2 @ 0\mod_1199781692950_71.docx @ 34522 @ @ 1 Pos: 17.22 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum überprüfen @ 9\mod_1220536308930_71.docx @ 126897 @ @ 1 Pos: 17.23 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle montieren @ 2\mod_1202398342788_71.docx @ 59252 @ 2 @ 1 Pos: 17.24 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Anbau Gelenkwelle Bild AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305097171590_71.docx @ 633166 @ @ 1 Pos: 17.26 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.3 Nivelakseli Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Pos: 17.21 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Falsche Zapfwellendrehzahl 540 U/min @ 9\mod_1220868351329_71.docx @ 128137 @ @ 1 Vaara! - Voimanottoakselin virheellinen kierrosluku Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Varmista, ennen voimanottoakselin päällekytkentää, että olet valinnut oikean voimanottoakselin kierrosluvun. Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! 6.4 Nivelakselin asennus Kuva 11 Pos: 17.25 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Anbau Gelenkwelle Text AM 203S/243S/283S/323S @ 69\mod_1305098440007_71.docx @ 633194 @ @ 1 Työnnä nivelakseli (1) kitkakytkimellä (2) niittomurskainta kohti niittomurskaimen vaihteiston tuloakselille ja varmista se Työnnä nivelakseli (1) traktorin voimansiirtoakselin tyngän päälle ja varmista se paikoilleen Varmista, että nivelakselin lukitukset ovat lukittuneet paikoilleen. Varmista nivelakselin suojus pyörimistä vastaan kiinnittämällä ketju paikoilleen 31
Pos: 17.27.1 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Entlastungsfeder/Entlastungsfeder befestigen @ 69\mod_1305094434033_71.docx @ 632916 @ 2 @ 1 Pos: 17.27.4 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Entlastungsfeder/Hinweis Die hintere Entlastungsfeder kann nur in Transportstellung der Maschine montiert werden @ 69\mod_1305095664117_71.docx @ 633028 @ @ 1 Pos: 17.27.5 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Entlastungsfeder/Entlastungsfeder anbringen Bild AM-S Baureihe @ 69\mod_1305095618419_71.docx @ 633001 @ @ 1 Pos: 18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.5 Kevennysjousen kiinnittäminen Pos: 17.27.2 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Entlastungsfeder/bei AM 283 S und AM 323 S @ 69\mod_1305095850565_71.docx @ 633082 @ @ 1 (AM 283 S ja AM 323 S) Pos: 17.27.3 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Entlastungsfeder/GEFAHR! Montage der Entlastungsfeder(n) @ 69\mod_1305096039051_71.docx @ 633109 @ @ 1 VAARA! Kevennysjousen/-jousten asentaminen Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Kevennysjousi/-jouset säädetään aina koneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa kevennysjousissa on liian suuri jännitys. Jos kevennysjousi/-jouset irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia. Kevennysjousen/-jousien alempien kierrekappaleiden on oltava täysin sisäänkierrettyinä. Ohje Taaempi kevennysjousi voidaan asentaa vain koneen kuljetusasennossa. 4 3 Kuva 12 Pos: 17.27.6 /BA/Inbetriebnahme/Mähwerke AM Baureihe/Entlastungsfeder/Entlastungsfeder Text AM-S @ 73\mod_1308305347168_71.docx @ 655577 @ @ 1 Saata kone kuljetusasentoon Sulje hydraulisylinterin (4) sulkuhana (3) Irrota sokka (1) ja aluslevy (2) ylemmästä kiinnityspultista (väliholkki pysyy pultissa) Työnnä kevennysjouset (5) kiinnityspultille Asenna aluslevy ja sokka jälleen paikoilleen 32