KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA. Kieliverkosto

Samankaltaiset tiedostot
Opetus- ja kulttuuriministeriö lausuntopalvelu.fi. Asia: 27/010/2018

KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUS JA VIERASKIELINEN OPETUS KUNTATASON TARKASTELUSSA

JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO. Tarja Nikula Soveltavan kielentutkimuksen keskus. kehittämisverkosto

ROMANILASTEN PERUSOPETUKSEN TUKEMISEN KEHITTÄMISSUUNNITELMA

Romaniasiain neuvottelukunnan luonnos Romanipoliittiseksi ohjelmaksi ( )

Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus kunnissa hajanaisesta toiminnasta opetuksen kokonaisvaltaiseen kehittämiseen

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Arviointien kertomaa. Johtaja-forum, Kauko Hämäläinen Koulutuksen arviointineuvoston pj.

Kielikasvatus ja OPS2016

Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus 1-15 op OPH

Verkostoitunut hallinto ja monialaiset kumppaniverkostot Liikkuva koulu -ohjelmassa

Kieliparlamentti , Tieteiden talo. Aiheena Vähemmistöjen kielikoulutus. Ylijohtaja Anita Lehikoinen. Parlamentin alustuspuheenvuoro

Itä-Suomen oppimisen tuen päivät

This is an electronic reprint of the original article. This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail.

Emmi Ristolainen Emmi Ristolainen

Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op

Valtion erityisavustus kaksikielisen opetuksen kehittämiseen ja lisäämiseen 2019

Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Kielet näkyviin ja kuuluviin

Kielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017

KIEPO-projektin kieliohjelmavaihtoehdot (suomenkieliset koulut, yksikielinen opetus)

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

KOULUN MONET KIELET JA USKONNOT (KUSKI) -TUTKIMUSHANKE

Jaana Muttonen, HAMK Opettajankoulutusfoorumi

Vaativa erityinen tuki - VIP-verkostotyö. Pirjo Koivula Opetushallitus Espoo

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Nivelvaiheen tiedonsiirtopalaverit (kolmikantakeskustelut)

ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA. Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

SUK Opetus- ja kulttuuriministeriö. no. / /

Perusopetuksen päättövaiheessa maahan tulleiden opetusjärjestelyt I. Työryhmän yhteenveto MOKU hanke

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

VIESTINTÄ JA VUOROVAIKUTUSOSAAMINEN/TOINEN KOTIMAINEN KIELI, VIERAAT KIELET TYÖPAJA

SELVITYS KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUKSEN JA VIERASKIELISEN OPETUKSEN TILANTEESTA SUOMESSA Kuntatason tarkastelu

Helsingin kaupunki Esityslista 15/ (5) Kaupunginhallitus Sj/

Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH

Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö

Saamen kielten oppimistulokset vuosiluokilla 2015

Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet

Järjestötapaaminen -VIP-verkostotyö Jussi Pihkala

Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus

Suomen Kulttuuriperintökasvatuksen seuran strategia

Kuuluuko kansainvälisyys kaikille? Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden uudistaminen Paula Mattila, opetusneuvos Opetushallitus CIMOn ja

10.1 Kaksikielisen opetuksen tavoitteet ja opetuksen järjestämisen lähtökohtia

Monikulttuuristuva varhaiskasvatus Maahanmuuttajalasten kielen kehityksen tukeminen

Kul$uuriperintö oppimisen alustana XVI Valtakunnallinen museologian seminaari

Koulutuksen saatavuus omalla kielellä viittomakielisen yhteisön näkökulma

Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

Espoon kaupunki Pöytäkirja 252. Kaupunginhallitus Sivu 1 / 1

Koulutuksen sähköisten palveluiden kehittäminen kuntien ja valtion yhteistyönä. Tuula Haatainen, varatoimitusjohtaja

KIELITIVOLI Tavoitteet ja toimintatavat. Uusien koordinaattorien tapaaminen Helsingissä

Monikielisyys ja sen tukeminen. Kieliä kehiin -koulutus Raisa Harju-Autti, EDU Sirkku Latomaa, LTL Tampereen yliopisto

Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?

Espoon kaupunki Pöytäkirja 82

Unicefin mallin mukainen arvio lasten oikeuksien ja lasten osallistumismahdollisuuksien toteutumisesta Espoossa

VASTAUS ALOITTEESEEN KOSKIEN PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAA OPETUSTA RUOTSIN KIELELLÄ

Tehostetun ja erityisen tuen kehittämistoiminta Kuntien näkemyksiä kehittämistoiminnan tuloksista

Suomi toisena kielenä -opettajat ry./ Hallitus TUNTIJAKOTYÖRYHMÄLLE

Koulun rooli syrjäytymiskehityksessä

Päätös. Laki. lukiolain muuttamisesta

Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa

Kielelliset. linjaukset

LAUSUNTO LUONNOKSESTA HALLITUKSEN ESITYKSEKSI EDUSKUNNALLE LUKIOLAIKSI JA LAIKSI YLIOPPILASTUTKINNON JÄRJESTÄMISESTÄ ANNETUN LAIN MUUTTAMISESTA

3.3 Yhteistyö esiopetuksen aikana ja siirtymävaiheissa

FUAS Kielet ja viestintä. Taina Juurakko-Paavola & Sari Saarinen HAMK Kielikoulutuskeskus & Laurea

PERUSOPETUKSEN AAMU- JA ILTAPÄIVÄTOIMINNAN SEKÄ KERHOTOIMINNAN AJANKOHTAISPÄIVÄ VARKAUS T E R V E T U L O A! Riitta Rajala, Opetushallitus

Varhaiskasvatussuunnitelman perusteet ja paikalliset suunnitelmat Kati Costiander Opetushallitus

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

Kieltenopetuksen varhentamisen hanketapaaminen. Tampere

Varhaiskasvatussuunnitelman perusteet

Toimintaohjelman kehittämisalueita on yhdeksän:

KOULUTULOKKAAN TARJOTIN

Lapinlahden kunta. Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

OPETUSHALLITUKSEN TILANNEKATSAUKSET JA ANALYYSIT AJANKOHTAISISTA KOULUTUSPOLIITTISISTA AIHEISTA

4.4 Kieleen ja kulttuuriin liittyviä erityiskysymyksiä

TOIMINNALLISTA MATEMATIIKKAA OPETTAJILLE HANKE

Oppimisvalmiuksien ja kielitaidon merkitys ammatillisen koulutuksen reformin toteutuksessa

Vaihtoehtojen vaikutusten arviointia perusopetuksen laatukriteereiden näkökulmasta

HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI

JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIPOLITIIKAN TOIMENPIDEOHJELMA

LUKIOKOULUTUS JA SEN JÄRJESTÄMINEN. Johtaja Jorma Kauppinen Helsinki/Utsjoki

VALMA - säädösten valmistelu

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2010

Vahva peruskunta rakenneuudistuksen lähtökohdaksi toinen aste: lukio- ja ammatillinen koulutus osa kuntien palvelukokonaisuutta

Mihin meitä viedään? #uusilukio yhteistyötä rakentamassa

Esiopetuksesta perusopetukseen. Anja Huurinainen-Kosunen

Suomi toisena kielenä - oppimistulosten arviointi: riittävän hyvää osaamista? Katri Kuukka

Valteri. Lohipadon yksikkö, Myllytullinkatu 7, Oulu, p Merikartanon yksikkö, Lossikuja 6, Oulu, p.

HAKUTIEDOTE 1 (5) OPH Yleissivistävä koulutus ja varhaiskasvatus Valtion erityisavustus kielikylpytoiminnan laajentamiseen 2018

Monikulttuuristen lasten hyvinvointi opetuksen näkökulmasta. Monikulttuurisuusasioiden neuvottelukunta

Vaativa erityinen tuki esi- ja perusopetuksessa kehittämisryhmän loppuraportti Vantaa KT, Opetusneuvos Jussi Pihkala

Perusopetukseen valmistavan opetuksen uudet perusteet, perusopetuksen päättövaiheessa maahan tulleiden opetusjärjestelyt

KH Paikallisen varhaiskasvatussuunnitelman laatiminen ja henkilöstön, huoltajien ja lasten osallistaminen

KOLMIPORTAINEN TUKI ESI- JA PERUSOPETUKSESSA

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

Päätös muuttaa edellä mainittua määräystä seuraavasti:

Transkriptio:

KIELIPARLAMENTTI 2013 KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA Kieliverkosto

KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA Suomen perustuslain mukaan jokaisella on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Tämä koskee niin kansallisia kieliä kuin myös muita Suomessa käytettyjä kieliä. Miten kielelliset oikeudet toteutuvat? Miten kielivähemmistöön kuuluva henkilö saa koulutusta omasta kielestään tai omalla kielellään? Miten monikielisyys huomioidaan opettajankoulutuksessa? Entä miten yhteiskunnassa suhtaudutaan monikielisyyteen? Näitä kysymyksiä pohdittiin valtakunnallisessa Kieliparlamentissa, jossa oli koolla valtion ja kuntien viranomaisia, yhdistysten ja järjestöjen edustajia, koulutuksen tarjoajia, opettajia sekä tutkijoita. Kieliparlamentin järjestivät Kielikoulutuspolitiikan verkosto ja Kotimaisten kielten keskus. Tämä kannanotto pohjautuu Kieliparlamentin työskentelyyn, ja siinä tarkastellaan vähemmistöjen kielikoulutusta yksilön, koulutuksen ja yhteiskunnan näkökulmasta.

Kielivähemmistöön kuuluvan yksilön näkökulma Suomi on viime vuosikymmenien aikana muuttunut yhä monikielisemmäksi ja monikulttuurisemmaksi. Myös tietoisuus monikielisyydestä on kasvanut niin perheissä, koulutuksessa kuin yhteiskunnassakin. Yksilön monikielisyys ei enää herätä kummeksuntaa, ja asenteet monikielisyyttä kohtaan ovat tulleet myönteisemmiksi. Monikielisyyden merkitys yksilölle tiedostetaan, mikä ilmenee lainsäädännössä ja ohjaavissa asiakirjoissa, kuten esimerkiksi varhaiskasvatussuunnitelman ja perusopetuksen opetussuunnitelman perusteissa. Myös koulutuksen järjestäjillä on enemmän asiantuntemusta ja resursseja vähemmistöjen kielikoulutukselle. Yksilöllä on oikeus olla monikielinen, ja hänen tarpeensa tunnistetaan ainakin periaatteessa ja paperilla. Yksilöä ei kuitenkaan kuulla riittävästi häntä koskevissa kielikoulutuksen päätöksissä. Tämä ilmenee esimerkiksi oman äidinkielen opetuksen järjestelyissä, jotka vaihtelevat alueellisesti, kieliryhmittäin ja koulutusasteittain. Lisäksi vähemmistöjen kielikoulutuksen jatkumoon tulee kiinnittää entistä enemmän huomiota. Monikielisyyden on läpäistävä koko opinpolku, ja äidinkielen tarpeiden ja toteutuksen on kohdattava jo varhaiskasvatuksessa. Myös yksilöä on edelleen kannustettava arvostamaan omaa kieltään. KEHITETTÄVÄÄ Kehitetään monikielistä opinpolkua lainsäädännöstä ja ohjaavista dokumenteista käytäntöihin. Vastuutahot: opetus- ja kulttuuriministeriö, Opetushallitus, kunnat, oppilaitokset Velvoitetaan varhaiskasvatus kiinnittämään huomiota lapsen monikielisyyteen. Vastuutahot: opetus- ja kulttuuriministeriö, Opetushallitus, kunnat, varhaiskasvatuksen toimijat Mahdollistetaan kahden tai useamman äidinkielen rekisteröinti. Vastuutahot: oikeusministeriö, maistraatit Lisätään perheiden tietoisuutta monikielisyydestä ja yksilön oikeudesta omaan kieleen. Vastuutahot: neuvolat, päiväkodit, koulut, järjestöt

KEHITETTÄVÄÄ Määritellään kelpoisuusehdot oman äidinkielen opettajille. Kielivähemmistöjen koulutuksen näkökulma Kielivähemmistöjen näkökulmasta on myönteistä, että esi- ja perusopetuksessa järjestetään oman äidinkielen opetusta ja koulun opetuskielen opetusta, ja koulussa pyritään tukemaan monikieliseksi kasvamista. Huolestuttavaa kuitenkin on, että opettajakelpoisuuksia ei ole määritelty esimerkiksi oman äidinkielen opettajille. Lisäksi oman äidinkielen opetusta järjestetään ns. täydentävänä opetuksena, mikä hankaloittaa sen käytännön toteuttamista. Kielivähemmistöjen kouluttajat saattavat jäädä marginaaliin, mikä ei edistä yksilöiden tai yhteiskunnan monikielisyyttä. Usein kielivähemmistöjä kuullaan koulutuksen suurista linjoista päätettäessä. Monesti heidän roolinsa on kuitenkin jäänyt kommentoijan rooliksi, eikä heitä ole otettu varsinaiseen kehittämiseen täysipainoisesti mukaan. Oman äidinkielen opettaja voi toimia monialaisesti oppilaiden omakielisenä opettajana, oman äidinkielen opettajana tai kielenopettajana muillekin oppilaille. Vastuutaho: opetus- ja kulttuuriministeriö Järjestetään oman äidinkielen opettajankoulutusta mahdollisimman pikaisesti. Tämä mahdollistuu kelpoisuusehtojen määrittelyn myötä. Vastuutahot: opetus- ja kulttuuriministeriö, opettajankoulutuslaitokset Sisällytetään oma äidinkieli oppimääräksi perusopetuksen opetussuunnitelman perusteisiin. Lisätään resursseja oman äidinkielen opetuksen järjestämiseksi myös varhaiskasvatuksessa, esi- ja alkuopetuksessa sekä toisen asteen koulutuksessa. Vastuutahot: Opetushallitus, päiväkodit, oppilaitokset Kehitetään vähemmistökielten opetusmuotoja, kuten esimerkiksi verkko-, etä- ja monimuoto-opetusta. Vastuutahot: Opetushallitus, oppilaitokset, kustantamot, järjestöt, opettajankoulutuslaitokset Lisätään suomenkieliseen opettajankoulutukseen enemmän monikielisyyttä tiedostavia ja tukevia valmiuksia. Lisäksi nostetaan esille ajatusta, että kaikki opettajat ovat kielikasvattajia ja kieltenopettajia. Vastuutahot: opettajankoulutuslaitokset, oppilaitokset, opettajajärjestöt Koulutetaan lisää vähemmistökielisiä erityisopettajia. Vastuutahot: opettajankoulutuslaitokset Otetaan kielivähemmistöt mukaan kasvatuksen, opetuksen ja koulutuksen suunnitteluun ja toteutukseen. Vastuutahot: opetus- ja kulttuuriministeriö, Opetushallitus, kunnat, oppilaitokset

Yhteiskunnan ja työelämän näkökulma Yhteiskunnan näkökulmasta on myönteistä, että erityisesti päättäjien kielitietoisuus on lisääntynyt. Vähemmistökielille on laadittu elvytysohjelmia, luotu seurantajärjestelmiä ja vahvistettu kansainvälisiä sitoumuksia. Myönteistä on myös se, että julkisten palvelujen tarjoajat ovat alkaneet ottaa huomioon kielellisiä kysymyksiä palvelujen kehittämisessä. Monet julkiset ja yksityiset organisaatiot, esimerkiksi yritykset ja sairaalat, ovat laatineet hyviä käytäntöjä monikielisyyden tueksi. Kolmas sektori (esim. järjestöt, yhdistykset) ja verkostot (esim. ajatushautomot) tarjoavat mahdollisuuksia järjestää toimintaa vähemmistökielisille. Niiden voimavaroja tulisi hyödyntää nykyistä enemmän. Myös median rooli vähemmistökielten tarpeiden tunnistamisessa ja vahvistamisessa on merkittävä. Vaikka yhteiskunnan ja työelämän kieliasenteissa on tapahtunut muutosta parempaan suuntaan, monikielisyyteen saatetaan edelleen suhtautua kielteisesti. Vähemmistökielten asetelma voi tällöin polarisoitua: kielet asetetaan toisiaan vastaan sen sijaan, että ymmärrettäisiin niiden tukevan toisiaan. Siksi asennetyötä ja yhteistoimintaa tarvitaan vielä enemmän, jotta yhteiskunta ja työelämä osaisivat tunnistaa ja hyödyntää monikielisyyden tarjoamia resursseja niin päätöksenteossa, palvelujen tarjonnassa kuin erilaisissa työyhteisöissäkin. Kehitettävää Luodaan kielitietoisuuden lisäämiseksi kielistrategiapaketti yksityisen ja julkisen sektorin organisaatioille, järjestöille ja yhdistyksille. Paketin avulla ohjeistetaan, miten työpaikan kieli-ilmastoon ja asenteisiin vaikutetaan niin, että monikielisyys muuttuu työyhteisön voimavaraksi. Vastuutahot: oikeusministeriö, vähemmistövaltuutettu, Kotimaisten kielten keskus, kielipolitiikan asiantuntijat yliopistoissa, kielivähemmistöjen edustajat Luodaan kolmannelle sektorille ja verkostoille paremmat taloudelliset mahdollisuudet järjestää toimintaa kielivähemmistöille yhteistyössä julkisen sektorin kanssa. Vastuutahot: ministeriöt, raha-automaattiyhdistys, kunnat

Kieliverkosto tuo yhteen kielikoulutuksen toimijoita, lisää tietoisuutta kielikoulutuksen moniulotteisuudesta ja vaikuttaa kielikoulutusta koskeviin päätöksiin Suomessa. Verkoston toimintaa rahoittaa opetus- ja kulttuuriministeriö, ja sitä koordinoi Jyväskylän yliopiston Soveltavan kielentutkimuksen keskus. www.kieliverkosto.fi Kotimaisten kielten keskus eli Kotus on valtakunnallinen kielen asiantuntijalaitos, joka huoltaa ja tutkii suomea ja ruotsia sekä koordinoi saamen kielten, romanikielen ja viittomakielten lautakuntien työtä. www.kotus.fi

Kieliverkosto