第二課 (Luku 2) : がくせいがいる

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "第二課 (Luku 2) : がくせいがいる"

Transkriptio

1 第二課 (Luku 2) : がくせいがいる Tässä kappaleessa opetellaan olemassaolon olla-verbejä いる & ある. 例文 (Esimerkkilauseet) 1: ミアさんがいる Olemassaolon olla-verbi いる. Käytetään itsestään liikkuvien kohdalla.. ミアさんがいる イスモくんがいる トミくんがいる ティーナさんがいる かおりさんがいる やまだくんがいる おとこのこがいる おんなのこがいる がくせいがいる せんせいがいる おいしゃさんがいる かんごしさんがいる いぬがいる ねこがいる くるまがいる バスがいる 1 例文 (Esimerkkilauseet) 2: サリさんがいます Olemassaolon olla-verbin いる kohtelias versio います, jota suositaan mm. puhutussa kielessä. サリさんがいます カッレくんがいます トミくんがいます ニーナさんがいます かとうさんがいます たなかさんがいます こどもがいます おとながいます ぎしがいます かいしゃいんがいます うんてんしゅがいます えきいんがいます さかながいます とりがいます くるまがいます タクシーがいます 2 例文 (Esimerkkilauseet) 3: けしゴムがある Olemassaolon olla-verbi ある. Käytetään itsestään liikkumattomien kohdalla. えんぴつがある けしゴムがある きょうかしょがある じしょがある ケータイがある けいさんきがある かさがある かばんがある くつがある くつしたがある いすがある つくえがある テレビがある ヴィデオがある 1 Osaatko japaniksi: On (olemassa) Eeva. On (olemassa) Sakari. On (olemassa) lintu. On (olemassa) taksi. 2 Osaatko japaniksi: On (olemassa) Mari. On (olemassa) Simo. On (olemassa) koira. On (olemassa) bussi. 30

2 ごみばこがある オー エイチ ピーがある がっこうがある だいがくがある 3 例文 (Esimerkkilauseet) 4: ちずがありあります Olemassaolon olla-verbin ある kohtelias versio あります, jota suositaan mm. puhutussa kielessä. ボールペンがあります シャープペンシルがあります ふでばこがあります まんねんひつがあります ほんがあります ノートがあります じょうぎがあります コンパスがあります めがねがあります とけいがあります ポスターがあります ちずがあります けいじばんがあります ほんだながあります まどがあります ブラインドがあります きがあります はながあります 4 例文 (Esimerkkilauseet) 5: イスモくんもいる Tunnustavu も = myös, -kin A も B も = sekä A että B ニーナさんがいる イスモくんもいる きむらくんがいます さとうさんもすずきくんもいます うんてんしゅがいる えきいんもいる おまわりさんもいる おとこのひとがいます おんなのひともいます いぬがいる ねこもいる さかながいます とりもいます りすもいます くるまがいます タクシーも バスもいます まんねんひつがある シャープペンもある いすがある つくえもある だいがくがある きょうしつもある テレビがあります ヴィデオもあります テープレコーダもあります けいじばんがあります ポスターもちずもあります にわがあります きもはなもあります 5 例文 (Esimerkkilauseet) 6: すずきくんはいますいますか Kysymyksen tunnustavu か & Olemassaoloa koskevat kysymyslauseet はいますか / ありますか 3 Osaatko japaniksi: On kirja. On penaali. On liitutaulu. On yliopisto. On ilmoitustaulu. On puu. 4 Osaatko japaniksi: On lyijykynä. On oppikirja. On tuoli. On televisio. On kännykkä. On laskin. 5 Osaatko japaniksi: On aikuinen. On myös lapsi. On viivoitin. On myös harppi. On taksi. On myös bussi. On sekä opiskelija että opettaja. On sekä penaali että lompakko. On sekä lintu että orava. 31

3 すずきくんはいますか はい います マイヤさんはいますか はい います おいしゃさんはいますか はい います かんごしさんはいますか はい かんごしさんもいます がくせいがいます せんせいはいますか はい せんせいもいます りすがいます さかなはいますか はい います タクシーがいます バスもいますか はい バスもいます ざっしはありますか はい ざっしがあります けいさんきはありますか はい けいさんきがあります ごみばこはありますか ごみばこもあります めがねがあります とけいもありますか はい あります ほんだながあります こくばんもありますか はい こくばんもあります 6 例文 (Esimerkkilauseet) 7: さかなはいないない Olemassaolon kieltäminen はいない / はない Huom. liikkumattomien olemassaolon kieltämisessä nykykielessä verbi ある häipyy ts. kielteisyyden tunnuksena toimiva adj. ない riittää. さとうさんがいる むらかみさんはいない こどもがいる おとこのひとはいない おんなのひともいない おまわりさんがいる だいくさんはいない ぎしもいない りすがいる さかなはいない くるまがいる タクシーはいない バスもいない めがねがある かばんはない こくばんがある ちずはない えんぴつがある シャープペンはない けしゴムもない ごみばこがある つくえはない いすもない くつしたがある さいふはない ふでばこもない 7 例文 (Esimerkkilauseet) 8: ラジオはありありませません Olemassaolon kieltäminen はいません / はありません Huom. Tässä yhdistelmässä kielteisyyden tunnuksena toimiva adj. ない esiintyy yksitavuisessa ん muodossa. 6 Osaatko japaniksi: Onko Suzuki? Kyllä on Suzuki. Onko Pekka? Onko insinööriä? Kyllä on insinööri. Onko autoa? Kyllä on. Onko oravaa? Kyllä on orava. Onko mustetäytekynää? Kyllä on. 7 Osaatko japaniksi: On tyttö. Ei ole poikaa. On lääkäri. Ei ole sairaanhoitajaa. On bussi. Ei ole taksi. On orava. Ei ole koiraa. Eikä ole kissaakaan. On kuulakärkikynä. Ei ole lyijykynää. Eikä ole mustetäytekynääkään. 32

4 ユッシくんがいます ティモくんはいません マイヤさんもいません ぎしがいます おいしゃさんはいません かんごふさんもいません いぬがいます ねこはいません にわとりもいません きょうかしょがあります ノートはありません じしょもありません けいさんきがあります コンピュータはありません テレビがあります ラジオはありません けいじばんがあります ほんだなはありません ホワイトボードもありません いえがあります がっこうはありません だいがくもありません 8 例文 (Esimerkkilauseet) 9: だれがいますいますか Interrogatiivipronomini: だれ, olemassaolon olla-verbinä いる / います. Tunnustavu も interrogatiivipronominin kanssa kielteisessä lauseessa toimii -kaan/-kään -päätteen vastineena. だれも = (ei) kukaan/ketään. なにも = (ei) mikään/mitään. だれがいますか ユッシくんがいます みどりさんもいます だれがいますか マイヤさんがいます やまだくんもいます だれがいますか おんなのこがいます おとこのこもいます おとなもいます だれがいますか がくせいがいます せんせいもいます エンジニアもいます だれがいますか だれもいません なにがいますか いぬがいます とりもいます なにがいますか くるまがいます タクシーも バスもいます なにがいますか なにもいません 9 例文 (Esimerkkilauseet) 10: なにがありますありますか Interrogatiivipronomini: なに, olemassaolon olla-verbinä ある / あります. Tunnustavu も interrogatiivipronominin kanssa kielteisessä lauseessa toimii -kaan/-kään -päätteen vastineena. だれも = (ei) kukaan/ketään. なにも = (ei) mikään/mitään. なにがありますか いすがあります つくえもあります なにがありますか テレビがあります ヴィデオもあります 8 On Tanaka. Ei ole Honda. On poliisi. Ei ole lääkäri. On lintu. Ei ole oravaa. Ei ole talo. Eikä ole koulukaan. 9 Osaatko japaniksi: Kuka on? On Kaori. Kuka on? Ei ole ketään. Mikä on? On kanaa. Mikä on? Ei ole mitään. 33

5 なにがありますか えんぴつがあります まんねんひつもあります なにがありますか じょうぎがあります けいさんきもあります ケータイもあります なにがありますか めがねがあります かばんも かさもあります なにがありますか なにもありません 10 例文 (Esimerkkilauseet) 11: ミアさんとサリさんサリさんがいる Interrogatiivipronomini + tunnustavu か : だれか = jokin (henkilö). なにか = jokin (eläin/esine) Tunnustavu と (~ ja ~). Huom. Vaikka tavu と toimii suomen kielen sanan ja vastineena, täytyy muistaa, että se on tunnustavu, joten sen edessä on oltava pääsana. Tunnustavu と ei sisällä merkitystä mm.. ミアさんとサリさんがいる やまだくんとかおりさんがいます だれかいる おいしゃさんとかんごしさんがいる だれかいますか はい います おとこのことおんなのこがいます なにかいますか はい います いぬとねことりすがいます だれがいますか うんてんしゅとぎしとかいしゃいんがいます なにがいますか タクシーとバスがいます ケータイとけいさんきがある まんねんひつとボールペンとシャープペンがあります なにかある ざっしとちずがある なにかありますか はい あります シャープペンとじょうぎとふでばこがあります なにがありますか こくばんとけいじばんとポスターがあります 11 例文 (Esimerkkilauseet) 12: えんぴつやけしゴムけしゴムがある Tunnustavu や (~ ja ~).. Huom. Tämä on myös tunnustavu, joka vaatii eteemsä pääsanan. Tunnustavuun や sisältyy merkitys mm.. マイヤさんやイスモくんやトミくんがいる 10 Osaatko japaniksi: Mikä on? On talo. On koulukin. Mikä on? On lompakko. On myös penaali. Mikä on? On kartta. On laukkukin. Mikä on? Ei ole mitään. 11 Osaatko japaniksi: On opettaja ja opiskelija. On kukko ja kala. On kynä, penaali ja viivoitin. 34

6 みどりさんやほんださんがいます だれかいる だいくさんやかいしゃいんがいる だれかいますか はい います エンジニアやせんせいやがくせいがいます なにかいますか はい います とりやりすがいます だれがいますか おまわりさんやおいしゃさんやかんごしさんがいます なにがいますか くるまやバスがいます えんぴつやけしゴムやふでばこがある きょうかしょやじしょやざっしがあります なにかある かさやかばんがある なにかありますか はい あります いすやつくえやごみばこがあります なにがありますか ふでばこやさいふがあります 12 本文 (Pääteksti) 1: いえがある いえがある にわがある いすがある きがある はなはない おんなのひとがいる おとこのひともいる おとながいる こどももいる おとこのこがいる おんなのこもいる サリさんがいる ミアさんもいる 12 Osaatko japaniksi: On mm. Kaori ja Tiina. On mm. kuljettaja ja poliisi. On mm. koira, kissa ja kana. On mm. taksi ja bussi. On mm. silmälasit, mustetäytekynä, kello, juliste ja kartta. 35

7 トミくんもいる イスモくんもいる おいしゃさんはいない かんごふさんもいない かいしゃいんもいない だいくさんもいない いぬがいる とりもいる ねこはいない 本文 (Pääteksti) 2: きょうしつ だいがくがあります きょうしつがあります つくえがあります いすもあります ほんだなもあります ポスターもあります ほんがあります きょうかしょがあります じしょもあります ざっしはありません ノートもありません ペンがあります ボールペンがあります シャープペンシルもあります えんぴつもあります けしゴムもあります まんねんひつはありません とけいがあります かばんもあります かさもあります くつはありません くつしたもありません めがねはありますか あります ごみばこもありますか ごみばこもあります けいじばんはありますか はい あります ロッカーもありますか いいえ ロッカーはありません テレビがあります 36

8 ヴィデオもありますか はい ヴィデオもあります オー エイチ ピーがあります テープレコーダはありますか テープレコーダもあります ちずもありますか はい ちずもあります まどがあります ブラインドもあります ほんだなもあります カーテンもありますか カーテンはありません がくせいがいます カッレくんがいます ミアさんもいます ペッカくんはいますか ペッカくんもいます ティーナさんもいますか はい ティーナさんもいます アイリさんもいますか いいえ アイリさんはいません せんせいがいます がくせいもいます おんなのひともいます おとこのひともいます こどもはいません パイロットはいますか パイロットはいません おまわりさんはいますか いいえ おまわりさんもいません 練習 (harjoitus) 1: 次の言葉を日本語に訳し ひらがなで書きなさい (Käännä seuraavat sanat japaniksi ja kirjoita ne ひらがな -kirjaimin) 1. puuseppä 2. lyijykynä 3. kello 4. silmälasit 37

9 5. laukku 6. koulu 7. pöytä 8. tuoli 9. luokka(huone) 10. kirjahylly 11. kala 12. liitutaulu 13. mikä 14. kuljettaja 15. auto 16. opiskelija 17. opettaja 18. oppikirja 19. nainen 20. aikuinen 21. lapsi 22. lääkäri 23. sairaanhoitaja 24. insinööri 25. koira 26. kissa 27. piha 28. sanakirja 29. sukat (sukka) 30. kukka 31. mies 32. poliisi 33. puu 34. aikakauslehti 35. yliopisto/korkeakoulu 36. roskakori 練習 (harjoitus) 2: 次の単語を声を出して読みなさい (Lue seuraavat sanat ääneen.) 1. ひょうじ 2. ちゃどう 3. はんにゃ 4. キャッシュ 5. ちょっきり 6. りゅうがく 7. みゃくはく 8. はっぴょう 9. じゅうびょう 10. ミュンヘン 11. しゃしょう 12. きゅうきょく 13. りゃくご 14. じゃんけん 15. きんぎょ 16. ひゃっけい 17. ヒューズ 18. きょうしゅく 19. しゃちょう 20. ちょうちょ 21. しょうじょ 22. ひょうばん 23. にょうぼう 24. ぎゃく 練習 (harjoitus) 3: 例にならって次の文を文節に分けなさい そしてフィンランド語に訳し なさい (Jaa seuraavat lauseet sanoiksi esimerkin mukaan ja käännä ne suomeksi.) 例 : まどが / あります 1. ほんがあります つくえもあります 38

10 2. マイヤさんがいる イスモくんもいる 3. ふでばこがあります さいふはありません 4. さかなとりすがいる とりはいない 5. にわがある きもある はなはない 6. えんぴつがあります けしゴムもありますか けしゴムはありません 7. おまわりさんはいない だいくさんもいない 8. ごみばこはありますか いいえ ごみばこはありません 9. みどりさんやかおりさんがいる すずきさんはいない 10. おとながいます こどもはいません 11. ケータイがある けいさんきもある コンピュータはない 12. きょうかしょがある ノートはない まんねんひつもない 13. いすはありますか はい いすもあります 14. おとこのひとがいます おんなのひともいます こどももいます 15. さかなはいますか いいえ さかなはいません とりもいません 練習 (harjoitus) 4: 指示に従って空白を埋めなさい (Täytä aukot ohjeiden mukaan ひらがな -kirjaimin) 1. ほん ( ) ノート ( ) (On kirja. On vihkokin.) 2. ( ) ます ( ) とけい ( ) ます (Mikä on olemassa? On kello.) 3. むらかみ ( ) い (Ei ole Murakami.) 4. サリさん ( ) ます ( ) (Onko Sarikin?) サリさん ( ) ませ (Ei, ei ole Sari.) 39

11 5. きょうかしょ ( ) ます じしょ ( ) ます (On oppikirja. On sanakirjakin.) 6. ねこ ( ) ます りす ( ) ます ( ) (On kissa. Onko oravakin?) 7. ( ) ます ( ) はい ( ) ます (Onko puita? Kyllä on puitakin.) 8. ホワイトボード ( ) ありん (Ei ole emalitaulu.) 9. ( ) ます ( ) ( ) ます (Kuka on olemassa? On Suzuki.) 10. がくせい ( ) せんせい ( ) ます (On opiskelija ja opettaja.) (muita mielessäni ei) 11. ざっし ( ) ます ( ) いいえ ませ (Onko aikakauslehti? Ei, ei ole.) 12. ( ) ます ( ) とけい ( ) ます (Mikä on olemassa? On kello.) 13. けいじばん ( ) ほんだな ( ) (On mm. ilmoitustaulu ja kirjahylly.) 14. けしゴム ( ) あります ( ) (Onko pyyhinkumi?) けしゴム ( ) あります (Kyllä on pyyhinkumikin.) 15. ティーナ ( ) トミくん ( ) (On Tiina. On myös Tomi.) 練習 (harjoitus) 5: 次の文を日本語に訳しなさい (Käännä seuraavat lauseet japaniksi ja kirjoita ひらがな -kirjaimin) 1. Onko Katoo (olemassa)? Kyllä on. On (olemassa) Satookin. 2. On (olemassa) mm. laukku, silmälasit ja lompakko. 3. On (olemassa) lintu. On koirakin. Ei ole kissaa. 4. Mitkä ovat (olemassa)? On koiria. On kissojakin. 5. Onko (olemassa) kännykkä? Ei, ei ole. 6. Onko pöytä (olemassa)? Kyllä on pöytä. Ei ole tuolia. 7. Kuka on (olemassa)? On Sari. On Miakin. 8. Onko (olemassa) aikuisia? Kyllä on. 9. Ketkä ovat (olemassa)? On opiskelijoita. On opettajakin. 40

12 10. Ei ole (olemassa) kenkiä, eikä sukkiakaan. 11. Mikä on (olemassa)? On lintu. On oravakin. 12. Onko laukku (olemassa) ja penaali (muita mielessäni ei ole)? Kyllä on laukku ja penaalikin. 13. Onko (olemassa) lääkäri? Kyllä on (olemassa). 14. On (olemassa) oppikirja. On sanakirjakin. Ei ole pyyhinkumia. 15. Mitkä ovat (olemassa)? On lyjiykynä. On kuulakärkikynäkin. 練習 (harjoitus) 6: ページの半分を覆って友達と日本語とフィンランド語で言う練習をしま しょう (Peitä puolet sivusta ja harjoittele kaverin kanssa japaniksi lausumista ja suomeksi kääntämistä.) Pariharjoitus かばんがある かさもある まどがあります ほんだなとけいじばんがあります おんなのひとがいる おとこのひともいる かんごしさんとおいしゃさんがいる ぎしもいる いぬやねこがいます なにがありますか つくえがあります いすはありますか はい いすもあります こくばんやホワイトボードがあります けいじばんはありますか はい あります だれがいますか こどももいますか こどもはいません ごみばこはない ボールペンがあります シャープペンもあります サリさんがいます ミアさんもいます On laukku. On sateenvarjokin. On ikkuna. On kirjahylly ja ilmoitustaulu. On nainen. On mieskin. On sairaanhoitaja ja lääkäri. On insinöörikin. On mm. koira ja kissa. Mikä on (olemassa)? On pöytä. Onko tuoli? Kyllä on tuolikin. On mm. liitutaulu ja emalitaulu. Onko ilmoitustaulu? Kyllä on. Kuka on (olemassa)? Onko lapsikin? Ei ole lapsia. Ei ole roskakoria. On kuulakärkikynä. On lyijytäytekynäkin. On Sari. On Miakin. 41

13 いぬがいます とりもいます くるまがいる タクシーも バスもいる On koira. On lintukin. On auto. On taksi sekä bussikin. 練習 (harjoitus) 7: カタカナの名札を作って 例にならって友達と話しなさい (Tee nimikortti katakanoilla ja keskustele kaverien kanssa esimerkkien tavoin.) Ryhmäharjoitus 例 (esim.) 1: ミアさんがいます サリさんもいます ティーナさんはいません 例 (esim.) 2: すみません イスモくんはいますか はい イスモくんがいます トミくんもいますか いいえ トミくんはいません 練習 (harjoitus) 8: 例にならって友達と話しなさい (Keskustele kaverien kanssa esimerkkien tavoin.) Ryhmäharjoitus 例 (esim.) 1: すみません えんぴつはありますか はい あります どうぞ ありがとう どういたしまして 例 (esim.) 2: すみません まんねんひつはありますか まんねんひつはありません 文法 (kielioppi): 存在の動詞 (Olemassaolon olla-verbit) 存在の動詞 (Olemassaolon olla-verbit) 話題話題の助詞 (Puheenaiheen tunnustavu) Japanilaiset ovat olleet kiinnostuneita olemassaolon kysymyksestä kautta aikojen. Zenbuddhalaisuus kehittyi vasta Japaniin juurruttuaan pidemmälle ja siitä on muodostunut japanilaisen kulttuurin selkäranka. Olemassaolon keskeistä ongelmaa pohtiva zenbuddhalaisuus ei ole vaikuttanut pelkästään kulttuurin eri aloihin, vaan se vaikutti japanin kieleenkin. Japanin kielessä olemassaolon olla-verbinä toimi alunperin vain ある. Kuitenkin myöhemmin alettiin käyttää myös istumista tarkoittanutta verbiä いる toisena olemassaolon olla-verbinä. Tällä sanalla tarkoitetiin siis alunperin istumista. Tämän sanan käyttäminen olemassaolon olla-verbinä kehittyi siten, että ensiksi sanaa alettiin käyttää, kun jokin liikkuva on pysähdyksissä tai lepotilassa eli liikkumattomana ts. vain olemassa olevana. Näin ennen pitkää japanin kielen kahden olemassaoloa ilmaisevan verbin ある ja いる käyttökriteeriksi muodostui sääntö, jonka mukaan verbiä いる käytetään, kun kyseessä on jokin itsestään liikkuva, 42

14 joka on vain väliaikaisesti pysähdyksissä, siis vain olemassa olevana. Verbiä ある käytetään taas, kun kyseessä on jokin itsestään täysin liikkumaton. Nykyjapanissa on näiden kahden olemassaolon olla-verbin lisäksi vielä ei olemassaoloa ilmaiseva sana: ない, joka luokitellaan adjektiiviksi, mutta se toimii olemassaolon olla-verbien kielteisenä muotona. Näiden kielen ominaisuuksien perusteella voi päätellä, että japanilaiset ovat olleet todella kiinnostuneita olemassaolosta ja sen muodoista. Tämä on ollut oiva kasvualusta zenbuddhalaisuuden olemassaolon oppiin pohjautuvalle ainutlaatuiselle kulttuurille. Japanilaisen kansanluonteen ansiosta voidaan todeta, ettei ole mikään ihme, että zenbuddhalaisuus kehittyi juuri Japanissa pidemmälle kuin missään muualla, vaikka se olikin alkujaan Kiinasta lähtöisin. Missä muussa kielessä esiintyy kaksi eri olemassaolon olla-verbiä puhumattakaan erillisestä toteamuksen olla-verbistä だ. (ks. L. 3) 1. Olemassaolon olla-verbit ある ja いる Japanin kielen erikoisominaisuuksiin kuuluvat olla-verbit. Tässä kappaleessa ovat esillä ある>あります ja いる>います. Näitä verbejä käytetään silloin, kun asia koskee jonkun esineen, olion tai asian olemassaoloa. 2. Tunnustavut が は も か ja の Japanin kielen toinen erityinen ominaisuus on tunnustavujen runsaus. Yleisesti niitä nimitetään partikkeleiksi. Tämä nimitys on kuitenkin mielestäni harhaan johtava ja huono, koska kyseessä on sellaiset kielen ainekset, jotka eivät pysty toimimaan yksinään, eli ne eivät ole itsenäisiä sanoja, vaan niiden tehtävä on vain ilmoittaa, missä asemassa edessä oleva pääsana kulloinkin on. Tästä syystä, poiketen yleisestä käytännöstä, tässä kirjassa niitä nimitetään tunnustavuksi ja tunnussanaksi. Parhaiten niitä voi verrata suomen kielen substantiivien taivutuspäätteisiin. (Eihän taivutuspäätteilläkään ole minkäännäköistä merkitystä ilman sanan vartaloa.) 3. Tekstin tyyli Japanin kielessä ilmaisun tyyli jakautuu kahteen eri lajiin: 文語体 ( ぶんごたい kirjoitetun kielen / arkinen tyyli) ja 口語体 ( こうごたい puhutun kielen / kohteliaampi tyyli). Tyylejä ei saa sekoittaa keskenään, vaan pitäisi pysytellä valitussa tyylissä koko ajan. esim. いぬだ ほんがある がくせいがいる (Kirjoitetun kielen / arkinen tyyli) esim. いぬです ほんがあります がくせいがいます (Puhutun kielen / kohteliaampi tyyli) 1. 構文 (Lauseen rakenteet): 1 1. Olemassaoloa ilmaisevat lauseet esim. ほんがある / あります On (olemassa) kirja. esim. がくせいがいる / います On (olemassa) opiskelija. Näissä lauseissa ある>あります ja いる>います ovat kumpikin jonkun olemassaoloa ilmoittavia verbejä ja samalla ne ovat lauseen predikaatteja. Huom. japanissa predikaatti eli yleensä verbi tai adjektiivi tulee lauseen loppuun. Tämä on myös yksi japanin kielen erikoispiirteistä. vrt. suomessa sanajärjestys on nykyisin: subjekti - verbi - objekti Kuten edellä olevista esimerkeistä näkee, kumpikin lausee kertoo kirjan tai opiskelijan olemassaolosta. Näistä kahdesta eri verbistä verbiä ある>あります käytetään kun puhutaan itsestään liikkumattomista asioista. Verbiä いる>います käytetään taas puhuttaessa itsestään liikkuvista asioista huolimatta siitä, onko kyseessä olio vai esine. Näissä esimerkeissä sanat ほん (kirja) ja がくせい (opiskelija) ovat lauseen pääsanoja, eli eurooppalaisen kieliopin mukaisesti subjekteja. Käsite subjekti ei kuitenkaan sovellu japanin kieleen. Tätä asiaa käsitellään tarkemmin myöhemmin Myönteinen lause esim. ほんがある / あります (koskee itsestään liikkumatonta asiaa.) esim. がくせいがいる / います (koskee itsestään liikkuvaa asiaa.) Huom. substantiivin perässä oleva tunnustavu on が. Se kertoo, että edessä oleva pääsana on havainnon kohde Kysymyslauseet esim. ほんはありますか (asia koskee itsestään liikkumatonta.) 43

15 esim. がくせいはいますか (asia koskee itsestään liikkuvaa.) Huom. Näitä on pidettävä myönteisen lauseen muunnelmina, eikä lauseen sisällä sanojen järjestys muutu kuten suomen kielessä. Substantiivin perässä oleva tunnustavu on kuitenkin は eikä が. Näistä kahdesta tavusta は, joka äännetään poikkeuksellisesti wa, on puheenaiheen tai teeman tunnustavu. Tämän tunnustavun tehtävä on ilmoittaa, että kyse on sen edessä olevasta pääsanasta ja että siitä nyt puhutaan. Tunnustavu は on luontevampi kysymyslauseessa, koska puhuja ei tiedä mainitun pääsanan eli substantiivin olemassaolosta. Kun kysytään jonkun olemassaolosta, niin sitä ei ole havaittu, joten havainnon kohteen tunnustavu が ei ole sopiva tähän tarkoitukseen. Tässä on näiden kahden tunnustavujen valinnan kriteeri. Huom. Nykyisin tuskin puhutaan ilman että käytettäisiin kohteliaisuusliitettä ます kysymyslauseessa. Syy lienee se, että lauseet kuulostavat muuten liiankin epäkohteliailta. Tosin Meiji-kaudella (n v. sitten) puhuttiin ilman kohteliaisuusliitettä ます. Tänäkin päivänä jotkut puhuvat ilman kohteliaisuusliitettä, mutta moni karsastaa tätä ilmaisun karkeuden takia. Tätä ei voi siis suositella opeteltavaksi ja juuri tästä syystä tämä tyyli on jätetty pois tästä oppikirjasta. esim. ほんはあるか がくせいはいるか Kysymyslauseet, jotka sisältävät interrogatiivipronominin eli kysymyspronominin esim. だれがいますか = Kuka on (olemassa)? esim. なにがいますか = Mikä (itsestään liikkuva) on (olemassa)? esim. なにがありますか = Mikä (itsestään liikkumaton) on (olemassa)? Huom. Japanin kielessä esitetään henkilön, eläinten tai muiden itsestään liikkuvien, sekä esineitten yms. itsestään liikkumattomien olemassaolo edellä olevien esimerkkien tavoin. Suomen kielessä nämä lauseet tuntuvat hyvin ontuvilta. Käännettäessä suomeksi on niihin pakko lisätä paikanmääre kuten täällä, tuolla tai siellä. Japanin kielessä nämä lauseet ovat täydellisiä lauseita, eikä paikanmääreitä tarvita. Tässä näkyy japanin kielen logiikka parhaimmillaan: kielen käyttäjän mielenkiinto on vahvasti olioiden/esineiden/asioiden olemassaolossa. Kieli heijastaa tätä ihmisten ajattelutavan erikoisuutta, eikä japanin kielessä lauseita rakenneta mekaanisella tavalla. Huom. Suomen ja japanin kielen välillä on myös sellainen ero, että japanissa lauseen loppuun tarvitaan aina kysymyksen tunnustavu か siitä huolimatta, että lauseessa esiintyy interrogatiivipronomini だれ tai なに. Huom. Lisäksi pitää huomata, että interrogatiivipronomini varustetaan havainnonkohteeen tunnustavulla が. Logiikkana on se, että kysyäkseen kuka tai mikä puhujalla/kirjoittajalla pitäisi olla havainto, että on olemassa joku. Tästä syystä interrogatiivipronominit だれ ja なに varustetaan havainnonkohteeen tunnustavulla が, eikä puheenaiheen tunnustavulla は Kielteiset lauseet esim. ほんはない / ありません (asia koskee itsestään liikkumatonta.) esim. がくせいはいない / いません (asia koskee itsestään liikkuvaa.) Huom. Kielteisessä lauseessa käytetään puheenaiheen tunnustavua は. Kielteisessä lauseessa puheenaiheen tunnustavu は on hyvin looginen ja helppo ymmärtää: olematonta ei voi havaita, mutta siitä voi puhua. Huom. Sana ない on luokiteltava adjektiiviksi, mutta se toimii ei olemassaoloa ilmaisevana verbinä, kun asia koskee itsestään liikkumattomia asioita. Huom. Kielteisyyden tunnusliite ん luokitellaan kielteisyyden tunnuksena toimivan sanan ない yhdeksi taivutusmuodoksi. Kielteisyyden tunnusliite ん aiheuttaa edellä olevaan kohteliaisuusliitteeseen ます muodonmuutoksen. Tuloksena kohteliaisuusliite ます muuttuu ませ muotoon. Toisin sanoen verbiliite ます muuttuu u-loppuisesta -e-loppuiseen muotoon Suomen kielen sekä-että -lauseen vastine japanin kielessä Japanin kielestä ei löydy varsinaisesti suomen kielen sekä-että -lauseen vastinetta. Sitä vastaavana lauseenrakenteena voidaan kuitenkin pitää A も B も -tyyppisiä lauseita. esim. おとこのこもおんなのこもいます = On (olemassa) sekä poikia että tyttöjä. 2. 単語 (Sanat): 2-1. Olemassaolon olla-verbit, ある > あります ja いる > います Suomen kielessä on yksi ja ainoa olla-verbi kuten myös muissa Euroopan kielissä. Japanin kielessä olla- verbejä on useampia. Silloin kun asia koskee jonkun olemassaoloa, japanin puhutussa kielessä käytetään olla-verbinä joko あり 44

16 ます tai います. Huomatkaamme, että sanan loppu on kummassakin sama eli ます. Tämä osa luokitellaan japanin virallisessa kieliopissa apuverbiksi. Tämä luokitus on kuitenkin kaikin puolin väärä, koska kyseessä ei ole lainkaan itsenäinen sana, vaan on pikemminkin verbin taivutuspääte. Sillä ei ole minkäänlaista sanan merkitystä, vaan sen tehtävä on antaa ilmaisulle kohtelias vaikutelma. Käytän tästä osasta eli ます tässä oppimateriaalissa nimeä verbiliite, joka antaa ilmaisulle kohteliaan vaikutelman. Näiden verbien perusmuodot ovat ある ja いる. Verbin ある kohdalla jälkimmäinen tavu る taipuu i-loppuiseen muotoon eli り -tavuksi verbiliitteen ます edessä. Verbin いる kohdalla taas jälkimmäinen tavu る häviää kokonaan ja jäljelle jää vain verbin vartalo い verbiliitteen ます edessä. Kummassakin tapauksessa muutoksen aiheuttaa verbiliite ます. Näin ます on tiukasti kiinni varsinaisessa verbin osassa ja täten lähempänä suomen kielen taivutuspäätettä Kielteisyyden tunnuksena toimiva adjektiivi ない/ ん Sana ない ja yksinäinen konsonantti ん toimivat japanissa kielteisyyden tunnuksina ja ne katsotaan saman sanan eri taivutusmuodoiksi. Tämä sana on ollut alkujaan adjektiivi, vaikka nykyisin tämäkin sana luokitellaan yleisesti apuverbiksi. Sana on kuitenkin hyvin erilainen kuin ne sanat, mitä suomen kieliopissa luokitellaan apuverbeiksi. Juuri tästä syystä käytän niistä tässä oppikirjassa nimitystä tunnussana. Jos kielteisessä lauseessa kielteisyyden tunnuksena toimivan sanan ん edessä on kohteliaisuusliite ます, se taipuu -e-loppuiseen muotoon. esim. こどもがいる> こどもはいないこどもがいます >こどもはいません Huom. Japanin kielessä sanojen taivutus tapahtuu yleensäkin seuraavaksi tulevan sanan tai liitteen mukaan, eli verbit taivutetaan aina ko. verbiä seuraavan sanan/liitteen mukaan Verbiliite ます Japanissa kohteliaisuutta pidetään tärkeänä asiana. Juuri tämän takia sellainen kielen aines kuin ます on olemassa. Näillä tavuilla ei ole sanan merkitystä, vaan niiden funktio on lisätä ilmaisuun hiukan kohteliaampaa vaikutelmaa. Tämäkin liite luokitellaan yleisesti apuverbiksi. Kuitenkin se eroaa selvästi siitä, mitä esim. suomen kielessä apuverbi-nimityksellä tarkoitetaan. Käytän tässäkin yhteydessä oman käden oikeutta ja nimitän niitä verbiliitteeksi. Näiden tavujen edessä verbin pääosa taipuu joko i-vokaaliin loppuvaan muotoon tai esillä on vain verbin vartalo. esim. ある > あります ja いる < います Huom. verbin ある kohdalla ます liitteen edessä on i-loppuinen taivutusmuoto. いる kohdalla esiintyy ainoastaan sanan vartalo い Interrogatiivipronominit, なに ja だれ Japanin kielessä sanat, なに ja だれ ovat ns. interrogatiivipronomineja eli kysymyspronomineja. Sana なに toimii suomen sanan "mikä" vastineena ja sana だれ toimii sanan "kuka" vastineena Interrogatiivipronomini + tunnustavu か -yhtymät Kun liitetään interrogatiivipronominien だれ (kuka) ja なに (mikä) perään kysymyksen tunnustavu か, syntyy uusi merkitys. Tällöin kysymyksen tunnus か toimii ikään kuin suomen -kin-päätteen vastineena. だれ (kuka) + か (-kin) esim. だれかいます On (olemassa) joku (ihminen). なに (mikä) + か (-kin) esim. なにかいます On (olemassa) jokin (itsestään liikkuva). なにかあります On (olemassa) jokin (itsestään liikkumaton). Huom. Suomen kielessä konsonantin soinnillisuudella ja soinnittomuudella ei ole merkitystä, koska perinteisesti suomessa ei juuri esiinny soinnillisia konsonantteja. Japanin kielessä tilanne on päinvastainen: soinnilliset ja soinnittomat konsonantit pitää erottaa aina toisistaan täysin selkeästi. Suomalaisille japanin ääntäminen on muuten helppoa, mutta konsonantin soinnillisuuden ja soinnittomuuden erottaminen tuntuu olevan todella hankala asia. Se vaatiikin erityistä huomiota. Seuraavassa on tästä asiasta selventäviä esimerkkejä: だれがいますか = Kuka on? >< だれかいますか = Onko joku? なにがいますか = Mikä on? >< なにかいますか Onko jokin? なにがありますか = Mikä on? ><なにかありますか Onko jokin? Kuten näistä esimerkeistä huomaataan, lauseen merkitykset muuttuvat täydellisesti, jos erehtyy tunnustavuista が tai か Konsonantin soinnillisuudella (g) ja soinnittomuudella (k) on siis todella suuri merkitys. Kahden rinnastetun lauseen välillä ei ole muuta eroa kuin näiden tunnustavujen soinnillisuus ja soinnittomuus, 45

17 joten japania puhuttaessa pitää olla todella tarkkana sen suhteen onko kyseessä soinnillinen ääni が vai soinniton 2-6. Interrogatiivipronominit だれ ja なに + tunnustavu も -yhtymät も -tavu interrogatiivipronominien perässä on katsottava suomen kielen -kaan / -kään -päätettä vastaavaksi. だれ+も = kuka + -kaan = kukaan/ketään esim. だれもいません Ei ole ketään. なに+も = mikä + -kään = mikään/mitään esim. なにもいません Ei ole (olemassa) mitään (itsestään liikkuva). なにもありません Ei ole (olemassa) mitään (itsestään liikkumaton) 指示詞 (Tunnustavut) は が も か ja の Japanin kielessä esiintyy hyvin paljon sellaisia pikkuosioita, jotka koostuvat useimmiten vain yhdestä tai kahdesta tavusta. Nimitän niitä yksitavuisiksi tunnustavuiksi tai useampitavuisiksi tunnussanoiksi poiketen siitä yleisestä käytännöstä, jonka mukaan niitä nimitetään partikkeleiksi. Mielestäni partikkeli on väärä sana, koska kyseessä on pääsanoihin liitettävät riippuvat kielen ainekset, eivätkä itsenäiset sanat. Näillä tavuilla ei ole itsenäistä sanan merkitystä, vaan ne kertovat ainoastaan, missä asemassa ko. pääsana kulloinkin on. Tässä mielessä niitä voi verrata suomen kielen substantiivien taivutuspäätteisiin. Monet japanin tunnustavuista muistuttavat suomen taivutuspäätteitä, ei vain käyttötarkoitukseltaan eli merkitykseltään, vaan myös äänteellisesti. Nämä japanin tunnustavut ovat ehkä jonkin verran itsenäisempiä verrattuina suomen kielen taivutuspäätteisiin: niitä ei tarvitse laittaa jokaisen sanan perään, vaan pelkästään viimeisen sanan perään. Tästä lisää vähän myöhemmin が Tunnustavu が on havaintokohteen tunnus. Kun havaitaan jotakin uutta, sana varustetaan が -tavulla. Tästä syystä が -tavun edessä oleva substantiivi on useimmiten lauseen subjekti, jos sellainen käsite sopisi japanin kieleen. esim. ほんがある (On kirja.) = kirjan olemassaolo havaitaan juuri nyt. がくせいがいる (On opiskelija.) = opiskelijan olemassaolo onkin uusi asia, joka havaitaan vasta nyt. Näin voimme ymmärtää parhaiten, miksi kielteisessä lauseessa tai kysymyslauseessa ei suosita tunnustavua が, vaan puheenaiheen tunnustavua は. Olemassaolematonta ei voida havaita, mutta siitä voidaan puhua. vrt. ほんがあります >< ほんはありません Voidaan toki sanoa myös ほんがありません, mutta silloin lause kertoo poikkeustilanteesta eli kyseessä on hätätapaus, esim. todetaan, että juuri nyt huomasinkin kirjan hävinneen. Kyseessä on siis eräänlainen korostus ja lause on paras kääntää suomeksi: "Kirja on hävinnyt!" は Tunnustavua は käytetään sellaisen asian, esineen tai olion yhteydessä, josta juuri nyt puhutaan/kerrotaan (= teema). Toisin sanoen tunnustavua は voidaan nimittää teeman/puheenaiheen tunnukseksi. Puheenaihe on sekä puhujalle/ kirjoittajalle että viestin vastaanottajalle tuttu asia, esine tai olio, eikä kyseessä ole uusi havainto. Puheenaiheen ilmaisimena toimiva は -tavu äännetään wa, poiketen siitä säännöstä, että kirjain は edustaa muuten aina ha-äännettä. Tämä tunnustavu on japanin ominaisuuksista keskeisimpiä, koska japanin kielessä ilmaisu rakentuu aina kahdesta osasta, puheenaiheesta ja asian ytimestä. Japanin kieleen eurooppalainen kielioppi, jossa keskeisenä ajatuksena on subjekti ja predikaatti, ei sovi millään. Japanin kieltä pitäisi aina tarkastella sen oman logiikan mukaisesti ajatellen puheenaihetta ja asian ydintä. Japanin kielen tunnustavun は ja suomen partitiivin taivutuspäätteen väliltä löytyy yhtäläisyyksiä, esim. interrogatiivilauseesta löytyy seuraavanlainen yhtäläisyys: Jos puhutaan yleisesti, eikä nimenomaisesta henkilöstä/eläimestä/esineestä/asiasta, japanissa käytetään tunnustavua は ja suomessa partitiivin päätettä. Jos taas puhutaan tietystä henkilöstä/eläimestä/esineestä/asiasta, suomessa käytetään nominatiivin päätettä. Kuitenkaan japanissa ei voida käyttää sitä vastaavasti havainnon kohteen tunnusta が. esim. ほんがあります = On kirja. ほんはありますか = Onko kirjaa. vrt. ほんがありますか = Lause on kieliopillisesti väärin, mutta nykyisin sitäkin hyväksytään. esim. いぬがいますか = On koira. いぬはいますか = Onko koiraa. vrt. いぬがいますか = Lause on kieliopillisesti väärin, mutta nykyisin tätäkin hyväksytään. 46

18 Kielteisessä lauseessa yhtäläisyys on vielä selvempi: japanin kielessä käytetään tunnustavua は ja suomessa partitiivin päätettä. esim. ほんがある = On kirja. ほんはありません = Ei ole kirjaa. vrt. ほんがありません = (Nimenomainen) kirja on kadonnut. (Hätätilanne) esim. いぬがいる = On koira. いぬはいません = Ei ole koiraa. vrt. いぬがいません = (Nimenomainen) koira on kadonnut. (Hätätilanne) の の -tavu tunnetaan japanissa yleensä genetiivin tunnuksena. Kuitenkin tämä tunnustavu on ehdottomasti luokiteltava ensisijaisesti prenominaalin tunnukseksi. Jos tätä tunnustavua pidetään pelkästään genetiivin tunnuksena, emme pysty selittämään tämän tavun käyttötarkoitusta kokonaan. Pikemminkin asia pitäisi ymmärtää siten, että tunnustavu の on alunperin ollut prenominaalin tunnus, joka on myöhemmin saanut myös genetiivin tunnuksen tehtävän. esim. おとこのこ = mies + (puoli)nen + lapsi = miespuolinen + lapsi miehen lapsi (Huom. kyseessä ei ole jonkun miehen omistama lapsi, vaan poikalapsi.) わたしのほん = Kirja, joka kuuluu minulle Minun kirjani. (Huom. Tässäkin lauseessa on katsottava niin, että sana ほん on pääsana ja わたしの on määrite.) か Kysymyslauseen tunnus Tunnustavu か toimii kysymyksen tunnuksena ja se voidaan rinnastaa suomen kielen -ko/-kö -päätteeseen. Tässäkin tapauksessa yllättävää on se, että japanin kielen kysymyksen tunnus か muistuttaa suomen kysymyksen päätettä sekä käyttötarkoitukseltaan että äänteen kannalta. Näiden kahden välillä erona on kuitenkin se, että japanissa tämä tunnustavu pitäisi aina liittää verbin perään, eli lauseen loppuun, vaikka lauseessa esiintyisikin interrogatiivipronomini (mikä, kuka, milloin, kumpi jne.) esim. なにがありますか Japanin kielessä laitetaan か -tavu aina kysymyslauseen päätteeksi, joten kysymysmerkkiä ei tarvita, eikä sitä perinteisesti tunneta lainkaan. esim. ミアさんはいますか = Onko (olemassa) Mia? も Tunnustavu も voidaan rinnastaa suomen kielen sanaan "myös" tai pikemminkin -kin-päätteeseen. Kielteisessä lauseessa se vastaavasti pitäisi rinnastaa -kaan/-kään -päätteeseen. Tunnustavu も muistuttaa myös ääntämykseltään suomen kielen sanaa myös. Vaikka japanista ei löydy varsinaisesti suomen sekä-että -lauseen vastinetta, A も B も -tyyppisiä lauseenrakenteita voidaan pitää siihen rinnastettavana. esim. おとこのこも おんなのこもいます = On (olemassa) sekä poikia että tyttöjä. Huom. tunnustavu も korvaa muut tunnustavut. esim. めがねもあります = oikein. めがねがもあります = väärin. めがねもがあります = väärin 接続格指示詞 (Konjunktion tunnus) と Japanin kielessä tavu と toimii samoin kuin suomen kielen sana "ja" eli konjunktion tunnuksena. Kuitenkin on muistettava, että kyseessä on tunnustavu, eikä itsenäinen sana. Sillä ei voi siis aloittaa lausetta. esim. にほんごとえいご = japanin kieli ja englannin kieli (oikein) がくせいがいます とせんせいもいます (väärin) On opiskelija. Ja opettajakin 接続格指示詞 (Konjunktion tunnus) や Konjunktion tunnuksena japanissa toimii tavun と lisäksi tavu や. Se on myös suomen sanan "ja" vastine. Nämä kaksi tunnustavua eroavat kuitenkin käyttötarkoituksensa suhteen. Kun käytetään tunnustavua と, puhujalla/kirjoittajalla ei ole ajatuksissaan muita kuin on mainittu. Tunnustavun や valitseminen tavun と sijasta lisää mainittuihin mm. tai yms. merkityksen eli silloin luetellut asiat, esineet, henkilöt yms. ovat esimerkkejä. Myös tämän tunnustavun kohdalla on muistettava, että kyseessä on tunnustavu eikä itsenäinen sana. Tälläkään tunnustavulla ei voi aloittaa lausetta. esim. にほんごとえいご = japanin kieli ja englannin kieli (vain nämä kaksi ovat puhujan/kirjoittajan mielessä) にほんごやえいご = mm. japanin kieli ja englannin kieli (japani ja englanti ovat esimerkkejä) 47

19 がくせいがいます やせんせいもいます (väärin) On opiskelija. Ja opettajakin Sairaanhoitajia koskeva tasa-arvo nimikkeet かんごし vai かんごふ Japanin kielessä sairaanhoitajia kutsuttiin perinteisesti termillä かんごふ, josta viimeinen tavu tarkoittaa naista. Viime aikoina ammatti on avautunut miespuolisillekin ja toisaalta Japanissakin on alettu puhua ammattinimikkeiden tasa-arvoisuudesta. Tuloksena on syntynyt uusi termi かんごし, josta viimeinen tavu merkitsee mestaria. Tämä uusi ammattinimike on jo melkein vakiintunut Kohteliaisuusliitteet, お ja さん sekä くん Japanissa kohteliaisuus on todella tärkeä asia. Henkilön nimen perään liitetään aina さん tai くん -pääte ja tällä tavalla osoitetaan hänelle kunnioitusta. Ammatinkin perään liitetään さん -pääte samasta syystä. Ammattinimikkeen eteen voidaan lisätä myös tavu お kunnioituksen osoittamiseksi. esim. みどりさん, かとうさん, カッレくん, おいしゃさん jne. Kumpaakaan liitettä ei kuitenkaan käytetä oman nimen tai ammatin nimen liitteenä, koska on sopimatonta osoittaa kohteliaisuutta tai kunniaa itselle はい ja いいえ Japanin kielessä sanaa はい käytetään tarkoituksessa "kyllä pitää paikkansa" tai ylipäätään "joo" tai "niin". Sana いいえ taas tarkoittaa, että "se, mitä väitettiin/sanottiin, ei pidä paikkansa". esim. はい います = Kyllä on (olemassa). いいえ いません = Ei, ei ole Välilyönti, pilkku ja piste Japanin kielessä ei käytetä lainkaan välilyöntejä. Pilkkuja ja pisteitä kyllä käytetään. Piste lyödään aina lauseen loppuun. Sen sijaan pilkkujen kohdalla ei ole varsinaista sääntöä. Pilkkujen käyttö on täysin kirjoittajasta itsestään kiinni, hän saa päättää, mihin pilkun laittaa. Yleensä pilkku sijoitetaan sellaiseen kohtaan, missä se helpottaa lukemista. Sen tarkempaa pilkkusääntöä japanissa ei ole. Tämä eroaa kovasti suomen kielestä. Japanin kielessä pilkkuja käytetään joskus korostustarkoituksessakin. = pilkku = piste 48

日 本 語 五. Nihongo 5 LC 3355 2016 秋 編 著 : 大 倉 純 一 郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura

日 本 語 五. Nihongo 5 LC 3355 2016 秋 編 著 : 大 倉 純 一 郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 日 本 語 五 Nihongo 5 LC 3355 2016 秋 編 著 : 大 倉 純 一 郎 Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 目 次 Sisällysluettelo 目 次 Sisällysluettelo s. 1 第 二 十 一 課 (Luku 21): ユッシ 君 の 日 本 旅 行 s. 2 第 二 十 二 課 (Luku 22):

Lisätiedot

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-japani

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-japani Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに Vastavihityn Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne おめでとうございどう ぞお

Lisätiedot

Tapakulttuuria yleisesti 1) 衣 い Pukeutuminen 帯 おび japanilaistyylisen vaatteen vyö 下 駄 げた geta (japanil. Puukengät) サンダル

Tapakulttuuria yleisesti 1) 衣 い Pukeutuminen 帯 おび japanilaistyylisen vaatteen vyö 下 駄 げた geta (japanil. Puukengät) サンダル 単 語 たんご Suomennos 0 ヴィデオ Videosta 胡 坐 あぐら jalat ristissä istuminen 神 棚 かみだな jumalten alttari くずし jalat sivussa istuminen 焼 香 しょうこう suitsutus 正 座 せいざ oikea istumistapa, jalkojen päällä istuminen 立 て 箸 たてばし

Lisätiedot

ビジネス 場 面 での 日 本 語. Japania liike-elämän tilanteisiin. 仮 名 と 発 音 Japanin tavuaakkoset. Hiraganan ja Katakanan. rakenne ja ääntäminen.

ビジネス 場 面 での 日 本 語. Japania liike-elämän tilanteisiin. 仮 名 と 発 音 Japanin tavuaakkoset. Hiraganan ja Katakanan. rakenne ja ääntäminen. ビジネス 場 面 での 日 本 語 Japania liike-elämän tilanteisiin 仮 名 と 発 音 Japanin tavuaakkoset Hiraganan ja Katakanan rakenne ja ääntäminen Virpi Serita Tekijänoikeudet Paino Kustantaja Virpi Serita HSE Print HKKK

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Englanti

Matkustaminen Yleistä. Englanti - Olennaiset Can you help me, please? 助けていただけますか? Avun pyytäminen Do you speak English? 英語を話せますか? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Do you speak _[language]_? _ を話せますか? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: o

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: o - Osoite 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Jeremy Rhodes, 212

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Japani

Matkustaminen Yleistä. Japani - Olennaiset 助けていただけますか? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Avun pyytäminen 英語を話せますか? Parlez-vous anglais? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia _ を話せますか? Parlez-vous _[langue]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Japani

Matkustaminen Yleistä. Japani - Olennaiset 助けていただけますか? Avun pyytäminen Können Sie mir bitte helfen? 英語を話せますか? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Sprechen Sie Englisch? _ を話せますか? Sprechen Sie _[Sprache]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Saksa

Matkustaminen Yleistä. Saksa - Olennaiset Können Sie mir bitte helfen? 助けていただけますか? Avun pyytäminen Sprechen Sie Englisch? 英語を話せますか? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Sprechen Sie _[Sprache]_? _ を話せますか? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Japanin alkeet. Copyright Riku Eskelinen, 2007. Kaikenlainen levittäminen ilman Riku Eskelisen lupaa ehdottomasti kielletty. Lähde: coscom.co.

Japanin alkeet. Copyright Riku Eskelinen, 2007. Kaikenlainen levittäminen ilman Riku Eskelisen lupaa ehdottomasti kielletty. Lähde: coscom.co. Japanin alkeet Copyright Riku Eskelinen, 2007 Kaikenlainen levittäminen ilman Riku Eskelisen lupaa ehdottomasti kielletty. Lähde: coscom.co.jp Japanin alkeet, RE2007 Sivu 1 Sisällysluettelo Tervehdykset......2

Lisätiedot

フィンランド 語 中 級 教 材 作 成 の 試 み(1) A Finnish Textbook for Intermediate Learners (1)

フィンランド 語 中 級 教 材 作 成 の 試 み(1) A Finnish Textbook for Intermediate Learners (1) 山 口 県 立 大 学 学 術 情 報 第 7 号 国 際 文 化 学 部 紀 要 通 巻 第 20 号 2014 年 3 月 フィンランド 語 中 級 教 材 作 成 の 試 み(1) A Finnish Textbook for Intermediate Learners (1) 渡 辺 克 義 WATANABE Katsuyoshi はじめに わが 国 におけるフィンランド 語 学 習 書 は

Lisätiedot

しょうか 商 科 kaupanala s 17 しょうかい 紹 介 esittely s 17 しょうかいする 紹 介 する esitellä v 17 しょうかだいがく 商 科 大 学 kauppakorkeakoulu s 17 しょうゆ 醤 油 soija-kastike s 17 しれる

しょうか 商 科 kaupanala s 17 しょうかい 紹 介 esittely s 17 しょうかいする 紹 介 する esitellä v 17 しょうかだいがく 商 科 大 学 kauppakorkeakoulu s 17 しょうゆ 醤 油 soija-kastike s 17 しれる Sana hiraganalla Sana kanjillä Käännös あかちゃん 赤 ちゃん vauva s 17 あそび 遊 び leikki s 17 あたたまる 温 まる lämmetä v 17 あらそい 争 い taistelu, tappelu s 17 イーッタラ Iittala adv 17 いそがしさ 忙 しさ kiireisyys s 17 いちばん 一 番 nr. 1,

Lisätiedot

漢字入門. Johdatusta kanji-järjestelmään Kie 春 編著 : 大倉純一郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura

漢字入門. Johdatusta kanji-järjestelmään Kie 春 編著 : 大倉純一郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 漢字入門 Johdatusta kanji-järjestelmään Kie-98.3229 2016 春 編著 : 大倉純一郎 Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 1 目次 Sisällysluettelo 目次 Sisällysluettelo s. 2 漢字 Kanji-kirjaimet s. 4 1. 漢字構築法による分類 Kanjien

Lisätiedot

あ ああ. www.kanjikaveri.net JLPT sanasto, taso N5 1 (14) Silja 2010

あ ああ. www.kanjikaveri.net JLPT sanasto, taso N5 1 (14) Silja 2010 www.kanjikaveri.net JLPT sanasto, taso N5 1 (14) あ ああ (int) aah, ooh, voi, oi 会 う あう (v5u, intr) tavata, nähdä jk, kohdata 青 い あおい (adj i) sininen 赤 い あかい (adj i) punainen 明 るい あかるい (adj i) 1 kirkas, valoisa

Lisätiedot

SUOMI - JAPANI. hermo hioa hoitaa hoitoaika hoitoon tulosyy huolellisesti huoltaja huomata

SUOMI - JAPANI. hermo hioa hoitaa hoitoaika hoitoon tulosyy huolellisesti huoltaja huomata SUOMI - JAPANI ajanvaraus alaleuka allerginen alue arka asento ateria diagnoosi edetä (tauti pahenee) ehkäistä eliminoida/poistaa elintarvikeväri (plakkiväri) epämukava erikoishammaslääkäri eroosio, hampaan

Lisätiedot

...metroasema?... 地下鉄駅?...turisti-info?... 観光案内所?...käteisautomaatti?..ATM/ 現金取扱機? Missä päin on? まではどの道順を行けばいいですか? Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn

...metroasema?... 地下鉄駅?...turisti-info?... 観光案内所?...käteisautomaatti?..ATM/ 現金取扱機? Missä päin on? まではどの道順を行けばいいですか? Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn - Sijainti Olen eksyksissä. Et tiedä missä olet. 道に迷いました Voisitko näyttää kartalta missä sen on? どこなのか地図で示してもらえますか? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Mistä täällä on? はどこですか? Tietyn rakennuksen / n sijainnin

Lisätiedot

しつれい 失礼 Anteeksi. tl 1 しつれいしました 失礼しました Anteeksi. tl 1 しつれいします 失礼します Anteeksi./Näkemiin. tl 1 すみません / すいません Anteeksi. tl 1 せわ 世話 hoivaaminen, hoivaus

しつれい 失礼 Anteeksi. tl 1 しつれいしました 失礼しました Anteeksi. tl 1 しつれいします 失礼します Anteeksi./Näkemiin. tl 1 すみません / すいません Anteeksi. tl 1 せわ 世話 hoivaaminen, hoivaus たんご 単語 Suomennos Sanal. L. あいさつ 挨拶 Tervehdys s 1 あなたは Entas sinä? tl 1 ありがとう Kiitos. / Kiitoksia. tl 1 いかが 如何 miten adv 1 いただきます 頂きます Kiitos ruuasta! (Aloittaessa ruokailua) tl 1 いってきます 行ってきます Hei, minä

Lisätiedot

SUOMI-JAPANI フィンランドご にほんご

SUOMI-JAPANI フィンランドご にほんご SUOMI-JAPANI フィンランドご にほんご 2004ねん * = lainasana ** = lanasana (tavallisesti ei ole vaihtoehtoja japaniksi) pitkä vokaali /o/ ( -o う ) on kirjoitettu roomajilla ou eikä oo yhdissanan sisällä oleva - ainoastaan

Lisätiedot

Learn to speak Japanese for Finnish speakers. 日 本 こんにち! Nihon kon'nichiwa! Developed by Nam Nguyen

Learn to speak Japanese for Finnish speakers. 日 本 こんにち! Nihon kon'nichiwa! Developed by Nam Nguyen Learn to speak Japanese for Finnish speakers 日 本 こんにち! Nihon kon'nichiwa! Developed by Nam Nguyen Learning a new language or a second language is not easy or quick. Especially the first few months, it

Lisätiedot

Virpi Serita, Helsingin kauppakorkeakoulu, Liikejapanin perusteet 1, 2008 Oppikirjan käsikirjoitus on luotu Japan Foundation:in tuella.

Virpi Serita, Helsingin kauppakorkeakoulu, Liikejapanin perusteet 1, 2008 Oppikirjan käsikirjoitus on luotu Japan Foundation:in tuella. ビジネス 場 面 での 日 本 語 原 稿 Japania liike-elämän tilanteisiin - käsikirjoitus 第 一 巻 Vihko 1 第 四 版 4. painos Virpi Serita Kielen oppiminen on kuin puuron keittoa koko ajan saa hämmentää, ettei se palaisi pohjaan.

Lisätiedot

Tervehdys 御 挨 拶. Olli Juvonen, Puheenjohtaja Suomalais-Japanilainen yhdistys ry

Tervehdys 御 挨 拶. Olli Juvonen, Puheenjohtaja Suomalais-Japanilainen yhdistys ry 御 挨 拶 Tervehdys 未 曾 有 の 大 震 災 と 津 波 が 二 万 人 近 い 尊 い 人 命 を 奪 い 日 本 の 東 北 地 方 に 壊 滅 的 な 被 害 を 与 えてから まもなく 一 年 になろうとしています この 未 曾 有 の 大 災 害 の 直 後 から 募 金 活 動 や 様 々なチャリティー 活 動 を 通 じてフィンランドの 人 々から 日 本 の 犠 牲 者

Lisätiedot

たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye)

たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye) たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye) S 19 IT アイ ティー IT, tietotekniikka eng. Information

Lisätiedot

JA PA NIN TA PAKULTTUURI ねん

JA PA NIN TA PAKULTTUURI ねん JA PA NIN TA PAKULTTUURI にほん ぶんか しゅうかん ねん 日 本 の 文 化 と 習 慣 2014 年 Aika: ma & to klo 16.30 19.00; 10.2., 13.2., 17.2., 20.2. (yht. 12 h) Paikka: Oulun yliopisto, HU108 Luennoitsija: Junko Sopo Junko Sopo

Lisätiedot

JOHDANTO. Sisältö. 1. Johdantoa japanin kielen rakenteeseen sivut Japania roomajlla (rōmaji) sivut Liitteet sivut 28-40

JOHDANTO. Sisältö. 1. Johdantoa japanin kielen rakenteeseen sivut Japania roomajlla (rōmaji) sivut Liitteet sivut 28-40 1 JOHDANTO Sisältö 1. Johdantoa japanin kielen rakenteeseen sivut 1-21 2. Japania roomajlla (rōmaji) sivut 22-27 3. Liitteet sivut 28-40 2 Johdantoa japanin kielen rakenteeseen Japanissa asuneet suomalaiset

Lisätiedot

Japanin perusrakenteet 1

Japanin perusrakenteet 1 Japanin perusrakenteet 1 desu - masu Syksy 2006 1 Hiraganan rakenne... 3 Lauserakenne 1... 8 1.1. ~ desu (kysymyslause ~desuka kielto ~ de wa arimasen)... 8 Harjoitus 1: Käännä japaniin.... 9 Persoona

Lisätiedot

Pianotaiteilija. Izumi Tateno 77. Merkkivuosi 2013. Juhlajulkaisu. Suomalais-Japanilainen Yhdistys Finnish-Japanese Society. Valokuva: A.

Pianotaiteilija. Izumi Tateno 77. Merkkivuosi 2013. Juhlajulkaisu. Suomalais-Japanilainen Yhdistys Finnish-Japanese Society. Valokuva: A. Pianotaiteilija Izumi Tateno 77 Merkkivuosi 2013 Suomalais-Japanilainen Yhdistys Finnish-Japanese Society Juhlajulkaisu Valokuva: A. Muto Izumi Tateno 77 Izumi Tateno 77 PIANOTAITEILIJA IZUMI TATENO 77

Lisätiedot

11. 1. Olemassaoloverbit ja Jonkun esineen (ei eläin tai ihminen) olemassaolosta tai sijainnista puhuttaessa käytetään

11. 1. Olemassaoloverbit ja Jonkun esineen (ei eläin tai ihminen) olemassaolosta tai sijainnista puhuttaessa käytetään 13 Luku 11 Kielioppia 11. 1. Olemassaoloverbit ja Jonkun esineen (ei eläin tai ihminen) olemassaolosta tai sijainnista puhuttaessa käytetään verbiä sanakirjamuoto ;. 1. (Jossain tilassa) on kukkia. 2.

Lisätiedot

Joki 4 Kanerva 8 Koli 10 Kuusamo 12 Mori 13 Notte 14 Seniori 20 Moottoripohjat Motor frames 26 Patjat Mattress 26 Mittapiirrokset Measurements 27

Joki 4 Kanerva 8 Koli 10 Kuusamo 12 Mori 13 Notte 14 Seniori 20 Moottoripohjat Motor frames 26 Patjat Mattress 26 Mittapiirrokset Measurements 27 Kiteen Huonekalutehdas Oy Tehtaalla on pitkät perinteet. Yritys on perustettu 1920-luvulla Sortavalassa. Kiteellä tehdas on toiminut vuodesta 1945 ja on Kiteen vanhin teollisuusyritys. Tarkalla käsityöllä

Lisätiedot

Japanin kielen perusrakenteet 2 TAITE DARUTA. Virpi Serita

Japanin kielen perusrakenteet 2 TAITE DARUTA. Virpi Serita 1 Japanin kielen perusrakenteet 2 TAITE DARUTA Virpi Serita 2 SISÄLLYSLUETTELO Luku 1 TAI-MUOTO... 3 Luku 2 TE-MUOTO... 4 2.1 te- muoto taivutus... 4 2.2 te- muoto + kudasai... 4 Harjoitellaan te- kudasai

Lisätiedot

Kolmas luento Junko Sopo 2014 Oulun yliopisto Japani-opinnot Japanin ruokakulttuurin historia Jomon-kausi (14 000 300 ekr) Yayoi-kausi (300 ekr -

Kolmas luento Junko Sopo 2014 Oulun yliopisto Japani-opinnot Japanin ruokakulttuurin historia Jomon-kausi (14 000 300 ekr) Yayoi-kausi (300 ekr - Kolmas luento Junko Sopo 2014 Oulun yliopisto Japani-opinnot Japanin ruokakulttuurin historia Jomon-kausi (14 000 300 ekr) Yayoi-kausi (300 ekr - 250) Riisi saapui Japaniin Kofun-kausi (v. 250 592) Asuka-kausi

Lisätiedot

ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto

ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?

Lisätiedot

minuntyylini leah uudisti vintage-topin lisäämällä siihen nappeja koristeiksi. rakas minkmerkkinen mekko on valmistettu vintage -kankaista.

minuntyylini leah uudisti vintage-topin lisäämällä siihen nappeja koristeiksi. rakas minkmerkkinen mekko on valmistettu vintage -kankaista. D e s i g n p o r t f o l i o b y L i i s S t e n b e r g O s n! T i t t o K u v i t u s B r ä n d i t K i r j o i t t m i n e n We b - s u u n n i t t e l u H l l i t s e n! P h o t o s h o p I l l u

Lisätiedot

Japanin kielen perusrakenteet 2

Japanin kielen perusrakenteet 2 Japanin kielen perusrakenteet 2 DA - RU - TE - TAI Kevät 2015 Kehitteillä oleva versio 23012015 Luvut 1-5 Japanihuone Virpi Serita SISÄLLYSLUETTELO Luku 1 TOIVEITA...... 1 Luku 2 TE-MUOTO... 2 2.1 te-

Lisätiedot

Dissertations in Education, Humanities, and Theology

Dissertations in Education, Humanities, and Theology Publications of the University of Eastern Finland Dissertations in Education, Humanities, and Theology Terttu Rajala Mishima Yukion kirjallisuuskäsitys ja dialogi Nihon rōmanha-ryhmän kanssa toisen maailmansodan

Lisätiedot

Japanin perusrakenteet matkailijoille

Japanin perusrakenteet matkailijoille Japanin perusrakenteet matkailijoille desu - masu Syksy 2015 Virpi Serita SISÄLLYSLUETTELO 1. DE SU... 2 1.1. ~ desu, ~ desu ka, ~ ja arimasen... 2 1.2. ~ no ~ desu... 3 1.3. Demonstratiivipronominit...

Lisätiedot

Aamuista matkantekoa Joka aamu, saavun kaukaa idästä, bussilla ruuhkassa, aina yhtä kiireessä, tavallisesti myöhässä. Onneksi se ei haittaa, vaikka ei aina ole ajallaan, kyllä sitä kuitenkin useaan, ehtii

Lisätiedot

SUOMALAIS-JAPANILAINEN YHDISTYS KOKKIKURSSI 23.3.2006 Klo 17:00

SUOMALAIS-JAPANILAINEN YHDISTYS KOKKIKURSSI 23.3.2006 Klo 17:00 SUOMALAIS-JAPANILAINEN YHDISTYS KOKKIKURSSI 23.3.2006 Klo 17:00 Ressun Peruskoulu, Lapinlahdenkatu 10 Kurssin vetäjä : Sirkku Sakane 1. Temaki-sushi (käsin käärityt sushit) / 手 巻 きずし (4~6:lle hengelle)

Lisätiedot

opas Infopalveluiden järjestämiseen

opas Infopalveluiden järjestämiseen opas Infopalveluiden järjestämiseen Iida Himanen Noora Miinalainen 12/2011 Karelia Expert Matkailupalvelu oy Tämä on opas infopalveluiden käytännön järjestämisen helpottamiseksi. Se on tehty opinnäytetyönä

Lisätiedot

Genetiivi vastaa kysymykseen kenen, minkä. Yksikössä genetiivin tunnus on -n (koulun, opettajan, kirjan). Nyt opiskelemme monikon genetiivin.

Genetiivi vastaa kysymykseen kenen, minkä. Yksikössä genetiivin tunnus on -n (koulun, opettajan, kirjan). Nyt opiskelemme monikon genetiivin. Monikon genetiivi Genetiivi vastaa kysymykseen kenen, minkä. Yksikössä genetiivin tunnus on -n (koulun, opettajan, kirjan). Nyt opiskelemme monikon genetiivin. Monilla sanoilla voi olla useampi erilainen

Lisätiedot

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat? GENETIIVI yksikkö -N KENEN? MINKÄ? monikko -DEN, -TTEN, -TEN, -EN YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian Minkä osia oksat ovat? puu

Lisätiedot

osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ

osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta/valintakoe 19.5.2017 Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma/suomen kieli ja kulttuuri MALLIKAAVAKE KOKELAAN NIMI Meikäläinen, Maija KOKELAAN TUNNISTE

Lisätiedot

Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.

Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty. Puhekieli Kirjoitettu kieli ja puhuttu kieli eroavat aika paljon suomen kielessä. Katsomme, miten puhekieli toimii. Keskitymme Oulun alueen puhekieleen, mutta osa puhekielen piirteistä on sellaisia, että

Lisätiedot

Tehtävä: Anna lausetyypille nimi ja keksi vielä oma esimerkki.

Tehtävä: Anna lausetyypille nimi ja keksi vielä oma esimerkki. Kielioppi 2 27.1.2012 Tehtävä: Anna lausetyypille nimi ja keksi vielä oma esimerkki. La usetyyppi: Mä näin eilen kaupungilla poliiseja ja palomiehiä. Voisitko ostaa kaupasta appelsiineja ja greippejä?

Lisätiedot

VIERAIDEN KIELTEN VALINTAOPAS

VIERAIDEN KIELTEN VALINTAOPAS こんにちは (konnichiwa) алло! Hallo! VIERAIDEN KIELTEN VALINTAOPAS Hola! Hejsan! Hello! Salut! www.nurmijarvi.fi 3 Kielitaito avaa ovet Hyvä kielitaito on tärkeä ja arvokas pääoma tulevaisuutta varten. Monipuolisesta

Lisätiedot

VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ

VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ EI taipuu tekijän mukaan + VERBI NUKU/N EI NUKU (minä) EN NUKU (sinä) ET NUKU hän EI NUKU (me) EMME NUKU (te) ETTE NUKU he EIVÄT NUKU (tekijänä joku, jota

Lisätiedot

Lausuminen kertoo sanojen määrän

Lausuminen kertoo sanojen määrän Sivu 1/5 Lausuminen kertoo sanojen määrän Monta osaa Miten selvä ero Rinnasteiset ilmaisut Yhdyssana on ilmaisu, jossa yksi sana sisältää osinaan kaksi sanaa tai enemmän. Puhutussa kielessä tätä vastaa

Lisätiedot

Fredin ja Eskon sanomat

Fredin ja Eskon sanomat Fredin ja Eskon sanomat Lehden on kirjoittannut Fredi ja Esko Kuvat: Curly ry Tampereen teatteri Tampereen teatteri on Tampereella toinen suuri toimiva teatteri. Teatteri on perustettu 1904. Tampereen

Lisätiedot

Kieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi

Kieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi Luovuus ja assosiationismi Kieli merkitys ja logiikka 4: Luovuus, assosiationismi Käsittelemme ensin assosiationismin kokonaan, sen jälkeen siirrymme kombinatoriseen luovuuteen ja konstituenttimalleihin

Lisätiedot

luonnonilmiölauseessa paikan tai ajan ilmaus täyttää subjektin paikan: tunnekausatiivilauseissa subjektin paikan perii partitiivimuotoinen kokija:

luonnonilmiölauseessa paikan tai ajan ilmaus täyttää subjektin paikan: tunnekausatiivilauseissa subjektin paikan perii partitiivimuotoinen kokija: Sanajärjestys ja subjektin paikka subjektittomat lauseet jättävät subjektin normaalin, finiittiverbiä edeltävän paikan tyhjäksi ellipsi- ja pronominin poisjättötapauksissa paikka jää tyhjäksi: Ø Lähdemme

Lisätiedot

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA Helsingin terveyskeskus poliklinikka Puheterapeutit: K. Laaksonen, E. Nykänen, R. Osara, L. Piirto, K. Pirkola, A. Suvela, T. Tauriainen ja T. Vaara PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA Lapsi oppii puheen tavallisissa

Lisätiedot

Kaukaa kaupungista saapuneet herraskaiset metsästäjät kokevat kummia, kun he

Kaukaa kaupungista saapuneet herraskaiset metsästäjät kokevat kummia, kun he Artikkeli Suomalais-Japanilaisen Yhdistyksen jäsenlehteen 1/2011 26.1.11 JAPANILAINEN SATUKLASSIKKO SUOMEKSI Kaukaa kaupungista saapuneet herraskaiset metsästäjät kokevat kummia, kun he huonoon metsästysonneensa

Lisätiedot

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti. Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1. kaunis - ruma

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti. Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1. kaunis - ruma 1 Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1 kaunis - ruma kaunis joutsen ruma olio = ruma otus kaunis puutalo Suomessa on paljon kauniita puutaloja. ruma olio Oliolla on yksi silmä. Olio on sininen.

Lisätiedot

日本の 日本の風俗習慣文化 2016 春. Japanilainen tapakulttuuri Kie-98.3415 : 大倉純一郎 編著: Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura

日本の 日本の風俗習慣文化 2016 春. Japanilainen tapakulttuuri Kie-98.3415 : 大倉純一郎 編著: Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 日本の 日本の風俗習慣文化 Japanilainen tapakulttuuri Kie-98.3415 2016 春 編著: : 大倉純一郎 Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 1 日 本 の 風 俗 習 慣 文 化 Japanilainen tapakulttuuri 目 次 Sisällys 2 1. 日 本 の 一 般 的 風 俗 習 慣

Lisätiedot

Japanin kirjoittaminen Japanese IME:n avulla Windows 7 -käyttöjärjestelmässä

Japanin kirjoittaminen Japanese IME:n avulla Windows 7 -käyttöjärjestelmässä www.kanjikaveri.net Ohje 1 (6) Japanin kirjoittaminen Japanese IME:n avulla Windows 7 -käyttöjärjestelmässä Japania on mahdollista kirjoittaa tietokoneella ihan tavallisella suomalaisella näppäimistöllä.

Lisätiedot

Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat

Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat Luento 2. Kieli merkitys ja logiikka 2: Helpot ja monimutkaiset Helpot ja monimutkaiset ongelmat Tehtävä: etsi säkillinen rahaa talosta, jossa on monta huonetta. Ratkaisu: täydellinen haku käy huoneet

Lisätiedot

BioLite. BaseCamp. Kayttoohje

BioLite. BaseCamp. Kayttoohje BioLite BaseCamp Kayttoohje Thank you for purchasing a BioLite BaseCamp. The information contained in this instruction manual as well as videos to help clarify operation are available on our website. Gracias

Lisätiedot

Kirjaimet. Jakso "Kirjaimiin ja äänteisiin tutustuminen" Jakso "Vokaalit ja konsonantit" Mäkiset harjoituslista

Kirjaimet. Jakso Kirjaimiin ja äänteisiin tutustuminen Jakso Vokaalit ja konsonantit Mäkiset harjoituslista Mäkiset Sivu 1 / 13 Mäkiset harjoituslista Kirjaimet Jakso "Kirjaimiin ja äänteisiin tutustuminen" 1. Suomen kielen kirjaimet ja äänteet Tutustuminen 2. Suomen kielen äänteitä 1 Osuma 3. Suomen kielen

Lisätiedot

Tässä lehdessä pääset kertaamaan Lohdutus-jakson asioita.

Tässä lehdessä pääset kertaamaan Lohdutus-jakson asioita. Tässä lehdessä pääset kertaamaan Lohdutus-jakson asioita. Turun kaupunginteatteri ja Hämeenlinnan teatteri. LOHDUTUS 2 KIELIOPIT ja TEATTERIT (virke, päälause, sivulause, päälauseiden yhdistäminen, päälauseen

Lisätiedot

FONETIIKKA SUULLISEN KIELITAIDON ARVIOINNISSA

FONETIIKKA SUULLISEN KIELITAIDON ARVIOINNISSA FONETIIKKA SUULLISEN KIELITAIDON ARVIOINNISSA Heini Kallio, tohtorikoulutettava Käyttäytymistieteiden laitos, fonetiikka Helsingin yliopisto heini.h.kallio@helsinki.fi Fonetiikan haasteet kielenopetuksessa

Lisätiedot

Objekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla:

Objekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla: Objekti Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla: Minä näen sinut. Verbiin liittyvistä nominaalilausekkeista (NP)

Lisätiedot

KlELIOPPI +TEATTERIT. Äikän kielioppia ja teattereiden esittelyjä. Lukuiloa. Iris&Jessica. Kuvat: Curly ry

KlELIOPPI +TEATTERIT. Äikän kielioppia ja teattereiden esittelyjä. Lukuiloa. Iris&Jessica. Kuvat: Curly ry Äikän kielioppia... Virke on lause joka alkaa isolla alkukirjaimella ja päättyy pisteeseen. Predikaatti, subjekti ja objekti kuuluvat lauseenjäseniin....ja teattereiden esittelyjä Päälauseet voidaan yhdistää

Lisätiedot

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko. SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT

Lisätiedot

adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa.

adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa. Adverbiaali adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa. Tänään (aika) koulussa (paikka) puhuttiin varovasti (tapa) vähän (määrä) vahingossa

Lisätiedot

Miten opetan suomea? luento 19.8.2011 CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari

Miten opetan suomea? luento 19.8.2011 CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari Miten opetan suomea? luento 19.8.2011 CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari Suomen kielestä 1/2 erilainen kieli kuinka eroaa indoeurooppalaisista kielistä? o ei sukuja, ei artikkeleita,

Lisätiedot

Historiaa, laatua, kuhinaa

Historiaa, laatua, kuhinaa Historiaa, laatua, kuhinaa Kappeli Historiaa, laatua, kuhinaa Kappeli valmistui vuonna 1867. Rakennuksen suunnitteli arkkitehti Axel Hampus Dahlström kahvilaksi ja ravintolaksi. Aikaisemmin Kappelin paikalla

Lisätiedot

815338A Ohjelmointikielten periaatteet Harjoitus 2 vastaukset

815338A Ohjelmointikielten periaatteet Harjoitus 2 vastaukset 815338A Ohjelmointikielten periaatteet 2015-2016. Harjoitus 2 vastaukset Harjoituksen aiheena on BNF-merkinnän käyttö ja yhteys rekursiivisesti etenevään jäsentäjään. Tehtävä 1. Mitkä ilmaukset seuraava

Lisätiedot

FI3 Tiedon ja todellisuuden filosofia LOGIIKKA. 1.1 Logiikan ymmärtämiseksi on tärkeää osata erottaa muoto ja sisältö toisistaan:

FI3 Tiedon ja todellisuuden filosofia LOGIIKKA. 1.1 Logiikan ymmärtämiseksi on tärkeää osata erottaa muoto ja sisältö toisistaan: LOGIIKKA 1 Mitä logiikka on? päättelyn tiede o oppi muodollisesti pätevästä päättelystä 1.1 Logiikan ymmärtämiseksi on tärkeää osata erottaa muoto ja sisältö toisistaan: sisältö, merkitys: onko jokin premissi

Lisätiedot

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset. MAI FRICK KOMPARAATIO ELI VERTAILU 1. Komparatiivi -mpi -mpa, -mma monikko: -mpi, -mmi - Kumpi on vanhempi, Joni vai Ville? - Joni on vanhempi kuin Ville. - Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on

Lisätiedot

Passiivin preesens VERBITYYPPI 1: Yksikön 1. persoonan vartalo + -taan, -tään

Passiivin preesens VERBITYYPPI 1: Yksikön 1. persoonan vartalo + -taan, -tään Passiivin preesens VERBITYYPPI 1: Yksikön 1. persoonan vartalo + -taan, -tään - Jos vartalon viimeinen vokaali on a tai ä, siitä tulee passiivissa e. - Kielteiseen passiiviin lisätään ei, ja otetaan -an/-än

Lisätiedot

Opettaja näyttelee muutamien esineiden ja kuvien avulla hyvin yksinkertaisen näytelmän ja saa opiskelijat osallistumaan

Opettaja näyttelee muutamien esineiden ja kuvien avulla hyvin yksinkertaisen näytelmän ja saa opiskelijat osallistumaan Opettaja näyttelee muutamien esineiden ja kuvien avulla hyvin yksinkertaisen näytelmän ja saa opiskelijat osallistumaan siihen. Opettaja tuo ensimmäiselle tunnille sanomalehden, aikakauslehden, kirjeen

Lisätiedot

MAY- 2DEC. n o i. t i THE WHOLE CITY WITH ONE CARD G U I D E B O O K. Käyttöopas Guidebok Handbuch инструкция. www.helsinkicard.

MAY- 2DEC. n o i. t i THE WHOLE CITY WITH ONE CARD G U I D E B O O K. Käyttöopas Guidebok Handbuch инструкция. www.helsinkicard. 2014 MAY- 2DEC n d e d t i n o i THE WHOLE CITY WITH ONE CARD G U I D E B O O K Käyttöopas Guidebok Handbuch инструкция www.helsinkicard.com WELCOME TO HELSINKI WELCOME TO HELSINKI WELCOME TO HELSINKI

Lisätiedot

Japanin kielen verbilista 日 本 語 の 動 詞 Nihongo no doushi

Japanin kielen verbilista 日 本 語 の 動 詞 Nihongo no doushi Japanin kielen verbilista 日 本 語 の 動 詞 Nihongo no doushi (Huom. ou äänetään /oo/, mutta o u. äänetään /ou/.) japani suomi abiru II 浴 びる kylpeä, käydä (suihkussa) agaru 上 がる mennä ylös (itse) ageru II あげる

Lisätiedot

KENEN? MINKÄ? MILLAISEN?

KENEN? MINKÄ? MILLAISEN? KENEN? MINKÄ? MILLAISEN? Heidin äidin nimi on Sirpa. (Kenen äidin nimi on Sirpa?) Yukikon sukunimi on Kettunen. Estefanian toinen nimi on Patricia. Nahlan ammatti on opettaja. Hawazenin mies on Abdullah.

Lisätiedot

MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?)

MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?) MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?) Lintujen täytyy muuttaa talveksi etelään. MONIKON GENETIIVIN KÄYTTÖ 1. OMISTUS (KENEN, KEIDEN?) Nämä sukset ovat noiden koululaisten. Tuossa kaupassa myydään vain lasten

Lisätiedot

Japanin kielen opiskelu. Aalto Yliopistossa Syksyllä 2013

Japanin kielen opiskelu. Aalto Yliopistossa Syksyllä 2013 Japanin kielen opiskelu Aalto Yliopistossa Syksyllä 2013 Japanin kielen erikoisuus Yleensä opiskelu on aloitettava alusta asti eli ns. täysin nolla -tilanteesta. - kuinka moni on käynyt Japanissa? - kuinka

Lisätiedot

Kiinalaiset kuvakirjaimet ( Kanjit)

Kiinalaiset kuvakirjaimet ( Kanjit) Kiinalaiset kuvakirjaimet ( Kanjit) Japanilaiset omaksuivat kiinalaiset kuvakirjaimet, eli Kanjit, 500-700 luvulla j.kr. mutta tieteiden, taiteiden, ja Buddhismin mukana niitä on omaksuttu lisää mantereelta

Lisätiedot

Kerta 2. Kerta 2 Kerta 3 Kerta 4 Kerta 5. 1. Toteuta Pythonilla seuraava ohjelma:

Kerta 2. Kerta 2 Kerta 3 Kerta 4 Kerta 5. 1. Toteuta Pythonilla seuraava ohjelma: Kerta 2 Kerta 3 Kerta 4 Kerta 5 Kerta 2 1. Toteuta Pythonilla seuraava ohjelma: 2. Tulosta Pythonilla seuraavat luvut allekkain a. 0 10 (eli, näyttää tältä: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 b. 0 100 c. 50 100 3.

Lisätiedot

Ensimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina

Ensimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina Ensimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina Ensimmäisellä infinitiivillä on kaksi muotoa, perusmuoto ja translatiivi. Perusmuodossa on pelkkä ensimmäisen infinitiivin tunnus,

Lisätiedot

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää.

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää. MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää. 2. NUMERO (EI 1) + PARTITIIVI o Minulla on kaksi autoa. o Kadulla seisoo

Lisätiedot

Japanin kielen opiskelu. Aalto Yliopistossa Syksyllä 2014

Japanin kielen opiskelu. Aalto Yliopistossa Syksyllä 2014 Japanin kielen opiskelu Aalto Yliopistossa Syksyllä 2014 Japanin kielen erikoisuus Yleensä opiskelu on aloitettava alusta asti eli ns. täysin nolla -tilanteesta. Puhuminen ja puhutun ymmärtäminen on suht.

Lisätiedot

Tervetuloa reilusti suomalaiseen Savottaan! Welcome to the genuinely Finnish restaurant Savotta!

Tervetuloa reilusti suomalaiseen Savottaan! Welcome to the genuinely Finnish restaurant Savotta! Tervetuloa reilusti suomalaiseen Savottaan! Ravintola Savotta on kunnianosoitus sadoille tuhansille metsä- ja uittomiehille sekä työmaiden emännille, unohtamatta tehtaan patruunaa. Heillä on ollut sisua,

Lisätiedot

Tuen tarpeen tunnistaminen. Lukemisen ja kirjoittamisen ryhmäarviointi. Esitysohjeet opettajalle. toinen luokka syksy

Tuen tarpeen tunnistaminen. Lukemisen ja kirjoittamisen ryhmäarviointi. Esitysohjeet opettajalle. toinen luokka syksy Tuen tarpeen tunnistaminen Lukemisen ja kirjoittamisen ryhmäarviointi toinen luokka syksy Esitysohjeet opettajalle arvioinnin yleisiä periaatteita Tutustu ennen tehtävien esittämistä ohjeisiin ja materiaaliin

Lisätiedot

Ahmed, välkkä ja kielimuuri. Kielen käyttö koulutuksessa

Ahmed, välkkä ja kielimuuri. Kielen käyttö koulutuksessa Ahmed, välkkä ja kielimuuri Kielen käyttö koulutuksessa Viivi Heikura viivi.heikura@stadinao.fi Tulityöseminaari Jyväskylä 8.9.2016 Stadin aikuisopiston toiminta Ammatillinen aikuiskoulutus Orientoiva

Lisätiedot

S I S Ä L L Y S. Rehtorin ajatuksia koulun 50-vuotisjuhlavuotena. Lukuvuoden tapahtumia. Puotinharjun yhteiskoulun rehtori muistelee

S I S Ä L L Y S. Rehtorin ajatuksia koulun 50-vuotisjuhlavuotena. Lukuvuoden tapahtumia. Puotinharjun yhteiskoulun rehtori muistelee S I S Ä L L Y S 16 Rehtorin ajatuksia koulun 50-vuotisjuhlavuotena 17 Lukuvuoden 2016 2017 tapahtumia Puotinharjun yhteiskoulun rehtori muistelee Koulu 50 -juhlasta ja juhlaviikosta Japani-yhteistyön teemana

Lisätiedot

Pelin sisältö: Pelilauta, tiimalasi, 6 pelinappulaa ja 400 korttia.

Pelin sisältö: Pelilauta, tiimalasi, 6 pelinappulaa ja 400 korttia. 7+ 4+ 60+ FI Pelin sisältö: Pelilauta, tiimalasi, 6 pelinappulaa ja 400 korttia. Selitä sanoja käyttäen eri sanoja, synonyymejä tai vastakohtia! Tarkoituksena on saada oma pelikumppani tai joukkue arvaamaan

Lisätiedot

adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa.

adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa. Adverbiaali adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa. Tänään (aika) koulussa (paikka) puhuttiin varovasti (tapa) vähän (määrä) vahingossa

Lisätiedot

Kieli merkitys ja logiikka

Kieli merkitys ja logiikka Sanajärjestyksen muutokset Kieli merkitys ja logiikka Luento 7! Kysymyssanat ja kyllä-ei kysymyslauseet ovat esimerkki sanajärjestyksen muutoksesta, joka ei vaikuta lauseen muuhun syntaksiin tai elementtien

Lisätiedot

Kielitaito avaa ovet

Kielitaito avaa ovet www.nurmijarvi.fi Kielitaito avaa ovet Hyvä kielitaito on tärkeä ja arvokas pääoma tulevaisuutta varten. Monipuolisesta kielitaidosta on hyötyä mm. ihmissuhteissa, matkoilla ja jatko-opinnoissa. Kansainväliset

Lisätiedot

Yhtälönratkaisusta. Johanna Rämö, Helsingin yliopisto. 22. syyskuuta 2014

Yhtälönratkaisusta. Johanna Rämö, Helsingin yliopisto. 22. syyskuuta 2014 Yhtälönratkaisusta Johanna Rämö, Helsingin yliopisto 22. syyskuuta 2014 Yhtälönratkaisu on koulusta tuttua, mutta usein sitä tehdään mekaanisesti sen kummempia ajattelematta. Jotta pystytään ratkaisemaan

Lisätiedot

Kappale 2 Tervetuloa!

Kappale 2 Tervetuloa! Kappale 2 Tervetuloa! 19 Virtaset muuttavat On maanantai. Virtaset muuttavat. Osoite on Koivutie 8. 20 Joonas Virtanen on pihalla. Pieni poika tulee ulos. Abdi: Hei, kuka sinä olet? Joonas: Minä olen Joonas

Lisätiedot

1 Logiikkaa. 1.1 Logiikan symbolit

1 Logiikkaa. 1.1 Logiikan symbolit 1 Logiikkaa Tieteessä ja jokapäiväisessä elämässä joudutaan tekemään päätelmiä. Logiikassa tutkimuskohteena on juuri päättelyt. Sen sijaan päätelmien sisältöön ei niinkäään kiinnitetä huomiota. Päätelmät

Lisätiedot

Japanin kielen opiskelu. Aalto Yliopistossa Syksyllä 2014

Japanin kielen opiskelu. Aalto Yliopistossa Syksyllä 2014 Japanin kielen opiskelu Aalto Yliopistossa Syksyllä 2014 Japanin kielen erikoisuus Yleensä opiskelu on aloitettava alusta asti eli ns. täysin nolla -tilanteesta. - kuinka moni on käynyt Japanissa? - kuinka

Lisätiedot

Luku 16 : Huži on Japanin korkein/paras vuori.

Luku 16 : Huži on Japanin korkein/paras vuori. Luku 16 : Huži on Japanin korkein/paras vuori. 例 文 (Esimerkkilauseet) 1 : Oppikirja ja manga, kumpi on hauskempi/mielenkiintoisempi? Kumpi on nopeampi šinkansen-juna vai Pendoliino? Šinkansenin Nozomi

Lisätiedot

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä Ylöjärven opetussuunnitelma 2004 B2 RANSKA VUOSILUOKKA: 8 VUOSIVIIKKOTUNTEJA: 2 Tavoitteet ymmärtämään erittäin selkeästi puhuttuja tai kirjoitettuja lyhyitä viestejä viestintää tavallisimmissa arkielämän

Lisätiedot

Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet

Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Sivu 1 / 13 Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Kolmannen sarakkeen merkit ilmaisevat harjoituksen vaikeustasoa seuraavasti: A = alkeet, K =

Lisätiedot

LUKUSANOJEN TAIVUTUS. Heljä Uusitalo

LUKUSANOJEN TAIVUTUS. Heljä Uusitalo LUKUSANOJEN TAIVUTUS Heljä Uusitalo PERUSLUVUT JA JÄRJESTYSLUVUT Lukusanat ovat numeroita Lukusanat voivat olla peruslukuja tai järjestyslukuja. Perusluvut ja järjestysluvut taipuvat kaikissa sijamuodoissa.

Lisätiedot

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Ilolan perhe

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Ilolan perhe Ilolan perhe 1 Pentti ja Liisa ovat Reinon, Jaanan ja Veeran isä ja äiti. Heidän lapsiaan ovat Reino, Jaana ja Veera. 'Pikku-Veera' on perheen nuorin. Hän on vielä vauva. Henry-vaari on perheen vanhin.

Lisätiedot