たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye)"

Transkriptio

1 たんご 単 語 käännös sanal. L. ABS エー ビー エス lukkiutumaton jarru järjestelmä S 11 CD シー ディー CD S 4 EU イー ユー EU, European Union S 22 HIM ヒム HIM (rokkiyhtye) S 19 IT アイ ティー IT, tietotekniikka eng. Information Technology S 16 J ポップ ジェイ ポップ J-pop Japanese popular songs S 7 JAL ジャル JAL Japan Airlines (japanilainen lentoyhtiö) S 18 JR ジェイ アール Japanin rautatie Japan Rail S 22 km キロ(メートル) km S 16 MD-11 エム ディー11 MD-11 (lentokone tyyppi) S 18 VR ヴイ アール VR,Valtion Rautatie S 23 ああ aa! (huudahdus) H 7 アールト Aalto S 14 あいきどう 合 気 道 aikido S 8 あいさつ 挨 拶 Tervehdys S 1 アイスクリーム jäätelö engl. ice cream S 6 アイスホッケー jääkiekko S 4 アイスランド Islanti S 4 あいだ 間 väli S 5 アイリ Airi S 2 アイルランド Irlanti S 8 あう 会 う tavata V 7 あう 合 う sopia V 22 あお 青 sini (aiemmin sana vastasi "vihreä") S 4 あおい 青 い sininen (aiemmin sana vastasi "vihreä") Adj 4 あおぞら 青 空 sinitaivas S 21 あおやま 青 山 Aoyama (Tokion kaupungin osa) S 14 あか 赤 puna S 4 あかい 赤 い punainen Adj 4 あかちゃん 赤 ちゃん vauva S 17 アカデミー akatemia S 21 あかるい 明 るい kirkas, valoisa Adj 4 あかるさ 明 るさ kirkkaus, valoisuus 明 るい S 25 あき 秋 syksy S 5 アキ Aki S 19 あきらめる 諦 める luopua V 21 アクセサリー koru S 23 あくま 悪 魔 paholainen, piru S 25 あけしめ 開 け 閉 め avaaminen ja sulkeminen S 15 あける 開 ける avata, aukasta V 15 あげる 上 げる nostaa ylös, antaa, ampua (ilotulitusta) V 13 あげる 上 げる ampua (rakettia, ilotulitusta) V 25 あさ 朝 aamu S 6 あさい 浅 い (horisontin alapuolelle) matala Adj 15 あさいち 朝 市 (aamu)tori, Kauppatori S 7 あさごはん<あさ+ごはん 朝 御 飯 aamuateria, aamiainen S 8 あさって 明 後 日 ylihuominen (päivä) S 10 あざやかな 鮮 やかな värikäs, kirjava Adj 21 アザラシ 海 豹 hylje S 13 あし 足 jalka S 21 あじ 味 maku S 19

2 あじさい 紫 陽 花 hortensia S 10 あした/あす 明 日 huominen, seuraava päivä S 6 あずかり 預 かり väliaikainen talteenotto < 預 かる S 9 あずかる 預 かる ottaa väliaikaisesti talteen/haltuun V 9 あずける 預 ける antaa (väliaikaisesti) säilytettäväksi V 19 あそび 遊 び leikki S 17 あそびにきてください 遊 びに 来 てくださいtulkaa käymään Tl 21 あそぶ 遊 ぶ pitää hauskaa, leikkiä V 6 あたかも 恰 も/ 宛 も ihan/ikään kuin Adv 22 あたたかい 暖 かい lämmin Adj 5 あたたまる 温 まる lämmetä V 17 あたま 頭 pää S 18 あたらしい 新 しい uusi Adj 4 あたらしさ 新 しさ uutuus S 23 あたり 辺 り :n tienoo S 16 あちこち 彼 方 此 方 siellä, sun täällä P 13 あちら tuo(puoli, -suunta) P 15 あつい 厚 い paksu Adj 4 あつい 暑 い kuuma (yleisesti ilman lämpö yms.) Adj 5 あつい 熱 い kuuma (kosketuksesta tunnettava) Adj 5 あっち<あちら tuo suunta/puoli P 12 あつまる 集 まる kerääntyä, kokoontua V 15 あづみの 安 曇 野 Azumino (Naganon läänin tasangon nimi) S 20 あつめる 集 める kerätä V 14 アテネ Ateena S 8 アテネウム Ateneum S 7 あてる 当 てる laittaa kohdalle V 24 あと 後 jälki (-puoli), taka (-puoli) S 7 あなた 貴 方 / 貴 男 / 貴 女 sinä P 3 あなたがた 貴 方 方 (kunnioitetusti) te P 4 あなたたち 貴 方 達 te (monikossa) P 3 あなたは Entas sinä? Tl 1 あに 兄 isoveli S 15 アニメ animaatio eng. animation S 6 あね 姉 isosisko S 15 あの tuo (demonstrat.pronomini prenominaalimuoto) P 3 あのかた あの 方 (kunnioitetusti) tuo henkilö P 4 あのかたがた あの 方 々 (kunnioitetusti) nuo henkilöt tuolla kaukana, he P 4 あのかたたち あの 方 達 (kunnioitetusti) nuo henkilöt tuolla kaukana, he P 4 あのひと あの 人 tuo henkilö, hän P 3 あのひとたち あの 人 達 nuo henkilöt tuolla kaukana, he P 3 アパート vuokra-asunto engl. apartment S 9 アハヴェン ahven S 23 あびる 浴 びる kylpeä V 6 あぶない 危 ない vaarallinen Adj 9 あぶら 油 / 脂 ölijy, rasva, läski S 23 あぶら 身 あぶら 身 läskiosa lihasta S 23 アフリカシア Africasia S 13 あふれる 溢 れる tulvia V 23 あまい 甘 い makea Adj 14 あまり 余 り (ei) kovinkaan, juurikaan, paljoakaan Adv 4 あまり<あまる 余 り< 余 る vähän yli, reilut S 9

3 あまる 余 る jäädä yli V 9 あみもの 編 物 neule S 18 アムステルダム Amsterdam S 8 あめ 雨 vesisade S 5 アメリカ Amerikka, USA S 4 あゆみ Ayumi (japanil. etunimi ) S 4 あらう 洗 う pestä V 6 あらし 嵐 myrsky S 21 アラスカ Alaska S 22 アラビア Arabia S 4 ありがとう/どうもありがとう/ Kiitos. / Kiitoksia. / Tl 1 ある olla (olemassa) V 2 アルヴァル Alvar S 14 アルヴァル アールト Alvar Aalto S 14 あるく 歩 く kävellä V 12 アルジェ Alge S 8 アルジェリア Algeria S 8 アルゼンチン Argentiina S 8 アルバイト osa-aika-, väliiaikaistyö saksa arbeit S 6 アルバム albumi engl. album S 15 アルプス Alppi S 10 アルペン スキー Alppihiihto, laskettelu eng. Alpine ski S 25 あれ tuo (demonstrat.pronomini nominaalimuoto) P 3 アレクサンテリンカトゥ Aleksanterinkatu S 21 アレクシス キヴィ Aleksis Kivi S 7 アレルギー allergia eng. allergy S 23 あわせる 合 わせる sovittaa V 12 アンケート kysely(kaavake) S 24 アンゴラ Angola S 8 あんしん 安 心 mielenrauha, rauhoittuminen S 8 あんしんする 安 心 する rauhoittua, saada rauhaa V 8 あんぜんな 安 全 な turvallinen Adj 5 アンッティ Antti (suomal. pojan nimi) S 6 あんな tuollainen Adj 21 あんない 案 内 opastus S 21 あんないする 案 内 する opastaa V 21 あんなに tuolla tavalla, niinkin (paljon) Adv 21 アンネ Anne S 4 あんまり 余 り (ei) kovinkaan, juurikaan, paljoakaan Adv 18 い 以 :a mukaan lukien siitä alkaen S 16 いい<よい 良 い hyvä Adj 4 いいえ ei, (ei pidä paikkansa) H 3 イースター pääsiäinen eng. easter S 19 いいだす 言 い 出 す ruveta puhumaan/sanomaan, alkaa puhua/sanoa V 21 いいつたえ 言 い 伝 え kertomus (suullinen perinne) S 22 イーッタラ イーッタラ Iittala Adv 17 いう 言 う sanoa, puhua, kertoa V 11 イヴ aatto eng. eve S 25 いえ/うち 家 talo,koti S 2 いか 以 下 korkeintain S 9 いがい ~ 以 外 muu kuin ~ S 22 いかが miten Adv 17

4 いかり 怒 り viha S 22 いきかた 生 き 方 tapa elää S 24 いきき 行 き 来 meneminen ja tuleminen S 15 イギリス Englanti S 4 いきる 生 きる elää V 24 いく 行 く mennä V 6 いくつ kuinka monta, montako S 13 いくら kuinka paljon, paljonko S 13 いくらでも 幾 らでも vaikka kuinka (paljon) m 21 イグルー iglu, igloo S 22 いけ 池 lampi S 7 いけない (olla) huono, paha Adj 24 いけばな 生 け 花 Ikebana, kukkien asettelu S 23 いけん 意 見 mielipide S 23 いご 以 後 :n jälkeen (sisältäen ) m 18 いさん 遺 産 perintö S 14 いしゃ 医 者 lääkäri S 2 いじょう 以 上 vähintäin S 9 いす 椅 子 tuoli S 2 イスタンブール Istanbul S 8 イスモ Ismo S 2 イスラエル Israel S 8 いずれ 何 れ joka tapauksessa, ennemmin tai myöhemmin, joskus Adv 11 いずれにしても 何 れにしても joka tapauksessa m 23 いぜん 以 前 ennen (sisältäen ) m 18 いそがしい 忙 しい kiireinen Adj 8 いそぐ 急 ぐ kiirehtiä V 9 いたい 痛 い kipeä Adj 19 いたす 致 す tehdä (nöyryyden ilmaisua sisältävä erikoisverbi) V 18 いたずら 悪 戯 ilkivalta S 21 いただきます 頂 きます Kiitos ruuasta! (Aloitamme ruokailun!) Tl 1 いただく 頂 く/ 戴 く (erikoisverbi) saada, syödä V 9 いたっ! 痛 っ! autsi! (kivun huudahdus) H 24 いたみ 痛 み kipu S 24 いたみどめ 痛 み 止 め kivunestolääke S 24 いたむ 痛 む särkeä V 23 イタリア Italia S 4 いち 一 parras :ssa m 15 いち 位 置 sijainti, paikka, asema S 16 いち 市 tori S 21 いちいん 一 員 (yksi) jäsen S 25 いちする 位 置 する sijoittua V 16 いちど 一 度 yksi kerta, kerran, yksi aste S 23 いちどう 一 同 kaikki yhdessä S 19 いちどに 一 度 に kerrallaan Adv 23 いちばん 一 番 nr. 1, ensimmäinen S 17 いちめん 一 面 kaikkialla yhtä (lailla) S 25 いちめんに 一 面 に yhtä (lailla) kaikkialla Adv 25 いちろう Itsiroo (japanil. etunimi ) S 4 いつ 何 時 koska, milloin S 9 いつ 五 viisi (japanil. laskettuna) S 9 いつか 何 時 か joskus, jonakin päivänä S 6

5 いっしょ 一 緒 yhtä yhtä paikkaa S 8 いっしょうけんめいに 一 生 懸 命 に yrittäen parhaansa mukaan Adv 9 いっしょに 一 緒 に yhdessä Adv 8 いったい 一 体 (mitä ihmeessä) S/Adv 23 いってきます 行 ってきます Hei, minä lähden. (lähtevän tervehdys) Tl 1 いつでも 何 時 でも koska tahansa, aina m 21 いってらっしゃい 行 ってらっしゃい Hei, hei. (Paikalleen jäävien tervehdys) Tl 1 いっぱい 一 杯 paljon, täysin S 12 いっぱん いっぱん yleisö, yleisyys S 23 いっぱんに 一 般 に yleisesti Adv 23 いっぽう 一 方 toisaalta S 16 いつも aina, koska tahansa Adv 6 いで<いでる 出 で tulo S 12 いでる 出 でる tulla (ulos) V 12 いとこ 従 兄 弟 従 姉 妹 serkku S 15 いない ~ 以 内 ~:n sisällä, ~:n sisäinen, alle ~ S 22 いなか 田 舎 maaseutu, synnyinseutu S 15 いぬ 犬 koira S 2 いのしし 猪 villisika S 10 いのる 祈 る rukoilla V 25 いま 今 tämä hetki, nyt S 7 いみ 意 味 merkitys S 22 いみする 意 味 する merkitä V 22 いもうと 妹 pikkusisko S 15 いらっしゃい(ませ) Tervetuloa! Tl 1 イラン Iran S 8 いる 居 る olla (olemassa) V 2 いる 入 る/ 要 る tarvita, olla tarpeen V 9 いれる 入 れる laittaa sisään V 13 いろ 色 väri S 18 いろいろ(な) 色 々(な) monenlainen, erinainen Adj 9 いろづく 色 付 く värijäytyä, saada väriä V 25 いろんな 色 んな erinainen, monenlainen Adj 17 いわい 祝 い juhla S 10 いわう 祝 う juhlia, onnitella V 11 いん 員 :n jäsen, virkailija S 3 イン majatalo eng. inn S 20 インターネット internetti engl. Internet S 8 インド Intia S 8 インドネシア Indonesia S 8 インフレ inflaatio eng. inflation S 23 ヴァイオリン viulu engl. violin S 4 ヴァイキング ライン Viking line S 13 ヴァウチャー voucheri eng. voucher S 22 ヴァップ Vappu S 25 ヴァレンタインデー ystävän päivä engl. Saint Valentine s Day S 10 ヴァンター Vantaa S 6 ウィーン Wien S 8 ヴィザ viisumi engl. visa Adv 17 ヴィッラ マイレア Villa Mairea S 23 ヴィッレ Ville, suomalaisen miehen etunimi S 6 ヴィデオ video engl. video S 2

6 ヴィリニュス Vilna S 8 うーん/ウーン hmm H 19 うえ 上 ylä(-puoli), vanhempi S 7 ウェートレス tarjoilijatar engl. Waitress S 12 うえの 上 野 Ueno (Tokion kaupunginosan nimi) S 16 ウェリントン Wellington S 8 うお 魚 kala S 15 ウォークマン Walkman S 22 ヴォサーリ Vuosaari S 16 ウォッカ vodka S 20 うおつり 魚 釣 (kalan)onginta, -onkiminen S 15 うがい 嗽 kurrlaus S 24 うがいする 嗽 する kurrlata V 24 うかる 受 かる mennä läpi (tentistä) V 22 うけつけ 受 付 / 受 け 付 け vastaanotto S 24 うけとる 受 け 取 る ottaa vastaan, vastaanottaa V 20 うける 受 ける vastaanottaa, ottaa vastaan V 17 うごきだす 動 き 出 す lähteä liikkeelle V 21 うごく 動 く liikkua V 21 うさぎ 兎 jänis S 10 うし 牛 lehmä, sonni, härkä, vasikka, nauta S 10 うしろ 後 taka(-puoli) S 7 うすい 薄 い ohut, laiha Adj 4 うすづくり 薄 造 り ohutpala S 23 ウスペンスキー Uspenski S 7 うせつ 右 折 käännös oikealle S 22 うた 歌 laulu S 4 うたう 歌 う laulaa V 6 うたごえ 歌 声 laulun ääni S 21 うち 内 / 家 sisäpuoli meidän oma perhe, koti, talo S 6 うちうみ/ないかい 内 海 sisämeri S 16 うちの 家 の / 内 の meidän m 16 うつ 打 つ lyödä, osua, hakata V 22 うっかり huolimattomuus S 20 うっかりする olla huolimaton V 20 うつくしい 美 しい kaunis Adj 14 うつくしさ 美 しさ kauneus S 20 うつむく 俯 く (katsoa/suunnata) alas päin V 25 うつる 移 る siirtyä, tarttua V 23 うで 腕 käsivarsi S 4 うでのよい 腕 の 良 い taitava, taidokas Adj 4 うどん 饂 飩 udon, kiinal. nuudeli S 12 うなじゅう 鰻 重 unadjuu (= ankerias + riisi eväs) S 23 うま 馬 hevonen S 10 うまい 巧 い/ 上 手 い taitava, hyvä Adj 18 うまく 巧 く/ 上 手 く/ 旨 く taitavasti, hyvin, sopivasti うまい Adv 21 うまれ 生 まれ synty, syntyään, syntymäpaikka, syntymäaika S 4 うまれる 生 まれる syntyä S 4 うみ 海 meri S 5 うみべ 海 辺 meren ranta S 13 うめ 梅 japanilainen luumu (Prunus mume) S 10

7 うら 裏 taka(-puoli, -osa) S 7 うりかい 売 り 買 い myyminen ja ostaminen kaupankäynti S 15 うりば 売 場 myymälä, myyntiosasto S 12 うる 売 る myydä V 17 うるう 閏 karkaus S 10 うるうどし 閏 年 karkausvuosi S 10 うるうび 閏 日 karkauspäivä S 10 うるさい 煩 い meluisa, ärsyttävä, olla kriittinen Adj 5 ウルホ Urho S 13 うれしい 嬉 しい ilahduttava Adj 18 うわぎ 上 着 (miesten) takki, (päällys-) takki S 13 うん kyllä, joo H 18 うんてん 運 転 ajo, kuljettaminen S 10 うんてんしゅ 運 転 手 kuljettaja S 4 うんてんする 運 転 する ajaa, kuljettaa (ajoneuvoa) V 10 うんどう 運 動 liike, liikunta S 24 え 絵 kuva, maalaus, piirros S 4 エア コン ilmastointi(laite) engl. air conditioner S 17 えいが 映 画 elokuva S 4 えいご 英 語 englanti (kieli) S 4 エイノ レイノ Eino Leino S 7 エイプリル フール Aprilli eng. April fool S 10 エヴェレスト Mt. Everest S 16 ええ joo, juu H 12 ええっ (huudahdus) aah, aii H 9 エーロ Eero S 16 えき 駅 rautatie-, metroasema S 3 えきいん 駅 員 asemavirkailija S 3 えさ 餌 (eläimen/kalan/hyönteisen) ruoka S 13 エサ Esa S 7 エジプト Egypti S 8 エジンバラ Edinburgh S 8 エストニア Eesti, Viro S 4 エスプラナーディ Esplanaadi S 5 エスポー Espoo S 4 えっ (yllättyneen huudahdus) H 11 えど 江 戸 Edo = nykyinen Tokio S 16 えどまえ 江 戸 前 Edon (Tokion) tyyli S 16 えびす 恵 比 寿 Ebisu (Tokion kaupungin osa) S 14 えらぶ 選 ぶ valita V 23 エリナ Elina S 19 エルサレム Jerusalemi S 8 エレベーター hissi engl. elevator S 18 えん 円 ympyrä (apulukusana) jeni, jpy S 12 えん 園 tarha S 16 エンジニア insinööri engl. Engineer S 2 えんそく 遠 足 retki S 9 えんぴつ 鉛 筆 lyijykynä S 2 えんぴつけずり 鉛 筆 削 り lyijykynän terotin S 3 えんりょ 遠 慮 kauas miettiminen, empiminen, ujosteleminen S 12 えんりょする 遠 慮 する tehdä kauas miettimistä empiä V 12 お 尾 pyrstö S 22

8 お (kohteliaisuusetuliite) l 2 おいかける 追 い 掛 ける seurata perässä V 23 おいしい 美 味 しい maukas, hyvän makuinen Adj 7 おいはらう 追 い 払 う ajaa pois V 25 おうせいな 旺 盛 な runsasta Adj 23 おうふく 往 復 meno-paluu S 9 オー エイチ ピー piirtoheitin engl. OHP S 2 おおい 多 い runsas, moni, paljon Adj 5 おーい hei! H 21 おおう 被 う/ 覆 う peittää V 25 オーヴン uuni engl. oven S 9 おおきい 大 きい iso, suuri (oikea muoto) Adj 4 おおきな 大 きな iso, suuri (valeasu sanasta 大 きい) Adj 5 おおく 多 く runsaus, paljous S 21 おおくても 多 くても enintäin m 18 おおさか 大 阪 Osaka S 4 オーストラリア Australia S 4 オーストリア Itävalta S 8 おおどおり 大 通 り katu, tie < 大 (きい)とおり (=katu) S 7 オートバイ moottoripyörä S 5 オーバー päällystakki engl. Overcoat S 13 大 晦 日 / 大 三 十 日 uuden vuoden aatto S 10 おおみそか オーロラ revontuli engl. aurora S 6 おか 丘 岡 kukkula S 7 おかえり お 帰 り Hei, tervetuloa takaisin. Tl 1 おかえりなさい お 帰 りなさい Hei, tervetuloa takaisin. Tl 1 おかげさまで お 陰 様 で Kiitos, kysymästä Tl 1 おかわり お 代 わり santsaus S 24 おきのどくに お 気 の 毒 に sääli Tl 15 おきる 起 きる herätä, nousta ylös V 8 おく 奥 taka(nurkka), perä S 7 おく 置 く asettaa, laittaa, jättää V 20 おくさん 奥 さん (toisen) vaimo S 7 おくる 送 る lähettää, saattaa V 8 おくれる 遅 れる myöhästyä, olla myöhässä, olla jäljessä V 11 おげんきで お 元 気 で Näkemiin. Tl 1 おげんきですか お 元 気 ですか Mitä kuuluu? Tl 1 おこなう 行 う pitää, järjestää V 23 おこる 怒 る suuttua, torua V 21 おごる 奢 る tarjota V 12 おじ 伯 父 叔 父 setä, eno S 15 おじいさん isoisä, vanha mies S 15 おしえ 教 え oppi S 23 おしえる 教 える opettaa, neuvoa, kertoa V 11 おじさん setä, eno S 15 おじゃまして(い)ます お 邪 魔 して(い)ます(Olen häiritsemässä.) Tl 1 おじゃまします お 邪 魔 します (Tulen häiritsemään.) Tl 1 おじょうさん お 嬢 さん (muiden) tytär, tyttö, neiti S 15 おす 押 す työntää V 21 おすもうさん お 相 撲 さん sumopainija S 7 オスロ Oslo S 8

9 おせちりょうり 御 節 料 理 uudenvuoden juhlaruoat S 13 おせわさま 御 世 話 樣 (kiitos) hoivaamisesta Tl 20 おそい 遅 い hidas, myöhäinen Adj 5 おそく 遅 く hitaasti, myöhään Adv 12 おそれる 恐 れる pelätä V 22 おだいじに お 大 事 に huolehtikaa itseänne hyvin (tervehdys) Tl 24 オタカーリ Otakaari S 19 おたがいさま お 互 い 様 olla samanlaista kumpikin m 18 おたく お 宅 (teidän) perhe, koti, kotitalo S 13 オタワ Ottawa S 8 おちつく 落 ち 着 く rauhoittua V 17 おちゃづけ お 茶 漬 け riisitee S 23 おちゃのみず お 茶 の 水 Otsanomizu (Tokion kaupunginosan nimi) S 16 おちる 落 ちる pudota V 19 おっしゃる 仰 る/ 仰 有 る sanoa, puhua, kertoa (kunniaa osoittava erikoisverbi) V 24 おづやすじろう 小 津 安 二 郎 Ozu Yasujiro (japanil. elokuva ohjaaja) S 14 おとうさん お 父 さん is'ä S 15 おとうと 弟 pikkuveli S 15 おとこ 男 mies,( miespuolinen) S 2 おとこのこ 男 の 子 poika S 2 おとこのひと 男 の 人 mies S 2 おとこやま 男 山 Otokoyama (sakemerkki) S 23 おとす 落 とす pudottaa V 19 おととい 一 昨 日 toissa päivä S 9 おととし 一 昨 年 toissa vuosi S 10 おとな 大 人 aikuinen S 2 おとなしい 大 人 しい kiltti, rauhallinen Adj 23 おとめ 乙 女 neiti, neitsyt S 21 おどり 踊 り tanssi S 19 おどる 踊 る tanssia V 13 おどろく 驚 く yllättyä, säikyttyä V 11 おなか お 腹 vatsa sisäosa, keskiosa S 12 おなじ 同 じ sama S 16 おにいさん お 兄 さん isoveli S 15 おねえさん お 姉 さん isosisko S 15 おねがいします お 願 いします Pyydän Tl 1 おば 伯 母 叔 母 täti S 15 おばあさん isoäiti, mummo, vanha nainen S 15 おばさん täti S 15 おはよう/おはようございます Hyvää huomenta. Tl 1 おひさしぶり お 久 しぶり (tervehdyslause) "Pitkästä aikaa!" Tl 12 おひさま 御 日 様 aurinko S 23 おひる お 昼 lounas (-ruoka) päivä S 5 オフィス toimisto, työpaikka engl. Office S 8 オフィスがい オフィス 街 toimistokortteli S 16 オペラ ooppera S 7 オペラハウス oopperatalo S 7 おほえる 覚 える/ 憶 える panna mieleen muistaa V 19 おまえ 御 前 sinä (nykyisin vähän kohdetta alentaen) S 17 おまたせしました お 待 たせしまし た "Kiitos kun odotitte" (tervehdyslause) Tl 18 おまちどうさま 御 待 ちどう 樣 (kiitos kun odotitte) (tervehdyslause) Tl 20

10 おまわりさん お 巡 りさん poliisi S 2 おめでとう/おめでとうございます Onneksi olkoon! Tl 1 おもい 重 い painava Adj 16 おもいきって 思 い 切 って päättäväisesti m 22 おもいきる 思 い 切 る päättää (miettimättä/ajattelematta) mitään V 22 おもいだす 思 い 出 す muistaa (kaivata jokin asia mieleen) V 11 おもいつく 思 い 付 く hoksata, saada idean V 14 おもう 思 う ajatella, miettiä, tuumailla V 11 おもしろい 面 白 い mielenkiintoinen, hauska Adj 5 おもしろさ 面 白 さ mielenkiintoisuus, hauskuus S 25 おやすみ/おやすみなさい お 休 み/お 休 みなさい Hyvää yötä. Tl 1 およぐ 泳 ぐ uida V 13 オランダ Hollanti S 4 オリヴィア Olivia (etunimi) S 4 おりる 降 りる jäädä pois (ajoneuvosta) V 11 オリンピック olympialaiset, olympiaadi S 7 オレンジ appelsiini engl. orange S 6 おわり<おわる 終 り< 終 る loppu loppua, päättyä S 10 おわる 終 る/ 終 わる loppua, päättyä V 7 おんがく 音 楽 musiikki S 6 おんせん 温 泉 onsen, luumavesilähde S 14 おんせん 温 泉 (luonnon kuuma) vesilähde S 16 おんな 女 nainen, (naispuolinen) S 2 おんなのこ 女 の 子 tyttö S 2 おんなのひと 女 の 人 nainen S 2 か 化 ksi muuttuminen l 20 か ko, kö (kysymyksen tunnus) t 2 か kin (suomen kielen päätettä vastaava tunnus) t 2 カ 蚊 hyttynen S 13 が (havaintokohteen tunnus) t 2 か 日 :s päivä S 9 かあさん 母 さん äiti S 12 カーテン verho S 2 カード kortti eng. card S 19 カーネーション neelikka engl. carnation S 14 カーモス Kaamos S 25 ガールフレンド tyttö ystävä engl. girl friend S 14 かい 回 kerta, kierros S 12 かい 海 :n meri S 15 かい 階 kerros S 12 かい 甲 斐 palkitsevuus S 22 カイ Kai S 2 がい 街 kortteli S 16 がいか 外 貨 ulkomaan valuutta S 22 かいがある 甲 斐 がある palkitseva, kannattava V 22 かいがい 海 外 ulkomaat S 14 かいけい 会 計 kassa, tilitys S 24 がいこく 外 国 ulkomaat S 14 がいこくご 外 国 語 ulkomaan kieli S 25 がいこくじん 外 国 人 ulkomaalainen S 17 カイサニエミ Kaisaniemi S 7 がいし 外 資 ulkomainen pääoma S 20

11 がいしけい 外 資 系 ulkomaalaisomisteinen m 20 かいしゃ 会 社 yritys, firma S 6 かいしゃいん 会 社 員 yrityksen työntekijä S 8 ガイドブック opas(kirjanen) engl. guide book S 14 かいもの 買 物 ostos S 6 カイロ Kairo S 8 かう 買 う ostaa V 12 カウリスマェキ Kaurismäki S 14 かえし<かえす 返 し< 返 す palautus S 9 かえす 返 す palauttaa V 19 かえで 楓 vaahtera S 25 かえり 帰 り paluu, paluumatka S 21 かえる 換 える/ 替 える vaihtaa V 22 かえる 帰 る palata, mennä takaisin V 6 かえる 変 える muuttaa V 23 かお 顔 kasvot S 16 かおり Kaori (japanil. naisen etunimi) S 2 がか 画 家 taidemaalari S 23 かがく 科 学 tiede, tekniikka S 24 かがみ 鏡 peili S 10 かがみびらき 鏡 開 き riisikakun leikkaamisjuhla S 10 かがやく 輝 く paistaa, kiiltää V 25 かかり 係 viranomainen, hoitaja S 20 かかりいん 係 員 virkailija S 21 かかる 掛 かる/ 懸 かる (pilvi) peittää V 25 かかる kestää, maksaa V 8 かき 柿 kaki, persimon, sharon S 9 かぎ 鍵 avain S 3 かきかた 書 き 方 / 書 方 kirjoittamistapa, -oppi S 23 かきぞめ 書 き 初 め Kalligrafia-harrastuksen aloitus S 10 かぎり ~ 限 り niin kauan kuin ~ S 22 かく 書 く kirjoittaa V 6 かく 掻 く rapsuttaa, raaputtaa V 17 がく 学 :n oppi S 6 かく 各 joka, jokainen S 16 かく/えがく 描 く piirtää, maalata V 6 かくす 隠 す piilottaa, salata V 11 がくせい 学 生 opiskelija S 2 かげつ ヶ 月, ヵ 月 kk. m 9 かける 掛 ける/ 懸 ける ripustaa laittaa päälle V 17 かさ 傘 sateenvarjo S 2 かし 菓 子 (japanil.) makeinen S 14 かしこまる 畏 まる (erikoisverbi) ymmärtää V 12 かしら ko vai eikö olisiko niin, että t 12 かず 数 luku, määrä S 16 かずお 一 男 一 夫 和 雄 Kazuo (japanil. miespuolisen etunimi) S 4 かぜ 風 tuuli S 10 かぜ 風 邪 nuha, influenssa S 13 かぜぐすり 風 邪 薬 nuhalääke, flunssalääke S 24 かぞえどし 数 え 年 vanhalla systeemillä laskettu ikä S 10 かぞく 家 族 perhe S 15 ガソリン bensiini eng. gasoline S 16

12 ガソリンスタンド bensa-asema eng. gasoline station S 16 かた 方 tapa (tehdä), taho (kunnioittaen "henkilö/ihminen) S 24 かた 肩 olkapää, haltia S 24 かた 肩 olkapää, haltia S 24 かたかな/カタカナ 片 仮 名 olkapää, haltia S 23 かたづける 片 付 ける panna järjestykseen V 19 かたまる 固 まる kiinteytyä, kiteytyä olla rypäskässä V 16 カタログ esite engl. catalogue S 12 かち 価 値 arvo S 23 かちかん 価 値 観 arvomaailma S 23 かちょう 課 長 osastopäällikkö S 11 がっこう 学 校 koulu S 2 がっしょうづくり 合 掌 造 り Gasshoo-zukuri, japanilainen rakennustyyli S 14 かっぱ 合 羽 sadetakki S 17 かつやく 活 躍 sankarillinen toimi S 24 かつやくする 活 躍 する esiintyä/taistella (erinomaisesti) V 24 カッレ Kalle S 2 かてい 家 庭 perhe S 16 かとう 加 藤 Katoo (japanil. sukunimi) S 2 かどうか vai eikö m 23 かな ko vai mitenkä olisiko niin, että t 12 かな 仮 名 kana-kirjain, japanil. tabumerkki S 16 かない 家 内 (oma) vaimo S 7 かなう 適 う toteutua V 24 かながわ 神 奈 川 Kanagawa (Tokion naapuri ken) S 16 かなしい 哀 しい 悲 しい surullinen, surumielinen, alakuroinen Adj 25 かなしむ 悲 しむ surra V 23 カナダ Kanada S 8 かならず 必 ず ehdottomasti, varmasti Adv 9 かならず 必 ず varmasti, ilman muuta Adv 22 かなり 可 なり/ 可 成 り aika lailla, aika tavalla, tavallaan Adv 24 かね 金 raha S 3 かねもち 金 持 ち rikas, varakas S 16 かのじょ 彼 女 hän (keinotekoinen sana) P 3 かのじょたち 彼 女 達 he <かのじょ+たち (keinotekoinen sana) P 4 かばん 鞄 laukku S 2 かぶ 株 kanta S 13 かぶる 被 る laittaa (pukea) päälle V 17 かまくら 鎌 倉 Kamakura S 23 がまんする 我 慢 する yrittää kestää V 17 かみ 紙 paperi S 3 かみ 髪 hius, hiukset, tukka S 5 かみのけ 髪 の 毛 hiuskarva S 16 かむ 噛 む purra, pureskella V 11 ガム purukumi engl. gum S 11 カメ 亀 kilpikonna S 13 カメラ kamera S 5 かも ehkä, saattaa t 17 かよう 通 う käydä (säännöllisesti jossain) V 15 かようび 火 曜 日 tiistai S 6 から lta/ ltä/ sta/ stä t 6 カラ クッコ kalakukko S 17

13 からあげ 空 揚 げ/ 唐 揚 げ tiristys S 23 からい 辛 い tulinen Adj 17 からさ 辛 さ tulisuus S 17 ガラス lasi eng. Glass S 5 からだ 体 keho, ruumis, terveys S 22 からっぽ 空 っぽ tyhjä, tyhyys S/Adj 24 からて 空 手 karate S 12 かりる 借 りる saada (ottaa) lainaksi V 18 かるい 軽 い kevyt Adj 16 かるく 軽 く kevyesti Adv 19 カルメン Carmen (etunimi) S 4 カルャランピーラッカ Karjalanpiirakka S 19 かれ 彼 hän (keinotekoinen sana) P 3 カレヴァラ Kalevala S 10 カレー curry engl. curry S 12 カレーライス curryriisi engl. curry rise S 12 かれら 彼 等 he <かれ+ら (keinotekoinen sana) P 4 カレリア Karjala S 17 カレリア パイ Karjalan piirakka S 17 カレンダー kalenteri, almanakka eng. Calender S 3 がわ 側 :n puoli S 7 かわいい 可 愛 い söpö, nätti, söötti Adj 7 かわく 渇 く/ 乾 く kuivua V 12 かわさき 川 崎 Kawasaki (Tokion naapuri kaupunki) S 16 かわた/かわだ 川 田 Kawata/Kawada (japanil. sukunimi) S 7 かわばたやすなり 川 端 康 成 Kawabata Yasunari (japanil. kirjailija) S 14 かわもと 川 本 Kawamoto S 19 かわり 代 わり sijaisuus, sijainen S 18 かわる 換 わる vaihtua, vaihtaa V 24 かん 観 näkemys :sta S 23 かん 間 :n väli, :n aika S 6 かんがえ 考 え ajatus, miete > 考 える S 11 かんがえる 考 える miettiä, ajatella, tuumailla V 11 かんきょう 環 境 ympäristö, olotila, olosuhde S 23 かんげい 歓 迎 riemu vastaanotto S 20 かんげいする 歓 迎 する ottaa riemuiten vastaan V 20 かんげき 感 激 liikutus S 22 かんげきする 感 激 する liikuttua V 22 かんこう 観 光 turismi S 14 かんこうきゃく 観 光 客 turisti S 25 かんこく 韓 国 Etel S 8 かんごふ 看 護 婦 sairaanhoitaja S 2 かんさい 関 西 Kansai (Kioton, Naran, Osakan ja Koben seutu) S 14 かんさいくうこう 関 西 空 港 Kansain (Osakan) kansainvälinen lentokenttä S 22 かんじ 感 じ tunto, fiilinki S 23 かんじ 漢 字 Kanji, kiinal. merkit S 23 がんじつ 元 日 uuden vuoden päivä S 10 かんしゃ 感 謝 kiittäminen, kiitos S 10 かんじゃ 患 者 potilas S 21 かんじる 感 じる tuntea V 24 かんしん 感 心 liikutus, liikuttuminen, vaikuttuminen S 20 かんしんする 感 心 する olla liikuttunut/vaikuttunut, olla haltioissaan V 20

14 かんせい 完 成 valmistuminen S 23 かんせいする 完 成 する valmistua V 23 かんぜんな 完 全 な täydellinen Adj 24 かんそく 観 測 havainto, tarkkailu S 22 かんそくじょ 観 測 所 havaintoasema, observatorio S 22 かんだ 神 田 Kanda (Tokion kaupungin osa) S 14 がんたん 元 旦 uuden vuoden päivä S 10 かんたんな 簡 単 な yksinkertainen, helppo Adj 17 かんたんに 簡 単 に helposti, yksinkertaisesti Adv 22 かんてい 官 邸 virasto, virkatalo S 7 かんぱい! 乾 杯! Kippis! Tl 1 がんばる 頑 張 る yrittää parhaansa, tsemppiä V 8 かんり 管 理 hallinta, kontrollointi S 17 き 気 väki, henki S 9 き 木 puu S 2 キアスマ Kiasma S 7 キートス kiitos Tl 11 きいろ 黄 色 kelta(inen) väri S 10 きいろい 黄 色 い keltainen Adj 10 きえる 消 える sammua V 19 キオスク kioski S 13 きおん 気 温 ilmanlämpö S 17 きかい 機 会 tilaisuus S 18 きかい 機 械 kone S 5 きかえる/きがえる 着 替 える vaihtaa vaatteet V 24 きがする 気 がする tuntua, saada vaikutelman V 24 きがつく 気 が 付 く huomata V 18 きかん 機 関 laitos, väline S 16 きき 機 器 laite, vempele S 22 きく 聞 く kuulla, kuunnella V 6 きく 聞 く kysyä V 11 きく 聞 く kuulla/kuunnella ymmärtää, noudattaa/totella (käskyä) V 21 きけんな 危 険 な vaarallinen Adj 5 きこえる 聞 こえる kuulua V 9 きし 岸 ranta S 13 ぎし 技 師 insinööri, tekniikko S 2 ぎじどう 議 事 堂 kokoustalo, kamari S 7 ぎじゅつ 技 術 tekniikka S 16 キシリトール xylitoli S 11 きずく 築 く rakentaa V 25 きせつ 季 節 vuodenaika S 10 きそ 基 礎 perus, perusta S 25 きぞく 貴 族 aristokraatti S 23 きた 北 pohjoinen S 8 ギター kitara engl. guitar S 13 きたちょうせん 北 朝 鮮 Pohjois-Korea S 8 きたない 汚 い likainen, epäpuhdas, ruma Adj 4 きちんと vahvasti, hyvin Adv 24 きつい rankka, raskas, työläs Adj 8 きつえん 喫 煙 tupakasta nauttiminen tupakointi S 22 きつえんせき 喫 煙 席 tupakointipaikka S 22 きっさてん 喫 茶 店 kahvila S 7

15 キッチン keittiö engl. kitchen S 6 きって 切 手 postimerkki S 9 キッティラェ Kittilä S 16 きっと varmasti, ilman epäilystä, ilman muuta Adv 10 きつね/キツネ 狐 kettu S 21 きっぷ 切 符 lippu S 13 きにいる 気 に 入 る miellyttää, mieltyä V 23 きねん 記 念 muisto S 10 きねんしゃしん 記 念 写 真 muistovalokuva S 19 きねんび 記 念 日 muistopäivä S 10 きねんひん 記 念 品 muistoesine S 24 きのう 昨 日 eilinen päivä, eilen S 10 きのこ 茸 sieni S 17 きのことり 茸 取 り sienestys, sienen keruu/poiminta S 17 きのみ 木 の 実 (luonnon) marja S 25 キノラマ Kinorama (virtuaali elokuvateatteri) S 19 きびしい 厳 しい ankara Adj 22 ぎふ 岐 阜 Gihu (Keski-Japanin lääni) S 14 きぶん 気 分 tunne, olo S 23 きまつ 期 末 lukukaudenloppu S 24 きまる 決 まる päätyä, saada päätöksen, päästä päätökseen V 12 きみ 君 (rajoitetusti) sinä P 3 きみたち 君 達 (tuttavallisesti) te P 3 きむら 木 村 Kimura (japanil. sukunimi) S 2 きめる 決 める päättää V 14 きもち 気 持 ち/ 気 持 mieliala, tunne S 17 きもちがいい 気 持 ちがいい (on) hyvä tunne/fiilis Adj 17 きもの 着 物 kimono S 23 きゃく 客 vieras asiakas S 9 キャッシャー kassanhoitaja engl. cashier S 12 キャベツ kaali S 9 キャラメル karamelli engl. caramel S 14 キャンプ leiri, leirintä engl. camp S 11 キャンベラ Canberra S 8 ぎゅう 牛 nauta, sonni, härkä, lehmä, vasikka, hieho S 13 きゅうか 休 暇 loma S 25 きゅうしゅう 九 州 Kyuushuu (Japanin eteläisin pääsaari) S 16 きゅうてい 宮 廷 hovi S 23 きゅうに 急 に äkkiä, äkisti, äkillisesti Adv 21 ぎゅうにく 牛 肉 naudanliha S 13 ぎゅうにゅう 牛 乳 maito S 4 キューバ Kuuba S 8 きゅうよう 急 用 kiireinen asia S 24 きゅうり 胡 瓜 kurkku S 13 きょう 京 (pää)kaupunki S 23 きょう 教 :n oppi S 25 きょう 今 日 tämä päivä, tämään S 5 きょうかしょ 教 科 書 oppikirja S 2 ぎょうぎ 行 儀 käytöstapa S 22 ぎょうじ 行 事 (vuotuiset) tapahtuma S 23 きょうしつ 教 室 luokka(-huone) S 2 きょうだい 兄 弟 veljes, sisarus (yleisesti) S 7

16 きょうと 京 都 Kioto (Japanin 2.ksi vanhin pääkaupunki) S 12 きょうみ 興 味 mielenkiinto S 14 きょうみぶかい 興 味 深 い mielenkiintoinen Adj 23 ぎょえん 御 苑 keisarillinen puisto S 16 きょか 許 可 lupa S 17 きょく 曲 sävelmä, sävely, (musiikki-)kappale S 14 きょねん 去 年 viime vuosi S 10 きよみずでら 清 水 寺 Kiyomizu-dera (kiotol. temppeli) S 14 きらいな 嫌 いな epämiellyttävä, inhottava Adj 4 ギリシャ Kreikka S 4 キリスト キリスト Jeesus Kristus S 25 キリストきょう キリスト 教 kristinoppi S 25 きる 切 る leikata, tehdä leikkauksen, lopettaa puhelun V 19 きる 着 る pukea (päälle) V 17 きれいな 奇 麗 な kaunis, nätti, siisti, puhdas Adj 4 キロ kg, km S 9 キロメートル km S 16 きをつけて 気 をつけて Pidä hyvää huolta itsestäsi. Tl 1 きをつける 気 を 付 ける varoa, olla huolellinen V 9 きんえん 禁 煙 tupakointikielto S 22 きんえんせき 禁 煙 席 tupakointikieltopaikka S 22 きんかくじ 金 閣 寺 Kinkaku-ji, Kultainen paviljonki S 14 ぎんこう 銀 行 pankki S 3 ぎんこういん 銀 行 員 pankkivirkailija S 3 ぎんざ 銀 座 Ginza (Tokion korttelin nimi) S 16 きんし 禁 止 kielto, kielletty S 22 きんだいてきな 近 代 的 な moderni Adj 20 きんようび 金 曜 日 perjantai S 6 きんろう 勤 労 työnteko, työ S 10 く 句 runo S 24 クアラルンプール Kua la Lumpur S 8 くう 食 う syödä (hieman slanginomainen ilmaisu) V 15 くうこう 空 港 lentokenttä S 7 クオピオ Kuopio S 8 くさる 腐 る mädäntyä V 19 クジャク 孔 雀 riikinkukko S 13 くしゃみ 嚏 aivastus S 24 くすり 薬 lääke S 24 ください<くださる 下 さい antakaa V 12 くださる 下 さる laskea alas (kuvaannollisesti) antaa (ylhäältä alas) V 24 くだもの 果 物 hedelmä S 6 くち 口 suu S 20 くち/ ぐち 口 aukko, käyntiaukko l 20 くちぶえ 口 笛 viherrys S 22 くつ 靴 kenkä S 2 クッコネン Kukkonen S 19 くつした 靴 下 sukka (sukat) S 2 くに 国 maa, valtio>synnyinmaa, synnyinseutu S 4 クマ 熊 karhu S 13 くも 雲 pilvi S 16 くもる 曇 る pilvistyä, olla pilvinen V 13 くらい 暗 い pimeä Adj 4

17 くらい/ ぐらい :n verran, noin t 8 クラウドベリー lakka, suomuurain eng. cloudberry S 25 クラシック klassinen engl. classic S/Adj 14 くらす 暮 らす viettää (elämää), elää V 22 クラス luokka, luokkaryhmä engl. class S 9 くらべる 比 べる verrata, vertailla V 16 グラム grammaa engl. gram S 9 くり 栗 kastanja S 13 クリーム kerma eng. cream S 19 グリーンランド Grönlanti S 8 クリスマス joulu eng. Christmass S 10 クリスマス イヴ jouluaatto S 25 クリスマス カード joulukortti S 19 くる 来 る tulla V 6 くるしい 苦 しい raskas (taakka), vaikea Adj 5 くるま 車 auto S 2 グレープ viinirypäle engl. grape S 12 くれる 暮 れる (päivä/vuosi) laskee/päättyy päättyä V 25 くれる antaa V 24 くろ 黒 musta S 6 くろい 黒 い musta Adj 18 グロェギ glögi S 25 クローネ kruunu (ruotsin rahayksikkö) S 9 くろさわあきら 黒 澤 明 Kurosawa Akira (japanil. elokuva ohjaaja) S 14 クロッカス krookus S 25 くろパン<くろ + パン 黒 パン tumma leipä S 6 くわしい 詳 しい tarkka Adj 14 くわしく 詳 しく tarkasti, tarkkaan V 14 くん 君 herra (sanan käyttö on rajoitteinen) l 2 け 毛 karva S 16 けい 系 ryhmään kuuluva l 20 けいえい 経 営 (yhtiön) pyörittäminen, hallitseminen S 20 けいえいする 経 営 する pyörittää, hallita (yhtiötä) V 20 けいこ 稽 古 harjoitus S 6 けいこする 稽 古 する harjoitella V 8 けいざい 経 済 talous, taloustiede S 6 けいざいがく 経 済 学 talousoppi taloustiede S 6 けいさつ 警 察 poliisilaitos S 17 けいさんき 計 算 機 laskin S 2 けいじばん 掲 示 板 ilmoitustaulu S 2 げいじゅつ 芸 術 taide S 19 げいじゅつか 芸 術 家 taiteilija S 19 けいたい 携 帯 kannettava S 11 けいゆ 経 由 :n kautta S 9 けいろう 敬 老 vanhusten kunnioittaminen S 10 ケーキ kakku S 7 ケース ケース kuori, suoja, tapaus eng. case S 24 ケータイ 携 帯 ( 電 話 ) kannettava puhelin, kännykkä S 2 ゲート portti eng. gate S 22 ケープタウン Kapkaupunki S 8 ゲーム peli engl. game S 8 ゲームセンター pelikeskus, peliluola engl. game center S 16

18 けがわ 毛 皮 talja S 17 げき 劇 näytelmä, teatteri S 14 げきじょう 劇 場 teatteri S 7 けさ 今 朝 tämä aamu S 11 げし 夏 至 kesäpäivänseisaus, juhannus S 25 けしき 景 色 maisema S 13 けしゴム 消 しゴム pyyhekumi S 2 げしさい 夏 至 祭 keskikesän juhla, juhannus(juhla) S 25 けす 消 す sammuttaa, pistää päältä pois V 17 げた 下 駄 geta, japanil. Puukenkä S 13 けっか 結 果 tulos S 23 けっこうな 結 構 な hyvä, sopiva Adj 12 けっこんしき 結 婚 式 häät, vihkiäiset S 23 けっして 決 して (ei) koskaan Adv 6 けっせき 欠 席 poissaolo S 19 けっせきする 欠 席 する olla poissa, jäädä pois V 19 げつようび 月 曜 日 maanantai S 6 ケニア Kenia S 8 げねつざい 解 熱 剤 kuumelääke S 24 げり 下 痢 ripuli S 24 けれど(も) mutta, kuitenkin, siit k 5 けん 件 kappale (rakennusta ja juttua) S 13 けん 県 ken (japanil. aluehallinnollinen yksikkö) S 16 けんいち Kenichi (japanil. miehen etunimi) S 15 けんえき 検 疫 karanteeni S 22 けんか 喧 嘩 tappelu S 13 けんかする 喧 嘩 する tappella V 13 げんきです 元 気 です Kiitos, hyvä Tl 1 げんきな 元 気 な (olla) terve, pirteä Adj 10 けんきゅう 研 究 tutukimus S 15 けんきゅうしつ 研 究 室 tutkimushuone, (professorin) työhuone S 22 けんきゅうする 研 究 する tutkia V 18 げんきん 厳 禁 ankarasti kielletty S 22 けんこく 建 国 maan rakentaminen S 10 けんさ 検 査 tutkimus S 24 げんざい 現 在 tämä hetki S 25 けんじ Kenji (japanil. miespuolisen etunimi) S 15 げんじ 源 氏 Genji (suku) S 23 げんじものがたり 源 氏 物 語 Genjin tarina (maailman vanhin romaani) S 23 げんだい 現 代 nykyaika, moderni S 7 けんちく 建 築 arkkitehtuuri S 15 けんちくか 建 築 家 arkkitehti S 19 けんちくじむしょ 建 築 事 務 所 arkkitehtitoimisto S 15 げんばく 原 爆 atomipommi (lyhenne saoista 原 子 + 爆 弾 ) S 14 けんぶつ 見 物 sightseeing S 14 けんぽう 憲 法 perustuslaki S 10 げんろういん 元 老 院 senaatti S 21 こ 子 lapsi S 2 ご 後 n kulttua S 10 ご 語 n kieli S 4 こ 個 kpl. (kiinal. apulukusana) S 9 こい 鯉 karppi (kala) S 10

19 こい 濃 い vahava, paksu Adj 23 こいしかわこうらくえん 小 石 川 後 楽 園 KoishikawaKorakuen (Tokion puiston nimi) S 16 こいのぼり 鯉 幟 paperikarppi S 10 こううん 幸 運 (hyvä/suotuisa) onni S 25 こうえん 公 園 puisto S 5 こうか 工 科 teknillinen, tekninen S 4 ごうかく 合 格 hyväksyntä, läpäiseminen S 22 ごうかくする 合 格 する päästä tentistä/laatuluokituksesta läpi, V 22 こうきゅう 高 級 korkealuokka S 16 こうきゅうな 高 級 な korkealuokkainen Adj 16 こうきゅうひん 高 級 品 korkealuokkainen esine S 16 こうきょ 皇 居 keisarin palatsi S 16 こうくう 航 空 lentoyhtiö S 4 こうくうびん 航 空 便 lentoposti S 9 ごうけい 合 計 yhteissumma, yhteensä S 12 こうこう 高 校 lukio S 6 こうこうせい 高 校 生 lukion opiskelija, lukiolainen S 6 こうさてん 交 差 点 risteys S 17 こうしゅう 公 衆 yleisö, julkinen, yleinen S 22 こうしん 行 進 marssi S 25 こうしんする 行 進 する marssia V 25 こうすい 香 水 hajuvesi S 24 こうそく 高 速 korkea nopeuksinen/vauhtinen S 21 こうちゃ 紅 茶 (ruskea) tee S 7 こうちょう 校 長 rehtori S 24 こうつう 交 通 liikenne S 16 こうつうきかん 交 通 機 関 liikenneväline S 16 こうべ 神 戸 Koobe (kaupungin nimi) S 22 こうよう 公 用 virallinen käyttö, (virallista käyttöä varten oleva) S 25 こうよう 紅 葉 ruska S 17 こうようご 公 用 語 virallinen kieli S 25 こえ 声 (orgaaninen eli ei mekaaninen) ääni S 11 コェユハェット リタリット köyhät ritarit S 19 こえる 超 える/ 越 える ylittää V 17 コート takki engl. coat S 17 コーヒー kahvi S 5 コーヒー ショップ kahvila engl. caffee shop S 12 コーラ kola engl. cola S 4 こおり 氷 jää S 24 ゴールデンウィーク kultainen viikko eng. golden week S 10 こがた 小 型 pienimuotoinen S 23 ごきげんいかがですか 御 機 嫌 いかがですか Kuinka voitte? Tl 1 ごきげんよう ご 機 嫌 よう Näkemiin. Tl 1 こきょう 故 郷 synnyinseutu S 20 こくご 国 語 maankieli äidinkieli (oppiaineena) S 6 こくさい 国 際 kansainvälinen Adj 14 こくさいか 国 際 化 kansainvälistyminen S 20 こくない 国 内 sisämaa, maansisäinen S 22 こくないせん 国 内 線 kotimaan lento S 22 こくばん 黒 板 liitutaulu S 2 こくりつ 国 立 valtiollinen S 7 ここ tämä paikka P 9

20 ごご 午 後 iltapäivä S 8 ここの 九 yhdeksan (japanil. laskettuna) S 9 こころ 心 sydän, mieli S 24 こころおき 心 置 き huoli S 24 こころおきなく 心 置 きなく ilman (minkäänlaista) huolia m 24 こし 腰 lantio, ristiselkä S 24 こしょう 故 障 rikkoutuminen S 19 こしょうがつ 小 正 月 pikku-uudenvuoden juhla S 10 こしょうする 故 障 する rikkoutua, mennä rikki V 19 コスケンコルヴァ koskenkorva S 19 こせい 個 性 persoonallisuus S 23 ごぜん 午 前 aamupäivä S 8 こたえ 答 答 え 応 え vastaus S 12 こたえる 答 える 応 える vastata V 11 ごたごた sekavuus S 18 ごたごたした (olla) sekava m 18 ごたごたする mennä sekaisin V 18 ごちそうさま 御 馳 走 様 Kiitos ruuasta! (ruokailun jälkeen) Tl 1 こちら 此 方 tämä puoli/suunta P 9 こちらこそ よろしく Hauska tutustua. (vastauksena) Tl 1 こっか 国 歌 maan laulu, Maamme S 25 こっか 国 花 maan kukka, maan symbolina oleva kukka S 25 こっかい 国 会 (maan)parlamentti S 7 こっき 国 旗 maan lippu S 18 コッコ kokko S 25 こっち tämä puoli minä, me P 21 こづつみ 小 包 paketi S 9 コップ lasi engl. cup S 17 こと 言 sanaa S 21 こと asia (liittämällä tätä sanaa verbi muutetaan teonnominiksi) l 19 こと 事 asia S 14 ことし 今 年 tämä vuosi, tänä vuonna S 10 ことにする päättää (tehdä) ~ V 22 ことば 言 葉 sana, kieli S 14 ことはじめ 事 始 め asioiden aloituksen, toimintojen aloituksen juhla S 10 こども 子 供 lapsi S 2 この tämä (demonstrat.pronomini prenominaalimuoto) P 3 このあいだ この 間 viimeksi, viime kerralla S 14 このかた この 方 (kunnioittavasti) tämä henkilö P 4 このかたがた この 方 々 (kunnioitetusti) nämä henkilöt, he P 4 このかたたち この 方 達 (kunnioitetusti) nämä henkilöt, he P 4 このごろ この 頃 nykyisin S 23 このつぎ この 次 seuraava (kerta) S 17 このひと この 人 tämä henkilö, hän S 3 このひとたち この 人 達 nämä henkilöt, he P 3 このへん この 辺 tämä tienoo/seutu/alue S 17 ごはん=ご+はん 御 飯 keitetty riisi, ruoka, ateria S 6 コペンハーゲン Kööpenhamina S 8 こまる 困 る olla harmissa, olla vaikeuksissa, olla pulassa V 11 ごみばこ ごみ 箱 roskakori S 2 こむ 混 む/ 込 む tuppautua, tulla täyteen ruuhkautua V 16 こめ 米 keittämätön riisi S 8

21 ごめんください 御 免 下 さい (Anteeksi.)/Päivää./Näkemiin. Tl 1 ごめんなさい 御 免 なさい Anteeksi./(Näkemiin.) Tl 1 こやま 小 山 Koyama (japanil. sukunimi) S 7 ごゆっくり 御 ゆっくり Olkaa rentona. /Rentoutukaa. Tl 1 こよみ 暦 kalenteri S 10 こりゃあ tämäpähän これは m 21 こる 凝 る tulla jäykäksi, tulla kipeäksi V 22 コルケアサーリ Korkeasaari S 13 ゴルフ golfi engl. golf S 15 これ tämä (demonstrat.pronomini nominaalimuoto) P 3 これら nämä P 7 ころ/ ごろ 頃 : tienoo, noin S 8 ころぶ 転 ぶ kaatua V 19 こわい 恐 い 怖 い pelottava Adj 23 こわす 壊 す rikkoa, särkeä, tuhota V 19 こわれる 壊 れる rikkoontua, särkyä, tuhoutua V 19 こんかい 今 回 tämä kerta S 21 コンコルド Concordi engl. Concord S 18 コンサート konsertti engl. concert S 7 コンサート ホール konserttisali, -talo engl. concert hall S 7 コンティオ Kontio S 13 こんど 今 度 tämä kerta seuraava kerta S 8 コントロール tarkastus eng. control S 21 コントロール hallinta, tarkastus eng. control S 21 こんな tällainen Adj 10 こんなに tälla tavoin, tällä tavalla, näin, niin Adv 10 こんにちは 今 日 は Hyvää päivää. Tl 1 コンパス harppi (hollannin lainasana), (kompassi) S 3 こんばんは 今 晩 は Hyvää iltaa. Tl 1 コンビニ (24 tuntia auki oleva) kauppa engl. convenience store S 16 コンピュータ tietokone engl. computer S 2 コンピュータ ゲーム tietokonepeli engl. computer game S 15 コンピュータ プログラマー tietokoneohjelmoija eng. computer programmer S 19 さ olla (kopulan sijasta käytettävä heittotavu) t 18 さあ Nyt! H 22 サーッミ Sapmi S 22 サーフ surffaaminen, surfaus engl. surf S 8 サーフィン surffaus engl. Surfing S 14 サーフする surfata, surfailla engl. surf V 8 サーリセルカェ Saariselkä S 22 さい 歳 才 vuotias S 10 さい 最 eniten l 16 さいきん 最 近 nykyaika, nykyisin S 12 さいしょ 最 初 ensimmäinen S 16 サイズ koko engl. size S 16 さいひょうせん 砕 氷 船 jäänmurtaja S 13 さいふ 財 布 lompakko, rahakukkaro S 3 サイマー Saimaa S 16 サイン nimikirjoitus eng. sign S 20 サインする allekirjoittaa V 20 サヴォ Savo S 19 サウナ sauna S 4

22 さえ niin vähäistä (vähäistäkään) kuin t 24 さがす 捜 す etsiä V 14 さかな 魚 kala S 2 さかなつり 魚 釣 り kalastus, onginta S 13 さかなや 魚 屋 kalakauppa, kalakauppias S 7 さかんな 盛 んな aktiivinen, vilkas Adj 23 さかんに 盛 んに vilkkaasti, usein, aktiivisesti Adv 23 さき 先 etu (-puoli, -osa) S 7 さきに 先 に etupuolella, -osassa edellä, edessä Adv 12 さく 咲 く puhjeta kukkaan V 10 さく 柵 aita, aitaus S 13 さくひん 作 品 teos S 14 さくぶん 作 文 ainekirjoitus S 23 さくら 桜 kirsikka, Sakura (tässä ravintolan nimi) S 7 さけ 酒 japanil. riisiviini (ylipäätään) alkoholijuoma S 8 さけぶ 叫 ぶ huutaa V 22 ささげる 捧 げる antaa, uhrata V 25 ささめゆき 細 雪 Sasameyuki (ohut lumi Tanizakin romaani) S 14 差 し 上 げる/ 差 上 げる antaa V 24 さしあげる さしみ 刺 身 fileoitu ja leikattu kalan file S 23 さす 差 す käyttää (sateen varjota), laittaa V 17 させつ 左 折 käännös vasemmalle S 22 さつ 冊 kappale (nidotut ja sidotut esineet) S 13 さつえい 撮 影 valokuvaaminen, filmaaminen S 22 さっか 作 家 kirjailija S 21 サッカー jalkapallo engl. soccer S 4 さっき<さき 先 äsken, äskeinen S 11 さっきょくか 作 曲 家 säveltäjä S 21 ざっし 雑 誌 aikakauslehti S 2 さっぽろ 札 幌 Sapporo S 8 サトゥ Satu S 7 さとう 佐 藤 Satoo (japanil. sukunimi) S 2 さとう 砂 糖 sokeri S 11 さびしい 寂 しい 淋 しい yksinäinen, yksinäisen tuntuinen Adj 15 さびしがる 淋 しがる 淋 しがるvalitella yksinäisyyttä V 15 サブマリーンズ Submarines (virtuaali baseball joukkue) S 4 さむい 寒 い kylmä Adj 5 さむけ 寒 気 vilun (tunne) S 24 さむさ 寒 さ kylmyys S 22 さむらい 侍 士 samurai, soturi S 14 さようなら Näkemiin. Tl 1 さら 皿 lautanen S 13 さら 皿 lautanen S 7 さらあらい 皿 洗 い tiskaaminen, tiskin pesu S 13 さらいねん さ 来 年 tulevasta seuraava vuosi S 10 サラダ salaatti S 12 サラリーマン palkansaaja, toimistotyöläinen engl. salaried workers S 16 サリ Sari S 2 さる/サル 猿 apina S 10 サルミァッキ salmiakki S 18 サワーミルク hapan maito eng. Sour milk S 19

23 さわぐ 騒 ぐ mellakoida, mekastaa V 21 さわやかな 爽 やかな raikas Adj 17 さん hra. rva. nti. (kohteliaisuusjälkikiliite) l 2 サングラス aurinkolasit engl. sunglass S 17 さんさんと 燦 々と san-san (onomatopi, jolla kuvataan auringon sädettä) Adv 25 サンタ パーク Santa Park, Joulupukinpuisto S 22 サンタクロース joulupukki engl. Santa Clause S 17 サンチアゴ Santiago S 8 サンドウィッチ voileipä engl. sandwich S 9 ざんねんな 残 念 な valitettava, ikävä Adj 14 ざんねんながら 残 念 ながら ikävä kullä, mutta kävi niin, että m 21 さんぽ 散 歩 kävely S 6 サンマ 秋 刀 魚 kala, Pacific saury S 14 し ja lisäksi t 18 し 市 kaupunki S 16 し 詩 runo S 25 しあわせ 幸 せ onni, onnellisuus S 22 シーズン vuodenaika S 25 しいたけ 椎 茸 siitake (sieni) S 13 シート istuin eng. seat S 22 シート ベルト turvavyö eng. seat belt S 22 ジーパン/Gパン farkut engl. jeans S 13 じいん 寺 院 temppeli, katedraali S 7 ジーンズ farkut engl. jeans S 13 ジェイムズ James (etunimi) S 4 ジェイン Jane (etunimi) S 4 ジェームス ボンド James Bond S 14 ジェット jetti(kone) engl. jet S 18 しか vain/ainoastaan t 22 しか/シカ 鹿 hirvi(-eläimet) S 13 しかし 然 し/ 併 し mutta, kuitenkin K 20 じかせい 自 家 製 omatekoinen S 19 しかた 仕 方 tapa tehdä S 20 しかたない 仕 方 ない ei ole tapaa tehdä ei voi/mahda mitään m 20 しかたなく 仕 方 なく pakonsanelemana (kun ei muuta voikaan) Adv 24 しかない ei ole kuin (vain/ainoastaan) m 22 しかも しかも (vielä) lisäksi, (vielä) sekin, että Adv 23 しかる 叱 る torua, haukkua V 24 じかん 時 間 tunti, tuntia S 8 じかん 時 間 aika S 8 じかん 時 間 tuntia S 9 しき ~ 式 ~ tyyli, ~ tyyppi, ~ seremonia S 22 しきぶ 式 部 sikibu, hovinainen S 23 しく 敷 く pedätä, levittää V 25 しけん 試 験 koe, tentti, kuulustelu S 6 じこ 事 故 onnettomuus S 18 しこく 四 国 Sikoku (Japanin pienin pääsaari) S 16 じこく 時 刻 aika, kellon aika S 20 じこくひょう 時 刻 表 aikataulu S 20 しごと 仕 事 työ, tehtävä, teos S 5 じさ 時 差 aikaero S 8 じしょ 辞 書 sanakirja S 2

24 じしん 地 震 maanjäristys S 17 シス Sisu S 13 しずかさ 静 かさ rauhallisuus S 25 しずかな 静 かな rauhallinen, hiljainen Adj 5 しずかに 静 かに rauhallisesti, hiljaisesti Adv 21 しずけさ 静 けさ rauhallisuus, hiljaisuus S 23 シスコンマッカラ siskonmakkara S 20 しずむ 沈 む upota V 25 しぜん 自 然 luonto S 23 した 下 ala(-puoli) S 7 した 舌 kieli S 23 しだい 次 第 järjestys, mwno S 23 じだい 時 代 aikakausi S 23 しだいに 次 第 に vähitellen, vuoron perään Adv 23 したところだ/です olen juuri tehnyt m 24 したばかりだ/です olen juuri ja juuri tehnyt m 24 しちごさん 七 五 三 7+5+3, lasten kasvun kiittämisjuhla S 10 しちにんきょうだい 七 人 兄 弟 Seitsemän veljestä S 14 しちょう 市 庁 kaupungin virasto S 7 しちょうしゃ 市 庁 舎 kaupungintalo S 7 しちょうりょう 視 聴 料 televisiomaksu S 9 しつ 室 huone, sali S 22 しっかり varmasti, perusteellisesti, kiinteästi Adv 17 しつぎょう 失 業 työnmenetys S 15 しつぎょうしゃ 失 業 者 työtön S 15 しつぎょうする 失 業 する menettää työtä/työpaikkaa V 15 じっけん 実 験 koe, kokeet S 8 じつに 実 に todella Adv 22 じつは 実 は itseasiassa Adv 24 しっぱい 失 敗 epäonnistuminen S 19 しっぱいする 失 敗 する epäonnistua V 19 しっぷ 湿 布 märkä/viilennys/(läämmitys) rätti S 24 しっぷぐすり 湿 布 薬 (viilentävä/lämmittävä) sideharsolääke S 24 しっぷやく 湿 布 薬 (viilentävä/lämmittävä) sideharsolääke S 24 しつれい 失 礼 Anteeksi. Tl 1 しつれいしました 失 礼 しました Anteeksi. Tl 1 しつれいします 失 礼 します Anteeksi./Näkemiin. Tl 1 しでん 市 電 raitiovaunu S 7 じてんしゃ 自 転 車 polkupyörä S 5 じどうしゃ 自 動 車 auto S 11 シドニー Sydney S 8 しない 市 内 kaupungin (sisäinen) S 24 しないかんこう 市 内 観 光 kaupunkikierros, kaupungin kiertoajelu S 24 しぬ 死 ぬ kuolla V 22 しはい 支 配 hallitseminen, hallinta S 20 しはいにん 支 配 人 manageeri, johtaja S 20 しぶや 渋 谷 Shibuya (Tokion kaupungin osa) S 14 ジブラルタル Gibraltar S 16 じぶん 自 分 (oma) itse S 17 じぶんで 自 分 で itse, omin käsin m 17 シベリア Siberia S 9 シベリウス Sibelius S 9

25 シベリウス アカデミー Sibelius Akatemia S 17 しま 島 saari S 16 しまい 姉 妹 sisar, sisko S 15 しまい<しまう 終 い/ 仕 舞 い loppu, päätös S 12 しまいとし 姉 妹 都 市 ystävyyskaupunki siskoskaupunki S 20 しまう 仕 舞 う/ 了 う/ 終 う viedä asiat päätökseen, järjestää esineet/asiat ennalleen suorittaa V loppuun, 12 lopettaa しまぐに 島 国 saaristovaltio S 16 しまじま 島 々 saaret S 21 しまった Voi ei! Pahus! (huudahdus) H 20 しまる 閉 まる sulkeutua V 18 じむ 事 務 toimistotyö S 7 じむいん 事 務 員 toimistovirkailija S 7 じむしょ 事 務 所 toimisto S 15 しめて<しめる+て 閉 めて 締 めて sulkien yhteen laskien V 13 しめる 閉 める sulkea V 13 しゃ 舎 :n talo S 21 ジャーナリスト journalisti eng. journalist S 19 シャープペン lyijytäytekynä S 2 シャープペンシル lyijytäytekynä S 2 しゃいん<かいしゃいん 社 員 yritysten työntekijä S 8 しゃかい 社 会 yhteiskunta S 6 じゃがいも ジャガ 芋 peruna S 13 ジャカルタ Jakarta S 8 しゃしん 写 真 valokuva S 13 しゃしんしゅう 写 真 集 valokuvakokoelma S 24 しゃちょう 社 長 yrityksen-/yhtiön johtaja S 15 シャッター suljin S 21 ジャパン レール Japan Rail, Japanin entinen valtionrautatie S 14 ジャパン レール パス JR passi S 14 しゃぶしゃぶ shabu-shabu, japanil. Liharuoka S 23 ジャム hillo eng. jam S 19 シャワー suihku engl. shower S 6 ジャン シベリウス Jean Sibelius S 16 しゃんはい 上 海 Shanghai S 8 シャンペン sampanja rans. Champagne S 11 ジャンボ jumbo(jetti) engl. jumbo S 18 しゅう 週 Viikko S 6 しゅう 週 viikko, viikkoa S 9 しゅうかん 週 間 viikon ajan m 22 しゅうかん 習 慣 tapa S 19 じゅうきょ 住 居 asunto S 16 じゅうきょひ 住 居 費 asumiskulut S 16 じゅうじ 十 字 risti S 18 しゅうじつ 週 日 viikon päivä, arkipäivä S 25 ジュース mehu engl. juice S 4 じゅうたん 絨 緞 / 絨 毯 matto S 25 じゅうどう 柔 道 judoo S 4 じゅうどうか 柔 道 家 judooka, judoon harrastaja S 4 じゅうにし 十 二 支 12:n eläinten kiinalainen horoskooppi S 10 しゅうぶん 秋 分 syys päiväntasaus S 10 じゅうぶんな 充 分 な/ 十 分 な riittävä Adj 8 じゅうぶんに 十 分 に/ 充 分 に riittävästi Adv 22

26 しゅうまつ<しゅう+まつ 週 末 viikonloppu S 6 じゅぎょう 授 業 oppitunti S 6 しゅくじつ 祝 日 juhlapäivä S 10 しゅくだい 宿 題 läksy, kotitehtävä S 6 しゅくはく 宿 泊 yöpyminen S 22 しゅくはくだい 宿 泊 代 yöpymismaksu, hotellimaksu S 22 しゅじゅつ 手 術 leikkaus S 24 しゅじん 主 人 aviomies S 15 しゅっせき 出 席 läsnäoleminen S 19 しゅっせきする 出 席 する olla läshä, osallistua V 19 しゅっちょう 出 張 työmatka S 24 しゅっぱん 出 版 kustannus, julkaiseminen S 16 しゅっぱんしゃ 出 版 社 kustantaja S 16 しゅと 首 都 pääkaupunki S 16 ジュネーブ Geneve S 8 しゅふ 主 婦 kotirouva, -emäntä S 15 しゅみ 趣 味 harrastus S 4 しゅんかん 瞬 間 hetki S 25 しゅんぶん 春 分 kevät päiväntasaus S 10 しょ/ じょ 所 laitos S 22 しよう 仕 様 tapa tehdä, tekotapa, (verbin tehdä kehoitusmuoto) V 21 しよう 使 用 käyttö S 22 じょう 状 kirje, kortti S 24 しょういち 正 一 Shooichi (japanil. pojan nimi) S 18 しょうか 商 科 kaupanala S 17 しょうか 消 化 sulatus S 24 しょうが 生 姜 inkivääri S 9 しょうかい 紹 介 esittely S 17 しょうかいする 紹 介 する esitellä V 18 しょうがくきん 奨 学 金 apuraha S 18 しょうかだいがく 商 科 大 学 kauppakorkeakoulu S 17 しょうがつ 正 月 uuden vuoden juhlapäivä(t) S 10 しょうがっこう 小 学 校 (peruskoulun) ala-aste S 15 しょうぎ 将 棋 shougi (japanil. sakki) S 15 じょうぎ 定 規 viivotin S 2 じょうくう 上 空 yläilma, (korkea) taivas S 18 しょうぐん 将 軍 kenraali, marsalkka S 7 しょうご 正 午 keskipäivä S 8 しょうしゃ 商 社 kauppahuone S 15 しょうじょう 症 状 oire S 24 じょうずな 上 手 な hyvä, taitava, taidokas Adj 4 しょうせつ 小 説 romaani S 14 しょうたい 招 待 kutsu S 24 しょうたいじょう 招 待 状 kutsu(kortti) S 24 しょうばい 商 売 kauppa, kaupankäynti S 12 しょうぼう 消 防 palokunta S 19 じょうほう 情 報 tieto S 24 じょうほうかがく 情 報 科 学 tietotekniikka S 24 じょうほうかがくぶ 情 報 科 学 部 tietotekniikan osasto S 24 しょうぼうし 消 防 士 palomies S 19 しょうゆ 醤 油 soija-kastike S 17 しょうらい 将 来 tulevaisuus, tulevaisuudessa S 19

27 ジョーカーズ Jokers S 14 ジョギング hölkkä engl. jogging S 5 しょくじ 食 事 ruokailu S 22 しょくどう 食 堂 ruokala S 6 しょくぶつ 植 物 kasvi S 16 しょくぶつえん 植 物 園 kasvitarha S 16 しょくよく 食 欲 ruokahalu S 24 じょじ 叙 事 asiasta/historiasta kertova S 25 じょじし 叙 事 詩 eepos S 25 じょせい 女 性 nainen S 23 しょっき 食 器 ruoka-astia, ruokailu väline S 6 しょるい 書 類 paperi, kaavake S 19 ショルダー バッグ olkalaukku eng. Shoulder bag S 20 しらかば 白 樺 koivu S 7 しらかわごう 白 川 郷 Shirakawa-goo, Shirakawan kylä S 14 しらさぎ 白 鷺 haikara S 14 しらさぎじょう 白 鷺 城 haikara-linna (Himejin linnan lempinimi) S 14 しらせ 知 らせ viesti, tieto S 23 しらべる 調 べる tarkistaa, tarkastaa, tsekata V 12 シリヤ ライン Silja line S 13 しる 汁 keitto, liemi, soppa S 8 しる 知 る tietää, tuntea V 11 しれる 知 れる tulla tietoisuuteen/tunnetuksi V 17 しろ 城 linna S 14 しろ 白 valko S 14 しろい 白 い valkoinen Adj 14 しわす 師 走 joulukuu, vuoden viimeinen kuu S 10 じん 人 ihminen, lainen S 4 シンガポール Singapole S 8 しんかんせん 新 幹 線 Shinkansen (luotijunaverkosto, luoitijuna) S 14 じんぐう 神 宮 (sintol.) pyhättö S 16 しんごう 信 号 liikennevalot S 10 じんこう 人 口 väkiluku S 16 じんこう 人 工 keinotekoinen S 23 しんこく 申 告 (vapaaehtoinen) ilmoitus S 22 しんこくする 申 告 する ilmoittaa (vapaaehtoisesti) V 22 しんさつ 診 察 lääkärin tutkimus S 24 しんさつしつ 診 察 室 lääkärin tutkimus huone S 24 しんじゅく 新 宿 Sinjuku (Tokion kaupunginosan nimi) S 16 しんじる 信 じる uskoa, luulla, luottaa V 22 しんせき 親 戚 suku, sukulainen S 25 しんせつな 親 切 な ystävällinen Adj 4 シンドロウム syndrooma eng. syndrome S 22 しんねん 新 年 uusi vuosi S 25 しんぱい 心 配 huoli S 11 しんぱいする 心 配 する huolehtia, olla huolissa V 11 しんぱいな 心 配 な (olla) huolestuttava Adj 17 シンプルな yksinkertainen engl. simple Adj 18 しんぶん 新 聞 sanomalehti S 6 しんゆう 親 友 läheinen ystävä S 18 ず ei (tee) (vanha sanonta) Adj 24 すいえい 水 泳 uinti, uiminen S 4

28 すいか 西 瓜 vesimelooni, arbuusi S 9 スイス Sveitsi S 8 すいぶん 水 分 vesi, neste S 22 ずいぶん 随 分 aika lailla, tavallaan Adv 9 すいようび 水 曜 日 keskiviikko S 6 すう 吸 う hengittää sisään polttaa (tupakkaa) V 12 スウェーデン Ruotsi S 4 スヴェンソン Svensson (ruotsal. sukunimi) S 4 すうがく 数 学 matematiikka S 6 スーパー supermarketti engl. supermarket S 6 スープ keitto eng. soup S 20 すえ 末 loppu S 24 スオミネン Suominen (suomal. sukunimi) S 4 スカート hame engl. skirt S 17 スカーフ huivi<engl. Scarf S 3 すがた 姿 hahmo S 21 スカッシュ squash engl. squash S 6 スカンディナヴィア scandinavia, pohjoismaat, pohjola S 25 すぎ 過 ぎ yli, ohi S 8 スキー laskettelu, hiihto engl. ski S 4 すきな 好 きな miellyttävä Adj 4 すきやき 鋤 焼 sukiyaki (japanil. ruuan nimi) S 17 すぎる ~ 過 ぎる (olla/tehdä) ~ yli/liikaa V 22 すぎる 過 ぎる mennä ohi/yli V 13 すく 空 く vähentyä, tyhjentyä V 12 すぐ(に) heti, pikimmiten, välittömästi Adv 6 すくない 少 ない vähän, vähäinen Adj 5 すくなくても 少 なくても vähintäin m 18 すぐれた 勝 れた/ 優 れた erittäin hyvä, erinomainen Adj 23 すぐれる 優 れる/ 優 れる olla erittäin hyvä, erinomainen V 23 スケート luistelu, luistin engl. skate S 15 すごい 凄 い mahtava, (alumperin) hirvittava Adj 18 すこし 少 し vähän Adv 12 すごす 過 ごす viettää (aikaa) V 19 スコットランド Skotlanti S 4 すし 寿 司 / 鮨 susi (japanil. ruoka) S 4 すずき 鈴 木 Suzuki (japanil. sukunimi) S 2 すずしい 涼 しい viileä Adj 5 すすむ 進 む edetä, edistyä, mennä eteen, kehittyä, olla edellä V 11 スズメ 雀 varpunen S 13 スズラン 鈴 蘭 kielo S 25 スター tähti eng. star S 19 スタイル tyyli, ulkonäkö, linja engl. style S 15 スタジアム stadioni S 7 スタンド standi, asema engl. stand S 16 ずつ kpl. itse kukin, kumpikin kpl. t 12 ずつう 頭 痛 päänsärky S 24 すっかり täysin, täydellisesti Adv 10 すっきり selkeä, siisti Adv 20 ずっと koko ajan, kaiken aikaa Adv 12 すてきな 素 敵 な ihana, kiva Adj 12 ステファン Stefan S 19

29 ステュワーデス lentoemäntä engl. Stewardess S 3 ステュワード stuertti eng. steward S 22 すてる 捨 てる heittää (pois) V 19 ステレオ stereo engl. stereo S 11 ストーブ kamina, takka engl. stove S 17 ストックホルム Tukuholma S 21 ストックマン Stockmann S 16 ストップ ストップ pysähdys eng. stop S 23 ストライキ lakko eng. strike S 23 スノー モービル moottorikelkka eng. snow mobile S 19 スパゲッティ spagetti S 9 すばらしい 素 晴 らしい upea, hieno, erinomainen Adj 16 スピーチ puhe eng. speech S 24 スペイン Espanja S 4 すべき pitäisi (olla/tehdä) ~ Vl 22 すべし pitäisi (olla/tehdä) ~ (vanha ilmaus) Vl 22 すべて 全 て/ 総 て/ 凡 て / 統 べて kaikki S/Adv 21 すべる 滑 る liukastua V 19 スポーツ liikunta, urheilu engl. sports S 4 スポーツセンター liikuntakeskus engl. sports center S 6 ズボン housut ransk. jupon S 17 スマートな (ulkonäöltään) hyvännäköinen engl. smart Adj 15 すませる/すます 済 ませる/ 済 ます suorittaa, saada suoritetuksi, hoitaa (loppuun asti) V 22 すまない 済 まない ei ole selvitetty Kiitoksia! m 21 すみません/すいません Anteeksi. Tl 1 すむ 済 む riittää, mennä ohi V 13 すむ 住 む asua V 11 すもう 相 撲 sumopaini, sumopainija S 16 スモール パッケージ pikku paketti engl. small package S 9 すり taskuvaras S 21 する tehdä V 6 すると kun tehtiin/kävi niin K 17 すわる 座 る 坐 る istua, istuutua V 15 せい 姓 sukunimi S 4 せいかつ 生 活 elämä S 9 せいかつしゃ 生 活 者 eläjä S 15 ぜいかん 税 関 tulli S 22 せいき 世 紀 vuosisata S 24 せいじ 政 治 politiikka S 6 せいじか 政 治 家 poliitikko S 19 せいじがく 政 治 学 politiikanoppi valtiotiede S 6 せいじん 成 人 (laillinen) aikuinen, aikuistuminen S 10 せいじんしき 成 人 式 aikuistumisen juhla S 24 ゼイゼイ "zei, zei" (keuhkoputken ääntä matkiva onomatopi) S 24 ゼイゼイいう ゼイゼイ 言 う kuulostaa "zei, zei", krohista V 24 せいせき 成 績 suoritus, tenttitulos S 18 ぜいたく 贅 沢 tuhlaus S 23 せいぶ 西 部 länsi (osa) S 14 せいぶげき 西 部 劇 lännen elokuva, länkkäri S 14 セイヤ Seija S 7 セーター swetari swetari engl. sweater S 12

30 せかい 世 界 maailma S 14 せかいいち 世 界 一 maailman paras S 15 せかいじゅうで 世 界 中 で koko maailmassa m 21 せがたかい 背 が 高 い pitkä Adj 15 せき 隻 kappale (laivat) S 13 せき 咳 yskä S 24 せき 席 istuin, (istuma-)paikka S 12 セキュリティー turvallisuus eng. security S 22 セキュリティー チェック turvatarkastus eng. security check S 22 せっかく 折 角 varta vasten S/Adv 21 せっかくの 折 角 の arvokas, odotettu m 21 せっく 節 句 kaksoislukujen rituaalipäivät, mm. 3/3, 5/5, 7/7 S 10 せっけい 設 計 suunnittelu, suunnitteleminen S 23 せっけいする 設 計 する suunnitella V 23 せつぶん 節 分 vanha uudenvuodenpäivä, kevääntulon juhla S 10 ぜひ 是 非 ehdottomasti, ilman muuta Adv 14 せびろ 背 広 (miehen) puku S 13 せまい 狭 い kapea, ahdas Adj 4 せめて vähintäin, ainakin Adv 24 せわ 世 話 hoivaaminen, hoivaus S 20 せわしい 忙 しい kiireinen, rauhaton Adj 16 せわしさ 忙 しさ kiireisyys, kiireellisyys S 23 せわになる 世 話 になる tulla hoivatuksi m 20 せん 線 linja, liikenneyhteys S 22 センサー anturi engl. sensor S 11 せんしゅ 選 手 pelaaja, urheilija S 4 せんせい 先 生 opettaja S 2 ぜんぜん 全 然 lainkaan S/Adv 16 ぜんぜん ない 全 然 ない ei lainkaan m 16 せんぞ 先 祖 esivanhemmat, esi-isät, esiäidit S 25 センター keskus engl. center S 6 せんだい 仙 台 Sendai koillis-japanin kaupunki S 17 ぜんたい 全 体 kokonaisuus S 16 せんたく 洗 濯 pyykinpesu S 6 せんたくもの 洗 濯 物 pyykki S 6 センチメンタルな surullinen, surumielinen, alakuroinen Adj 25 セント sentti S 9 セントルイス St. Louis S 8 ぜんぶ 全 部 kaikki S 9 ぜんぶで<ぜんぶ+で 全 部 で kaikki yhteensä m 9 せんぼつしゃ 戦 没 者 sodassakaatuneet, sotasankarit S 25 せんもん 専 門 erikoisala, oma-ala S 11 そう niin, näin H 3 ぞう 象 elefanti, norsu S 5 ぞう 像 patsas S 7 そうじ 掃 除 siivous S 6 そうじゅう 操 縦 ohjaus S 14 そうじゅうする 操 縦 する ohjata V 14 そうだん 相 談 neuvottelu S 11 そうだんする 相 談 する käydä neuvottelua, neuvotella V 11 そうとも tottakai, ilman muuta niin m 20 そうな :n kaltainen, näköinen, tuntuinen Adj 12

31 そうに そうに :n kaltaisesti, :n kaltaisella tavalla Adv 23 ソウル 京 城 Söul S 8 ソーセージ makkara eng. sausage S 20 そく 足 paria (jalkineet) S 13 そくたつ 速 達 pikaposti S 9 そして ja, ja sitten, sen lisäksi k 6 そだつ 育 つ kasvaa V 16 ソダンキュラェ Sadankylä S 22 そちら 其 方 se/tuo suunta, se/tuo puoli se/tuo taho hän P 13 そつぎょう 卒 業 valmistuminen (koulusta) S 17 そつぎょうしき 卒 業 式 koulusta valmistumisjuhula S 24 そつぎょうする 卒 業 する valmistua (koulusta) V 17 ソッパ soppa/keitto S 20 そと 外 ulko(puoli) S 7 その tuo/se (demonstrat.pronomini prenominaalimuoto) P 3 そのかた その 方 (kunnioitetusti) lähelläsi oleva henkilö, hän P 4 そのかたがた その 方 々 (kunnioitetusti) nuo lähelläsi olevat henkilöt, he P 4 そのかたたち その 方 達 (kunnioitetusti) nuo lähelläsi olevat henkilöt, he P 4 そのひと その 人 se henkilö, hän S 3 そのひとたち その 人 達 nuo lähelläsi olevat henkilöt, he P 3 そのほか その 他 /その 外 sen likäksi m 16 そのまま その 侭 siinä samassa (asennossa, tilassa) S/Adv 23 そば 蕎 麦 soba, tattarinuudeli S 12 そば 側 lähellä oleva (paikka) S 7 そふ 祖 父 isoisä S 15 ソファー/ソファ sohva engl. soffa S 15 ソフィア Sofia S 8 そぼ 祖 母 isoäiti S 15 そら 空 taivas S 16 それ tuo/se (demonstrat.pronomini nominaalimuoto) P 3 それから sen jälkeen, sen lisäksi k 6 それぞれ 夫 々 jokainen, joka ikinen S 16 それで<それ+で Näin ollen, siksi, siitä syystä k 8 それでも siitä (kaikista) huolimatta m 21 それとも taikka, vai K 12 それに (sen) lisäksi k 5 そろそろ vähitellen Adv 12 そんけい 尊 敬 kunnioitus S 22 そんな sellainen Adj 10 そんなに tuolla lailla, tuolla tavalla, niinkin Adv 10 た (imperfektin tunnus) t 11 だ/です olla (kopula, A=B) V 2 ダース tusina engl. dozen S 13 ターミナル terminaali engl. terminal S 7 たい (tehdä) haluta Vl 14 タイ Thaimaa S 8 だい 台 kappale (teknilliset vempaimet) S 13 だい 大 kovasti l 4 だい 代 maksu, kulu S 9 たいいく 体 育 liikunta kehon kasvattaminen S 6 たいおん 体 温 kehon/ruumiin lämpö S 24 たいおんけい 体 温 計 kuumemittari S 24

しょうか 商 科 kaupanala s 17 しょうかい 紹 介 esittely s 17 しょうかいする 紹 介 する esitellä v 17 しょうかだいがく 商 科 大 学 kauppakorkeakoulu s 17 しょうゆ 醤 油 soija-kastike s 17 しれる

しょうか 商 科 kaupanala s 17 しょうかい 紹 介 esittely s 17 しょうかいする 紹 介 する esitellä v 17 しょうかだいがく 商 科 大 学 kauppakorkeakoulu s 17 しょうゆ 醤 油 soija-kastike s 17 しれる Sana hiraganalla Sana kanjillä Käännös あかちゃん 赤 ちゃん vauva s 17 あそび 遊 び leikki s 17 あたたまる 温 まる lämmetä v 17 あらそい 争 い taistelu, tappelu s 17 イーッタラ Iittala adv 17 いそがしさ 忙 しさ kiireisyys s 17 いちばん 一 番 nr. 1,

Lisätiedot

日 本 語 五. Nihongo 5 LC 3355 2016 秋 編 著 : 大 倉 純 一 郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura

日 本 語 五. Nihongo 5 LC 3355 2016 秋 編 著 : 大 倉 純 一 郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 日 本 語 五 Nihongo 5 LC 3355 2016 秋 編 著 : 大 倉 純 一 郎 Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 目 次 Sisällysluettelo 目 次 Sisällysluettelo s. 1 第 二 十 一 課 (Luku 21): ユッシ 君 の 日 本 旅 行 s. 2 第 二 十 二 課 (Luku 22):

Lisätiedot

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-japani

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-japani Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに Vastavihityn Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne おめでとうございどう ぞお

Lisätiedot

Tapakulttuuria yleisesti 1) 衣 い Pukeutuminen 帯 おび japanilaistyylisen vaatteen vyö 下 駄 げた geta (japanil. Puukengät) サンダル

Tapakulttuuria yleisesti 1) 衣 い Pukeutuminen 帯 おび japanilaistyylisen vaatteen vyö 下 駄 げた geta (japanil. Puukengät) サンダル 単 語 たんご Suomennos 0 ヴィデオ Videosta 胡 坐 あぐら jalat ristissä istuminen 神 棚 かみだな jumalten alttari くずし jalat sivussa istuminen 焼 香 しょうこう suitsutus 正 座 せいざ oikea istumistapa, jalkojen päällä istuminen 立 て 箸 たてばし

Lisätiedot

ビジネス 場 面 での 日 本 語. Japania liike-elämän tilanteisiin. 仮 名 と 発 音 Japanin tavuaakkoset. Hiraganan ja Katakanan. rakenne ja ääntäminen.

ビジネス 場 面 での 日 本 語. Japania liike-elämän tilanteisiin. 仮 名 と 発 音 Japanin tavuaakkoset. Hiraganan ja Katakanan. rakenne ja ääntäminen. ビジネス 場 面 での 日 本 語 Japania liike-elämän tilanteisiin 仮 名 と 発 音 Japanin tavuaakkoset Hiraganan ja Katakanan rakenne ja ääntäminen Virpi Serita Tekijänoikeudet Paino Kustantaja Virpi Serita HSE Print HKKK

Lisätiedot

フィンランド 語 中 級 教 材 作 成 の 試 み(1) A Finnish Textbook for Intermediate Learners (1)

フィンランド 語 中 級 教 材 作 成 の 試 み(1) A Finnish Textbook for Intermediate Learners (1) 山 口 県 立 大 学 学 術 情 報 第 7 号 国 際 文 化 学 部 紀 要 通 巻 第 20 号 2014 年 3 月 フィンランド 語 中 級 教 材 作 成 の 試 み(1) A Finnish Textbook for Intermediate Learners (1) 渡 辺 克 義 WATANABE Katsuyoshi はじめに わが 国 におけるフィンランド 語 学 習 書 は

Lisätiedot

Japanin alkeet. Copyright Riku Eskelinen, 2007. Kaikenlainen levittäminen ilman Riku Eskelisen lupaa ehdottomasti kielletty. Lähde: coscom.co.

Japanin alkeet. Copyright Riku Eskelinen, 2007. Kaikenlainen levittäminen ilman Riku Eskelisen lupaa ehdottomasti kielletty. Lähde: coscom.co. Japanin alkeet Copyright Riku Eskelinen, 2007 Kaikenlainen levittäminen ilman Riku Eskelisen lupaa ehdottomasti kielletty. Lähde: coscom.co.jp Japanin alkeet, RE2007 Sivu 1 Sisällysluettelo Tervehdykset......2

Lisätiedot

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: o

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: o - Osoite 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Jeremy Rhodes, 212

Lisätiedot

第二課 (Luku 2) : がくせいがいる

第二課 (Luku 2) : がくせいがいる 第二課 (Luku 2) : がくせいがいる Tässä kappaleessa opetellaan olemassaolon olla-verbejä いる & ある. 例文 (Esimerkkilauseet) 1: ミアさんがいる Olemassaolon olla-verbi いる. Käytetään itsestään liikkuvien kohdalla.. ミアさんがいる イスモくんがいる

Lisätiedot

SUOMI - JAPANI. hermo hioa hoitaa hoitoaika hoitoon tulosyy huolellisesti huoltaja huomata

SUOMI - JAPANI. hermo hioa hoitaa hoitoaika hoitoon tulosyy huolellisesti huoltaja huomata SUOMI - JAPANI ajanvaraus alaleuka allerginen alue arka asento ateria diagnoosi edetä (tauti pahenee) ehkäistä eliminoida/poistaa elintarvikeväri (plakkiväri) epämukava erikoishammaslääkäri eroosio, hampaan

Lisätiedot

あ ああ. www.kanjikaveri.net JLPT sanasto, taso N5 1 (14) Silja 2010

あ ああ. www.kanjikaveri.net JLPT sanasto, taso N5 1 (14) Silja 2010 www.kanjikaveri.net JLPT sanasto, taso N5 1 (14) あ ああ (int) aah, ooh, voi, oi 会 う あう (v5u, intr) tavata, nähdä jk, kohdata 青 い あおい (adj i) sininen 赤 い あかい (adj i) punainen 明 るい あかるい (adj i) 1 kirkas, valoisa

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Englanti

Matkustaminen Yleistä. Englanti - Olennaiset Can you help me, please? 助けていただけますか? Avun pyytäminen Do you speak English? 英語を話せますか? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Do you speak _[language]_? _ を話せますか? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Japani

Matkustaminen Yleistä. Japani - Olennaiset 助けていただけますか? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Avun pyytäminen 英語を話せますか? Parlez-vous anglais? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia _ を話せますか? Parlez-vous _[langue]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Japani

Matkustaminen Yleistä. Japani - Olennaiset 助けていただけますか? Avun pyytäminen Können Sie mir bitte helfen? 英語を話せますか? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Sprechen Sie Englisch? _ を話せますか? Sprechen Sie _[Sprache]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä. Saksa

Matkustaminen Yleistä. Saksa - Olennaiset Können Sie mir bitte helfen? 助けていただけますか? Avun pyytäminen Sprechen Sie Englisch? 英語を話せますか? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Sprechen Sie _[Sprache]_? _ を話せますか? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko. SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT

Lisätiedot

SUOMI-JAPANI フィンランドご にほんご

SUOMI-JAPANI フィンランドご にほんご SUOMI-JAPANI フィンランドご にほんご 2004ねん * = lainasana ** = lanasana (tavallisesti ei ole vaihtoehtoja japaniksi) pitkä vokaali /o/ ( -o う ) on kirjoitettu roomajilla ou eikä oo yhdissanan sisällä oleva - ainoastaan

Lisätiedot

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää.

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää. MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää. 2. NUMERO (EI 1) + PARTITIIVI o Minulla on kaksi autoa. o Kadulla seisoo

Lisätiedot

Tervehdys 御 挨 拶. Olli Juvonen, Puheenjohtaja Suomalais-Japanilainen yhdistys ry

Tervehdys 御 挨 拶. Olli Juvonen, Puheenjohtaja Suomalais-Japanilainen yhdistys ry 御 挨 拶 Tervehdys 未 曾 有 の 大 震 災 と 津 波 が 二 万 人 近 い 尊 い 人 命 を 奪 い 日 本 の 東 北 地 方 に 壊 滅 的 な 被 害 を 与 えてから まもなく 一 年 になろうとしています この 未 曾 有 の 大 災 害 の 直 後 から 募 金 活 動 や 様 々なチャリティー 活 動 を 通 じてフィンランドの 人 々から 日 本 の 犠 牲 者

Lisätiedot

Learn to speak Japanese for Finnish speakers. 日 本 こんにち! Nihon kon'nichiwa! Developed by Nam Nguyen

Learn to speak Japanese for Finnish speakers. 日 本 こんにち! Nihon kon'nichiwa! Developed by Nam Nguyen Learn to speak Japanese for Finnish speakers 日 本 こんにち! Nihon kon'nichiwa! Developed by Nam Nguyen Learning a new language or a second language is not easy or quick. Especially the first few months, it

Lisätiedot

"m" W "R" "Y" M H N T S K Vokaalit. ん无わ和ら良や也ま末は波な奈た太さ左か加あ安 a. り利み美ひ比に仁ち知し之き幾い以 i. る留ゆ由む武ふ不ぬ奴つ川す寸く久う宇 u. れ礼め女へ部ね称て天せ世け計え衣 e. を袁ろ呂よ与も毛ほ保の乃と止そ曽こ己お於 o

m W R Y M H N T S K Vokaalit. ん无わ和ら良や也ま末は波な奈た太さ左か加あ安 a. り利み美ひ比に仁ち知し之き幾い以 i. る留ゆ由む武ふ不ぬ奴つ川す寸く久う宇 u. れ礼め女へ部ね称て天せ世け計え衣 e. を袁ろ呂よ与も毛ほ保の乃と止そ曽こ己お於 o 仮名ともとのともとの漢字 (Kana kirjaimet ja niiden pohjana käytetyt kanjit) ひらがな "m" W "R" "Y" M H N T S K Vokaalit ん无わ和ら良や也ま末は波な奈た太さ左か加あ安 a り利み美ひ比に仁ち知し之き幾い以 i る留ゆ由む武ふ不ぬ奴つ川す寸く久う宇 u れ礼め女へ部ね称て天せ世け計え衣 e を袁ろ呂よ与も毛ほ保の乃と止そ曽こ己お於

Lisätiedot

しつれい 失礼 Anteeksi. tl 1 しつれいしました 失礼しました Anteeksi. tl 1 しつれいします 失礼します Anteeksi./Näkemiin. tl 1 すみません / すいません Anteeksi. tl 1 せわ 世話 hoivaaminen, hoivaus

しつれい 失礼 Anteeksi. tl 1 しつれいしました 失礼しました Anteeksi. tl 1 しつれいします 失礼します Anteeksi./Näkemiin. tl 1 すみません / すいません Anteeksi. tl 1 せわ 世話 hoivaaminen, hoivaus たんご 単語 Suomennos Sanal. L. あいさつ 挨拶 Tervehdys s 1 あなたは Entas sinä? tl 1 ありがとう Kiitos. / Kiitoksia. tl 1 いかが 如何 miten adv 1 いただきます 頂きます Kiitos ruuasta! (Aloittaessa ruokailua) tl 1 いってきます 行ってきます Hei, minä

Lisätiedot

Odpowiedzi do ćwiczeń

Odpowiedzi do ćwiczeń Odpowiedzi do ćwiczeń Lekcja 1 1. c 2. b 3. d 4. a 5. c Lekcja 2 1. ruotsia 2. Norja 3. tanskalainen 4. venäjää 5. virolainen 6. englantia 7. Saksa 8. kiina 9. espanjaa 10. Suomi 11. puolalainen 12. englanti

Lisätiedot

Virpi Serita, Helsingin kauppakorkeakoulu, Liikejapanin perusteet 1, 2008 Oppikirjan käsikirjoitus on luotu Japan Foundation:in tuella.

Virpi Serita, Helsingin kauppakorkeakoulu, Liikejapanin perusteet 1, 2008 Oppikirjan käsikirjoitus on luotu Japan Foundation:in tuella. ビジネス 場 面 での 日 本 語 原 稿 Japania liike-elämän tilanteisiin - käsikirjoitus 第 一 巻 Vihko 1 第 四 版 4. painos Virpi Serita Kielen oppiminen on kuin puuron keittoa koko ajan saa hämmentää, ettei se palaisi pohjaan.

Lisätiedot

JA PA NIN TA PAKULTTUURI ねん

JA PA NIN TA PAKULTTUURI ねん JA PA NIN TA PAKULTTUURI にほん ぶんか しゅうかん ねん 日 本 の 文 化 と 習 慣 2014 年 Aika: ma & to klo 16.30 19.00; 10.2., 13.2., 17.2., 20.2. (yht. 12 h) Paikka: Oulun yliopisto, HU108 Luennoitsija: Junko Sopo Junko Sopo

Lisätiedot

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3 AJAN ILMAISUT AJAN ILMAISUT 1. PÄIVÄ, VIIKONPÄIVÄ 2. VUOROKAUDENAIKA 3. VIIKKO 4. KUUKAUSI 5. VUOSI 6. VUOSIKYMMEN, VUOSISATA, VUOSITUHAT 7. VUODENAIKA 8. JUHLAPÄIVÄT MILLOIN? 1. 2. 3. 4. maanantai, tiistai,

Lisätiedot

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia. LAUSEEN KIRJOITTAMINEN Peruslause aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia. minä - täti - ja - setä - asua Kemi Valtakatu Minun täti ja setä asuvat

Lisätiedot

Objektiharjoituksia. Harjoitus 2 Tässä on lyhyitä dialogeja. Pane objektit oikeaan muotoon. 1) - Vien... TÄMÄ KIRJE postiin.

Objektiharjoituksia. Harjoitus 2 Tässä on lyhyitä dialogeja. Pane objektit oikeaan muotoon. 1) - Vien... TÄMÄ KIRJE postiin. Objektiharjoituksia Harjoitus 1 Pane objekti oikeaan muotoon. 1. Ensin te kirjoitatte... TÄMÄ TESTI ja sitten annatte... PAPERI minulle. 2. Haluan... KUPPI - KAHVI. 3. Ostan... TUO MUSTA KENKÄ (mon.).

Lisätiedot

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS SANATYYPIT LÄMMIN TAKKI LÄMPIMÄT TAKIT KAUNIS NAINEN KAUNIIT NAISET SANATYYPIT JA VARTALOT nominatiivi Kuka? Mikä? Millainen? t-monikko Ketkä? Mitkä? Millaiset? vartalo genetiivi Kenen? Minkä? Millaisen?

Lisätiedot

4.1 Samirin uusi puhelin

4.1 Samirin uusi puhelin 4. kappale (neljäs kappale) VÄRI T JA VAATTEET 4.1 Samirin uusi puhelin Samir: Tänään on minun syntymäpäivä. Katso, minun lahja on uusi kännykkä. Se on sedän vanha. Mohamed: Se on hieno. Sinun valkoinen

Lisätiedot

Reetta Minkkinen

Reetta Minkkinen 28.4.2016 Reetta Minkkinen Perhe Koska kertaus on opintojen äiti (minun) kirjani. (sinun) kirjasi. hänen kirjansa. (meidän) kirjamme. (teidän) kirjanne. heidän kirjansa. Muistatko: 5 perheenjäsentä 5 eläintä

Lisätiedot

TEE OIKEIN. Minun naapuri on (rikas) kuin minä. Hänellä on (iso) asunto ja (hieno) auto.

TEE OIKEIN. Minun naapuri on (rikas) kuin minä. Hänellä on (iso) asunto ja (hieno) auto. TEE OIKEIN Kumpi on (suuri), Rovaniemi vai Ylitornio? Tämä talo on paljon (valoisa) kuin teidän vanha talo. Pusero on (halpa) kuin takki. Tämä tehtävä on vähän (helppo) kuin tuo. Minä olen (pitkä) kuin

Lisätiedot

Valitse jokaiseen lauseeseen sopiva kysymyssana vastauksen mukaan:

Valitse jokaiseen lauseeseen sopiva kysymyssana vastauksen mukaan: Kero, mitä menet tekemään. Malli: Menen yliopistoon Menen yliopistoon opiskelemaan. Menen kauppaan 5. Menen uimahalliin Menen kotiin 6. Menen kahvilaan Menen ravintolaan 7. Menen pankkiin 4. Menen kirjastoon

Lisätiedot

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi. Juhan naapuri Juha tulee töistä kotiin puoli kahdelta. Pihalla on tumma mies pienen tytön kanssa. Tyttö leikkii hiekkalaatikolla. Mies istuu penkillä ja lukee sanomalehteä. Terve! Moi! Sä oot varmaan uusi

Lisätiedot

-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi

-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi MILLAINEN? vertailu -mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi kevyt - kevyen - kevyempi siisti - siistin - siistimpi iloinen - iloisen hidas hitaan - iloisempi - hitaampi -mpi (komparatiivi) KAKSITAVUISET,

Lisätiedot

SANATYYPIT JA VARTALOT

SANATYYPIT JA VARTALOT SANATYYPIT JA VARTALOT nominatiivi Kuka? Mikä? Millainen? t-monikko Ketkä? Mitkä? Millaiset? vartalo genetiivi Kenen? Minkä? Millaisen? opiskelija opiskelijat opiskelija- opiskelijan pöytä pöydät pöydä-

Lisätiedot

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN? MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN? 1. MILLOIN? KOSKA? 2. MIHIN AIKAAN? 3. MINÄ PÄIVÄNÄ? 4. MILLÄ VIIKOLLA? 5. MISSÄ KUUSSA? 6. MINÄ VUONNA? 7. MILLÄ VUOSIKYMMENELLÄ? 8. MILLÄ

Lisätiedot

Luku 16 : Huži on Japanin korkein/paras vuori.

Luku 16 : Huži on Japanin korkein/paras vuori. Luku 16 : Huži on Japanin korkein/paras vuori. 例 文 (Esimerkkilauseet) 1 : Oppikirja ja manga, kumpi on hauskempi/mielenkiintoisempi? Kumpi on nopeampi šinkansen-juna vai Pendoliino? Šinkansenin Nozomi

Lisätiedot

suurempi valoisampi halvempi helpompi pitempi kylmempi puheliaampi

suurempi valoisampi halvempi helpompi pitempi kylmempi puheliaampi TEE OIKEIN Kumpi on (suuri) suurempi, Rovaniemi vai Ylitornio? Tämä talo on paljon (valoisa) valoisampi kuin teidän vanha talo. Pusero on (halpa) halvempi kuin takki. Tämä tehtävä on vähän (helppo) helpompi

Lisätiedot

LAUSETREENEJÄ. Kysymykset:

LAUSETREENEJÄ. Kysymykset: LAUSETREENEJÄ Kysymykset: Mikä - kuka - millainen? (perusmuoto) Mitkä ketkä millaiset? (t-monikko) Minkä kenen millaisen? (genetiivi) Milloin? Millainen? Minkävärinen? Minkämaalainen? Miten? Kenellä? Keneltä?

Lisätiedot

漢字入門. Johdatusta kanji-järjestelmään Kie 春 編著 : 大倉純一郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura

漢字入門. Johdatusta kanji-järjestelmään Kie 春 編著 : 大倉純一郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 漢字入門 Johdatusta kanji-järjestelmään Kie-98.3229 2016 春 編著 : 大倉純一郎 Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura 1 目次 Sisällysluettelo 目次 Sisällysluettelo s. 2 漢字 Kanji-kirjaimet s. 4 1. 漢字構築法による分類 Kanjien

Lisätiedot

Preesens, imperfekti ja perfekti

Preesens, imperfekti ja perfekti Preesens, imperfekti ja perfekti ennen nyt Neljä vuotta sitten olin töissä tehtaassa. Nyt minä olen lähihoitaja. r Olen työskennellyt sairaalassa jo kaksi vuotta. J Joo, kävin toissapäivänä. Sinun tukka

Lisätiedot

Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden

Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden Teidän talonne on upouusi. MINKÄ? KENEN? MILLAISEN? = talon, teidän, sinisen huoneen= GENETIIVI Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden Genetiivi ilmaisee omistusta Laurin koira, minun

Lisätiedot

Paritreenejä. Lausetyypit

Paritreenejä. Lausetyypit Paritreenejä Lausetyypit Keskustele parin kanssa, kysy parilta! Omasta mielestäni olen Minun perhe on Minun suku on Minun äiti on Minun isä on Minun koti on Minun lempiruoka on Minun suosikkilaulaja on

Lisätiedot

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

LAUSESANAT KONJUNKTIOT LAUSESANAT KONJUNKTIOT Ruusu ja Pampeliska ovat marsuja. Marja on vanhempi kuin Anna. Otatko teetä vai kahvia? JA TAI VAI (kysymyslause) MUTTA KOSKA (syy) KUN KUIN (vertailu) ETTÄ JOS SEKÄ Mari ja Matti

Lisätiedot

Millainen Pekka on? Kumpi on kauniimpi? Kuka on paras? Mikä on maailman korkein vuori?

Millainen Pekka on? Kumpi on kauniimpi? Kuka on paras? Mikä on maailman korkein vuori? MILLAINEN? vertailu Millainen Pekka on? Kumpi on kauniimpi? Kuka on paras? Mikä on maailman korkein vuori? Sää oli ihana viikonloppuna! Pekka on komea mies. Kumpi teistä haluaa tulla ensin? Kumpi on parempi,

Lisätiedot

SUOMALAIS-JAPANILAINEN YHDISTYS KOKKIKURSSI 23.3.2006 Klo 17:00

SUOMALAIS-JAPANILAINEN YHDISTYS KOKKIKURSSI 23.3.2006 Klo 17:00 SUOMALAIS-JAPANILAINEN YHDISTYS KOKKIKURSSI 23.3.2006 Klo 17:00 Ressun Peruskoulu, Lapinlahdenkatu 10 Kurssin vetäjä : Sirkku Sakane 1. Temaki-sushi (käsin käärityt sushit) / 手 巻 きずし (4~6:lle hengelle)

Lisätiedot

Japanin perusrakenteet 1

Japanin perusrakenteet 1 Japanin perusrakenteet 1 desu - masu Syksy 2006 1 Hiraganan rakenne... 3 Lauserakenne 1... 8 1.1. ~ desu (kysymyslause ~desuka kielto ~ de wa arimasen)... 8 Harjoitus 1: Käännä japaniin.... 9 Persoona

Lisätiedot

Aakkoset Aa Ii Uu Ss Nn Ee Oo Ll Rr Mm Tt Ää Pp Kk Jj Vv Hh Yy Öö Dd Gg Bb Ff Cc Ww Xx Zz Qq Åå Numerot 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kuka on...? (adjektiivit) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kenellä on...? (omistaminen)

Lisätiedot

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja.

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja. Täytyy-lause Minun täytyy lukea kirja. Kenen? (-N) TÄYTYY / EI TARVITSE perusmuoto missä? mistä? mihin? milloin? miten? millä? Minun täytyy olla luokassa. Pojan täytyy tulla kotiin aikaisin. Heidän täytyy

Lisätiedot

Pianotaiteilija. Izumi Tateno 77. Merkkivuosi 2013. Juhlajulkaisu. Suomalais-Japanilainen Yhdistys Finnish-Japanese Society. Valokuva: A.

Pianotaiteilija. Izumi Tateno 77. Merkkivuosi 2013. Juhlajulkaisu. Suomalais-Japanilainen Yhdistys Finnish-Japanese Society. Valokuva: A. Pianotaiteilija Izumi Tateno 77 Merkkivuosi 2013 Suomalais-Japanilainen Yhdistys Finnish-Japanese Society Juhlajulkaisu Valokuva: A. Muto Izumi Tateno 77 Izumi Tateno 77 PIANOTAITEILIJA IZUMI TATENO 77

Lisätiedot

VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU

VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU 1. Apuverbi vaatii seuraavan verbin määrämuotoon. Lisää verbi luettelosta ja taivuta se oikeaan muotoon. Voimme Me haluamme Uskallatteko te? Gurli-täti ei tahdo Et kai

Lisätiedot

------lmltätieltä Te pu h utte?)

------lmltätieltä Te pu h utte?) N NKIIöTIFDOT Silmien väri: Pituus: Syntymäaika ja -paikka: etunimi sukunimi Sosiaaliturvatunnus: Osoite: Puhelinnumero: Kansalaisuus: lähiosoite kotinumero (Minkämaalainen olette?) postinumero työnumero

Lisätiedot

9.1. Mikä sinulla on?

9.1. Mikä sinulla on? 9.kappale (yhdeksäs kappale) 9.1. Mikä sinulla on? Minulla on yskä. Minulla on nuha. Minulla on kuumetta. Minulla on kurkku kipeä. Minulla on vesirokko. Minulla on flunssa. Minulla on vatsa kipeä. Minulla

Lisätiedot

VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ

VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ EI taipuu tekijän mukaan + VERBI NUKU/N EI NUKU (minä) EN NUKU (sinä) ET NUKU hän EI NUKU (me) EMME NUKU (te) ETTE NUKU he EIVÄT NUKU (tekijänä joku, jota

Lisätiedot

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Ilolan perhe

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Ilolan perhe Ilolan perhe 1 Pentti ja Liisa ovat Reinon, Jaanan ja Veeran isä ja äiti. Heidän lapsiaan ovat Reino, Jaana ja Veera. 'Pikku-Veera' on perheen nuorin. Hän on vielä vauva. Henry-vaari on perheen vanhin.

Lisätiedot

Suomen lippu. lippu; liputus, liputtaa, nostaa lippu salkoon

Suomen lippu. lippu; liputus, liputtaa, nostaa lippu salkoon Suomen lippu Suomessa on laki, miten saat liputtaa. Lipussa on valkoinen pohja ja sininen risti. Se on kansallislippu. Jokainen suomalainen saa liputtaa. Jos lipussa on keskellä vaakuna, se on valtionlippu.

Lisätiedot

MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?)

MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?) MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?) Lintujen täytyy muuttaa talveksi etelään. MONIKON GENETIIVIN KÄYTTÖ 1. OMISTUS (KENEN, KEIDEN?) Nämä sukset ovat noiden koululaisten. Tuossa kaupassa myydään vain lasten

Lisätiedot

Moduuli 1. Opiskelijan kielipassi

Moduuli 1. Opiskelijan kielipassi Moduuli 1 Opiskelijan kielipassi Arviointi A1.3 - kaikki hyvin, hyvää työtä A1.2. - treenaa vielä A1.1 - tämä on alku, lisää treeniä! 0 - ei voi arvioida Ihminen ja lähipiiri: minä ja perhe. Ihminen ja

Lisätiedot

KOMPARATIIVIN TAIVUTUS

KOMPARATIIVIN TAIVUTUS KOMPARATIIVIN TAIVUTUS YKSIKKÖ MONIKKO perusmuoto -mpi -mmat Millainen? isompi isommat Millaiset? -mma- -mpa- -mmi- -mpi- Millaista? isompaa isompia Millaisia? Millaisen? (gen./ obj.) isomman isompien

Lisätiedot

MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA)

MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA) MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA) ASUA + MISSÄ TYKÄTÄ + MISTÄ MENNÄ + MIHIN ANTAA + KENELLE SOITTAA + MITÄ OLLA + KENELLÄ KYSYÄ + KENELTÄ TAVATA + KENET MATKUSTAA + MILLÄ MISSÄ asua

Lisätiedot

Minun elämäni. Kirjoita 10 lausetta sinun elämästäsi. Voit laittaa myös kuvan. :) SANNA JANUARY 11, 2017

Minun elämäni. Kirjoita 10 lausetta sinun elämästäsi. Voit laittaa myös kuvan. :) SANNA JANUARY 11, 2017 Minun elämäni Kirjoita 10 lausetta sinun elämästäsi. Voit laittaa myös kuvan. :) SANNA JANUARY 11, Nid Minä olen syntynyt Buriramissa Thaimaassa. Minun perheeni oli iskä äiskä 2 veljeä ja 2 siskoa. Minun

Lisätiedot

kielipassi Moduuli 1

kielipassi Moduuli 1 kielipassi Moduuli 1 minä ja lähipiiri MINÄ / IHMINEN / MODUULI 1 / A1.3 Osaan kertoa perustiedot itsestäni kirjallisesti ja suullisesti. Osaan vastata henkilötietokysymyksiin. Osaan täyttää henkilötietolomakkeen.

Lisätiedot

VERBI + VERBI - LAUSE. -maan/-mään, -massa/-mässä, -masta/-mästä

VERBI + VERBI - LAUSE. -maan/-mään, -massa/-mässä, -masta/-mästä VERBI + VERBI - LAUSE -maan/-mään, -massa/-mässä, -masta/-mästä -maan/-mään, -massa/-mässä, -masta/-mästä MIHIN LIIA MENEE? LIIA MENEE RAVINTOLAAN SYÖMÄÄN. MISSÄ LIIA ON? LIIA ON RAVINTOLASSA SYÖMÄSSÄ.

Lisätiedot

JOHDANTO. Sisältö. 1. Johdantoa japanin kielen rakenteeseen sivut Japania roomajlla (rōmaji) sivut Liitteet sivut 28-40

JOHDANTO. Sisältö. 1. Johdantoa japanin kielen rakenteeseen sivut Japania roomajlla (rōmaji) sivut Liitteet sivut 28-40 1 JOHDANTO Sisältö 1. Johdantoa japanin kielen rakenteeseen sivut 1-21 2. Japania roomajlla (rōmaji) sivut 22-27 3. Liitteet sivut 28-40 2 Johdantoa japanin kielen rakenteeseen Japanissa asuneet suomalaiset

Lisätiedot

Kappale 3. Hyvää ruokahalua!

Kappale 3. Hyvää ruokahalua! Kappale 3 Hyvää ruokahalua! Maija tekee ruokaa Maija Virtanen on keittiössä. Hän keittää spagettia. Pöydällä on 4 haarukkaa, veistä, lautasta ja lasia. Lattialla on neljä tuolia ja matto. Hellalla on kaksi

Lisätiedot

alapuolella alla alle aloittaa aloitan aloitti aloittanut alta

alapuolella alla alle aloittaa aloitan aloitti aloittanut alta a/a aamiainen aamiaisen aamiaista aamiaisia aamu aamun aamua aamuja aamupäivä aamupäivän aamupäivää aamupäiviä aatto aaton aattoa aattoja ahkera ahkeran ahkeraa ahkeria ai aihe aiheen aihetta aiheita aika

Lisätiedot

Kolmas luento Junko Sopo 2014 Oulun yliopisto Japani-opinnot Japanin ruokakulttuurin historia Jomon-kausi (14 000 300 ekr) Yayoi-kausi (300 ekr -

Kolmas luento Junko Sopo 2014 Oulun yliopisto Japani-opinnot Japanin ruokakulttuurin historia Jomon-kausi (14 000 300 ekr) Yayoi-kausi (300 ekr - Kolmas luento Junko Sopo 2014 Oulun yliopisto Japani-opinnot Japanin ruokakulttuurin historia Jomon-kausi (14 000 300 ekr) Yayoi-kausi (300 ekr - 250) Riisi saapui Japaniin Kofun-kausi (v. 250 592) Asuka-kausi

Lisätiedot

Yleinen kielitutkinto, keskitaso, harjoituksia /

Yleinen kielitutkinto, keskitaso, harjoituksia / RUOKA LÄMMITTELY 1. Mitä teet aamulla ensimmäiseksi? Entä sen jälkeen? 2. Mihin aikaan syöt yleensä aamupalaa / lounasta / päivällistä / iltapalaa? 3. Mitä teet iltapäivällä? 4. Mitä sinä syöt usein? 5.

Lisätiedot

Inessiivi, elatiivi, illativi, adessiivi, ablatiivi vai allatiivi?

Inessiivi, elatiivi, illativi, adessiivi, ablatiivi vai allatiivi? KERTAUSTEHTÄVIÄ WS 05/06 A Inessiivi, elatiivi, illativi, adessiivi, ablatiivi vai allatiivi? 1. Juha käy aina lauantaina (TORI). 2. Juna saapuu (ASEMA). 3. Olemme (HELSINKI). 4. (MIKÄ KATU) te asutte?

Lisätiedot

OSTOSLI STA. I: Entä leipää? S: Otamme kaksi patonkia ja kaksi ruisleipää. I: Onko tässä kaikki? S: On kaikki ostoslistalta.

OSTOSLI STA. I: Entä leipää? S: Otamme kaksi patonkia ja kaksi ruisleipää. I: Onko tässä kaikki? S: On kaikki ostoslistalta. 7. kappale ( seitsemäs kappale ) KAUPASTA POSTIIN 7.1. Isä ja Samir ovat kaupassa. Samirin kädessä on ostoslista. I: Mitä ostamme ensin? S: Hedelmät. Viisi appelsiinia, neljä punaista omenaa ja puoli ananasta.

Lisätiedot

12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA

12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA 12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA 12.1. Liian pieni asunto Fereshten perheessä on äiti ja neljä lasta. Heidän koti on Hervannassa. Koti on liian pieni. Asunnossa on vain kaksi huonetta,

Lisätiedot

Oppitunti 3 Värit 1 tumma ja vaalea

Oppitunti 3 Värit 1 tumma ja vaalea Oppitunti 3 Värit 1 tumma ja vaalea 1 valkoinen - Tämä on valkoinen väri. valkoinen luistin - Tämä luistin on valkoinen. valkoinen luuranko - Tämä luuranko on valkoinen. valkoinen kukko - Tämä kukko on

Lisätiedot

Pane verbi oikeaan muotoon (kolmas infinitiivi).

Pane verbi oikeaan muotoon (kolmas infinitiivi). Pane verbi oikeaan muotoon (kolmas infinitiivi). 1. Pääsitkö sinä yliopistoon... OPISKELLA? opiskelemaan 2. Milloin sinä menet... TAVATA Katjua? tapaamaan 3. Mitä sinä menet... TEHDÄ Tampereelle? tekemään

Lisätiedot

Bob käy saunassa. Lomamatka

Bob käy saunassa. Lomamatka Bob käy saunassa 1 Mitä sauna merkitsee suomalaiselle? 2 Mitä tehtäviä saunalla on? 3 Missä kertoja saunoi ensimmäisen kerran? 4 Kuka oli Leena? 5 Millainen Leena oli? 6 Mitä Leena teki saunassa? 7 Mitä

Lisätiedot

Missä sinä asut? Minä asun kaupungissa. Asuuko Leena kaupungissa vai maalla? Leena asuu maalla, mutta hän on työssä kaupungissa.

Missä sinä asut? Minä asun kaupungissa. Asuuko Leena kaupungissa vai maalla? Leena asuu maalla, mutta hän on työssä kaupungissa. ASUNTO JA ASUMINEN ASUMINEN 1. Missä sinä asut? Minä asun kaupungissa. Asuuko Leena kaupungissa vai maalla? Leena asuu maalla, mutta hän on työssä kaupungissa. 2. Missä kaupungissa sinä asut? Asun Lahdessa.

Lisätiedot

o l l a käydä 13.1. Samir kertoo:

o l l a käydä 13.1. Samir kertoo: 13. kappale (kolmastoista kappale) SAMI RI N KOULUVII KKO 13.1. Samir kertoo: Kävin eilen Mohamedin luona. Hän oli taas sairas. Hänellä oli flunssa. Minä kerroin Mohamedille, että myös minulla on pää kipeä.

Lisätiedot

2. kappale ( toinen kappale) P ERHE. sisko. Hän on 13 vuotta.

2. kappale ( toinen kappale) P ERHE. sisko. Hän on 13 vuotta. 2. kappale ( toinen kappale) P ERHE 2.1. Fereshte ja Anna katsovat kuvaa. Fereshte: Tämä on minun perhe. Anna: Kuka hän on? Fereshte: Hän on minun äiti. Äidin nimi on Samiya. Tämä olen minä. Tämä on minun

Lisätiedot

Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt)

Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt) Draama-Taakankantajat Kirjoittanut Irma Kontu Draama perustuu Raamatunjakeisiin: Fil. 4:6-7 Älkää olko mistään huolissanne, vaan saattakaa aina se, mitä tarvitsette, rukoillen, anoen ja kiittäen Jumalan

Lisätiedot

KENEN? MINKÄ? MILLAISEN?

KENEN? MINKÄ? MILLAISEN? KENEN? MINKÄ? MILLAISEN? Heidin äidin nimi on Sirpa. (Kenen äidin nimi on Sirpa?) Yukikon sukunimi on Kettunen. Estefanian toinen nimi on Patricia. Nahlan ammatti on opettaja. Hawazenin mies on Abdullah.

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA. DOMIK v. 2014/2015

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA. DOMIK v. 2014/2015 VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA DOMIK v. 2014/2015 Vuosi Domikissa etenee viikoittain vaihtuvien teemojen mukaan. Domikissa toteutetaan uutta varhaiskasvatussuunnitelmaa, joka on laadittu kaksikielistä perhepäiväkotia

Lisätiedot

arjen aakkoset a c luku- ja kirjoitustaidon opiskeluun Petra a u t i o e va Lönnbäck Arjen aakkoset turun kristillinen opisto 2012

arjen aakkoset a c luku- ja kirjoitustaidon opiskeluun Petra a u t i o e va Lönnbäck Arjen aakkoset turun kristillinen opisto 2012 arjen aakkoset b a c luku- ja kirjoitustaidon opiskeluun Petra a u t i o e va Lönnbäck turun kristillinen opisto 2012 1 { Tekijät: Julkaisija: isbn 978-952-5803-23-5 Paino: 2 SISÄLTÖ Opettajalle...7 Aakkoset

Lisätiedot

monta vanupuikkoa vetoketju kaksi vetoketjua kolme vetoketjua Sanasto paristo kaukosäädin lokki savuke tupakka pyykkipoika pingviini vanupuikko

monta vanupuikkoa vetoketju kaksi vetoketjua kolme vetoketjua Sanasto paristo kaukosäädin lokki savuke tupakka pyykkipoika pingviini vanupuikko Oppitunti 5 - numerot yhdestä kymmeneen, monta yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, kymmenen monta vanupuikkoa vetoketju kaksi vetoketjua kolme vetoketjua 1 pilvi kaksi

Lisätiedot

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti. Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1. kaunis - ruma

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti. Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1. kaunis - ruma 1 Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1 kaunis - ruma kaunis joutsen ruma olio = ruma otus kaunis puutalo Suomessa on paljon kauniita puutaloja. ruma olio Oliolla on yksi silmä. Olio on sininen.

Lisätiedot

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Oppitunti 14 Persoonapronominit - Verbien taivutus (Preesens) minä

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Oppitunti 14 Persoonapronominit - Verbien taivutus (Preesens) minä Oppitunti 14 Persoonapronominit - Verbien taivutus (Preesens) 1 minä Minä olen. Minä laulan. Minä tanssin. Minä maalaan. Minä väritän. Minä piirrän. Minä otan. Minä myyn. Minä istun. = Olen. = Laulan.

Lisätiedot

3. kappale (kolmas kappale) AI KA

3. kappale (kolmas kappale) AI KA 3. kappale (kolmas kappale) AI KA 3.1. Kellonajat: Mitä kello on? Kello on yksi. Kello on tasan yksi. Kello on kaksikymmentä minuuttia vaille kaksi. Kello on kymmenen minuuttia yli yksi. Kello on kymmenen

Lisätiedot

Minä olen Som Wang. Minä olen thaimaalainen. Nyt minä asun Suomessa, Hämeenlinnassa. Ennen minä asuin Thaimaassa. Minä asuin Bangkokissa.

Minä olen Som Wang. Minä olen thaimaalainen. Nyt minä asun Suomessa, Hämeenlinnassa. Ennen minä asuin Thaimaassa. Minä asuin Bangkokissa. 4 4 5 Minä olen Som Wang. Minä olen thaimaalainen. Nyt minä asun Suomessa, Hämeenlinnassa. Ennen minä asuin Thaimaassa. Minä asuin Bangkokissa. Minä puhun thain kieltä ja vähän suomea. Minä en ymmärrä

Lisätiedot

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen? 5. Vastaa kysymyksiin (kpl1) Onko sinulla sisaruksia? Asuuko sinun perhe kaukana? Asutko sinä keskustan lähellä? Mitä sinä teet viikonloppuna? Oletko sinä viikonloppuna Lahdessa? Käytkö sinä usein ystävän

Lisätiedot

Juha Mäkirinta Vanajaveden opisto, Hämeenlinna. Piirroskuvat Papunetin kuvapankista

Juha Mäkirinta Vanajaveden opisto, Hämeenlinna. Piirroskuvat Papunetin kuvapankista 4 Juha Mäkirinta juha.makirinta@kktavastia.fi 040-8696413 Vanajaveden opisto, Hämeenlinna Piirroskuvat Papunetin kuvapankista 4 5 Minä olen Som Wang. Minä olen thaimaalainen. Nyt minä asun Suomessa, Hämeenlinnassa.

Lisätiedot

Ohjeita lapsiperheille

Ohjeita lapsiperheille Oulun vastaanottokeskus Heikinharjuntie 66 90620 Oulu Puhelin: 0718763100 Ohjeita lapsiperheille Minna Märsynaho Diakonia-ammakorkeakoulu 2 SISÄLLYSLUETTELO LAPSI JA TURVALLISUUS 3 ARJEN PERUSTOIMINNOT

Lisätiedot

KUVAJUTTU Lapsen nimi: Päivämäärä: Päiväkoti/koulu: Lomakkeen täyttäjä:

KUVAJUTTU Lapsen nimi: Päivämäärä: Päiväkoti/koulu: Lomakkeen täyttäjä: KUVAJUTTU Lapsen nimi: Päivämäärä: Päiväkoti/koulu: Lomakkeen täyttäjä: Lapsen kanssa järjestetään kahdenkeskeinen arviointihetki 2 kertaa vuodessa: alkukartoitus ja seuranta puolen vuoden päästä. Tutustu

Lisätiedot

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei Tavallinen tyttö Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei minulla ei ollut edes mitään. - Noh katsotaanpa

Lisätiedot

Suomi toisena kielenä tehtäviä 2.-4. -luokkalaisille: Iso vai pieni alkukirjain? Essi Järvelä/Nummen koulu/turku. 1. Kirjoita sanat oikein: turku

Suomi toisena kielenä tehtäviä 2.-4. -luokkalaisille: Iso vai pieni alkukirjain? Essi Järvelä/Nummen koulu/turku. 1. Kirjoita sanat oikein: turku Iso vai pieni alkukirjain? Essi Järvelä/Nummen koulu/turku Iso alkukirjain seuraaviin: nimet, maat, kaupungit Pieni alkukirjain seuraaviin: viikonpäivät, kielet, kuukaudet 1. Kirjoita sanat oikein: turku

Lisätiedot

JOKA -pronomini. joka ja mikä

JOKA -pronomini. joka ja mikä JOKA -pronomini joka ja mikä Talon edessä on auto. Auto kolisee kovasti. Talon edessä on auto, joka kolisee kovasti. Tuolla on opettaja. Opettaja kirjoittaa jotain taululle. Tuolla on opettaja, joka kirjoittaa

Lisätiedot

AIKAMUODOT. Perfekti

AIKAMUODOT. Perfekti AIKAMUODOT Perfekti ???! YLEISPERFEKTI Puhumme menneisyydestä YLEISESTI, mutta emme tiedä tarkasti, milloin se tapahtui Tiesitkö, että Marja on asunut Turussa? Minä olen käynyt usein Kemissä. Naapurit

Lisätiedot

LET S GO! 4 KOEALUE 7-9 Nähnyt:

LET S GO! 4 KOEALUE 7-9 Nähnyt: 1 LET S GO! 4 KOEALUE 7-9 Nähnyt: On jälleen tullut aika testata osaamisesi. Koekappaleina ovat kappaleet 7-9. Muista LUKEA KAPPALEITA ÄÄNEEN useaan otteeseen ja opetella erityisen hyvin KUVASANASTOT ja

Lisätiedot

Tämän leirivihon omistaa:

Tämän leirivihon omistaa: Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen

Lisätiedot

Kun olin syönyt, menin nukkumaan. Naapuri kertoi, että hän oli ostanut uuden auton.

Kun olin syönyt, menin nukkumaan. Naapuri kertoi, että hän oli ostanut uuden auton. AIKAMUODOT PLUSKVAMPERFEKTI JA AIKAMUOTOJEN KERTAUSTA Kun olin syönyt, menin nukkumaan. Naapuri kertoi, että hän oli ostanut uuden auton. PLUSKVAMPERFEKTIN KÄYTTÖ PLUSKVAMPERFEKTI kertoo, mitä oli tapahtunut,

Lisätiedot

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset. MAI FRICK KOMPARAATIO ELI VERTAILU 1. Komparatiivi -mpi -mpa, -mma monikko: -mpi, -mmi - Kumpi on vanhempi, Joni vai Ville? - Joni on vanhempi kuin Ville. - Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on

Lisätiedot