POWER CRAFT POWER CRAFT

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "POWER CRAFT POWER CRAFT"

Transkriptio

1 MODEL L RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu 11 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska

2 DANSK 2 BRUGSANVISNING Denne genopladelige luftpumpe kan anvendes til oppumpning og tømning af oppustelige genstande af enhver størrelse, f.eks. badebolde, luftmadrasser, gummibåde etc. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem for at undgå personskader eller materielle skader. Betjening 1. Med luftpumpen følger der 2 forskellige strømforsyninger: en strømforsyning til 230 V og et 12 V DC-adapterkabel til tilslutning til cigartænderen i en bil. 2. Kontrollér før tilslutning til cigartænderen i en bil, at cigartænderen kan klare 6 A. 3. Start bilens motor, før du anvender luftpumpen, da du derved sikrer en hurtigere oppumpning. BEMÆRK! For at undgå forgiftning må du ikke lade bilen køre i en lukket garage. 4. Hold altid pumpen under opsyn, når du bruger den til at pumpe en genstand op. 5. Sørg for, at der ikke trænger nogen fremmedlegemer, f.eks. små sten eller sandkorn, ind i den genopladelige luftpumpe, mens den er i brug, så du undgår personskader eller materielle skader. 6. Hold aldrig luftpumpens luftdyse i nærheden af øjnene. 7. Luftpumpen egner sig ikke til oppumpning af genstande, der kræver et højt lufttryk. 8. Pump aldrig genstande for hårdt op, især ikke i solskinsvejr, da luft udvider sig ved opvarmning, hvilket kan medføre eksplosion eller alvorlige skader. 9. Anvend aldrig luftpumpen i regnvejr eller på steder med høj luftfugtighed. 10. Når luftpumpen er sluttet til cigartænderen i en bil, kræves en pause på 10 minutter for hver 30 minutters brug, så luftpumpens motor ikke overophedes. I modsat fald kan det nedsætte pumpens levetid eller medføre skader. 11. Undgå at tabe luftpumpen, da dette kan medføre skader. 12. Luftpumpen leveres med to adaptere: 1 stor adapter og 1 lille adapter. Vi anbefaler, at du hænger disse på stikket, når de ikke bruges, så de ikke bliver væk. Oppumpning Ved brug af batteriet 1. Kontrollér før brug, at den genstand, der skal pumpes op, egner sig til oppumpning. 2. Adapteren skal sættes korrekt på og drejes, så den slutter tæt til pumpeventilen. Vigtigt! For at sikre en optimal oppumpning skal længden af adapteren være tilstrækkelig til at kunne føres langt nok ind i den genstand, der skal pumpes op. 3. Sæt kontakten på BATT (ON). 4. Når genstanden er pumpet op, skal du blot tage den af ventilen og sætte kontakten på AUTO (OFF). 5. Ved brug af batteriet er luftpumpens luftkapacitet 103 l/min. Det tager ca. 2,5 min. at pumpe en lille gummibåd helt op. Ved tilslutning til cigartænderen 1. Kontrollér før brug, at den genstand, der skal pumpes op, egner sig til oppumpning. 2. Anvend det 12 V DC-kabel til cigartænderen til strømforsyningen. 3. Adapteren skal sættes korrekt på og drejes, så den slutter tæt til pumpeventilen. Vigtigt! For at sikre en optimal oppumpning skal længden af adapteren være tilstrækkelig til at kunne føres langt nok ind i den genstand, der skal pumpes op. 4. Indsæt stikket på cigartænderkablet i bilens cigartænder og stikket i den anden ende i 12 V DC-bøsningen på luftpumpen. Sæt kontakten på AUTO (ON).

3 5. Når genstanden er pumpet op, skal du blot tage den af ventilen og sætte kontakten på BATT (OFF). DANSK 3 6. Ved brug af cugartænderkablet er luftpumpens luftkapacitet 134 l/min. Det tager ca. 1 min. og 40 sek. at pumpe en lille gummibåd helt op Tømning af luft Ved brug af batteriet 1. Monter den passende adapter på sugedysen, så det er muligt at slutte luftpumpen til ventilen på den genstand, der skal tømmes for luft. 2. Åbn ventilen på den genstand, der skal tømmes for luft. Før adapteren ind i ventilen, og drej den, så den slutter tæt. 3. Sæt kontakten på BATT (ON), og vent, indtil al luften er tømt ud af genstanden. Sæt nu kontakten på AUTO (OFF), og luk ventilen på den genstand, der er blevet tømt for luft. 4. Tømningskapaciteten ved brug af batteriet er 94 l/min. Det tager ca. 3 minutter at tømme en lille gummibåd for luft. Ved tilslutning til cigartænderen 1. Anvend det 12 V DC-kabel til cigartænderen til strømforsyningen. 2. Adapteren skal sættes korrekt på og drejes, så den slutter tæt. Vigtigt! For at sikre en optimal tømning skal længden af adapteren være tilstrækkelig til at kunne føres langt nok ind i den genstand, der skal tømmes for luft. BRUGSANVISNING 3. Indsæt stikket på cigartænderkablet i bilens cigartænder og stikket i den anden ende i 12 V DC-bøsningen på luftpumpen. Sæt kontakten på AUTO (ON). 4. Når genstanden er tømt for luft, skal du blot tage den af ventilen og sætte kontakten på BATT (OFF). 5. Tag kablet ud af cigartænderen, og træk stikket ud af luftpumpen. 6. Ved brug af cigartænderkablet er luftpumpens tømningskapacitet 117 l/min. Det tager ca. 2 min. og 20 sek. at tømme en lille gummibåd helt. Opladning af batteriet 1. Sæt først kontakten på pumpen på BATT (ON) for at aflade batteriet helt. 2. Slut strømforsyningen til luftpumpen for at bruge den til opladning af batteriet. Sæt nu kontakten på pumpen på AUTO (OFF). 3. En hurtigopladning tager 4 timer. Luftpumpen vil herefter dog kun have en begrænset driftstid. 4. En fuld opladning af det genopladelige batteri tager 8-12 timer. 5. Ved normal og korrekt brug af luftpumpen kan batteriet genoplades op til 500 gange. Sikkerhedsforanstaltninger under opladningen 1. Et genopladeligt nikkel-cadmium-batteri medfølger ved levering. KONTROLLÉR, at det genopladelige batteri er helt afladet, og at pumpen ikke kan betjenes. På den måde sikrer du en maksimal levetid for batteriet. 2. Kun strømforsyningen kan anvendes til opladning. Cigartænderkablet må ikke anvendes til dette formål. 3. Batteriet må ikke oplades på steder med høj luftfugtighed! 4. Den normale opladningstemperatur skal ligge mellem 4 C og 40 C. I modsat fald kan det medføre alvorlige skader på det genopladelige batteri. 5. Opladningstiden må aldrig overstige 24 timer. 6. Selv om det genopladelige batteri er helt afladet eller er blevet beskadiget, er det forbudt at brænde det, da dette kan medføre eksplosion.

4 7. Det genopladelige batteri skal bortskaffes i henhold til gældende regler og afleveres på den kommunale genbrugsstation. Det må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Kontakt eventuelt det lokale renholdningsselskab for at få oplysninger om de gældende regler. DANSK 4 BRUGSANVISNING Indhold 1. Genopladelig luftpumpe inklusive et nikkelcadmium-batteri (9,6 V, 1200 mah) cm 12 V DC-cigartænderkabel (maks. 6 A) 3. Strømforsyning (indgangseffekt: 230 V AC; udgangseffekt: 9,6 V DC/200 ma) 4. 2 adaptere, en stor og en lille 5. Brugsanvisning

5 NORSK 5 BRUKSANVISNING Denne oppladbare luftpumpen kan brukes til å pumpe opp og tømme oppblåsbare gjenstander i alle størrelser, f.eks. badeballer, luftmadrasser, gummibåter osv. Les nøye gjennom bruksanvisningen for å unngå personskader og materielle skader. Betjening 1. Luftpumpen leveres med 2 forskjellige strømforsyninger: en nettadapter for tilkobling til 230 V og en strømkabel (12 V DC) for tilkobling til bilens sigarettenner. 2. Før du kobler pumpen til sigarettenneren, må du kontrollere at sigarettenneren tåler 6 A. 3. Start bilens motor før du bruker luftpumpen. På den måten sikrer du en raskere oppumping. MERK! Unngå forgiftning ved å ikke la motoren gå i en lukket garasje. 4. Hold alltid pumpen under oppsyn når du bruker den til å pumpe opp en gjenstand. 5. Sørg for at ingen fremmedlegemer, som f.eks. småstein eller sandkorn, trenger inn i luftpumpen mens den er i bruk. Slik kan du unngå personskader eller materielle skader. 6. Hold aldri luftpumpens luftdyse i nærheten av øynene. 7. Luftpumpen er ikke egnet til å pumpe opp gjenstander som krever et høyt lufttrykk. 8. Pump aldri for mye luft inn i gjenstander, og spesielt ikke i sola. Luft utvider seg nemlig ved oppvarming, noe som kan føre til eksplosjon eller alvorlige skader. 9. Bruk aldri luftpumpen i regn eller på steder med høy luftfuktighet. 10. Når luftpumpen er tilkoblet sigarettenneren i en bil, må det tas en 10 minutters pause hvert 30. minutt for at luftpumpens motor ikke skal overopphetes. I motsatt fall kan det redusere pumpens levetid eller medføre skader. 11. Unngå å miste luftpumpen i bakken, da dette kan medføre skader. 12. Luftpumpen leveres med to adaptere: 1 stor og 1 liten. Vi anbefaler at du henger disse på pluggen når de ikke er i bruk, slik at de ikke kommer bort. Oppumping Ved bruk av batteriet 1. Før bruk må du kontrollere at gjenstanden som skal pumpes opp, er egnet til oppumping. 2. Sett adapteren riktig på og vri den så den sitter tett på pumpeventilen. Viktig! For å sikre optimal oppumping må adapteren være så lang at den kan føres langt nok inn i gjenstanden som skal pumpes opp. 3. Sett bryteren på BATT (ON). 4. Når gjenstanden er pumpet opp, tar du den av ventilen og setter bryteren på AUTO (OFF). 5. Ved bruk av batteriet er luftpumpens luftkapasitet 103 l/min. Det tar ca. 2 min. og 30 sek. å pumpe en liten gummibåt helt opp. Ved tilkobling til sigarettenneren 1. Før bruk må du kontrollere at gjenstanden som skal pumpes opp, er egnet til oppumping. 2. Bruk 12 V DC-kabelen til sigarettenneren som strømforsyning. 3. Sett adapteren riktig på og vri den så den sitter tett på pumpeventilen. Viktig! For å sikre optimal oppumping må adapteren være så lang at den kan føres langt nok inn i gjenstanden som skal pumpes opp. 4. Stikk sigarettennerpluggen i bilens sigarettenner og pluggen i den andre enden av kabelen i 12 V DC-forbindelsen på luftpumpen. Sett bryteren på AUTO (ON). 5. Når gjenstanden er pumpet opp, tar du den av ventilen og setter bryteren på BATT (OFF).

6 NORSK 6 BRUKSANVISNING 6. Ved bruk av sigarettennerkabelen er luftpumpens luftkapasitet 134 l/min. Det tar ca. 1 min. og 40 sek. å pumpe en liten gummibåt helt opp. Tømming av luft Ved bruk av batteriet 1. Monter den passende adapteren på sugedysen, slik at luftpumpen kan kobles til ventilen på gjenstanden som skal tømmes for luft. 2. Åpne ventilen på gjenstanden som skal tømmes for luft. Før adapteren inn i ventilen og vri den til den sitter tett. 3. Sett bryteren på BATT (ON) og vent til all luft er tømt ut av gjenstanden. Sett bryteren på AUTO (OFF) og lukk ventilen på gjenstanden som er tømt for luft. 4. Tømmingskapasiteten ved bruk av batteriet er 94 l/min. Det tar ca. 3 minutter å tømme en liten gummibåt for luft. Ved tilkobling til sigarettenneren 1. Bruk 12 V DC-kabelen til sigarettenneren som strømforsyning. 2. Adapteren må settes riktig på og vris til den sitter tett. Viktig! For å sikre optimal tømming må adapteren være så lang at den kan føres langt nok inn i gjenstanden som skal tømmes for luft. 3. Stikk sigarettennerpluggen i bilens sigarettenner og pluggen i den andre enden av kabelen i 12 V DC-forbindelsen på luftpumpen. Sett bryteren på AUTO (ON). 4. Når gjenstanden er tømt for luft, tar du den av ventilen og setter bryteren på BATT (OFF). 5. Ta kabelen ut av sigarettenneren og trekk pluggen ut av luftpumpen. 6. Ved bruk av sigarettennerkabelen er luftpumpens tømmingskapasitet 117 l/min. Det tar ca. 2 min. og 20 sek. å tømme en liten gummibåt for luft. Lading av batteriet 1. Sett pumpens bryter på BATT (ON) for å lade batteriet helt ut. 2. Koble strømforsyningen til luftpumpen for å bruke den til å lade batteriet. Sett deretter pumpens bryter på AUTO (OFF). 3. En hurtiglading tar 4 timer. Etter det vil pumpen imidlertid ha begrenset driftstid. 4. En fullading av batteriet tar 8 12 timer. 5. Ved normal og korrekt bruk av luftpumpen kan batteriet lades inntil 500 ganger. Sikkerhetsregler ved lading 1. Luftpumpen leveres med et oppladbart nikkel/ kadmium-batteri. Kontroller at det oppladbare batteriet er helt utladet og at pumpen ikke kan betjenes. På den måten sikrer du batteriet maksimal levetid. 2. Kun strømforsyningen kan brukes til lading. Sigarettennerkabelen må ikke brukes til dette. 3. Batteriet må ikke lades på steder med høy luftfuktighet! 4. Ladetemperaturen skal ligge mellom 4 C og 40 C, da det ellers kan oppstå alvorlige skader på batteriet. 5. Ladetiden må aldri overstige 24 timer. 6. Selv om det oppladbare batteriet er helt utladet eller skadet, er det forbudt å brenne det, da det kan medføre eksplosjon. 7. Det oppladbare batteriet må bortskaffes i henhold til gjeldende regler og leveres ved en kommunal miljøstasjon. Batteriet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Ta eventuelt kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap for å få informasjon om gjeldende regler.

7 Innhold NORSK 7 BRUKSANVISNING 1. Oppladbar luftpumpe inkl. et nikkel/ kadmium-batteri (9,6 V, 1200 mah) cm 12 V DC-sigarettennerkabel (maks. 6 A) 3. Strømforsyning (inngangseffekt: 230 V AC; utgangseffekt: 9,6 V DC/200 ma) 4. 2 adaptere; 1 stor og 1 liten 5. Bruksanvisning

8 SVENSKA 8 BRUKSANVISNING Den här uppladdningsbara luftpumpen kan användas för uppumpning och tömning av uppblåsbara föremål av alla storlekar, t.ex. badbollar, luftmadrasser, gummibåtar etc. Läs igenom bruksanvisningen noga för att undvika personskador eller materiella skador. Användningsinstruktioner 1. Luftpumpen levereras med två olika strömkällor: en nätadapter (230 V) och en adapterkabel (12 V DC) för anslutning till cigarettändaren i en bil. 2. Innan du ansluter pumpen till cigarettändaren i en bil måste du kontrollera att den klarar 6 A. 3. Starta bilmotorn innan du använder luftpumpen, så går uppumpningen snabbare. OBS! För att undvika förgiftning får du inte låta bilen vara igång i ett stängt garage. 4. Ha alltid pumpen under uppsyn när du använder den för att pumpa upp ett föremål. 5. Se till att det inte kommer in främmande föremål, t.ex. små stenar eller sandkorn, i den uppladdningsbara luftpumpen när du använder den, för att undvika personskador eller materiella skador. 6. Håll aldrig luftpumpens luftmunstycke i närheten av ögonen. 7. Luftpumpen är inte anpassad för uppumpning av föremål som kräver ett högt lufttryck. 8. Pumpa aldrig föremålen för hårt, speciellt inte i solsken, eftersom luften utvidgas vid uppvärmning, vilket kan medföra explosion eller allvarliga skador. 9. Använd aldrig luftpumpen när det regnar eller på platser med hög luftfuktighet. 10. När luftpumpen är ansluten till cigarettändaren i en bil krävs en paus på 10 minuter för varje 30 minuters användning, så att luftpumpens motor inte överhettas. Annars kan pumpens livstid sänkas eller skador uppstå. 11. Tappa inte luftpumpen i backen, eftersom det kan medföra skador. 12. Luftpumpen levereras med två adaptrar: En stor och en liten. Vi rekommenderar att du hänger dessa vid kontakten när de inte används, så att du inte tappar bort dem. Instruktioner om hur man pumpar När batteriet används 1. Kontrollera innan du använder pumpen att föremålet som ska pumpas upp är anpassat för uppumpning. 2. Adaptern ska sättas på korrekt och vridas så att den sluter tätt till pumpventilen. Viktigt! För bästa uppumpning ska adaptern vara tillräckligt lång för att kunna föras tillräckligt långt in i det föremål som ska pumpas upp. 3. Ställ in strömbrytaren på BATT (ON). 4. När föremålet är uppumpat lossar du det från ventilen och sätter kontakten på AUTO (OFF). 5. När batteriet används är luftpumpens luftkapacitet 103 l/min. Det tar ca. 2,5 min. att pumpa upp en liten gummibåt. Vid anslutning till cigarettändaren 1. Kontrollera innan du använder pumpen att föremålet som ska pumpas upp är anpassat för uppumpning. 2. Använd cigarettändarens 12 V DC-kabel som strömkälla. 3. Adaptern ska sättas på korrekt och vridas så att den sluter tätt till pumpventilen. Viktigt! För bästa uppumpning ska adaptern vara tillräckligt lång för att kunna föras tillräckligt långt in i det föremål som ska pumpas upp. 4. Stoppa in cigarettändarkabeln i bilens cigarettändare och den andra änden i luftpumpens 12 V DC-bussning. Ställ in strömbrytaren på AUTO (ON).

9 SVENSKA 9 BRUKSANVISNING 5. När föremålet är uppumpat lossar du det från ventilen och sätter kontakten på BATT (OFF). 6. När cigarettändarkabeln används är luftpumpens luftkapacitet 134 l/min. Det tar ca. 1 min. och 40 sek. att pumpa upp en liten gummibåt. Instruktioner om hur man tömmer ut luft När batteriet används 1. Montera lämplig adapter på sugmunstycket, så att det går att ansluta luftpumpen till ventilen på det föremål som ska tömmas på luft. 2. Öppna ventilen på det föremål som ska tömmas på luft. För in adaptern i ventilen och vrid den så att den sluter tätt. 3. Ställ in strömbrytaren på BATT (ON), och vänta tills föremålet är tömt på luft. Ställ nu in strömbrytaren på AUTO (OFF), och stäng ventilen på det föremål som har tömts på luft. 4. När batteriet används är tömningskapaciteten 94 l/min. Det tar ca. 3 minuter att tömma en liten gummibåt på luft. Vid anslutning till cigarettändaren 1. Använd cigarettändarens 12 V DC-kabel som strömkälla. 2. Adaptern ska sättas på korrekt och vridas så att den sluter tätt. Viktigt! För bästa tömning ska adaptern vara tillräckligt lång för att kunna föras tillräckligt långt in i det föremål som ska tömmas på luft. 3. Stoppa in cigarettändarkabeln i bilens cigarettändare och den andra änden i luftpumpens 12 V DC-bussning. Ställ in strömbrytaren på AUTO (ON). 4. När föremålet är tömt på luft lossar du det från ventilen och sätter kontakten på BATT (OFF). 5. Ta ut kabeln ur cigarettändaren och dra ut kontakten ur luftpumpen. 6. När cigarettändarkabeln används är luftpumpens tömningskapacitet 117 l/min. Det tar ca. 2 min. och 20 sek. att tömma en liten gummibåt. Uppladdning av batteriet 1. Ställ först in strömbrytaren på pumpen på BATT (ON) för att ladda ur batteriet helt. 2. Anslut nätadaptern till luftpumpen för att använda den för uppladdning av batteriet. Ställ nu in strömbrytaren på pumpen på AUTO (OFF). 3. En snabbuppladdning tar fyra timmar. Luftpumpen kommer därefter dock bara att ha en begränsad driftstid. 4. En fullständig uppladdning av det uppladdningsbara batteriet tar 8-12 timmar. 5. Vid normal och korrekt användning av luftpumpen kan batteriet laddas upp till 500 gånger. Säkerhetsåtgärder under laddningen 1. Ett uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri medföljer vid leveransen. KONTROLLERA att det uppladdningsbara batteriet är helt urladdat och att pumpen inte kan användas. På så sätt säkrar du en maximal livstid för batteriet. 2. Endast nätadaptern kan användas för uppladdning. Cigarettändarkabeln får inte användas för detta ändamål. 3. Batteriet får inte laddas på platser med hög luftfuktighet! 4. Den normala laddningstemperaturen ska ligga mellan 4 C och 40 C. Annars kan det medföra allvarliga skador på det uppladdningsbara batteriet. 5. Laddningstiden får aldrig överstiga 24 timmar.

10 SVENSKA 10 BRUKSANVISNING 6. Även om det uppladdningsbara batteriet är helt urladdat eller har blivit skadat, är det förbjudet att bränna det, eftersom detta kan medföra explosion. 7. Det uppladdningsbara batteriet ska bortskaffas enligt gällande regler och lämnas till en kommunal återvinningsstation. Det får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Kontakta eventuellt det lokala renhållningsverket för att få upplysningar om gällande regler. Innehåll 1. Uppladdningsbar luftpump inklusive ett nickelkadmiumbatteri (9,6 V, 1200 mah) cm 12 V DC-cigarettändarkabel (max. 6 A) 3. Strömkälla (ineffekt: 230 V AC; uteffekt: 9,6 V DC/200 ma) 4. Två adaptrar, en stor och en liten 5. Bruksanvisning

11 Tällä ladattavalla ilmapumpulla voidaan täyttää ja tyhjentää kaiken kokoisia puhallettavia esineitä, kuten rantapalloja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot. SUOMI 11 KÄYTTÖOHJE Käyttöohjeet 1. Ilmapumpun virtalähteenä voidaan käyttää akkua, joka ladataan 230 V:n vaihtomuuntimella, tai auton tupakansytytintä, johon pumppu liitetään laitteen mukana tulevalla liitäntäjohdolla. 2. Ennen kuin liität laitteen auton tupakansytyttimeen, varmista, että sytytin kestää 6 A:n virtaa. 3. Käynnistä auton moottori ennen ilmapumpun käyttöä, jotta pumppaus sujuu nopeammin. HUOMAUTUS! Myrkytyksen välttämiseksi älä käytä auton moottoria suljetussa tilassa. 4. Älä jätä pumppua ilman valvontaa, kun pumppaat sillä ilmaa esineen sisään. 5. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi huolehdi ilmapumppua käyttäessäsi siitä, ettei sen sisään pääse vieraita esineitä, kuten pikkukiviä tai hiekkaa. 6. Älä pidä ilmapumpun suutinta silmien läheisyydessä. 7. Ilmapumpulla ei voi täyttää esineitä, jotka vaativat korkeaa painetta. 8. Älä pumppaa esineitä liian täyteen etenkään auringonvalossa, sillä ilma laajenee lämmetessään, mikä voi aiheuttaa räjähdyksen tai vakavia vammoja. 9. Älä käytä ilmapumppua sateessa tai paikoissa, joissa ilmankosteus on suuri. 10. Kun ilmapumppu on liitettynä auton tupakansytyttimeen, pidä aina 30 minuutin käytön jälkeen 10 minuutin tauko, jotta ilmapumpun moottori ei ylikuumene. Moottorin ylikuumeneminen lyhentää pumpun käyttöikää ja saattaa vaurioittaa laitetta. 11. Älä päästä ilmapumppua putoamaan, koska laite voi vaurioitua. 12. Ilmapumpun mukana toimitetaan kaksi sovitinta: iso sovitin ja pieni sovitin. Jotta ne eivät katoaisi, suosittelemme ripustamaan ne liittimeen, kun niitä ei käytetä. Pumppausohjeet Akkua käytettäessä 1. Varmista ennen käyttöä, että esine, johon aiot pumpata ilmaa, soveltuu tähän tarkoitukseen. 2. Kiinnitä sovitin kunnolla ja käännä sitä niin, että se on tiiviisti kiinni venttiilissä. Tärkeää! Parhaan mahdollisen lopputuloksen varmistamiseksi sovittimen on oltava riittävän pitkä, jotta se ulottuu tarpeeksi pitkälle pumpattavan esineen sisään. 3. Säädä kytkin asentoon BATT (ON). 4. Kun olet pumpannut esineen täyteen, irrota se venttiilistä ja säädä kytkin asentoon AUTO (OFF). 5. Akkua käytettäessä ilmapumpun pumppausteho on 103 l/min. Pienen kumipallon täyttäminen kestää noin 2 minuuttia ja 30 sekuntia. Tupakansytyttimeen liitettynä 1. Varmista ennen käyttöä, että esine, johon aiot pumpata ilmaa, soveltuu tähän tarkoitukseen. 2. Käytä tupakansytyttimessä 12 V:n tasavirtajohtoa. 3. Kiinnitä sovitin kunnolla ja käännä sitä niin, että se on tiiviisti kiinni venttiilissä. Tärkeää! Parhaan mahdollisen lopputuloksen varmistamiseksi sovittimen on oltava riittävän pitkä, jotta se ulottuu tarpeeksi pitkälle pumpattavan esineen sisään. 4. Liitä tupakansytyttimen johdon liitin auton tupakansytyttimeen ja toisen pään liitin ilmapumpussa olevaan 12 V:n tasavirtaliitäntään. Säädä kytkin asentoon AUTO (ON).

12 5. Kun olet pumpannut esineen täyteen, irrota se venttiilistä ja säädä kytkin asentoon BATT (OFF). SUOMI 12 KÄYTTÖOHJE 6. Tupakansytytintä käytettäessä ilmapumpun pumppausteho on 134 l/min. Pienen kumipallon täyttäminen kestää noin 1 minuutin ja 40 sekuntia. Ilman tyhjennysohjeet Akkua käytettäessä 1. Asenna sopiva sovitin imuliitäntään, jotta voit liittää ilmapumpun tyhjennettävän esineen venttiiliin. 2. Avaa tyhjennettävän esineen venttiili. Työnnä sovitin venttiiliin ja kierrä se tiiviisti kiinni. 3. Säädä kytkin asentoon BATT (ON) ja odota, kunnes ilma on tyhjentynyt esineestä. Säädä kytkin asentoon AUTO (OFF) ja sulje tyhjennetyn esineen venttiili. 4. Pumpun tyhjennysteho on akkua käytettäessä 94 l/min. Pienen kumipallon tyhjentäminen kestää noin 3 minuuttia. Tupakansytyttimeen liitettynä 1. Käytä tupakansytyttimessä 12 V:n tasavirtajohtoa. 2. Kiinnitä sovitin kunnolla ja käännä sitä niin, että se on tiiviisti kiinni. Tärkeää! Parhaan mahdollisen lopputuloksen varmistamiseksi sovittimen on oltava riittävän pitkä, jotta se ulottuu tarpeeksi pitkälle tyhjennettävän esineen sisään. 3. Liitä tupakansytyttimen johdon liitin auton tupakansytyttimeen ja toisen pään liitin ilmapumpussa olevaan 12 V:n tasavirtaliitäntään. Säädä kytkin asentoon AUTO (ON). 4. Kun olet tyhjentänyt esineen, irrota se venttiilistä ja säädä kytkin asentoon BATT (OFF). 5. Irrota johto tupakansytyttimestä ja vedä liitin irti ilmapumpusta. 6. Tupakansytytintä käytettäessä ilmapumpun tyhjennysteho on 117 l/min. Pienen kumipallon tyhjentäminen kestää noin 2 minuuttia ja 20 sekuntia. Akun lataus 1. Säädä pumpun kytkin asentoon BATT (ON), jotta akku tyhjenee kokonaan. 2. Kiinnitä vaihtomuunnin ilmapumppuun akun latausta varten. Säädä pumpun kytkin asentoon AUTO (OFF). 3. Pikalataus kestää 4 tuntia. Tämän jälkeen ilmapumpun käyttöaika on suhteellisen lyhyt. 4. Akun lataus täyteen kestää 8 12 tuntia. 5. Normaalissa ja oikeassa käytössä ilmapumpun akun voi ladata 500 kertaa. Latausta koskevia turvallisuusohjeita 1. Laitteen mukana toimitetaan ladattava nikkeli-kadmiumakku. VARMISTA, että ladattava akku on täysin tyhjentynyt ja että pumppua ei voi käyttää. Näin varmistat akun mahdollisimman pitkän käyttöiän. 2. Lataukseen voi käyttää vain vaihtomuunninta. Tupakansytyttimen johtoa ei voi käyttää tähän tarkoitukseen. 3. Akkua ei saa ladata paikassa, jossa ilmankosteus on suuri! 4. Akku tulisi ladata 4 40 C:n lämpötilassa. Muuten akku voi vaurioitua pahoin. 5. Latausaika ei saa ylittää 24:ää tuntia. 6. Vaikka akku olisi täysin tyhjentynyt tai vaurioitunut, akkua ei saa polttaa, koska se voi räjähtää.

13 7. Akku on hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti ja toimitettava kunnalliseen keräyspisteeseen. Akkua ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Ota yhteyttä paikalliseen puhtaanapitolaitokseen, jos tarvitset tietoja voimassa olevista määräyksistä. SUOMI 13 KÄYTTÖOHJE Sisältö 1. Ilmapumppu ja ladattava nikkelikadmiumakku (9,6 V, mah) cm:n pituinen 12 V:n tasavirtajohto tupakansytyttimeen (enint. 6 A) 3. Vaihtomuunnin (ottoteho: 230 V AC, antoteho: 9,6 V DC/200 ma) 4. 2 sovitinta, iso ja pieni 5. Käyttöohje

14 CE-Erklæring 14 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EU-SAMSVARSERKLÆRING EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE-mærke er anbragt: 2004 CE-märke monterat: 2004 CE-merkki myönnetty: 2004 CE-merket: 2004 CE mark placed: 2004 CE-Zeichen angebracht: 2004 EU-Importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EU-importør, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej Børkop Erklærer herved på eget ansvar, at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Erklærer herved på eget ansvar at: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: AT-135 (66207) 230V - 50Hz Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Er fremstilt i samsvar med følgende: Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIREKTIVER, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi. 89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY ) 98/37/EC: Safety of machinery with amendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC ) 98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. 73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet. 89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. 73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie. 89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMIT, NORMER, STANDARDS, NORMEN: EN EN EN EN Adapter Adapter Adapter Adapter Adaptor Adapter HP-Værktøj A/S - BØRKOP Produktchef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Produktsjef, Product manager, Produktleiter Stefan Schou....

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning MODEL L 106 0610 RECHARGEABLE 1 SCREWDRIVER DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning SF Ladattava ruuvinväännin

Lisätiedot

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning MODEL 69080 MODEL L 69081 CHARGER 1 USER S GUIDE DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør

Lisätiedot

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-5 Suomi 6-7 Svenska 8-9 CE 10-15 Ã Side 3 DANSK Multisliber I denne brugsanvisning

Lisätiedot

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2 MODEL 69370 AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL FI PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2 Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6062 - Taizhou Rongpeng, Zhejiang Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop

Lisätiedot

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning MODEL 66193 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop

Lisätiedot

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 95014 Fremstillet i P.R.C. 6133 - Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6133 - Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

ELECTRIC WATER KETTLE

ELECTRIC WATER KETTLE MODEL 79112 ELECTRIC WATER KETTLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI ELKEDEL Brugsanvisning VANNKOKER Bruksanvisning VATTENKOKARE Bruksanvisning VEDENKEITIN Käyttöohje 2 3 4 5 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR

ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR Läs bruksanvisningen före användning! Sugsida (suger ut luft) Inblåsningssida (pumpar in luft) Anslutningsnippel och munstycken Strömbrytare Etikett på pump Please take

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning MODEL 78880 Instruction manual DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning SF Kylmä/- Kuuma Puhallin 8 Käyttöohje Fremstillet

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning MODEL 79258 PENDULUM 1 JIG SAW INSTRUCTION MANUAL DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning SF Heiluripistosaha 8 Käyttöohje Fremstillet i

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX MODEL L 70128 ELECTRIC KETTLE Instruction manual DK Elkedel 2 Brugsanvisning NO Vannkoker 6 Bruksanvisning SE Elektrisk vattenkokare 10 Bruksanvisning SF Vedenkeitin 14 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 60255 METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning.

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 60255 METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. MODEL 60255 METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL DA METALBÅNDSAV Brugsanvisning 2 SV METALLBANDSÅG Bruksanvisning 9 Fremstillet i P.R.C. 6001- Laizhou Machinery, Shangdong. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc Tämä käsikirja on saatavilla myös muilla kielillä sivuillamme www.silvercrest.cc Denna handbok

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Maarit Nevalainen, terveyskeskuslääkäri, Mäntsälän terveyskeskus Ei sidonnaisuuksia, inga bindingar (till några firmor förutom

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521 1 Dansk 6 Suomi 13 Norsk 20 Svenska 27 HP6521 6 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi PAKKAUSSELOSTE KALEORID 750 mg depottabletti KALEORID 1 g depottabletti Kaliumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 391/2001 vp Valtiokonttorin maksamien pienten eläkkeiden maksatuksen järkeistäminen Eduskunnan puhemiehelle Useimpien eläkkeellä olevien ihmisten kokonaiseläke koostuu monien eläkelaitosten

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer

RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer RADIOSTYRT OFFSHORE RACERBÅT RED BULLET Radiostyrt offshore racerbåt med to elmotorer RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radio-ohjattava

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 68015 BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL DK N S FI NØDSTRØMSANLÆG Brugsanvisning NØDSTRØMSAGGREGAT Bruksanvisning NÖDSTRÖMSANLÄGGNING Bruksanvisning VARAVIRTAGENERAATTORI Käyttöohje 2 7 12 17

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Tips og råd for solpaneler Aurinkopaneeli, vinkkejä ja ohjeita. Ver: 001-200612. Tips och råd för solpaneler

Tips og råd for solpaneler Aurinkopaneeli, vinkkejä ja ohjeita. Ver: 001-200612. Tips och råd för solpaneler Tips og råd for solpaneler Aurinkopaneeli, vinkkejä ja ohjeita Ver: 001-200612 Tips och råd för solpaneler Solpanel (75W) Förbrukare 125 W Regulator/ Gruppcentral Lampor 15 W x 3 st = 45 W FärgTV 14 50

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER. MODEL 1142 421 TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL DA NO SV OMFORMER Brugsanvisning OMFORMER Bruksanvisning OMFORMARE Bruksanvisning 3 4 5 FI MUUNTAJA Käyttöohje 6 EN TRANSFORMER Instruction manual 7 DE WECHSELRICHTER

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER VEJLEDNING CRAFT CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER VEJLEDNING CRAFT CRAFT POWER CRAFT BRUGER VEJLEDNING side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-11 Suomi 12-20 Svenska 21-29 Ce-erklæring 30 Dansk DANSK Kap og Geringssav side 3 ADVARSEL: Det er yderst vigtigt at

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

OILLESS AIR COMPRESSOR

OILLESS AIR COMPRESSOR MODEL 54100 54150 OILLESS AIR COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK N S FI OLIEFRI KOMPRESSOR Brugsanvisning OLJEFRI KOMPRESSOR Bruksanvisning OLJEFRI KOMPRESSOR Bruksanvisning ÖLJYTÖN KOMPRESSORI Käyttöohje

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja

Lisätiedot

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½. MODEL 55720 Fremstillet i P.R.C. 6001- Zhejiang Yongkang Chenxing, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001- Zhejiang Yongkang Chenxing, Zhejiang. EU-importør

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1258/2001 vp Kelan asumistuki Eduskunnan puhemiehelle Yleinen vuokrataso on noussut viime vuosien aikana huomattavan korkeaksi. Varsinkin pienten asuntojen neliövuokrat ovat kaupungeissa

Lisätiedot

Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan?

Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan? Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan? Lotta Haldin luontoympäristöyksikkö/ naturmiljöenheten AVAJAISTILAISUUS / INVIGNING perjantaina/fredag 9.10. klo/kl. 9 11.30 Vaasan

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini PAKKAUSSELOSTE Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville

Lisätiedot

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet TEMA VALET 2014 MÅL Valet Du ska ha kunskap om hur ett riksdagsval går till. Du ska ha kunskap om Sveriges statsskick, riksdag och regering och deras olika uppdrag. Du ska ha kunskap om Sveriges partier

Lisätiedot

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com Batteriladdare Batterilader Akkulaturi SUOMI SVENSKA NORSK Art.nr Modell 36-3938 MCH6A Ver. 200906 www.clasohlson.com SVENSKA Batteriladdare Art.nr 36-3938 Modell MCH6A Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER RYSTEPUDSER FRA Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-5 Suomi 6-8 Svenska 8-11 Norsk 12-14 Ce-erklæring 15 Ã Side 3 DANSK Rystepudser I denne brugsanvisning

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin Nr/Nro: 38-2149 Modell/Malli: UN1BE Ver. 001-000 SVENSKA USB till skrivaradapter Artikelnummer: 38-2149,

Lisätiedot

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE 6/12 V, 4 A BATTERILADER 6/12 V, 4 A AKKULATURI 6/12 V, 4 A BATTERIOPLADER 6/12 V, 4 A Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti PAKKAUSSELOSTE Link 1100 mg, purutabletti Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer GCC 570NB English Dansk Norsk Svenska Suomi Italiano Español Français Slovensko 2 13 24 35 46 57 68 79 90 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3 TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17 Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 9.5.007 klo 14-17 Sarja A Ohjeita. Sijoita jokainen tehtävä omalle sivulleen. Merkitse jos tehtävä jatkuu

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

RECHARGEABLE POWER DRILL

RECHARGEABLE POWER DRILL MODEL 66697 RECHARGEABLE POWER DRILL INSTRUCTION MANUAL DA AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning 3 NO BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning 8 SV BATTERIDRIVEN BORRMASKIN/ SKRUVMEJSEL Bruksanvisning

Lisätiedot

Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare

Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare S DK/N FIN Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare Original betjeningsvejledning Akku-græsslåmaskine Alkuperäinen käyttöohje Akkuruohonleikkuri Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023 Art.-Nr.: 34.130.63

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL LUFTRENSER LUFTRENSER LUFTRENARE ILMANPUHDISTIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL LUFTRENSER LUFTRENSER LUFTRENARE ILMANPUHDISTIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 78741 AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL DK N S FI LUFTRENSER Brugsanvisning LUFTRENSER Bruksanvisning LUFTRENARE Bruksanvisning ILMANPUHDISTIN Käyttöohje 2 4 6 8 Fremstillet i P.R.C. 6114 - You Long,

Lisätiedot