FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning."

Transkriptio

1 MODEL Fremstillet i P.R.C Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL Tillverkad i P.R.C Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska DK N Fodmassagebad Brugsanvisning Fotmassasjebad Bruksanvisning 2 4 S Fotmassagebad Bruksanvisning 6 DA HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. FI Hierova jalkakylpy Käyttöohje 8 NO HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S. SV HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A/S. FI HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa. 1

2 DANSK BRUGSANVISNING Generelt Følg altid instruktionerne i denne brugsanvisning, så personskader og fare som følge af forkert brug undgås. Gem derfor brugsanvisningen på et sikkert sted. Hvis du videregiver fodmassagebadet til en anden person, skal du også huske at give brugsanvisningen med. Fodmassagebadet må kun anvendes med den spænding, der er angivet på mærkepladen. Ledningen og stikket skal altid være tørre. Kontrollér altid, at fodmassagebadet fungerer korrekt, får du tager det i brug. Fodmassagebadet må ikke tages i brug, hvis: - ledningen er beskadiget. - fodmassagebadet har synlige skader. - fodmassagebadet er blevet tabt på gulvet. Ved brug af fodmassagebadet skal dette placeres mindst 1 m væk fra badekar og bruser. Undgå at blokere lufthullerne i bunden af fodmassagebadet med blødt gulvmateriale. Anvend altid vand fra hanen og ikkeskummende badesalt. Anvend højst 2 liter vand i fodmassagebadet. Personer med varmefølsomme fødder skal være forsigtige, når vibratormassagefunktionen uden vand anvendes. Betjen ikke fodmassagebadet med våde hænder. Under brug må fodmassagebadet ikke flyttes. Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Træk altid i stikket, og husk, at dine hænder skal være tørre! Anvend altid fodmassagebadet, mens du sidder ned; det er ikke tilladt at stå oprejst i fodmassagebadet! Stikket til fodmassagebadet skal trækkes ud af stikkontakten i følgende tilfælde: - Ved problemer under brug af fodmassagebadet. - Før der fyldes vand i fodmassagebadet, og før fodmassagebadet tømmes for vand. - Før rengøring af fodmassagebadet. - Efter brug af fodmassagebadet. Fodmassagebadet skal altid tømmes for vand ved hjælp af hældetuden. Sænk ikke fodmassagebadet ned i vand. Fodmassagebadet må ikke bæres i ledningen. Vikl ledningen løst omkring ledningsholderen uden at trække den stram, så du undgår, at ledningen bliver beskadiget. Anbring ikke fodmassagebadet eller ledningen på varme overflader, f.eks. et komfur eller lignende, eller i nærheden af åben ild. En defekt ledning skal udskiftes af forhandleren for at undgå eventuelle risici. Fodmassagebadet er ikke beregnet til professionel brug eller medicinske formål. Skader som følge af forkert brug, misbrug eller forkert reparation dækkes ikke af garantien, som i så fald bortfalder. Børn må kun anvende elektriske apparater under opsyn af en voksen. Opbevar emballage, f.eks. plasticposer, utilgængeligt for børn. Bortskaffelse af fodmassagebadet skal ske i henhold til gældende regler. Virkning på fødderne Fodmassagebadet hjælper mod trætte, varme eller ømme fødder. Det lindrer ømhed og stimulerer blodomløbet, idet musklerne i fødderne afslappes. Denne virkning opnås ved hjælp af vibratormassagen. Fingrene i bunden af massageenheden og det varme vand forstærker virkningen. 2

3 DANSK BRUGSANVISNING Virkningen kan forøges yderligere ved at trykke på knappen WHIRL, der aktiverer luftboblefunktionen: Utallige luftbobler følger fodens konturer og berører huden, hvorved de brister. Ved hjælp af denne funktion skabes en form for mikrovibration, og der opnås en blid, forfriskende effekt på hudens nervespidser. Badesalte kan også anvendes, hvis dette ønskes. Advarsel! Personer med ben- eller fodproblemer såsom årebetændelse, åreknuder, udslæt, åbne sår eller andre lidelser bør konsultere deres læge før brug af fodmassagebadet. Brug af fodmassagebadet Vikl ledningen af ledningsbeholderen på fodmassagebadet. Apparatet skal anbringes på et plant, robust gulv. Kontrollér, at stikket ikke er sat i stikkontakten, og fyld derefter vand (maks. 2 liter) med den ønskede temperatur i fodmassagebadet. Vandet må ikke overstige Max.-markeringen. Om ønsket kan du anvende badesalt i vandet. Find en komfortabel siddestilling, og sæt stikket i stikkontakten. Tænding af apparatet Tryk på tænd/sluk-knappen, og vælg den ønskede position: 0 = fra 1 = massage 2 = varme og bobler 3 = varme, bobler og massage Varmefunktion Et skånsomt varmeelement er indbygget under fodmassagebadets fodstøtte. Ved at aktivere varmefunktionen undgår du, at det varme vand afkøles for hurtigt. Varmfunktionen kan ikke anvendes til opvarmning af koldt vand. Massagevarighed 10 minutters fodmassage hver dag er tilstrækkeligt til at føle sig mere frisk og tilpas. Om ønsket kan du forlænge massagens varighed eller tage fodmassage flere gange om dagen. Massagens intensitet kan forøges ved forsigtigt at presse fødderne imod massagefingrene. Bemærk! Det er forbudt at stå oprejst i fodmassagebadet. Rengøring og vedligeholdelse Kontrollér altid, at fodmassagebadet er slukket, og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før du tømmer fodmassagebadet for vand og foretager rengøring. Tøm aldrig fodmassagebadet for vand fra den side, hvor knapperne er placeret, men anvend altid hældetuden. Skyl derefter med vand, og vask eventuelt med et mildt rengøringsmiddel. Sænk ikke fodmassagebadet ned i vand. Vikl ledningen rundt om ledningsholderen på undersiden af fodmassagebadet. Reparation Advarsel! Elektriske apparater skal altid repareres af forhandleren, da ukorrekt reparation kan medføre alvorlige skader. Kontakt derfor din forhandler, hvis fodmassagebadet skal repareres. Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation. 3

4 NORSK BRUKSANVISNING Generelt Følg alltid instruksjonene i denne bruksanvisningen for å unngå personskader og farer som følge av feil bruk. Legg derfor bruksanvisningen på et sikkert sted. Hvis du gir fotmassasjebadet til en annen person, må du også huske på å gi fra deg bruksanvisningen. Fotmassasjebadet må bare brukes med den spenningen som er angitt på merkeskiltet. Ledningen og pluggen må alltid være tørre. Kontroller alltid at fotmassasjebadet fungerer korrekt får det tas i bruk. Fotmassasjebadet må ikke tas i bruk hvis: - ledningen er skadet - fotmassasjebadet har synlige skader - du mister det i gulvet Når fotmassasjebadet brukes, skal det plasseres minst 1 m vekk fra badekar og dusj. Unngå å blokkere lufthullene i bunnen av fotmassasjebadet med mykt gulvmateriale. Bruk alltid vann fra kranen og badesalt som ikke skummer. Ikke bruk mer enn 2 liter vann i fotmassasjebadet. Personer med varmefølsomme føtter må være forsiktige når vibratormassasjefunksjonen uten vann brukes. Fotmassasjebadet må ikke betjenes med våte hender. Fotmassasjebadet må ikke flyttes under bruk. Ikke trekk pluggen ut av stikkontakten ved å dra i ledningen. Dra alltid i pluggen, og husk at du må være tørr på hendene! Fotmassasjebadet må bare brukes mens du sitter. Det er ikke tillatt å stå oppreist i fotmassasjebadet! Pluggen til fotmassasjebadet skal trekkes ut av stikkontakten i følgende tilfeller: - ved problemer under bruken av fotmassasjebadet - før det fylles vann i fotmassasjebadet, og før det tømmes for vann - før fotmassasjebadet rengjøres - etter bruk av fotmassasjebadet Fotmassasjebadet skal alltid tømmes for vann ved hjelp av helletuten. Ikke senk fotmassasjebadet ned i vann. Fotmassasjebadet må ikke bæres i ledningen. Vikle ledningen løst omkring ledningsholderen uten å stramme. Da unngår du at den blir skadet. Ikke plasser fotmassasjebadet eller ledningen på varme overflater, f.eks. en komfyr eller liknende, eller i nærheten av åpen flamme. En defekt ledning må skiftes av forhandleren for å unngå eventuelle farer. Fotmassasjebadet er ikke beregnet på profesjonell bruk eller medisinske formål. Skader som følge av feil bruk, misbruk eller feil reparasjon dekkes ikke av garantien, som i så fall bortfaller. Barn må bare bruke elektriske apparater under tilsyn av voksne. Oppbevar emballasje, f.eks. plastposer, utilgjengelig for barn. Fotmassasjebadet må bare avhendes i henhold til gjeldende regler. Virkning på føttene Fotmassasjebadet hjelper mot trette, varme eller ømme føtter. Det lindrer ømhet og stimulerer blodomløpet ved at musklene i føttene blir avslappet. Denne virkningen oppnås ved hjelp av vibratormassasjen. Fingrene i bunnen av massasjeenheten og det varme vannet forsterker virkningen. 4

5 NORSK BRUKSANVISNING Virkningen kan økes ytterligere ved å trykke på knappen WHIRL, som aktiverer luftboblefunksjonen: Utallige luftbobler følger fotens konturer og berører huden for så å briste. Ved hjelp av denne funksjonen skapes det en form for mikrovibrasjon, og det oppnås en myk, forfriskende virkning på nervetrådene i huden. Badesalt kan også brukes hvis det er ønskelig. Advarsel! Personer med bein- eller fotproblemer, f.eks. årebetennelse, åreknuter, utslett, åpne sår eller andre lidelser, bør snakke med legen før bruk av fotmassasjebadet. Bruk av fotmassasjebadet Vikle ledningen av ledningsbeholderen på fotmassasjebadet. Apparatet skal settes på et plant, robust gulv. Kontroller at pluggen ikke står i stikkontakten, og fyll så vann (maks. 2 liter) med den ønskede temperaturen i fotmassasjebadet. Vannet må ikke overstige maksimalmerket. Hvis du vil, kan du bruke badesalt i vannet. Finn en behagelig sittestilling, og sett pluggen i stikkontakten. Slå på apparatet Trykk på på/av-knappen, og velg ønsket posisjon: 0 = av 1 = massasje 2 = varme og bobler 3 = varme, bobler og massasje Varmefunksjon Et skånsomt varmeelement er innebygd under fotstøtten til fotmassasjebadet. Ved å aktivere varmefunksjonen unngår du at det varme vannet avkjøles for raskt. Varmefunksjonen kan ikke brukes til oppvarming av kaldt vann. Massasjevarighet 10 minutters fotmassasje hver dag er nok til at du føler deg friskere og mer opplagt. Hvis du vil, kan du forlenge massasjevarigheten eller ta fotmassasje flere ganger om dagen. Massasjeintensiteten kan økes ved at føttene presses forsiktig mot massasjefingrene. Merk! Det er forbudt å stå oppreist i fotmassasjebadet. Rengjøring og vedlikehold Kontroller alltid at fotmassasjebadet er slått av, og at pluggen er dratt ut av stikkontakten før du tømmer fotmassasjebadet for vann for å rengjøre det. Fotmassasjebadet må aldri tømmes for vann fra den siden der knappene befinner seg. Bruk alltid helletuten. Skyll deretter med vann, og vask eventuelt med et skånsomt rengjøringsmiddel. Ikke senk fotmassasjebadet ned i vann. Vikle ledningen rundt ledningsholderen på undersiden av fotmassasjebadet. Reparasjon Advarsel! Elektriske apparater skal alltid repareres av forhandleren siden feil reparasjon kan medføre alvorlige skader. Kontakt derfor forhandleren hvis fotmassasjebadet må repareres. Miljøinformasjon Du kan bidra til å verne om miljøet! Følg lokale miljøforskrifter: Lever defekt elektrisk utstyr til mottaksstasjon for spesialavfall. 5

6 SVENSKA BRUKSANVISNING Allmänt Följ alltid instruktionerna i den här bruksanvisningen så att personskador och faror på grund av felaktig användning kan undvikas. Spara därför bruksanvisningen på en säker plats. Om du ger fotmassagebadet till en annan person, ska du också komma ihåg att skicka med bruksanvisningen. Fotmassagebadet får bara användas med den spänning som är angiven på märkplåten. Sladden och kontakten ska alltid vara torra. Kontrollera alltid att fotmassagebadet fungerar korrekt innan du börjar använda det. Fotmassagebadet får inte användas om: - sladden är skadad. - fotmassagebadet har synliga skador. - fotmassagebadet har tappats i golvet. Vid användning av fotmassagebadet ska det placeras minst 1 m från badkar och dusch. Undvik att blockera lufthålen i botten av fotmassagebadet med mjukt golvmaterial. Använd alltid vatten från kranen och badsalt som inte löddrar. Använd högst 2 liter vatten i fotmassagebadet. Personer med värmekänsliga fötter ska vara försiktiga när vibratormassagefunktionen utan vatten används. Hantera inte fotmassagebadet med våta händer. Fotmassagebadet får inte flyttas under användning. Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden. Dra alltid i kontakten, och kom ihåg att händerna ska vara torra! Sitt alltid ned när du använder fotmassagebadet. Man får inte stå upp i fotmassagebadet! Fotmassagebadets kontakt ska dras ur vägguttaget vid följande tillfällen: - Vid problem under användningen av fotmassagebadet. - Innan man fyller i vatten i fotmassagebadet och innan vatten hälls ur fotmassagebadet. - Innan rengöring av fotmassagebadet. - Efter användning av fotmassagebadet. Fotmassagebadet ska alltid tömmas på vatten med hjälp av hällpipen. Sänk inte ner fotmassagebadet i vatten. Bär inte fotmassagebadet i sladden. Vira sladden löst kring sladdhållaren utan att sträcka den, så undviker du att sladden skadas. Placera inte fotmassagebadet eller sladden på varma ytor, t.ex. en spis eller liknande, eller i närheten av öppen eld. En skadad sladd ska bytas av återförsäljaren för att undvika eventuella risker. Fotmassagebadet är inte avsett för professionell användning eller medicinskt ändamål. Skador som uppstår på grund av felaktig användning, missbruk eller felaktig reparation omfattas inte av garantin och den upphör då att gälla. Barn får endast använda elektriska apparater under uppsikt av en vuxen. Förvara förpackningsmaterial, t.ex. plastpåsar, otillgängligt för barn. När du slänger bort fotmassagebadet ska det ske enligt gällande regler. Effekt på fötterna Fotmassagebadet hjälper mot trötta, varma eller ömma fötter. Det lindrar ömhet och stimulerar blodcirkulationen så att musklerna i fötterna slappnar av. Den här effekten fås med hjälp av vibratormassage. Fingrarna i massageenhetens botten och det varma vattnet förstärker resultatet. 6

7 SVENSKA BRUKSANVISNING Effekten kan förstärkas ytterligare genom att man trycker på knappen WHIRL, vilket aktiverar luftbubbelfunktionen: En mängd luftbubblor följer fotens konturer och vidrör huden innan de brister. Tack vare den här funktionen skapas en form av mikrovibration, och man får en milt uppiggande effekt på nervändarna i huden. Badsalt kan användas om så önskas. Varning! Personer med ben- eller fotproblem som åderbristningar, åderbråck, utslag, öppna sår eller andra sjukdomar bör konsultera läkare innan de använder fotmassagebadet. Använda fotmassagebadet Vira upp sladden från sladdhållaren på fotmassagebadet. Apparaten ska placeras på ett plant, stadigt golv. Kontrollera att kontakten inte sitter i vägguttaget och fyll sedan i vatten (max 2 liter) med önskad temperatur i fotmassagebadet. Vattnet får inte överstiga Max-markeringen. Du kan använda badsalt i vattnet om du vill. Hitta en bekväm sittställning och sätt i kontakten i vägguttaget. Starta apparaten Tryck på strömbrytarknappen och välj önskat läge: 0 = frånkopplad 1 = massage 2 = värme och bubblor 3 = värme, bubblor och massage Värmefunktion Ett värmeelement är inbyggt under fotmassagebadets fotstöd. Genom att aktivera värmefunktionen undviker du att det varma vattnet kyls av för snabbt. Värmefunktionen kan inte användas till att värma upp kallt vatten. Massagetid 10 minuters fotmassage varje dag är tillräckligt för att man ska känna sig friskare och må bra. Om du vill kan du förlänga massagen eller genomföra fotmassage flera gånger om dagen. Massagens intensitet kan höjas om du försiktigt pressar fötterna mot massagefingrarna. Obs! Man får inte stå upp i fotmassagebadet. Rengöring och underhåll Kontrollera alltid att fotmassagebadet är avstängt och att kontakten är urdragen ur vägguttaget innan du häller ut vattnet ur fotmassagebadet och rengör det. Häll aldrig ur vattnet ur fotmassagebadet från den sida där knapparna är placerade och använd alltid hällpipen. Skölj sedan med vatten och tvätta eventuellt med ett milt rengöringsmedel. Sänk inte ner fotmassagebadet i vatten. Vira sladden runt sladdhållaren som finns på fotmassagebadets undersida. Reparation Varning! Elektriska apparater ska alltid repareras av återförsäljaren eftersom felaktiga reparationer kan medföra allvarliga skador. Kontakta därför din återförsäljare om fotmassagebadet måste repareras. Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler: Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig återvinningsstation. 7

8 SUOMI KÄYTTÖOHJE Yleistä Noudata aina näitä ohjeita laitteen väärän käytön aiheuttamien henkilövahinkojen ja vaarojen välttämiseksi. Talleta tämä käyttöohje. Jos luovutat hierovan jalkakylvyn muun henkilön käyttöön, muista antaa hänelle samalla myös tämä käyttöohje. Hierovaa jalkakylpyä saa käyttää ainoastaan sen arvokilpeen merkityllä jännitteellä. Johdon ja pistokkeen on oltava aina kuivia. Tarkista aina ennen hierovan jalkakylvyn käyttöä, että laite toimii oikein. Älä ota hierovaa jalkakylpyä käyttöön, jos: - sen johto on vaurioitunut. - laitteessa on silminnähtäviä vaurioita. - laite on pudonnut lattialle. Kun käytät hierovaa jalkakylpyä, sijoita se aina vähintään metrin päähän kylpyammeesta tai suihkusta. Älä käytä hierovaa jalkakylpyä pehmeällä alustalla, koska laitteen pohjassa olevat ilmareiät saattavat tukkeutua. Käytä aina vesijohtovettä. Älä käytä vaahtoavaa kylpysuolaa. Kaada hierovaan jalkakylpyyn enintään kaksi litraa vettä. Jos jalkasi ovat lämpöherkät, käytä ilman vettä käytettävää värähtelyhierontatoimintoa varovasti. Älä käytä hierovaa jalkakylpyä märin käsin. Älä siirrä hierovaa jalkakylpyä sen käytön aikana. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Kuivaa ensin kätesi ja poista pistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Käytä hierovaa jalkakylpyä aina istuen. Älä seiso hierovassa jalkakylvyssä. Poista hierovan jalkakylvyn pistoke pistorasiasta seuraavissa tilanteissa: - Hierovan jalkakylvyn käytössä on ongelmia. - Ennen hierovan jalkakylvyn vesialtaan täyttämistä tai tyhjentämistä. - Ennen hierovan jalkakylvyn puhdistamista. - Hierovan jalkakylvyn käyttämisen jälkeen. Tyhjennä hierovan jalkakylvyn vesiallas aina kaatonokan avulla. Älä upota hierovaa jalkakylpyä veteen. Älä kannattele hierovaa jalkakylpyä johdosta. Kierrä johto löysästi johdonpidikkeen ympärille. Älä kiristä johtoa, niin se ei vaurioidu. Älä sijoita hierovaa jalkakylpyä tai sen johtoa lämpimälle alustalle, esimerkiksi lieden tai muun vastaavan laitteen päälle tai avotulen läheisyyteen. Jos johto vaurioituu, myyjän edustajan on vaihdettava se mahdollisten riskien välttämiseksi. Hierovaa jalkakylpyä ei ole tarkoitettu ammatti- tai lääkintäkäyttöön. Takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä tai sen käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä tai virheellisestä korjauksesta. Tällaisissa tapauksissa takuu lakkaa olemasta voimassa. Lapset saavat käyttää sähkölaitteita vain aikuisen valvonnassa. Säilytä lasten ulottumattomissa pakkaustarvikkeet, esimerkiksi muovipussit. Hierova jalkakylpy on hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Vaikutus jalkoihin Hierova jalkakylpy elvyttää väsyneitä, lämpimiä tai kipeitä jalkoja. Se lievittää kipua ja virkistää verenkiertoa jalkojen lihaksia rentouttamalla. Tämä vaikutus saavutetaan värähtelyhieronnalla. Hierontayksikön pohjassa olevat sormet ja lämmin vesi tehostavat vaikutusta. 8

9 SUOMI KÄYTTÖOHJE Voit tehostaa vaikutusta entisestään ottamalla käyttöön porekylpytoiminnon WHIRLpainikkeella: Poreet myötäilevät jalan ääriviivoja, koskettavat ihoa ja hajautuvat. Tämä toiminto luo mikrovärähtelyä, joka virkistää iholla olevia hermojen päitä lempeästi. Halutessasi voit käyttää myös kylpysuolaa. Varoitus! Henkilöiden, joilla on jalkoihin liittyviä terveysongelmia, esimerkiksi suonitulehdus, suonikohjuja, ihottuma, avoimia haavoja tai muita vaivoja, on neuvoteltava lääkärin kanssa ennen hierovan jalkakylvyn käyttämistä. Hierovan jalkakylvyn käyttäminen Vapauta hierovan jalkakylvyn johto johdonpidikkeestä. Sijoita laite tasaiselle, tukevalle alustalle. Varmista, että laitteen pistoke ei ole pistorasiassa, ja kaada sen jälkeen enintään kaksi litraa haluamasi lämpöistä vettä hierovan jalkakylvyn vesialtaaseen. Veden pinta ei saa kohota Max.-merkinnän yläpuolelle. Halutessasi voit lisätä veteen kylpysuolaa. Istu mukavaan asentoon ja aseta laitteen pistoke pistorasiaan. Virran kytkeminen laitteeseen Paina käynnistys-/sammutuspainiketta ja valitse haluamasi ohjelma: 0 = virta katkaistu 1 = hieronta 2 = lämmitys ja porekylpy 3 = lämmitys, porekylpy ja hieronta Lämmitystoiminto Hierovan jalkakylvyn jalkatuessa on hellävarainen lämpövastus. Lämmitystoiminto estää lämmintä vettä jäähtymästä liian nopeasti. Lämmitystoimintoa ei voi käyttää kylmän veden lämmittämiseen. Hieronnan pituus 10 minuutin jalkahieronta päivittäin riittää pitämään jalat virkeinä ja kunnossa. Halutessasi voit jatkaa hierontaa tai toistaa sen useita kertoja päivässä. Voit tehostaa hieronnan vaikutusta painamalla jalkoja varovasti hierontasormia vasten. Huomautus! Hierovassa jalkakylvyssä ei saa seistä. Puhdistus ja kunnossapito Varmista aina ennen hierovan jalkakylvyn vesialtaan tyhjentämistä ja laitteen puhdistamista, että laitteesta on katkaistu virta ja että laitteen pistoke on vedetty irti pistorasiasta. Älä koskaan tyhjennä hierovan jalkakylvyn vesiallasta painikkeiden puolelta, vaan käytä tyhjentämiseen aina kaatonokkaa. Huuhtele allas sitten vedellä ja pese laite tarvittaessa miedolla pesuaineella. Älä upota hierovaa jalkakylpyä veteen. Kierrä johto hierovan jalkakylvyn alapuolella olevan johdonpidikkeen ympärille. Korjaus Varoitus! Sähkölaitteet on aina korjautettava niiden myyjän edustajalla, koska virheellisestä korjauksesta voi aiheutua vakavia vahinkoja. Jos hierova jalkakylpy on korjattava, ota yhteys sen myyjään. Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä! Muista noudattaa paikallisia määräyksiä: toimita tarpeettomat sähkölaitteet asianmukaiseen vastaanottopisteeseen. 9

10 CE-mærke er anbragt: 2005 CE-merket: 2005 CE-märke monterat: 2005 CE-merkki myönnetty: 2005 CE mark placed: 2005 CE-Zeichen angebracht: 2005 CE-ERKLÆRING EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-SAMSVARSERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej Børkop ELECTRIC HOUSE FB-02B (95014) 230 V - 75 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Erklærer herved på eget ansvar at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: Is manufactured in compliance with the following: FODMASSAGEBAD FOTMASSASJEBAD FOTMASSAGEBAD HIEROVA JALKAKYLPY FOOT MASSAGER MASSAGEGERÄT Er fremstilt i samsvar med følgende: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. 73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet. 89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/EC: Safety of machinery with amendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC ) 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi. 89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY ) 98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. 73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie. 89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN: EN :2000+A1+A2 - EN :1997+A1 EN : EN :1995+A1 HP-Værktøj A/S - BØRKOP Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, Produktleiter Stefan Schou... 10

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning MODEL L 106 0610 RECHARGEABLE 1 SCREWDRIVER DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning SF Ladattava ruuvinväännin

Lisätiedot

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½. MODEL 55720 Fremstillet i P.R.C. 6001- Zhejiang Yongkang Chenxing, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001- Zhejiang Yongkang Chenxing, Zhejiang. EU-importør

Lisätiedot

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-5 Suomi 6-7 Svenska 8-9 CE 10-15 Ã Side 3 DANSK Multisliber I denne brugsanvisning

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL L 66207 RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER. MODEL 1142 421 TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL DA NO SV OMFORMER Brugsanvisning OMFORMER Bruksanvisning OMFORMARE Bruksanvisning 3 4 5 FI MUUNTAJA Käyttöohje 6 EN TRANSFORMER Instruction manual 7 DE WECHSELRICHTER

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX MODEL L 70128 ELECTRIC KETTLE Instruction manual DK Elkedel 2 Brugsanvisning NO Vannkoker 6 Bruksanvisning SE Elektrisk vattenkokare 10 Bruksanvisning SF Vedenkeitin 14 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2 MODEL 69370 AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL FI PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2 Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6062 - Taizhou Rongpeng, Zhejiang Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning MODEL 66193 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning MODEL 78880 Instruction manual DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning SF Kylmä/- Kuuma Puhallin 8 Käyttöohje Fremstillet

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Wellness. foot spa infra heat // foot bath // Type 6063. Heat function // Bubbles // Massage rollers // Vibration massage //

Wellness. foot spa infra heat // foot bath // Type 6063. Heat function // Bubbles // Massage rollers // Vibration massage // Wellness foot spa infra heat // foot bath // Heat function // Vibration massage // Bubbles // Massage rollers // Type 6063 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning MODEL 69080 MODEL L 69081 CHARGER 1 USER S GUIDE DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning MODEL 79258 PENDULUM 1 JIG SAW INSTRUCTION MANUAL DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning SF Heiluripistosaha 8 Käyttöohje Fremstillet i

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

ELECTRIC WATER KETTLE

ELECTRIC WATER KETTLE MODEL 79112 ELECTRIC WATER KETTLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI ELKEDEL Brugsanvisning VANNKOKER Bruksanvisning VATTENKOKARE Bruksanvisning VEDENKEITIN Käyttöohje 2 3 4 5 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

Quad Percussion Massager

Quad Percussion Massager IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 1 Quad Percussion Massager Instruction Manual PAQ-30H-2EU IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 2 LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING.

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER RYSTEPUDSER FRA Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-5 Suomi 6-8 Svenska 8-11 Norsk 12-14 Ce-erklæring 15 Ã Side 3 DANSK Rystepudser I denne brugsanvisning

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

Locktång Krølltang Kiharrin

Locktång Krølltang Kiharrin 34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

SHIATSU BODY MASSAGE. Shiatsu massage, rolling massage and vibration - type 6088

SHIATSU BODY MASSAGE. Shiatsu massage, rolling massage and vibration - type 6088 SHIATSU BODY MASSAGE Shiatsu massage, rolling massage and vibration - type 6088 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 70116 Fremstillet i P.R.C. 6295 - Elate Electrical, Guangdong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6295 - Elate Electrical, Guangdong EU-importør H.P. Værktøj A/S

Lisätiedot

COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFEMASKIN KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFEMASKIN KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 70115 Fremstillet i P.R.C. 6078 - Shunde Xinghui, Guangdong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6078 - Shunde Xinghui, Guangdong EU-importør H.P. Værktøj A/S DK-7080

Lisätiedot

curling iron professional

curling iron professional 60 sec. quick heat-up ceramic coating extra long power cord curling iron professional 1 5834_5835_ES_UVN_290413.indd 1 4/29/2013 10:30:23 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Lisätiedot

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 Brugsanvisning dansk... side 3-4 Bruksanvisning svenska...sida 5-6 Bruksanvisning norsk... side 7-8 Käyttöohjeet suomi...sivu 9-10 Instruction manual english...page

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 78750 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ TERBINAFIN COPYFARM EMULSIOVOIDE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ TERBINAFIN COPYFARM EMULSIOVOIDE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Tämä itsehoitolääke on saatavissa apteekista ilman reseptiä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Modell/Malli: YLQ15S-100 Nr/Nro: 30-9299 Ver. 001-200701! Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 60255 METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning.

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 60255 METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. MODEL 60255 METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL DA METALBÅNDSAV Brugsanvisning 2 SV METALLBANDSÅG Bruksanvisning 9 Fremstillet i P.R.C. 6001- Laizhou Machinery, Shangdong. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

INSTRUCTION MANUAL. FUGESKÆRER/MULTISLIBER Brugsanvisning. FUGESKJÆRER/MULTISLIPER Bruksanvisning. FOGFRÄS/MULTISLIP Bruksanvisning

INSTRUCTION MANUAL. FUGESKÆRER/MULTISLIBER Brugsanvisning. FUGESKJÆRER/MULTISLIPER Bruksanvisning. FOGFRÄS/MULTISLIP Bruksanvisning MODEL 71301 JOINT CUT UTTE TER/ MULTI TIGRI RINDER INSTRUCTION MANUAL DA FUGESKÆRER/MULTISLIBER Brugsanvisning 3 NO FUGESKJÆRER/MULTISLIPER Bruksanvisning 6 SV FOGFRÄS/MULTISLIP Bruksanvisning 9 FI SAUMALEIKKURI/MONITOIMIHIOMAKONE

Lisätiedot

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

EL-LUX EL-LUX EL-LUX MODEL L 78728 1 DEHUMDIFIER Instruction manual Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

Scheriproct Neo peräpuikko

Scheriproct Neo peräpuikko 1 PAKKAUSSELOSTE Scheriproct Neo peräpuikko Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Scheriproct Neo -valmistetta. Pakkausseloste sisältää tietoa valmisteen käytön eduista ja siihen

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Master Blender High power blender

Master Blender High power blender Master Blender High power blender ICE & SMOOTHIE 1250 W Ice crush 6 knives Step-less speed Smoothie and ice crush 1,5 L glass jar 6639_IDV_0413.indd 1 2013-06-27 10:05:15 Bruksanvisning - svenska...sida

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön

Lisätiedot

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer GCC 570NB English Dansk Norsk Svenska Suomi Italiano Español Français Slovensko 2 13 24 35 46 57 68 79 90 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet

Lisätiedot

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Lisätiedot

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR ENSTO BUSCH JAEGER OY 0073-1-6229 26402 Himmennin 2247 muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille SF NOR S Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille Kuvat 1/Fig. 1 SF NOR SF S Poiskytkentä;

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN. KIILLOTUSKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN. KIILLOTUSKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 60221 POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI POLERMASKINE Brugsanvisning POLERMASKIN Bruksanvisning POLERMASKIN Bruksanvisning KIILLOTUSKONE Käyttöohje 0 0 0 0 1 DK N Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

DESK FAN INSTRUCTION MANUAL BORDVENTILATOR BORDVIFTE BORDSFLÆKT PÖYTÄTUULETIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

DESK FAN INSTRUCTION MANUAL BORDVENTILATOR BORDVIFTE BORDSFLÆKT PÖYTÄTUULETIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 1182 825 DESK FAN INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORDVENTILATOR Brugsanvisning BORDVIFTE Bruksanvisning BORDSFLÆKT Bruksanvisning PÖYTÄTUULETIN Käyttöohje 3 5 7 9 1 DK Fremstillet i P.R.C. 6187 - Foshan

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan

Lisätiedot

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Vaikuttava aine: Basitrasiinisinkki 250 IU/g, neomysiinisulfaatti 3300 IU/g. Pakkauskoko: 20 g. Määräaikainen erityislupavalmiste. Lue tämä pakkausseloste huolellisesti,

Lisätiedot

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521 1 Dansk 6 Suomi 13 Norsk 20 Svenska 27 HP6521 6 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

IB-BBB200EUSwedFin-0212-01_Layout 1 09/02/2012 16:32 Page 1. Shiatsu+Massager. Instruction Manual BBB-200-EU

IB-BBB200EUSwedFin-0212-01_Layout 1 09/02/2012 16:32 Page 1. Shiatsu+Massager. Instruction Manual BBB-200-EU IB-BBB200EUSwedFin-0212-01_Layout 1 09/02/2012 16:32 Page 1 Shiatsu+Massager Instruction Manual BBB-200-EU IB-BBB200EUSwedFin-0212-01_Layout 1 09/02/2012 16:32 Page 2 LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING.

Lisätiedot

Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri

Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri Modell/Malli: BS501A Nr/Nro: 34-4559 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

Instruction manual. DK Friturekoger 2 Brugsanvisning. NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning. SE Fritös 12 Bruksanvisning. SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas

Instruction manual. DK Friturekoger 2 Brugsanvisning. NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning. SE Fritös 12 Bruksanvisning. SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas MODEL L 70189 89 DEEP FAT FRYE YER Instruction manual DK Friturekoger 2 Brugsanvisning NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning SE Fritös 12 Bruksanvisning SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 68015 BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL DK N S FI NØDSTRØMSANLÆG Brugsanvisning NØDSTRØMSAGGREGAT Bruksanvisning NÖDSTRÖMSANLÄGGNING Bruksanvisning VARAVIRTAGENERAATTORI Käyttöohje 2 7 12 17

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi PAKKAUSSELOSTE KALEORID 750 mg depottabletti KALEORID 1 g depottabletti Kaliumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Danmark Suomi Norge Sverige

Danmark Suomi Norge Sverige Danmark Suomi Norge Sverige 1 Plæneklipper GX530/GX635 Vigtigt! Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker s plæneklipper GX530/GX635. Lær din maskine at kende

Lisätiedot

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3 Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun RH 600T Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

MIXER INSTRUCTION MANUAL HÅNDMIXER HANDMIXER. VATKAIN Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

MIXER INSTRUCTION MANUAL HÅNDMIXER HANDMIXER. VATKAIN Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 70120 MIXER INSTRUCTION MANUAL DK S HÅNDMIXER Brugsanvisning HANDMIXER Bruksanvisning 3 5 FI VATKAIN Käyttöohje 7 FI 1 DK Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: Danmark Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet

Lisätiedot

RECHARGEABLE POWER DRILL

RECHARGEABLE POWER DRILL MODEL 66697 RECHARGEABLE POWER DRILL INSTRUCTION MANUAL DA AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning 3 NO BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning 8 SV BATTERIDRIVEN BORRMASKIN/ SKRUVMEJSEL Bruksanvisning

Lisätiedot

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHCF100 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use SAFETY INSTRUCTIONS EN By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 62/2003 vp Pehmytkudosreuman lääkitys Kela-korvauksen piiriin Eduskunnan puhemiehelle Pehmytkudosreuman (fibromyalgian) hoitoon käytettävät lääkkeet eivät kuulu Kelan erityiskorvattavien

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion

Lisätiedot