Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline"

Transkriptio

1 FIN Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : ) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : ) JUMBO 7200 Profiline (Type 550 : ) JUMBO 8000 Profiline (Type 551 : ) Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 Arvoisa viljelijä: Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Teille laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöedellytyksiä ja ottaa tarpeet entistä paremmin huomioon uusien laitteiden suunnittelussa, pyydämme teiltä muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Teidät ajan tasalla uutuukista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Valmistajan ja kauppiaan on annettava asiakkaalle laitten käyttöoheet ja perehdytettävä hänet käyttö-, turvallisuus- ja huoltomääräyksiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuiteenkaan siinä syntyvä. Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer. Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-). Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, on käyttöohjeet toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä mainittuihin määräyksiin. ALLG. / SEITE 2 /

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Pyydämme Teitä, tuotevastuulain mukaisesti tarkistamaan seuraavat kohdat. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Ohjeet annettu oikeasta voimanoton pyörimisnopeudesta. Sähkölaitteiden toiminta selostettu ja kokeiltu. Hydrauliikan liitännät traktoriin suoritettu ja kokeiltu. Hydrauliset toiminnot (vetopuomi, peräportin avaaminen jne.) näytetty ja selitetty Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Käsi- ja käyttöjarrun toiminta kokeiltu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Mekaaninen toiminta (peräportin avaaminen, silppurin päälle- ja poiskääntäminen jne) näytetty ja selostettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Sullojan automaattinen käynnistys/pysäytys kokeiltu. Silppuriterien irrotus ja asennus selitetty. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Sähköinen kytkentä traktoriin suoritettu ja oikea kytkentä kokeiltu (54 g yhdistetty). Noudata käyttöohjeen ohjeita! Kone sovitettu traktoriin: vetopuomin korkeus, hallintalaitteiden asennus. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu ja varokytkin kokeiltu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anhänger - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello Tarrojen selitykset... 5 Työturvallisuusohjeita... 5 Yleisiä turvaohjeita vaunun käyttäjälle... 6 Ennen vaunun käyttöönottoa... 6 Tarkistukset ennen käyttöönottoa... 6 Hydrauliikan liitäntä... 7 Hydrauliikkaletkujen kytkentä... 7 Jänniteliitäntä... 8 Vaunun sähköinen liitäntä traktoriin... 8 Ohjausyksikön asentaminen... 8 Seisontatuen käyttö... 9 Vetoaisan sovitus traktorin vetolaitteeseen... 9 Letkupidikkeen säätö... 9 Noukkimen joustovaran säätö (Mitta M = 460 mm) Nivelakselin sovittaminen Vaunun pysäköiminen Zug-Kugelkupplung Silppurikoneisto Tärkeää! Teräpalkit lukitaan tapeilla Teräpalkin kääntäminen Teräpalkin säätö Terien säätö Terien ja sullojaroottorin etäisyyden tarkistaminen Sähköhydrauliikka Ohjausyksikkö D nopeuksinen pohjakuljetin (lisävar.) Ohjausyksikkö L Ohjausyksikön toiminta Teräpalkin yläpuolisten kytkimien (57) käyttö Ohjeita syöttökanavan tukkeutuessa Kuormausautomatiikka Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön sattuessa Pohjakuljettimen säätömahdollisuudet Purkukelojen irrotus Pohjakuljettimen kytkentä Paineöljykytkimen asennus Kuormauksen aloittaminen Huomioitavaa kuormauksen aikana! Peräportti Vaunun tyhjennys Kitkakytkin (NS) Kuorman purkauksen lopettaminen Maantieajo Korokelaitojen nostaminen Yleisiä huolto-ohjeita Sivusuojusten avaaminen Ole varovainen kuormatilaan noustessa Hydrauliikka Vaunun puhdistaminen Jarrujen säätö Paineakku Huolto Tärkeää! Vaihteiston kiinnityksen tarkistus Ilmapalkeen puhdistus Rajakytkimen säätömitat Sähköpiirien suojaus Kaapimen irrotus Purkukelojen käyttöketjut Suodattimen vaihto Kulmavaihde Pyörät ja renkaat Yleistä Rengaspaineet Jarruletkujen liittäminen Paineilmajarrujärjestelmän huolto ja kunnossapito Jarruventtiilin vapaa-asento Vaunun pysäköinti Paineilman sulkuventtiili1) Tekniset tiedot JUMBO Tekniset tiedot JUMBO Tekniset tiedot JUMBO Tekniset tiedot JUMBO Asianmukainen käyttö Vaunun nosto: VOIMANSIIRTOAKSELI Lubrication chart B.0 INHALT - 4 -

5 VAROITUSTARRAT CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset.. Tarrojen selitykset Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Työturvallisuusohjeita Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta Älä koske liikkuvia koneen osia. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan mene pyörivän noukkimen lähelle, jos voimanotto on kytketty. Varo pyöriviä koneen osia. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Älä nouse lavalle jos voimanotto ei ole kytketty irti tai traktorin moottori käy Älä oleskele vaunun takana peräportin läheisyydessä moottorin käydessä. Sulje peräportin salpa ennen huolto- tai korjaustöitä Varo - vaunun molemmin puolin olevat pultit on asennettava samalla tavalla muuten peräportti ja kääntöosat voivat vaurioitua; tästä syystä: - on pultit tarkistettava ennen peräportin hydrauliikan käyttöä AZB (544) - 5 -

6 VAUNUN KÄYTTÖÖNOTTO Yleisiä turvaohjeita vaunun käyttäjälle Ohjeita vaunun kuljettamiseksi Hinattava laite vaikuttaa edessä olevan koneen ajo-omi naisuuksiin. Hinattavat työkoneet voiva aiheuttaa kaatumisvaaran. Ajotapa on sovitettava maastoja tieolosuhteiden mukaan. Traktori on varustettava riittävällä lisäpainomäärällä ohjaus- ja jarrutusominai suuksien säilyttämiseksi (väh. 20% tyhjäpainosta etu akselilla). Kg 20% Henkilöiden kuljettaminen vaunulla ei ole sallittua. Ohjeita vaunun kytkemiseksi ja irrottamiseksi Kytkettäessä vaunua traktoriin on olemassa vaara jäädä puristuksiin! Älä seiso traktorin ja vaunun välissä kun traktori pe ruuttaa. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja vaunun välissä ellei vaunun käsijarru ole kytketty tai jarrukiilat asetettu pyö rien eteen ja taakse. Voimansiirtoakselin saa kytkeä aino astaan moottori pysäytettynä. Vaunun pysäköinti Vaunua pysäköitäessä on V-akseli asetettava ohjeiden mukaan eli se on ripustettava ketjun varaan. Pyörimisen estoketjua (H) ei saa käyttää akselin ripusta miseen. Käytä vaunua ainoastaan tarkoituksen mukaiseen käyt töön! Tarkoituksenmukainen käyttö: kts. kohtaa Tekniset tiedot. Vaunun enimmäiskuormitusta (sallittua akselipainoa, kokonaispainoa) ei saa ylittää. Sallitut arvot on merkitty vaunun oikealle puolelle. Noudata myös traktorin sallittuja enimmäiskuormituk sia. Ajo yleisellä tiellä Noudata tieliikennelainsäädäntöä. Peräportti on aina lukittava ennen ajoa yleisellä tiellä. Valoja heijastinlaitteiden on oltava suorassa kulmassa tien pintaan nähden. Ennen vaunun käyttöönottoa a. Ennen vaunun käyttöönottoa on kuljettajan tutustutta va kaikkiin hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Konetta käytettäessä on oppiminen liian myöhäistä. b. Tarkista aina ennen vaunun käyttöä, että se on liikenneja käyttöturvallinen. c. Ennen hydrauliikan käyttöä ja voimanoton kytkemistä on kaikki sivulliset ohjattava pois koneen lähettyviltä. Noukkimen, silppurin ja peräportin lähellä on olemassa puristus- ja leikkuuvaara. d. Ennen koneen käynnistämistä on kuljettajan varmis tuttava siitä, ettei kukaan jää koneen alle eikä edessä ole muita esteitä. Jos kuljettaja ei näe vaunun taakse on toisen henkilön annettava merkkejä peruutettaessa. e. Noudata vaunuun kiinnitetyissä tarroissa olevia ohjei ta. Tämän käyttöohjeen sivulla 4 on varoitustarrojen selitykset. f. Noudata myös käyttöohjeessa olevia käyttöturvalli suusohjeita. Tarkistukset ennen käyttöönottoa Alla olevat toimenpiteet on suoritettava ennen vaunun käyttöönottoa. Tarkemmat selostukset toimenpiteistä on tämän ohjekirjan seuraavissa kappaleissa. 1. Tarkista, että työturvallisuuteen liittyvät laitteet (suo jukset, peitteet ym.) ovat kunnossa. ja oikeassa asen nossa. 2. Voitele vaunu voitelukaavion mukaisesti. tarkista kul mavaihteiden öljymäärä ja tiiviys. 3. Tarkista, että renkaiden ilmanpaine on oikea. 4. Tarkista pyörämuttereiden kireys. 5. Valitse oikea voimanoton pyörintänopeus. 6. Kytke vaunun pistoke traktorin pistorasiaan ja kokeile toiminta. Noudata käyttöohjeen ohjeita.! 7. Sovita vaunu traktoriin: Vetoaisan korkeus Jarrunarun sijoitus Käsijarrukahvan asentaminen traktorin ohjaamoon 8. Kytke vaunu ainoastaan olemassa olevaan vetolait teeseen. 9. Varmista voimansiirtoakselin oikea pituus ja kokeile varokytkimen toiminta (kts. liite). 10. Kokeile sähkölaitteiden toiminta. 11. Kytke öljyletkut traktorin pikaliittimiin. Tarkista, ettei hydrauliletkuissa ole murtumia tai vauri oita. Varmista, että letkut on oikein kytketty. 12. Kaikki kääntyvät osat (takaportti, säätövipu) on lukit tava paikoilleen niin, etteivät ne itsestään pääse liikku maan. 13. Tarkista käsi- ja käyttöjarrun toiminta INBETRIEBNAHME (511) - 6 -

7 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Hydrauliikan liitäntä Yksitoiminen venttiili Jos traktorissa on ainoastaan yksitoiminen venttiili on traktoriin ehdottomasti asennettava paluuliitin (T). Huomioi traktorit suljetulla hydrauliikkapiirillä JOHN-DEERE, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Ennen kytkemistä on hydrauliikkalohkossa oleva ruuvi (7) kierrettävä kokonaan sisään (7b). - Paineletku (1) asennetaan 1- toimisen venttiilin liittimeen 7 LS P T Suurempiläpimittainen paluuletku (2) kytketään traktorin paluuliittimeen. 7a 7b 7a Vakioasento avoimella hydrauliikkajärjestelmällä b Huomioi traktoreilla, joissa onsuljettu hydrauliikkajärjestelmä Kaksitoiminen venttiili - Sekä paineletku (1) että suurempiläpimittainen paluuletku (2) kytketään traktoriin. Ohje Jos öljy kuumenee käytön aikana on letkut liitettävä yksitoimiseen liittimeen sekä paluuliittimeen. Avoimen hydrauliikkajärjestelmän vakioasento Ruuvi (7) on tehtaalla käännetty tähän asentoon (7a). Huom! Ellei yllä mainittuja ohjeita noudateta on traktorin ylipaineventtiili jatkuvasti auki ja aiheuttaa öljyn kuumenemisen! LS = Kuormituksen aistiva Hydrauliikkaletkujen kytkentä - Ennen letkujen kytkemistä on voimanotto kytkettävä pois päältä - Ohjausventtiilin vipu (ST) asetetaan kellunta asentoon (vapaa-asentoon) ST - Puhdista liittimet huolellisesti ennen kytkemistä ERSTANBAU (548) - 7 -

8 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Jänniteliitäntä Traktorin varusteet - Vaunun mukana seuraava 3-napainen pistorasia asennetaan traktorin takaosaan - Virran syöttö tapahtuu releen (9) kautta - Relettä ohjataan virtalukon (10) avulla - Johtimien poikkipinta-alan on oltava vähintään 4 mm2 - Virtapiirissä käytetään 16 A:n sulaketta (11) Katso kytkentäkaavio varaosaluettelon yhteydessä * Yllä mainitut toimenpiteet annetaan valtuutetun korjaamon tehtäväksi * Liitosta ei saa tehdä suoraan virtalukkoon (tulipalon vaara tai sähkölaitteiston vaurioitumisen vaara * Käytä ainoastaan alkuperäisiä sulakkeita. Liian voimakkaiden sulakkeiden käyttö voi rikkoa sähkölaitteiston! a POL "15/30" "31" + 12V= TD 52/97/12 Vaunun sähköinen liitäntä traktoriin - Kun yllä mainitut toimenpiteet on tehty liitetään 3-napainen pistoke traktorin pistorasiaan - Tarkista valolaitteiden toiminta Ohjausyksikön asentaminen - Asenna vaunun mukana seuraava kiinnike (13) sopivasti kuljettajan ulottuville traktorin ohjaamoon. - Asenna ohjausyksikkö (14) kiinnikkeeseen. ERSTANBAU (548) - 8 -

9 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Vetoaisan sovitus traktorin vetolaitteeseen A - Maatalousvetolaitteen (A) korkeus säädetään niin, ettei vaunun vetoaisa A pääse koskettamaan voimansiirtoakselia. Huomioi erityisesti korkeussuunnassa säädettävä vetoaisa. Letkupidikkeen säätö - Letkupidike säädetään niin, että hydrauliikkaletkujen ja vetoaisan väli jää riittävän suureksi (A2). Seisontatuen käyttö - Kytke vaunu traktoriin - Käytä vaunun hydraulista vetoaisaa niin, että seisontatuki nousee maasta. Katso kohtaa Ohjausyksikön käyttö. - Irrota lukitustappi (1) ja käännä seisontatuki ylös ja lukitse se tähän asentoon. - Lukitse tappi (1) huolellisesti sokalla! ERSTANBAU (548) - 9 -

10 VETOAISA Mitta (M) = 460 mm Jotta noukin toimisi mahdollisimman hyvin, on mitan (M) oltava oikea vaunun ollessa kytkettynä traktoriin (noukkimen joustovara). Nivelakselin sovittaminen Nivelakselin lyhentäminen - katso liite B! Ohje: Jos pelto on kovin epätasainen on mittaa vähennettävä 1 cm (M= 470 mm). Noukkimen joustovaran säätö (Mitta M = 480 mm) - Kytke vaunu traktoriin - vetoaisan molempien sylinterien pitää olla lyhyimmässä asennossa. Säätö tehdään saman suuruisena molemmissa sylintereissä. - Löysää lukkomutteri (K) - Kiertämällä sylinterin m ä n n ä n v a r t t a ( 5 0 ) l y h e n n e t ä ä n t a i pidennetään vartta, k u n n e s m i t t a ( M ) saavutetaan - L u k k o m u t t e r i ( K ) kiristetään uudelleen. Käyttöönotto Ennen käyttöön ottoa on vaunun liikenneturvallisuus tarkistettava (valot, jarrujärjestelmä, suojukset...) Vaunun pysäköiminen Huom! Ainoastaan tyhjä vaunu saadaan jättää seisontatuen varaan. Varmista, ettei vaunu pääse liikkumaan! * Pysäköi vaunu tasaiselle ja tukevalle alustalle. Jos maa on pehmeää, on seisontatuen alle asetettava lauta tai levy vajoamisen estämiseksi. - Nosta vaunun etuosaa h i e m a n v e t o a i s a n hydrauliikan avulla. - Irrota lukitustappi (1). Käännä seisontatuki alas ja lukitse se uudelleen. - Varmista lukituspultti (1) sokalla! - Laske vaunun etuosa alas vetoaisahydrauliikan avulla. - Irrota hydrauliikkaletkut ja virtajohdot. Irrota tämän jälkeen vaunu DEICHSELEINSTELLUNG_

11 EINSTELLUNG DER ZUGDEICHSEL Zug-Kugelkupplung Hinweis Die Zug-Kugelkupplung darf nur mit Kupplungskugeln 80 der Fa. Scharmüller GmbH oder anderen genehmigten Kupplungskugeln (Kugeldurchmesser 80 mm) gekuppelt werden, die zu einer sicheren Aufnahme und Verriegelung geeignet sind. Wartung der Zug-Kugelkupplung Zu den allgemeinen Fahrzeugwartungen die Kontaktflächen im Kuppelpunkt schmieren die Befestigungsschrauben der Zug-Kugelkupplung auf festen Sitz überprüfen - lockere Schrauben und Muttern (Anzieh-Drehmoment kleiner als 120 Nm) durch neue ersetzen beschädigte, verformte oder verschlissene Zug-Kugelkupplungen erneuern. - Austausch nur durch Fachpersonal durchführen lassen! Reparaturen an der Zug-Kugelkupplung sind nicht zulässig Einsatzgrenzen der Zug-Kugelkupplung zulässige Höchstgeschwindigkeit zulässige Achslast zulässige Stützlast bis 25 km/h 26,5 t 2,0 t bis 40 km/h 22,0 t 2,0 t über 40 km/h ZUG-KUGELKUPPLUNG (548)

12 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Silppurikoneisto Tärkeitä teräpalkin tarkistuksia ennen jokaista käyttökertaa - Lukitse tapit vasemmalla ja oikealla puolella (E2) - Terien kuluneisuus - Terien laukaisulaitteiden likaisuus - Riittävä maavara teräpalkin alla (A) Kun teräpalkki (A) on käännetty kokonaan alas ei vaunua saa siirtää. Tärkeää! Teräpalkit lukitaan tapeilla Asento E2 - koneen molemmin puolin - molemmat tapit lukitaan sokilla (V). V E2 V Muita ohjeita Teräpalkin huolto- ja korjaustöitä varten se voidaan kääntää ulos vasemmalle puolelle E2 Tällöin kaikkiin teriin pääsee käsiksi: - terien teroittamiseksi - terien irrottamiseksi ja asentamiseksi - puhdistamiseksi SCHNEIDWERK (548)

13 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Teräpalkin kääntäminen 1. Teräpalkki käännetään ulos (A1) Teräpalkin ulos kääntäminen koneen vasemmalle puolelle 2. Tapin lukitus (E1) avataan koneen vasemmalla puolella. - Irrota sokka (V) ja avaa tapin lukitus E1 V Tapit lukitaan uudelleen sokilla (V). 3. Tapin lukitus (E1) avataan koneen oikealla puolella. 4. Teräpalkki käännetään niin pitkälle ulos, kunnes lukitus (3) kytkeytyy Näin teräpalkki lukkiutuu ulos käännettyyn asentoon vaunun vasemmalle puolelle. Teräpalkin sisään kääntö 1. Lukitus (3) vapautetaan 2. Teräpalkki käännetään kokonaan sisään 3. Lukitus koneen oikealla puolella - Tapit käännetään asentoon E2 - Molemmat tapit lukitaan sokilla (V). 4. Lukitus koneen oikealla puolella (E2) - Molemmat tapit lukitaan sokilla (V). V E SCHNEIDWERK (548)

14 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Teräpalkin säätö Säätö tehdään niin, että runkoputki helposti asettuu noukinrungossa olevaan vastaavaan uraan (1), kun teräpalkki käännetään sisään. Säätö tehdään ruuvin (SK-4) avulla teräpalkin kääntöakselilla. Terien säätö Terät säädetään niin, että ne asettuvat keskelle (M) sullojaroottorin sormien väliin. K SK M K SK-2 Säätö 1. Lukkomutteri (K) avataan. 2. Ruuvia (SK-4) kierretään vastaavasti. Säätö tehdään niin, että teräpalkkia sisään käännettäessä sen runkoputki työnnetään liukupalaa pitkin. - runkoputki pitää olla n. 3 mm uran korkeimman kohdan alapuolella (katso piirros). 3. Ruuvi (SK-4) lukitaan lukkomutterilla (K) Terien keskitys (M) sullojaroottorin sormien väliin 1. Lukkomutteri (K) avataan. - koneen molemmin puolin 2. Ruuvi (SK-1, SK-2) kierretään hieman auki koneen toisella puolella. Kun teräpalkkia on siirrettävä vasemmalle: - ensin kierretään ruuvi (SK-1) ulos koneen vasemmalla puolella - sen jälkeen kierretään ruuvi (SK-2) ulos koneen oikealla puolella. Kiertämällä näitä ruuveja voidaan teräpalkkia siirtää niin, että terät asettuvat keskelle sullojasormien väliin. Kun teräpalkkia on siirrettävä oikealle: - ensin kierretään ruuvi (SK-2) ulos koneen oikealla puolella - sen jälkeen kierretään ruuvi (SK-1) ulos koneen oikealla puolella. 3. Molemmat ruuvit (SK-1 ja SK-2) kierretään kiinni rajoittimeen saakka. - Ruuveja ei kierretä tiukalle. 4. Molemmat ruuvit (SK-1 ja SK-2) lukitaan lukkomutterilla (K) mm SCHNEIDWERK (548)

15 SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT Terien ja sullojaroottorin etäisyyden tarkistaminen Terien ja sullojaroottorin välinen etäisyys pitää olla vähintään 20 mm. - Rajoitinruuvia (SK-3) säädetään vastaavasti. Tarkistus 1. Teräpalkit käännetään sisään (työskentelyasento). 2. Tee silmämääräinen tarkistus Terien ja sullojaroottorin välinen etäisyys pitää olla vähintään 20 mm. min. 20 mm SK-3 K Etäisyyden säätö 1. Lukkomutteri (K) avataan. - teräpalkin molemmin puolin 2. Ruuvia (SK-3) kierretään, kunnes oikea etäisyys (20-30 mm) saavutetaan. - Molempia rajoitinruuveja säädetään niin, etteivät teräpalkit työskentelyasentoon käännettäessä kosketa muihin koneen osiin. 3. Rajoitinruuvit lukitaan lukkimuttereilla (K) SCHNEIDWERK (548)

16 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Sähköhydrauliikka Turvallisuusohjeita Koska useampi henkilö voi käyttää vaunun toimintoja samanaikaisesti, on erityistä varovaisuutta noudatettava. Vaunun käytöstä on etukäteen sovittava. Esimerkki: On olemassa onnettomuusvaara, jos joku oleskelee vaunun takana ja kuljettaja käyttää ohjaamossa olevaa ohjausyksikköä (esim. avaa peräportin, kytkee voimanoton jne.) Ohjausyksikkö D Tätä ohjausyksikköä käytetään vaunuissa joissa on purkauskela. Ohjausyksikkö L Tätä ohjausyksikköä käytetään vakiovarusteena vaunuissa, joissa ei ole purkauskelaa. - Kuorman tyhjentämiseksi siirretään kytkin (A) taaksepäin. Kytkin kytkeytyy ja pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR). - Kuormaamiseksi, esim. Ilman täyttöautomatiikan käyttöä siirretään kytkin eteenpäin (B). Pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR) niin kauan, kun kytkin pidetään tässä asennossa. * Vaunun kuormaamiseksi ohjausyksikkö kytketään vaunun etuosan pistorasiaan (kohta 14b). Käyttöasennossa (ON) ovat kaikki toiminnot käytettävissä. * Ohjausyksikön toimintonäppäinten sijoittelu voi jossakin määrin poiketa kuvassa esitetystä, johtuen vaunun varustelusta. Seuraavat käyttöohjeet koskevat vaunuja, joissa on kaikki vakiovarusteet. - Kytkimen ollessa ala-asennossa (B) Pohjakuljetin pyörii eteenpäin (KV). KV KR KB KV-KR nopeuksinen pohjakuljetin (lisävar.) Pohjakuljettimen nopea alue toimii ainoastaan kuormaa purettaessa, ei kuormattaessa. Kuorman purkaminen aloitetaan aina hitaalla nopeusalueella. Vaihto kahden nopeusalueen (hidas / nopea) välillä tehdään näppäimillä ( 0 - B). Kun vaunun peräportti on suljettu, kytkeytyy järjestelmä automaattisesti kuljettimen hitaalle nopeusalueelle. Kytkinasennot A - 0 A Täyttöautomatiikka on käytössä 0 Täyttöautomatiikka pois käytöstä B Vaihto kahden pohjakuljetinnopeuden välillä (hidas / nopea) ELEK.HYD. (548)

17 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Ohjausyksikön toiminta Turvallisuusohjeita peräporttia suljettaessa: ST Peräportti sulkeutuu asentoon C saakka omalla painollaan. Tässä asennossa C kytkeytyy kaksitoiminen hydrauliikka kytkimen (56) avulla ja peräportti sulkeutuu paineen avulla asentoon (G). - Hallintaventtiilin vipu (ST) asetetaan nostoasentoon ja lukitaan tähän asentoon. Vaunussa olevaan venttiililohkoon virtaa nyt öljyä. - Painettaessa ohjausyksikön näppäimiä voidaan vastaavia hydrauliikkatoimintoja käyttää. Toimintojen kytkennän aikana on pidettävä riittävä turvaväli! Esimerkki: On olemassa loukkaantumisvaara, jos joku oleskelee vaunun takana samalla kun kuljettaja käyttää toimintoja (avaa peräporttia, kytkee voimanottoa...) ohjaamossa. Kukaan ei saa olla peräportin avaamisen ja sulkemisen aikana sen lähistöllä! Älä seiso ylös nostetun peräportin alla! Ennen maantielle ajoa on peräportti suljettava ELEK.HYD. (548)

18 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Peräportti - Kytkin siirretään asentoon (A) Peräportti nousee ylös asentoon D. Kytkimen yläpuolella oleva merkkivalo palaa peräportin ollessa yläasennossa. - Kytkin siirretään ala-asentoon (B) Peräportti laskee ja sulkeutuu. Kytkimen yläpuolinen valo sammuu, kun peräportti on täysin sulkeutunut. Peräportin sulkemiseen liittyvä turvaohje - katso edellinen sivu. TÄYSI Kun kuormattu materiaali painaa peräporttia tai alempaa purkukelaa, pysähtyy pohjakuljetin kytkimen avulla ja (FULL) - valo syttyy ohjausyksikössä. Valo sammuu vasta, kun noukin nostetaan. Pohjakuljetin voidaan käynnistää vasta, kun - peräportti on avattu - purkauskelat on käynnistetty Purkaustelat - Siirrä kytkin yläasentoon (A). P u r k u t e l a t kytkeytyvät. - Kytkin alaasennossa (B). Purkukelat kytkeytyvät pois. STOP -kytkin Tämä kytkin toimii hätäpysäytyskytkimenä. Kytkimellä pysäytetään pohjakuljetin ja purkutelat. Pysäytyskytkimessä oleva merkkivalo syttyy. Purkukelat voidaan käynnistää vasta, kun STOP -näppäintä on painettu uudelleen, jolloin merkkivalo sammuu. Huom! Pohjakuljettimen toiminta on ainoastaan keskeytetty. Jos kytkin on asennossa A ja STOP -näppäintä painetaan uudelleen käynnistyy myös pohjakuljetin uudelleen. KV KR KB KV-KR Noukkimen nosto ja lasku - Kytkimen ollessa alaasennossa (B) noukin laskee alas ja jää kellunta-asentoon. - Kytkimen ollessa yläasennossa (A) noukin nousee. Kun sullojan lukitusvipu on avatussa asennossa, käynnistyvät noukin ja sulloja automaattisesti (ainoastaan purkukelalla varustetut vaunut). Vetoaisa - Kytkimen ollessa yläasennossa (A) on vetoaisa ala-asennossa. - Kytkimen ollessa alaasennossa (B) nousee vetoaisa ylös. Ajettaessa maantiellä on vetoaisan sylinterin oltava lyhyimmässä asennossa. Kuormaus ilman kuormausautomatiikkaa - Vaunun kuormaamiseksi esim. Ilman kuormausautomatiikan käyttöä siirretään kytkin taaksepäin (A). Pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR) niin kauan kun kytkin on tässä asennossa. Vaunut purkuteloilla - Vaunun tyhjentämiseksi siirretään kytkin yläasentoon (A). Kytkin jää tähän asentoon ja pohjakuljetin pyörii taaksepäin (KR). - Siirrä kytkin etuasentoon (B) Pohjakuljetin pyörii eteenpäin (KV). Purkuteloihin vaikuttava paine alenee. - Pohjakuljettimen nopeuden säätö tehdään öljyn virtauksen säädöllä ELEK.HYD. (548)

19 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Teräpalkin sisään- ja uloskääntö Sisäänkääntö - Siirrä kytkin vasemmalle (B) - terät kääntyvät sisään. Kytkimen yläpuolella oleva merkkivalo sammuu, kun terät ovat täysin syöttökanavassa. Kuormausautomatiikka Katso osaa Kuormausautomatiikka Teräpalkin uloskääntö nivelakselin varokytkimen toimiessa - Ohjausyksikön kytkin pidetään asennossa A ja samalla kytketään voimanotto uudelleen päälle. Teräpalkin sylinterin hydrauliikkapiiri jää paineettomaksi (kellunta) kytkimen asennossa A. Sullottavan materiaalin paineesta terät kääntyvät ulos. Kytkimen yläpuolella oleva valo palaa teräpalkin ollessa ulos käännettynä. OFF - ON Teräpalkin yläpuolisten kytkimien (57) käyttö Terien huollon aikana ne voidaan kääntää sisään ja ulos kytkimillä (57). * Kun traktorin moottori on pysäytetty - Kytkin siirretään asentoon OFF. Tällä tavalla estetään akun purkautuminen esim. yön aikana. Kytkimiä saa käyttää ainoastaan syöttökanavan ollessa tyhjä ja voimanoton ollessa irtikytkettynä! Huom! Ennen terien sisäänkääntöä on varmistettava, että ne ovat hyvässä kunnossa (vaurioituneet tai taipuneet terät). Ohjeita syöttökanavan tukkeutuessa Huom! Jos syöttökanava tukkeutuu ei oikeanpuoleista kytkintä saa käyttää sillä terät ovat kääntyneet ulos hydraulipainetta vasten. Ohje - Ohjausyksikön kytkin pidetään asennossa A ja samalla kytketään voimanotto. Teräpalkin sylinterin hydrauliikkapiiri jää paineettomaksi (kellunta) kytkimen asennossa A. Sullottavan materiaalin paineesta terät kääntyvät ulos. - Kun tukos on poistettu, käännetään terät uudelleen sisään (kytkinasento B) ELEK.HYD. (548)

20 ELEKTROHYDRAULIK Kuormausautomatiikka * Kytkin siirretään yläasentoon (A) - Kuormausautomatiikka on kytketty ja kytkin pysyy yläasennossa. * Kytkin keskiasennossa (0) - Kuormausautomatiikka on kytketty pois päältä Kuormausautomatiikan toimintatapa Vaunua kuormattaessa täyttyy ensin vaunun etuosa. Kun materiaali koskettaa läppää (58) aktivoi se kytkimen (59) ja käynnistää pohjakuljettimen. Pohjakuljetin pyörii, kunnes läppää (58) vapautuu. Kun materiaali täyttää kuormatilan jaa alkaa painaa alempaa purkukelaa pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti ja FULL -merkkivalo syttyy ohjausyksikössä. - Kun noukin nostetaan ylös, sammuu FULL -merkkivalo. Pohjakuljetin voidaan käynnistää vasta, kun peräportti on avattu. Ohje Jos pohjakuljettimen käytön aikana valitaan jokin muu toiminto, pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti täksi ajaksi. Huolto - Huollettaessa tai korjattaessa vaunun sähkölaitteita, on traktorin kytkentäjohto irrotettava. - Hydrauliikkaöljyn vaihto tehdään traktorin valmistajan antamien ohjeiden mukaan. - Ennen vaunun hitsaustöitä on vaunu ja kaikki liitokset kytkettävä irti traktorista LADEAUTOMATIK (544)

21 ELEKTROHYDRAULIK Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön sattuessa * Jos sähköjärjestelmään tulee toimintahäiriö voidaan haluttua toimintoa käyttää käsikäytöllä. Hydrauliikkalohkot sijaitsevat vasemman etusuojuksen alla. Venttiilien painonappeja käytetään alla olevien kaaviokuvien mukaan. Käytettäessä venttiilejä käsikäytöllä, on turvaetäisyydet muistettava. KV KR KB KV-KR 1. Noukkimen nosto * Y5 ja Y6 - Noukin nousee Noukkimen lasku * Y6 - Noukin laskee 2. Purkukelat * Y4 ja Y7 - Purkukelat käynnistyvät Purkukelojen pysäyttäminen: - Y7 3. Vetoaisan nostaminen * Y5, Y8 ja Y9 - Vetoaisa nousee Vetoaisan laskeminen * Y4, Y8 ja Y9 - Vetoaisa laskee Teräpalkin sisäänkääntö * Y4, Y12 ja Y13 - Teräpalkki kääntyy sisään Teräpalkin uloskääntö * Y5, Y12 ja Y13 - Teräpalkki kääntyy ulos 7. Peräportin avaaminen * Y5, Y14 ja Y15 - Peräportti nousee asentoon D Peräportin sulkeminen * Paina nappeja (Y4, Y14 ja Y15) samanaikaisesti - Peräportti nousee sulkeutuu 8. Pohjakuljettimen käyttö * Y1 - Pohjakuljetin pyörii eteenpäin (KV). 9. Pohjakuljetin * Y2 - Pohjakuljetin pyörii taaksepäin 5. - Magneettivent Illi-Nappi Toimintakaavio Funktionsschaubild Y14 Y12 Y8 Y6 Y5 Y1 LS P T Y15 Y13 Y9 Y7 Y4 Y2 Noukin Purkutelat Vetoaisa Poik.kulj. oik. Poik.kulj. vas. Teräpalkki Peräportti Pohjakuljetin nosto lasku päälle pois nosto lasku päälle pois päälle pois sisään ulos auki kiinni siirto Pohjakuljetin kuormaus tyhjennys Kuormausautom. päälle pois MAGNETVENTILE Y1 FUNKTIONEN-PULT heben Pick-up senken ein Dosierer aus heben Knickdeichsel senken ein Querförderb.re aus ein Querförderb.li Schneidwerk Rückwand Kratzboden Kratzboden Ladeautomatik aus ein aus auf zu Vorlauf laden entladen ein aus Y2 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 TD 51/97/45 ( ) ELEKT. STÖRUNGEN (548)

22 POHJAKULJETTIMEN SÄÄTÖMAHDOLLISUUDET Pohjakuljettimen säätömahdollisuudet Säätö ohjausyksiköllä Tehdassäädöllä (0,6-1,7 A) pohjakuljettimen nopeus on useimpiin töihin sopiva. Tekniset tiedot: Säätövara Normaalisäätö 0-2,4 A 0,6-1,7 A Ongelmat: Kaikkia haluttuja pohjakuljettimen nopeuksia ei ohjausyksikön säätimellä (I) voi säätää - esim. nopeinta ja hitainta nopeutta. Johtuen traktorien hydrauliikan erilaisista tehoista voidaan näitä nopeuksia joutua säätämään. Toimenpide: ST Seuraavat toimenpiteet saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen asentaja! Varo! Pyöriviä koneen osia, pidä riittävä turvaetäisyys! 1. Valmistelut Avaa ohjausyksikön (14) kansi - Säädöt on tehtävä ohjausyksikön sisäosissa Kytke hydrauliikkaletkut ja sähköliitännät traktoriin. Käynnistä traktori - Säädä moottorin kierrosluvuksi 2000 r/min Siirrä hydrauliikan hallintavipu (ST) nostoasentoon ja lukitse se siihen. Näin vaunussa oleva ohjauslohko saa öljyä. Odota, kunnes öljy saavuttaa käyttölämpötilansa. 2. Pohjakuljettimen enimmäisnopeuden säätö Käännä virransäädin (I) täysin oikealle rajoitinta vasten = Pohjakuljettimen enimmäisnopeus Trimmerin (II) ruuvia kierretään ruuvitaltalla, kunnes suurin pohjakuljettimen nopeus on saavutettu - Älä käännä trimmeriä enempää, sillä se rajoittaa muuten säätimen (I) säätöaluetta 3. Pohjakuljettimen vähimmäisnopeuden säätö Käännä virransäädin (I) täysin vasemmalle rajoitinta vasten = Pohjakuljettimen vähimmäisnopeus Trimmerin (III) ruuvia kierretään ruuvitaltalla, kunnes pohjakuljetin pysähtyy 4. Asenna ohjausyksikön (14) kansi KR-EINSTELLUNG (546)

23 POWER CONTROL - OHJAUS FIN Ohjausyksikkö Näppäimet Näyttö: - WORK (käyttö) toiminto - DATA (tieto) toiminto - SET (asetus) toiminto - DIAG (vianetsintä) toiminto Kuormauksen näppäimet: - Automaattikuormaus - Pohjakuljettimen käyttö / Tyhjennys - Terien sisään kääntö - Terien ulos kääntö - Vetopuomin lasku - vaunun etuosa alas - Vetopuomin nosto - vaunun etuosa ylös - Noukkimen nosto - Noukkimen lasku Kuorman tyhjennyksen näppäimet: - Automaattinen tyhjennys - Pohjakuljettimen käyttö / lisävar. 2- nopeusmoott. hidas - nopea - STOP - Purkukelat päälle - pois - Poikittaiskuljettimen esivalinta / kuljettimen pysäytys - Poikittaiskuljetin vasemmalle / pohjakuljettimen nopeuden hidastaminen - Pohjakuljetin eteenpäin - Ohjaava akseli päälle pois - Poikittaiskuljetin oikealle / pohjakuljettimen nopeuden lisääminen - Takalaidan avaaminen - Takalaidan sulkeminen - Päälle - pois / valikon vaihto Turvallisuusohjeita Koska useampi henkilö voi käyttää vaunun toimintoja samanaikaisesti, on erityistä varovaisuutta noudatettava. Vaunun käytöstä on etukäteen sovittava. Esimerkki: On olemassa onnettomuusvaara, jos joku oleskelee vaunun takana ja kuljettaja käyttää ohjaamossa olevaa ohjausyksikköä (esim. avaa peräportin, kytkee voimanoton jne.) Ohjelmistoversio Näytöllä prosessorin ohjelmistoversio näkyy - tietovalikon oikeassa yläreunassa - kerran, TIETO näytön käynnistyksen jälkeen Näytöllä näkyy ohjausyksikön ohjelmistoversio - kun jännite on kytketty ja - kun ohjausyksikkö kytketään päälle 0400_FIN-Power-Control_

24 POWER CONTROL - OHJAUS FIN Power Control käyttöönotto Toimintojen käyttöön otto - painamalla lyhyesti näppäintä I/O Toiminnot käynnistyvät - KÄYTTÖ -näytöllä KÄYTTÖ -valikko kuormaustoiminnot 1. Kuormausautomatiikka Paina näppäintä - Kuormausautomatiikka kytketään päälle ja pois - Käytössä oleva kuormausautomatiikka näkyy näytössä Kuormausautomatiikan päälle- ja poiskytkentä on mahdollinen vain kun takalaita on suljettu! Ohje! Seuraavat käyttöohjeet koskevat vaunua, jossa on kaikki lisävarusteet. Painamalla lyhyesti näppäintä I/O - DATA näyttö näkyviin ja palaa 4 sek kuluttua - TYÖ näytölle tulee Kuormausautomatiikan etuja: - hyvin tiiviit kuormat - syöttökanavan tukoksen vaara vähenee - koko voimansiirron ylikuormituksen vaara vähenee - rehun hellävarainen käsittely - helpottaa kuljettajan työtä - parantaa kuormaustehoa Painamalla useamman kerran näppäintä I/O - näytöllä, tulee - ASETUS näyttö näkyviin Edelleen siirtyminen ASETUS -toiminnolle voidaan tehdä painamalla I/O. ASETUS -valikosta palataan KÄYTTÖ -valikkoon - painamalla I/O näppäintä 1,5 sekuntia. TIETO Kuormausautomatiikan ohjaus - alhaalla olevan tunnistinlevyn avulla - ylhäällä olevan tunnistuslevyn avulla Pohjakuljetin - kytkeytyy automaattisesti päälle - kuormattua materiaalia siirretään hieman taaksepäin - siirto toistuu, kunnes kuormatila on täynnä Vaunu on täynnä, kun - rehu - osuu alempaan purkukelaan tai - osuu takalaitaan (vaunut ilman purkukeloja) Kun vaunu on täyttynyt - näkyy näytöllä Full (täysi) -näyttö - kuormien laskurin lukema kasvaa yhdellä Toiminnot ja prosessori kytketään pois päältä - painamalla I/O näppäintä 3 sekuntia. VIANETSINTÄ (hälytykset) - hyväksytään painamalla näppäintä I/O Huom.! Kuormausautomatiikan päälle kytkentä tehdään vain kerran. - Kun vaunu on täyttynyt - Kuormausautomatiikka kytkeytyy automaattisesti pois päältä - Kuorman tyhjennyksen jälkeen - Kuormausautomatiikka kytkeytyy uudelleen automaattisesti päälle Säädöt säilyvät muistissa myös päälle- ja pois- kytkennän jälkeen. 0400_FIN-Power-Control_

25 POWER CONTROL - OHJAUS FIN 2. Pohjakuljettimen käyttö 5. Vetopuomin lasku Niin kauan kuin näppäintä painetaan - Noukinvaunun etuosa nousee Niin kauan kuin näppäintä painetaan - liikkuu pohjakuljetin enimmäisnopeudella vaunun takaosaa kohti. Pohjakuljetin pysähtyy (STOP -näyttö) - kun materiaali painaa purkukeloja vasten (kelojen painetunnistin toimii väh. 2 sekuntia) - öljynpainekytkin toimii (vaunu täynnä, Täysi -merkki näkyy) (käytettävissä myös tyhjennyksen aikana lyhytaikaisesti enimmäisnopeuteen vaihdettaessa.) Ohje! Pohjakuljetin pysähtyy kuitenkin kun kelan painetunnistin toimii. Pysäytystä ei näytetä näytöllä!) 6. Vetopuomin nosto Niin kauan kuin näppäintä painetaan - Noukinvaunun etuosa laskee 7. Noukkimen nosto Niin kauan kuin näppäintä painetaan - noukin nousee 8. Noukkimen lasku Paina näppäintä lyhyesti - noukin laskee ja jää kellunta-asentoon - näyttö on näkyvissä 3. Terien sisään kääntö Niin kauan kuin näppäintä painetaan - kääntyvät terät syöttökanavaan Elleivät terät ole kokonaan sisään käännetty - on näyttö näkyvissä 4. Terien ulos kääntö Niin kauan kuin näppäintä painetaan - kääntyvät terät paineettomina ulos syöttökanavasta; ellei paineeton ulos kääntö ole mahdollinen, on käytettävä ulkopuolisia terien hallintakytkimiä. Elleivät terät ole kokonaan käännetty ulos - näyttö on näkyvissä 0400_FIN-Power-Control_

26 POWER CONTROL - OHJAUS FIN KÄYTTÖ -valikko purkutoiminnot 1. Tyhjennysautomatiikka 2. Tyhjennys pohjakuljettimella / 2-nopeuksinen moottori Paina näppäintä lyhyesti - Kuormausautomatiikka kytketään päälle tai pois - käytössä oleva tyhjennysautomatiikka näkyy näytössä Automaattityhjennyksen etuja - Nopea, tehokas ja tasainen tyhjennys - Syöttökanavan tukoksen vaara vähenee - Rehun hellävarainen käsittely tyhjennyksen aikana Paina näppäintä lyhyesti - pohjakuljetin kytketään päälle ja pois - näyttö on näkyvissä - hidas tai nopea nopeus Hitaalla nopeudella (kilpikonna) - Nopeuden säätö painamalla pitemmän aikaa "+" tai "-" näppäimiä. Nopealla nopeudella (jänis) - pohjakuljetin toimii enimmäisnopeudella - pyörimisnopeuden näyttöarvo jää käyttöön Tyhjennysautomatiikan toiminnot 1. Takalaidan avaaminen 1) Huom! Takalaita kääntyy täysin ylös. 2. Poikittaiskuljettimen käynnistäminen 2) 3. Pohjakuljetin pyörii lyhyen aikaa eteenpäin 3) - rehun paine purkukeloja vasten vähenee 4. Purkutelat käynnistyvät 3) 5. Pohjakuljetin lukitaan tyhjennysasentoon Jos tyhjennyksen aikana lyhytaikaisesti painetaan näppäintä Takalaidan sulkeminen : - merkki vilkkuu näytössä - avoinna oleva takalaita sulkeutuu hitaasti. Kuorman purkua ei tässä vaiheessa vielä keskeytetä! - Jos takalaita saavuttaa alemman asentonsa (rako n. 10 cm) - Seuraavat toiminnot pysäytetään: - pohjakuljetin - purkukelat - poikittaiskuljetin - takalaidan sulkuhydrauliikan paine vapautuu. - vasta kun näytöllä oleva merkki sammuu, on takalaita kiinni. Pohjakuljettimen pysäyttäminen "Stop", tai "pohjakuljettimen Eteenpäin" pyörityksen näppäimillä. Pohjakuljettimen taaksepäin pyörityksen lyhytaikainen pysäyttäminen - noukinta nostamalla - avaamalla takalaita - kääntämällä terät sisään - laitojen korotusosia nostamalla tai laskemalla - kytkemällä purkukelat päälle - lukitsemalla ohjaava teliakselisto - kytkemällä poikittaiskuljetin mekaanisesti Pohjakuljetin käynnistyy ainoastaan, kun muut hydrauliikkatoiminnot eivät ole käytössä. Ohje! Jos rehun paine purkukeloja vasten on liian suuri, ei pohjakuljetin käynnisty (purkukelan painetunnistin). Tämä ei näy näytöllä. Pohjakuljetin voidaan käynnistää vaunun tyhjentämiseksi ainoastaan kun takalaita on auki. 3. Pohjakuljetin eteenpäin Huom! Tyhjennysautomatiikan käynnistys -toiminto on käytössä vasta 0,8 sekunnin viiveen jälkeen (maatiekuljetuksen turvatoiminto). Niin kauan kuin näppäintä painetaan - pohjakuljetin pyörii enimmäisnopeudella eteenpäin, noukinta kohti - näytöllä näkyy pyörimissuunta 1) vain vaunuissa ilman poikittaiskuljetinta tai jos kuljetin ei ole käytössä 2) vain poikittaiskuljettimella varustetuissa vaunuissa 3) vain purkukeloilla varustetuissa vaunuissa 0400_FIN-Power-Control_

27 POWER CONTROL - OHJAUS FIN 4. Purkukelat 6. Ohjaava teliakseli Paina näppäintä lyhyesti - Purkukelat kytketään päälle ja pois - Käytössä olevien purkukelojen merkki näkyy näytöllä Paina näppäintä - teliakseliston ohjaus kytketään päälle ja pois. - tila (vapautettu) tai (lukittu), näkyy näytöllä Ohje! Purkukelat voidaan käynnistää ainoastaan kun takalaita on auki. Huomio! Kun ohjaava akseli on hydraulisesti lukittu tai vapautettu. Näppäimistön muut toiminnot ovat hetkellisesti estettyjä. 5. Poikittaiskuljetin Turvallisuusohje! Ennen maantiellä ajoa on automaattisen teliakseliston ohjaustoiminto tarkistettava (lyhyt peruutus, jolloin ohjaavan akselin pitää lukkiutua). Huom! Ajettaessa rinteissä, laakasiilossa ja suurella ajonopeudella maantiellä, on ohjaava akseli aina lukittava! Paina näppäintä lyhyesti - paina sen jälkeen 5 sekunnin kuluessa suuntanäppäintä oikealle" tai vasemmalle". - näyttö on näkyvissä Näppäimen uudelleen painaminen - pysäyttää poikittaiskuljettimen Automaattisia tyhjennystoimintoja voidaan käyttää yhdessä poikittaiskuljettimen kanssa seuraavasti: - tyhjennysautomatiikan käynnistys näppäimellä - tilan arviointi - jos poikittaiskuljetin toimii, ohitetaan takalaidan avaustoiminto - jos poikittaiskuljetin ei toimi, avautuu ensin takalaita. Näppäilyjärjestys - poikittaiskuljettimen näppäin - "vasen" tai oikea näppäin - Tyhjennysautomatiikan" näppäin Poikittaiskuljetin voidaan käynnistää ainoastaan, kun takalaita on auki. 7. Takalaidan avaaminen Niin kauan kuin näppäintä painetaan - avautuu takalaita - lukitsematon takalaita näkyy näytöllä Huom! Takalaidan avaus -toiminto alkaa vasta 0,8 sekunnin viiveen jälkeen (maatiekuljetuksen turvatoiminto). 0400_FIN-Power-Control_

28 POWER CONTROL - OHJAUS FIN 8. Takalaidan sulkeminen SET (asetus) toiminto Erillisten asetustoimintojen edelleen kytkentä tehdään näppäimellä I/O. Takalaidan sulkeminen - avoinna oleva takalaita sulkeutuu hitaasti. - takalaita sulkeutuu ala-asentoon (aukko noin 10 cm) - hydrauliikan toiminta kytkeytyy - takalaita sulkeutuu hydrauliikan paineen avulla - Sitä ennen purkukelat, poikittais- ja pohjakuljetin pysähtyy. Huomio! Automaattinen sulkutoiminto. Takalaidan sulkemisen aikana vilkkuu takalaidan sulkemisen merkki näytöllä. Takalaidan sulkuautomatiikka keskeytetään näppäimillä,, tai 1. Kuormatilan valaistus Valintanuoli on kuormatilan valaistuksen merkin kohdalla - Käyttö aloitetaan "+" näppäimellä - Käyttö lopetetaan "-" näppäimellä Kuormatilan valaistus on esivalittava toiminto - voidaan kytkeä ainoastaan, kun takalaita on auki 2. Säilöntäaineen levitys Valintanuoli on säilöntäaineen lisäysmerkin kohdalla - Käyttö aloitetaan "+" näppäimellä - Käyttö lopetetaan "-" näppäimellä 9. Stop Lyhyt näppäinpainallus - Kaikki toimintojen käytöt pysähtyvät. - Kytkee nyt käytössä olevat automatiikkatoiminnot pois päältä. 10. Siirto vasemmalle / vähennys Käytetään esivalitun toiminnon suorittamiseksi - arvo alenee - siirto vasemmalle Säilöntäaineen levitys on esivalittava toiminto - voidaan käyttää ainoastaan kun noukin on toiminnassa 3. Korotuslaitojen käyttö Valintanuoli on korotuslaitojen käytön merkin kohdalla - laitojen nosto "+" näppäimellä - laitojen lasku "-" näppäimellä 11. Siirto oikealle / lisäys Käytetään esivalitun toiminnon suorittamiseksi - arvo suurenee - siirto oikealle Järjestelmään kuuluvaa venttiiliä käytetään 3 sekunnin ajan. Tarvittaessa on toiminto toistettava. Huomio! Kun korotuslaitoja käytetään hydrauliikan avulla, on näppäimistön käyttö muihin toimintoihin lyhytaikaisesti estetty. 0400_FIN-Power-Control_

29 POWER CONTROL - OHJAUS FIN 4. Käyttötietojen päivälaskurin nollaaminen Valintanuoli on käyttötietojen merkin kohdalla - Käyttö aloitetaan "+" näppäimellä - Käyttö lopetetaan "-" näppäimellä Porrastuksen 1 tai 19 säätö SET (asetus) näppäimellä Portaan 1 valinta - Pohjakuljettimen nopeutta - vähennetään "-" näppäimellä - pohjakuljettimen pitää vielä liikkua vähimmäisnopeudella. - vastaa porrasta 1 Merkit Asetus -toiminnon lopettamisen yhteydessä "0 L" ja "0 h" = päivälaskuri on nollattu "L XX" ja "h I.X" = päivälaskuria ei ole nollattu Portaan 19 valinta - Pohjakuljettimen nopeutta - lisätään "+" näppäimellä 5. Pohjakuljettimen käyttöajan säätö Valintanuoli on pohjakuljettimen käyttöajan merkin kohdalla - pohjakuljettimen pitää liikkua hieman enimmäisnopeutta hitaammalla nopeudella - vastaa porrasta 19-0,1 sekunnin lisäys "+" näppäimellä - 0,1 sekunnin vähennys "-" näppäimellä Näytöllä näkyy prosenttiarvo, jolla pohjakuljettimen venttiiliä säädetään. - purkukelojen kuormituksen poistaminen tyhjennysautomatiikalla - säätövara 0,1-1 sekunti 6. Pohjakuljettimen nopeuden sovittaminen Pohjakuljettimen nopeusporrastuksen sovittaminen traktorihydrauliikan mukaan. Huom! Varmista, ennen sovitusta, että pohjakuljetin pääsee vapaasti liikkumaan. Uuden säädetyn arvon käyttöönotto - näppäimellä Keskeytys ilman uuden arvon käyttöön ottoa - näppäimellä Sovituksen aikana hydraulimoottori pyörii suljetusta takalaidasta ja täydestä kuormasta huolimatta. Paina näppäintä kahdeksan sekuntia - pohjakuljettimen porrastuksen merkit 1 ja 19 korostuvat 0400_FIN-Power-Control_

30 POWER CONTROL - OHJAUS FIN Vianetsintätoiminnot Prosessori valvoo seuraavia kytkentöjä - käyttöjännitettä - jännitteen syöttöä tunnistimille - oikosulkuja maadoitukseen tai 12 V - kaapelivaurioita ja - ylikuormitusta Kun vika havaitaan - näkyy näytöllä vikailmoitus - kuuluu hälytysääni - vastaava merkki korostetaan Vianetsintätoiminto voidaan kytkeä pois päältä jokaisen erillisen toiminnon kohdalla. Prosessorin uudelleen käynnistys on tarpeen, kun - toiminnon kytkentäjännitteen rele on kytketty pois päältä yli 2 sekuntia, esim. käyttöjännitteen ollessa liian alhainen. Releitä ei turvallisuussyistä itsenäisesti aktivoida. Vikamerkit (vasemmalta oikealle) - Noukkimen venttiili - Purkukelojen venttiili - Vetopuomin venttiili - Poikittaiskuljettimen venttiili (venttiili 1 mekaanisella poikittaiskuljettimella) Proportionaaliventtiili hydr. poikittaiskuljettimella) - Silppurin venttiili - Takalaidan venttiili - Pohjakuljettimen 2. portaan venttiili - Ohjaavan teliakselin venttiili - Laitojen korotusosien venttiili - Kuormatilan valaistus - Säilöntäaineen levityksen ulostulo - Jakoventtiili (Y3 tai Y4) - Poikittaiskuljettimen venttiili (Venttiili 2) - Proportionaaliventtiili (pohjakuljettimen käyttö) - Tunnistimen syöttöjännite - Käyttöjännite Vika kuitataan näppäimellä I/O. Kuitattua vikaa ei näytetä uudelleen seuraavaan prosessorin käynnistämiseen saakka. Toiminnon vianetsinnän kytkeminen pois päältä Vialliseksi havaitun ja kuljettajan toimesta kuitatun toiminnon vianetsintä voidaan kytkeä pois päältä. Kuittauksen jälkeen Paina näppäintä - näkyy ASETUS -näytöllä 12 sekunnin ajan Aikaisemmin käytöstä poistetun toiminnon esto tallennetaan pysyvästi ja se ilmaistaan lyhyellä äänimerkillä. Pitkäaikaiseen toiminnon estoon ei ole venttiiliä (vaunun lisävarusteet) Ohje! Jännitteen syötön ja tunnistimien jännitteen syötön hälytystä ei voi kytkeä pois päältä. (Jos jännitteen syötön hälytys kuuluu jokaisen käynnistyskerran yhteydessä, irrota 3-napainen pistoke ja kytke kaapeli suoraan traktorin akkuun. Katso kohta Vaunun kytkentä traktoriin. 0400_FIN-Power-Control_

31 PURKUKELAT Purkukelojen irrotus 1. Avaa vaunun peräportti 2. Ketjun kiristin (58) löysätään ja käyttöketju (1) irrotetaan Irrota sivupelti (2) molemmin puolin. Huom! Jousen esikiristyksen (X) säätöä ei saa muuttaa. 4. Ylemmän purkukelan irrotus Seuraavat ruuvit irrotetaan molemmin puolin: - kolme ruuvia (SK-3) laakerilaipasta - kaksi ruuvia (SK-2) suojalevystä Alemman purkukelan irrottaminen - kaksi ruuvia (SK-2) irrotetaan suojalevystä molemmin puolin 6. Irrota purkukelat taaksepäin. 7. Asenna sivupellit (2) molemmin puolin uudelleen. 8. Säädä kytkin - katso seuraava sivu X 2 SK-2 SK (548) DOSIERER

32 PURKUKELAT Pohjakuljettimen kytkentä Yleistä Kun purkukela on paikallaan, on ruuvi (SK-5) kytkimen takana eikä sillä ole toimintaa. Kytkimen varsi (90) pysyy purkukelan osan avulla asennossa A. Pohjakuljetin voidaan ainoastaan käynnistää kytkimen ollessa tässä asennossa. - kuormausautomatiikan avulla tai - käyttämällä pohjakuljettimen kytkintä ohjausyksikössä SK Kun purkukela ei ole käytössä on kytkimen varsi (90) asennossa B. Tässä asennossa pohjakuljetin on jatkuvasti poissa käytöstä. Tämä ei kuitenkaan ole mahdollista kuormattaessa ja kuormaa purettaessa. Tässä tapauksessa, jolloin purkukela ei ole käytössä, on kytkin lukittava pysyvästi asentoon A. Lukitus tehdään mukana seuraavan ruuvin (SK-5) avulla. Säätö kun purkukela on irrotettu 1. Kytkin (90) siirretään asentoon A. 2. Ruuvi (SK-5) asennetaan soikeaan reikään niin, että kytkin (90) asetetaan pysyvästi asentoon A. A B SK Paineöljykytkimen asennus Kun vaunua käytetään ilman purkukeloja, suosittelemme paineöljykytkimen (3) asentamista. Kun materiaali alkaa kuormauksen loppuvaiheessa painaa peräporttia, pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti painekytkimen ansiosta. Kun purkukelat ovat käytössä ei painekytkintä tarvita. - Katso sähköliitäntä varaosaluettelosta, kytkentäkaavio Säätö välillä bar tehdään säätönupilla bar (548) DOSIERER

33 VAUNUN KUORMAUS Turvallisuusohjeita: * Säätötoimenpiteiden aikana on traktorin moottori pysäytettävä ja voimanotto kytkettävä irti. * Ennen noukkimen toimintahäiriöiden korjaamista on traktorin moottori pysäytettävä. Noukkimen säätö 1. Nosta noukinta hieman ylös ja aseta säätövarret (51) molemmin puolin samaan asentoon. 2. Lukitse varret sokalla. Korkea asento: Tätä asentoa käytetään jos pelto on kovin epätasainen. Matala asento: Käytetään kun materiaali on lyhyttä ja pelto tasainen. Kuormauksen aloittaminen 1. Voimanotto kytketään päälle. 2. Noukin lasketaan alas. Varo! Tällöin kytkeytyy noukkimen ja sullojan käyttö automaattisesti. 3. Ohjaamossa oleva hydrauliikan hallintavipu (ST) asetetaan nostoasentoon ja lukitaan siihen. Öljy aloittaa kierron vaunun ST hydrauliikkapiirissä. 4. Tarkista oikea voimanoton kierrosluku * Käytä voimanoton kierroslukua Syötön tehostimen (52) säätö - Syötön tehostin säädetään alas materiaalin ollessa lyhyttä ja karhojen ollessa pieniä (asento T). - Kun karhot ovat suuria, säädetään syötön tehostin ylös (asento H). Huomioitavaa kuormauksen aikana! * Kytke noukin ainoastaan syöttökanavan ollessa tyhjä. * Alenna moottorin kierroslukua käännöksissä. Kuormauksesta yleensä Tärkeitä ohjeita: * Vetoaisaan on kiinnitetty tarra, jossa on merkintä voimanoton kierrosluvusta, jolla vaunua 540 Upm 1000 Upm käytetään (540/1000 r/min). * Nivelakselissa on myös käytettävä oikein säädettyä varokytkintä (katso varaosaluettelo) niin, että ylikuormituksesta aiheutuvat vaunun vauriot voidaan välttää r/min: Nivelakselissa käytetään varokytkintä, jonka laukaisumomentti on 2200 Nm (220 kpm). * Ajonopeus on aina sovitettava olosuhteiden mukaan. * Ajettaessa jyrkkiä mäkiä ylös tai alas on vältettävä jyrkkiä käännöksiä suurella nopeudella (kaatumisvaara). * Silppu lyhenee käytettäessä alempaa kierroslukua, suurempaa ajonopeutta ja suurempia karhoja. Tuorerehun kuormaus - Tuorerehu kuormataan yleensä karholta. - Niittokarho ajetaan yleensä latva edellä noukkimelle - Syötön tehostin (52) säädetään mahdollisimman alas (asento T). Kuivan rehun kuormaus - Kuiva rehu kuormataan karholta. - Syötön tehostin pidetään ylhäällä (asento H). * Jos käännös on jyrkkä, kytketään voimanotto irti ja nostetaan noukin * Väältä epätasausta kuormitusta! Tärkeää vetoaisan kuormituksen kannalta (katso vetoaisan kilvestä sallittu kuormitus). * Kuormatilan täytön optimoimiseksi, on pohjakuljetinta käytettävä lyhytaikaisesti tai kuormausautomatiikka kytkettävä. Katso kohtaa SÄHKÖHYDRAULIIKKA * Pidä silmällä vaunun täyttymisosoitinta (FULL) * Muista sallitut akseli- ja kokonaispainorajoitukset BELADEN (548)

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 1622.FIN80I.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 1622.FIN80I. 99 1622.80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Tyyppi 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Tyyppi 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Tyyppi 1624 : +.. 01001) Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" FARO 3500 L / D FARO 4000 L / D FARO 4500 L / D FARO 6300 L

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös FARO 3500 L / D FARO 4000 L / D FARO 4500 L / D FARO 6300 L Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1612..80K.0 FARO 3500 L / D (Tyyppi 1611 : +.. 01001) FARO 4000 L / D (Tyyppi 1612 : +.. 01001) FARO 4500 L / D

Lisätiedot

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u.

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u. FIN Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 106.FIN80A.0 LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u. 106) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa

Lisätiedot

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 1622.FIN80G.2. (Tyyppi 1622 : +..

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 1622.FIN80G.2. (Tyyppi 1622 : +.. 99 1622.80G.2 EUROPROFI 4000 (Tyyppi 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 (Tyyppi 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 (Tyyppi 1624 : +.. 01001) Noukinvaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa

Lisätiedot

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO 10000 Profiline

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO 10000 Profiline 99 548.80J.1 JUMBO 6000 Profiline (Tyyppi 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Tyyppi 549 : +.. 01152.. 01245) JUMBO 7200 Profiline (Tyyppi 550 : +.. 01193.. 01468) JUMBO 8000 Profiline (Tyyppi

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1602.80K.0 PRIMO 350 (Type 1601 : +.. 01001-0000) PRIMO 400 (Type 1602 : +.. 01001) PRIMO 450 (Type 1603 : +..

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 5543.80L.1 TORRO 4500 (Tyyppi 5543 : +.. 01001-01104) TORRO 5100 (Tyyppi 5544 : +.. 01110-01491) TORRO 5700 (Tyyppi

Lisätiedot

JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.80I.1 JUMBO 6000 L/D Combiline (Tyyppi 5491 : +.. 01000) JUMBO 6600 L/D Combiline (Tyyppi 5481 : +.. 01000) JUMBO 7200 L/D Combiline (Tyyppi 5501 : +.. 01000) Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your

Lisätiedot

7200 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10000 L. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 5481.FIN80J.

7200 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10000 L. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 5481.FIN80J. 99 5481.80J.2 JUMBO (Tyyppi 5491 : +.. 01000.. 01041) JUMBO (Tyyppi 5481 : +.. 01000.. 01067) JUMBO (Tyyppi 5501 : +.. 01000.. 01120) JUMBO 10000 L (Tyyppi 5551 : +.. 01000.. 01002) 6000 L/D Combiline

Lisätiedot

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 EUROPROFI 4500 S EUROPROFI 5100 S EUROPROFI 5700 S. Noukinvaunu FIN. Nr. 99 5533.FIN80F.

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 EUROPROFI 4500 S EUROPROFI 5100 S EUROPROFI 5700 S. Noukinvaunu FIN. Nr. 99 5533.FIN80F. Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 5533.80F.1 EUROPROFI 4500 S (Tyyppi 5533 : +.. 01001) EUROPROFI 5100 S (Tyyppi 5534 : +.. 01001) EUROPROFI 5700 S (Tyyppi 5535 : +.. 01001)

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 5481.80N.1 JUMBO (Tyyppi 5491 : +.. 01113-1121) JUMBO (Tyyppi 5481 : +.. 01171-1196) JUMBO (Tyyppi 5501 : +.. 01231-1271)

Lisätiedot

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.SF.80D.0

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.SF.80D.0 Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 544..80D.0 EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä: Olette tehnyt hyvän valinnan,

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 548.80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Tyyppi 549 : +.. 01308-1311) JUMBO 6610 Profiline (Tyyppi 548 : +.. 01573-1580)

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" FARO 3500 L / D FARO 4000 L / D FARO 4500 L / D FARO 6300 L

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös FARO 3500 L / D FARO 4000 L / D FARO 4500 L / D FARO 6300 L Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr.99 1612..80N.1 FARO 3500 L / D (Tyyppi 1611 : +.. 01305) FARO 4000 L / D (Tyyppi 1612 : +.. 02149) FARO 4500 L / D

Lisätiedot

Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen

Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Nouki laadukasta rehua tehokkaasti ja taloudellisesti Optimaalinen rehunsyöttö ilman noukkimen tukkeutumista. Vakiovarusteena oleva karhon ohjausrulla

Lisätiedot

Sisältö. go.claas.com/halle9

Sisältö. go.claas.com/halle9 QUANTUM go.claas.com/halle9 Päivittäisessä työskentelyssä pellolla tarvitset enemmän kuin vankkarakenteisen työkoneen. Tarvitset toimivaa tekniikkaa, jota käytät mielelläsi. Tekniikkaa, joka toimii luotettavasti

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107)

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107) FIN Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 107.FIN80A.0 ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107) ERNTEPROFI3 Profimatic (Type 109)

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Nr SF.80D.

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Nr SF.80D. Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 543..80D.0 EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä:

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje Magnum & Hydro Ver. 13-01 FI Käyttöohje Magnum Hydro Toimintakuvaus Magnum & Hydro Ver. 13-01 P-LIGHT on suunniteltu ohjaamaan erillisiä valasinpiirejä, toisin sanoen perävaunun/trailerin 2 valaisinpiiriä

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

JUMBO 6000 L/D Combiline. JUMBO 6600 L/D Combiline. JUMBO 7200 L/D Combiline. Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.80I.0 JUMBO 6000 L/D Combiline (Tyyppi 5491 : +.. 01000) JUMBO 6600 L/D Combiline (Tyyppi 5481 : +.. 01000) JUMBO 7200 L/D Combiline (Tyyppi 5501 : +.. 01000) Säilöntä-yhdistelmävaunu Ihre / Your

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. PROFI GP 1 (Type 537 : +.. 01001) PROFI GP 2 (Type 539 : +.. 01001) Nr. 99 537.SF.80A.

Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3. PROFI GP 1 (Type 537 : +.. 01001) PROFI GP 2 (Type 539 : +.. 01001) Nr. 99 537.SF.80A. Käyttöohjeet + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY... Page 3 Nr. 99 537..80A.0 PROFI GP 1 (Type 537 : +.. 01001) PROFI GP 2 (Type 539 : +.. 01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä:

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 1622.80K.0 EUROPROFI 4000 L / D (Tyyppi 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Tyyppi 1623 : +.. 01001) EUROPROFI

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Polttoainetoimisen lämmittimen kaukokäynnistin

Polttoainetoimisen lämmittimen kaukokäynnistin Installation instructions, accessories Ohje nro 30756897 Versio 1.3 Osa nro 30790208, 31324389 Polttoainetoimisen lämmittimen kaukokäynnistin IMG-320785 Volvo Car Corporation Polttoainetoimisen lämmittimen

Lisätiedot

Nova. nordic. Asennusohje. Carrybox

Nova. nordic. Asennusohje. Carrybox Nova nordic Carrybox Asennusohje ver. 2.2014 Nova nordic Carrybox Johdanto Perävaunun käyttäjänä olet huomannut, että sidontaliinat, rukkaset ja varoitusliput yleensä ovat siellä, mistä niitä ei osata

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

2. Käytä haalareita ja suojakäsineitä - pyyhi haalareista mahdolliset öljytahrat pois ennen kuin palautat ne naulakkoon - käytä myös suojalaseja

2. Käytä haalareita ja suojakäsineitä - pyyhi haalareista mahdolliset öljytahrat pois ennen kuin palautat ne naulakkoon - käytä myös suojalaseja HYDRAULIIKKALABORAATIOT 2015-16 TOIMINTA JA TURVALLISUUSOHJEITA 1. Noudata siisteyttä ja järjestystä - jos öljyä valuu lattialle, niin pyyhi öljy välittömästi pois - valuta letkut tyhjiksi ja laita perusliittimen

Lisätiedot

Side decor -sarja, Running board

Side decor -sarja, Running board Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399042 1.10 Osa nro 39836514, 39836505, 39836478, 39836469, 39836460, 39836451, 31439050, 39836541, 39836532, 39836523, 39836487, 39836442, 39836686

Lisätiedot