Cat. No. E04-FI2-01. F3SP-U3P-TGR Turvavalokennojen ohjausyksikkö KÄYTTÄJÄN OPAS



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöoppaasi. OMRON F3SP-U4P-TGR

Turvavaloverhojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4

Turvalokennojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

E3FS-sarja sekä F3SP-U3P-TGR ja F3SP-U5P-TGR

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Erotinhälytin idoil-20

VIANETSINTÄ - MICROMAX JA VVX-MOOTTORIT

9.6 Kannettava testilaite

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro:

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

TAPESWITCH Ohjausyksikkö PRSU/4 Asennusohje

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

50 meter wireless phone line. User Manual

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Monipuolinen vesimittari

PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut

Yleistä turvareleistä

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

838E Hands Free Varashälytin

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

testo 460 Käyttöohje

Verkkodatalehti. UE410-MM3 Flexi Classic TURVAOHJAIMET

Käyttö- ja asennusohje. Neutron12-LAN etäluentalaite

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320

turvavalopuomi SG-BIG Base

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite

FTR960 RADIODATATOISTIN

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

Nokia autosarja CK /1

LP4PF /LP4PT Kulkusuojavaloverhot Peiliheijastus 0 6m Mykistys tai ilman mykistystä

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Kosteusanturi Langaton

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Turvarele MSR42. Tekniset tiedot. Kuvaus. Ominaisuudet. LED Indikoinnit(perusasetukset) MSR42 monitoiminen turvarele toimii GuardShield Micro 400

Ohjauspaneeli jännitteettömällä lähdöllä (NO) ja radiomoduuli Chor-palovaroittimen CHOR-WS/WAC-alustaan. Avaa kansi, paina nuolen suuntaan

Palovaroitinkeskus KÄSIKIRJA

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

valvontayksikkö SG-BWS-T4-MT

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

4) Kaiutin: 8Ω/10W 5) Otsonaattori: 12V/5W 6) Höyrygeneraattori: 220V/3000W

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Yleistä. Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

GuardShield Micro 400 /Micro400 IP

Huonelämpötilan säädin

1. TEKNISET TIEDOT 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT

X-TRE Power Box. 1. Asennus

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Infokortti. Kapasitiiviset anturit

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Transkriptio:

Cat. No. E04-FI2-01 F3SP-U3P-GR urvavalokennojen ohjausyksikkö KÄYÄJÄN OPAS

Cat. No. E04-E-01 F3SP-U3P-GR-sarja Yksisäteinen turvaohjausyksikkö, turvataso 2, 1 2 paria E3FS-valokennoja KÄYÄJÄN OPAS 1

ämä laite vastaa EU:n vaatimuksia seuraavien standardien mukaisesti: -pienjännitedirektiivi 73/23/EY -EMC-direktiivi (EMC Directive) 89/336/EY -konedirektiivi (Machinery Directive) 89/392/EY -IEC 61496-1: 1997 -IEC 61496-2 ed. 2 IEC 2001 (CDV luonnos 8) -DIN V VDE 0801: 1990 ja -muutos A1: 1994 -EN 61000-4-2,-3,-4,-5,-6 -EN 55022: 1994 -DIN EN 60204-1: 1993 -EN 50178: 1998 -IEC 664-1: 1997 VALMISAJA: ECHNO-GR s.r.l. via orino, 13/15 10046 Poirino (O) - IALY Puhelin: +39 011 945 2041 Faksi: +39 011 945 2090 KÄYÄJÄN OPAS Versio 3.0 12/06/2003 3

SISÄLLYS 1 ENNEN LAIEEN KÄYÖÖNOOA... 5 1-1 YLEISE OHJEE...5 1-2 URVALLISUUSVAROOIME...5 1-3 PERUSHUOLO...5 2 YLEISIÄ IEOJA JA ÄRKEIMMÄ SOVELLUKSE... 6 3 OIMINA... 8 4 URVAOIME JA ASENNUSVAAIMUKSE... 9 4-1 VÄHIMMÄISASENNUSEÄISYYDEN LASKEMINEN...9 4-2 HEIJASAVA PINNA...10 5 KYKENNÄ... 11 5-1 LIIINALUSA...11 5-2 YLEISKUVA NASOISA...12 5-3 JOHDOUSESIMERKKI...13 6 SUUNAAMINEN... 15 7 KÄYÄMINEN... 16 7-1 VAIHOKYKIN...16 7-2 VALOKENNOJEN MÄÄRÄN VALISEMINEN...16 7-3 MYKISYS...17 7.3.1 KUVAUS...17 7.3.2 ASENNUSVAAIMUKSE...18 7-4 OHIUS...20 7-5 OHIUSOIMINNON KÄYNNISÄMINEN...20 7-6 MYKISYKSEN RAJOIUKSE (MYKISYSOIMINO)...21 8 LED-MERKKIVALO... 22 9 LOPPUARKISUKSE... 23 10 PERUSHUOLO... 23 11 YLEISÄ... 24 12 EKNISE IEDO... 24 13 MIA... 26 4

1 ENNEN LAIEEN KÄYÖÖNOOA 1-1 YLEISE OHJEE Lue tämä opas ja turvavalokennon opas kokonaan huolellisesti. Varmista, että ymmärrät käyttäjälle tarkoitetut ohjeet ennen turvavalokennon käyttämistä. Säilytä opas turvallisessa paikassa, josta se on helposti saatavilla, ja tarkista tiedot tarvittaessa. Laitteen oikean asennuksen varmistamiseksi tämän oppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti. Älä koske eristämättömiä kaapeleita, jos ne ovat kiinni virtalähteessä. Varmista, että ohjausyksikköön kytketyt kaapelit eivät ole liian kireällä eivätkä estä ihmisten tai esineiden liikkumista. Katkaise laitteesta virta, ennen kuin teet laitteen ulkopuolisia toimenpiteitä. Mikäli ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla vakava, jopa kuolemaan johtava onnettomuus. 1-2 URVALLISUUSVAROOIME Seuraavilla symboleilla korostetaan tärkeitä kohtia. Näin halutaan varmistaa, että F3SP-U3P-GR-yksikköä käytetään oikein ja turvallisesti. Korostetut kohdat ovat erittäin tärkeitä laitteen turvalliselle käytölle. Siksi ne on aina otettava huomioon. HUOMIO VAROIUS 1-3 PERUSHUOLO Laite on tarkistettava säännöllisesti. Lisätietoja on kohdassa 10 ja turvavalokennon oppaassa. 5

Omron Europe ja echno-gr eivät vastaa ihmisille tai esineille koituvista vahingoista, jotka aiheutuvat ohjausyksikön ja turvavalokennon väärästä käytöstä tai asennuksesta. 2 YLEISIÄ IEOJA JA ÄRKEIMMÄ SOVELLUKSE Yksisäteinen F3SP-U3P-GR-turvaohjausyksikkö on suunniteltu ja valmistettu sellaisten ihmisten turvallisuuden takaamiseksi, jotka käyttävät koneita, robotteja tai yleensä automaatiojärjestelmiä, jotka on todettu vaarallisiksi tai joiden suojaamattomiin osiin käyttäjä saattaa vahingossa koskea. Järjestelmä täyttää tyypin 2 laitteille asetetut turvallisuusvaatimukset kansainvälisten standardien, esimerkiksi IEC 61496 1-2:n, mukaisesti. ämä turvalaite koostuu muovikotelossa olevasta ohjausyksiköstä, joten laite voidaan asentaa DIN/OMEGA-kiskoon. Laitteessa on 16 irrotettavaa ruuviliitintä, joihin voidaan kytkeä 1 2 paria valokennoja. ässä yksisäteisen turvaohjausyksikön versiossa on integroitu mykistystoiminto, jonka avulla voidaan kytkeä tai irrottaa yksi tai useita valokennoja, kun halutaan esimerkiksi mahdollistaa materiaalin läpikulku konetta pysäyttämättä. Valinnaisen ohitustoiminnon ansiosta lähtöreleet voidaan pitää suljettuina myös säteiden katkettua, jotta materiaalia voidaan kuljettaa järjestelmän sulkemisen jälkeen. Sekä mykistys- että ohitustoiminnon käyttäminen edellyttää lisävarotoimia, jotta turvataso ei heikkene. Nämä varotoimet on arvioitava huolellisesti. Mykistys- ja ohitustoiminnot saadaan käyttöön kytkemällä F39-A11- mykistyslamppu (tai vastaava keltainen lamppu 24 V DC / 3 7 W), joka toimitetaan erikseen. Kun jokin kehonosa tai esine katkaisee säteen, turvalähdöt avautuvat ja kytketty kone pysähtyy. urva-anturien on oltava kytkettyinä niin, että järjestelmän yli ei voi kiivetä eikä sitä voi laukaista pois päältä. Seuraavassa on luettelo yleisimmistä sovelluskohteista: puun, lasin ja keramiikkatuotteiden käsittelylaitteet automatisoidut varastot kuljetushihnat kuormalastauslaitteet. 6

Yksikkö on suunniteltu seuraavien standardien mukaisesti: IEC 61496-1: 1997 Safety of machinery: electro-sensitive protective devices - General requirements and test FDIS IEC 61496-2: 1997 Safety of machinery: electro-sensitive protective devices - Particular requirements for system using active opto-electronic devices. 7

3 OIMINA Laitteen elektroninen ohjausjärjestelmä toimii mikroprosessorilla. Sopivan laitteiston avulla se ohjaa kytkettyjä valokennoja ja seuraa niiden toimintaa jatkuvasti. Valokennojen välillä ei voi esiintyä häiriöitä, sillä kennoja ohjataan sarjana. ämä mahdollistaa yhden tai kahden vierekkäisen valokennon asentamisen. Kun yksi tai useita säteitä katkeaa, elektroninen järjestelmä avaa lähdöt. Kotelossa syttyvät LED-merkkivalot osoittavat laukaistut valokennot. Ohjausyksikössä on kaksi toimintatilaa (lisätietoja on sivulla 14 kohdassa 7), joita voidaan käyttää seuraavasti. Järjestelmässä on kaksi ulkoista painiketta: ES-PAINIKE : ämän painikkeen avulla voidaan tarkistaa, toimiiko koko järjestelmä tehokkaasti. Kun painat ES-painiketta (avaat kosketuksen), voit simuloida yhden tai usean turvavalokennon toiminnan keskeytymistä. ällöin kone pysähtyy, ja voidaan tehdä ajan ja tilan mukaisia järjestelmätarkistuksia. Jos painiketta painetaan järjestelmässä havaitun toimintahäiriön jälkeen (katso virhekooditaulukko), järjestelmä on nollattava. RESE-painike: Järjestelmä käynnistetään tällä painikkeella. Sitä voidaan käyttää myös manuaaliseen uudelleenkäynnistykseen releen laukaisun jälkeen tai sellaisen toimintahäiriön jälkeen, joka voidaan kuitata (katso virhekooditaulukko). Käytettävissä on kaksi toimintatilaa: 1. Automaattinen uudelleenkäynnistys: Järjestelmä käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun säteen katkaiseva häiriötekijä on poistettu. 2. Manuaalinen uudelleenkäynnistys: Järjestelmä on poissa käytöstä, kunnes käyttäjä painaa RESE-painiketta. Manuaalinen uudelleenkäynnistys vaatii aina käyttäjän toimia. Yksikön ollessa toiminnassa mikään käyttöliittymän käynnistämä toiminto ei vaikuta järjestelmän turvallisuuteen. 8

4 URVAOIME JA ASENNUSVAAIMUKSE Käytettyjen turvatuotteiden on oltava sopivia kulloiseenkin sovellukseen. Myös muut seikat, kuten huoneenlämpötila, sähkömagneettiset häiriöt ja voimakkaat valolähteet, on otettava huomioon. Lisätietoja saa käyttöoppaasta tai valmistajalta. 4-1 VÄHIMMÄISASENNUSEÄISYYDEN LASKEMINEN urvaetäisyyden S on oltava riittävä takaamaan sen, että käyttäjä ei joudu vaaralliselle alueelle, ennen kuin koneen liikkuva osa pysähtyy. urvaetäisyys lasketaan standardin EN 999 mukaisesti (Eurooppalaiset standardit. Koneturvallisuus. urvalaitteiden sijoitus ottaen huomioon kehon osien lähestymisnopeudet). EN 999 -kaavan mukaan: S = (K * ) + C S = turvaetäisyys = 1 + 2, jossa 1 = koneen vasteaika sekunteina. 2 = yksikön vasteaika sekunteina mukaan lukien turva-anturin vasteaika K = 1 600 mm/s (vaarallista aluetta lähestyvän kehon nopeus) C = lisäetäisyys määräytyy turvavalokennon resoluution ja sovellettavan standardin mukaan. 1) Useita erillisiä säteitä (EN 999, lauseke 6.1.4) K = 1600 mm/s C = 850 mm EN 999-standardissa 4 sädettä 3 sädettä 2 sädettä suositeltu korkeus 1. säteen korkeus 300 mm 300 mm 400 mm 2. säteen korkeus 600 mm 700 mm 900 mm 2) Säde, jolla on vain yksi korkeus (EN 999, lauseke 6.1.5) SEURAAVA ARVO OVA SALLIUJA PAIKOISSA, JOISSA RISKIANALYYSIN PERUSEELLA VOIDAAN KÄYÄÄ YHÄ SÄDEÄ: K = 1600 mm/s C = 1200 mm Säteen korkeus maasta tai vertailutasosta: 750 mm (EN 999) 9

VAROIUS Huolehdi siitä, että turvavalokennon ja vaarallisen koneen välinen etäisyys on aina riittävä. 4-2 HEIJASAVA PINNA Jos läheisyydessä on heijastavia pintoja, etäisyyden on oltava riittävä passiivisten heijastusten estämiseksi. <Ylhäältä katsottuna> reflective material RX bar A X bar 2 2 2 2 Object A reflective material Lähettimen ja vastaanottimen Minimiasennusetäisyys D välinen etäisyys (toimintaetäisyys L) 0,3 3 m 0,27 m vähintään 3 m L x tan 2 = L x 0,034 (m) 10

VAROIUS Älä asenna turvavalokennoa paikkaan, jossa on kiiltävän pinnan aiheuttamia heijastuksia. 5 KYKENNÄ 5-1 LIIINALUSA RIVILIIIME LIIIN ULKOINEN KYKENÄ 1 2 Kytketään 24 V DC-virtalähteeseen; 1. nasta: 24 VCC (käyttöjännite) ja 2. nasta: 0 VCC 3 Kytketään mykistyslamppu LMS. 4 Kytketään rakennuksen maahan. 5 ES-painike; kytketään NC (normaalisti suljettu) -painike. 6 RESE-painike; kytketään NO (normaalisti avoin) -painike. 7 A-mykistysanturin tulo. Kytketään mykistysanturin (valokennon, lähestymiskytkimen tai jonkin muun) NOliitäntään. 8 B-mykistysanturin tulo. Kytketään mykistysanturin (valokennon, lähestymiskytkimen tai jonkin muun) NOliitäntään. 9 Kytketään X1-lähettimien valokennojen testituloihin. Musta johto (liittimen 4. nasta). 10 Kytketään RX1-vastaanottimien PNP-lähtöön. Musta johto (liittimen 4. nasta). 11 Kytketään X2-lähettimien valokennojen testituloihin. Musta johto (liittimen 4. nasta). 12 Kytketään RX2-vastaanottimien PNP-lähtöön. Musta johto (liittimen 4. nasta). 13 14 (OU1) turvalähtö 1; NO-liitäntä. 15 16 (OU2) turvalähtö 2; NO-liitäntä. 11

5-2 YLEISKUVA NASOISA 12

VERKKOVIRA YLHÄÄLÄ MAA 24 VDC ULKOINEN SULAKE E3FS Lähetin E S I 1 2 3 4 5 6 7 8 F3SP-U3P-GR ohj.yksikkö 9 10 11 12 13 14 15 16 P N P O U E S E S I N. S. F39- A11 P N P O U E3FS Vastaanotin U U D. K Ä Y. N. A. Vaimennus A B E3FS Lähetin urvalähtö 2 urvalähtö 1 E3FS Vastaanotin F3SP-U3P-GR 5-3 JOHDOUSESIMERKKI Kahden turvavalokennon liittäminen ohjausyksikköön. MAIN SUPPLY GND Muting A - B 24 V DC OP VIEW EXERNAL FUSE E S N. C. R E S E N. A. F39- A11 1 2 3 4 5 6 7 8 F3SP-U3P-GR control unit 9 10 11 12 13 14 15 16 E S P N P O U E S P N P O U Safety output 2 Safety output 1 E3FS ransmitter E3FS Receiver E3FS ransmitter E3FS Receiver 13

Ota huomioon seuraavat seikat: Kaikki mallit voidaan kytkeä erilaisina yhdistelminä, joissa on enintään kaksi anturiparia, niin että vähintään yksi pari on kytkettynä. Seuraava jakso sisältää niiden saatavissa olevien mallien koodit, joita voidaan käyttää kokoonpanossa. Järjestelmän virtalähteen on oltava standardin EN 60742 (kaksinkertainen eristys) mukainen tai siinä oltava vastaavanlainen eristys, esimerkiksi standardin VDE 0551 mukaisesti. Ohjausyksikkö on suojattava ulkoisella sulakkeella, jonka nimellinen katkaisuvirta on 1 A. ES- ja RESE-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana. Mykistyslamppu (F39-A11) on sijoitettava niin, että siihen on käytön aikana esteetön näkyvyys. Lisätietoja mykistystoiminnon aktivointianturien sijoittamisesta on mykistystoimintoa ja sen käyttöä käsittelevässä kohdassa. urvaliitäntöjen OU1 ja OU2 on oltava kytkettyinä. Jos koneessa on yksi lukituspiiri, normaalisti avoimet liitännät on kytkettävä sarjaan. E3FS-, S5-5- ja S10-5-tyypin valokennojen mukana toimitetaan lankavahvistettu kaapeli tai M12-vakioliitin. Ohjausyksikön johdotus on merkitty kaapelin värin tai urosliittimen nastanumeron mukaan. Liitinalustalla varustettuun malliin on saatavissa myös S30-5-tyypin valokennot. Valokennojen, mykistyksen, käynnistyksen ja testauksen liitäntäkaapelien johdinkoon on oltava vähintään 22 AWG. Kaikki punospäällysteiset kaapelit on maadoitettava ohjausyksikön puoleisesta päästä. 14

6 SUUNAAMINEN Kun laite on koottu ja liitännät on tehty edellisissä jaksoissa kuvatulla tavalla, valokennoparit voidaan suunnata. Noudata seuraavia ohjeita: Katkaise ohjausyksikön virransyöttö. Avaa ES-painike. Kytke virta ohjausyksikköön. Suuntaa valokennot tarkkailemalla ohjausyksikön LED-merkkivaloja. Kun valokennopari on suunnattu oikein, vastaava merkkivalo syttyy. Kun suuntaus on valmis, katkaise ohjausyksikön virransyöttö, sulje ES-painike ja käynnistä ohjausyksikkö uudelleen. Odota, kunnes ohjausyksikkö on tehnyt aloitustestit. oiminnon päätyttyä vihreä LED-merkkivalo (GUARD) ilmaisee, että suuntaus on tehty oikein. ee kaikki testit, jotka on kuvattu lopputestejä ja perushuoltoa käsittelevissä kohdissa. arkista suuntaamisen tai normaalin toiminnan aikana, että samaan tai eri yksiköihin kytketyt valokennot eivät häiritse toisiaan. Voit tehdä tämän vaihtamalla valokennojen sijoitusta; voit esimerkiksi sijoittaa muutamia lähetinpareja vastaanotinpuolelle. HUOMIO Ohjausyksikkö pystyy havaitsemaan turvavalokennojen keskinäiset häiriöt. Kun ohjausyksikkö havaitsee ulkoisen häiriövalon, valkokennojen keskinäinen häiriövalo mukaan luettuna, se avaa kosketinlähdön. Keskinäisten häiriöiden välttämiseksi turvavalokennoja asennettaessa on noudatettava seuraavia ohjeita: - urvavalokennot asennetaan riittävän kauas toisistaan. - urvavalokennojen lähettimet ja vastaanottimet asennetaan vuorotellen seuraavasti: X RX RX X 15

7 KÄYÄMINEN 7-1 VAIHOKYKIN aulukossa kuvattu kokoonpano valitaan laitteen edessä olevalla vaihtokytkimellä. 4 oiminto X ei käytössä. SW1 4 3 oiminto Off mykistys A-B toimii anturipareissa 1 ja 2 On mykistys A-B toimii anturiparissa 1 2 oiminto Off mykistys 60 s On Mykistys s * 1 oiminto Off On manuaalinen palautus automaattinen palautus ON 3 2 1 Ohjausyksikölle määritetään tehtaalla seuraava kokoonpano: Automaattinen uudelleenkäynnistys, molemmat anturit mykistystilassa, mykistyksen enimmäiskesto 60 sekuntia. * Mykistykselle ei ole määritetty päättymisaikaa. ämän toiminnon käytössä on oltava varovainen, sillä se ei ole normien mukainen. Käyttäjän on tiedettävä, että hän kantaa tällöin kaiken vastuun. 7-2 VALOKENNOJEN MÄÄRÄN VALISEMINEN Jos käytössä on vain yksi valokennopari, toimi seuraavasti: Katkaise virta ja kytke oikosulkuun liitin 11-12. Vähintään yhden valokennoparin on oltava kytkettynä, muussa tapauksessa ohjausyksikkö lukkiutuu. 16

7-3 MYKISYS 7.3.1 KUVAUS Kuten johdannossa kerrottiin, mykistystoiminto voidaan ottaa käyttöön missä tahansa yksikössä kytkemällä mykistyslamppu F39-A11, kun yksiköstä on katkaistu virta. Aina kun yksikköön kytketään virta, se tunnistaa tämän ilmaisimen. Jos yksikkö tunnistaa ilmaisimen, se ottaa käyttöön mykistystoiminnon. Jos yksikkö ei tunnista ilmaisinta, se ohittaa kaikki mykistykseen liittyvät käskyt. On tärkeää huomata, että jos mykistysilmaisin kytketään F3SP- U3P-GR-turvakennon virran ollessa kytkettynä, yksikkö ei tunnista ilmaisinta eikä mykistys ole käytettävissä. Kun mykistys on käytössä ja ilmaisimessa ilmenee häiriö tai se poistetaan katkaisematta ensin yksiköstä virtaa, ilmaisin antaa jaksossa 8 kuvatun virheilmoituksen. Jos mykistystoiminto halutaan poistaa käytöstä, virran on oltava kytkettynä yksikköön. F39-A11-mykistyslamppu ei saa olla kytkettynä. Lyhyesti: ämä kaikkiin yksiköihin sisältyvä toiminto otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä seuraavasti: - Katkaise yksikön virransyöttö. - Kytke F39-A11-mykistyslamppu ja mykistysanturit. - Kytke virta takaisin yksikköön. Ohita mykistystoiminto seuraavasti: - Katkaise yksikön virransyöttö. - Irrota F39-A11-mykistyslamppu ja mykistysanturit. - Kytke virta takaisin yksikköön. 17

7.3.2 ASENNUSVAAIMUKSE 1. Mykistysanturien on tunnistettava materiaali (esimerkiksi kuormalavat ja ajoneuvot) koko pituudelta. 2. Anturit on sijoitettava niin, että ne tunnistavat materiaalin, vaikka sitä olisi nostettava käsittelyä varten. 3. Jos kuljetusnopeudet vaihtelevat mykistysalueella, niiden vaikutus mykistyksen kokonaiskestoon on aina otettava huomioon. 4. Kaikki turvakennot ja mykistysanturit on sijoitettava niin, että edellinen materiaali on ohittanut viimeisen mykistysanturin, ennen kuin uusi materiaali on ehtinyt ensimmäisten anturien kohdalle. S2 S1 GOODS 1 GOODS 2 B2 A2 B1 A1 Kuvassa on esimerkki kuljetushihnalle sijoitetusta suojauksesta. S- turvavalokennot on kytketty F3SP-U3P-GR-ohjausyksikköön ja niiden toiminta pakkausväylällä on tilapäisesti estetty aktivoimalla A1-, A2-, B1- ja B2-mykistysanturit. A- ja B-anturi ovat optisia ja mekaanisia lähestymisantureita, joiden kosketin sulkeutuu havaittavan kohteen ollessa paikalla. 18

yypillinen neljän mykistysanturin sovellus: Muting sensor connection: 24 V DC L contact of A1 v contact of A2 7 MUE A B2 A2 S B1 A1 d1 D contact of B1 contact of B2 8 MUE B F3SP-U3P-GR terminals Kahden mykistysanturin sovellus; vain paketin 1 läpikulku sallittu: Muting sensor connection: 24 V DC contact of A 7 MUE A B S A d1 = D contact of B 8 MUE B F3SP-U3P-GR terminals D: vähimmäisetäisyys, jolla mykistysanturit toimivat; etäisyys määräytyy paketin pituuden mukaan: D < L. d 1 : tarvittava enimmäisetäisyys, jolla mykistyspyyntö hyväksytään; etäisyys määräytyy paketin pituuden mukaan: d max [cm]= v[m/s] * 3[s] * 100 ämä etäisyys ei saa olla sellainen, että se mahdollistaa anturien aktivoitumisen ja mykistymisen ihmisen kulkiessa ohi. Jos halutaan mykistää vain ensimmäinen valokenno, yksikön vaihtokytkin 3 asetetaan ON-asentoon. Jos halutaan mykistää molemmat valokennot, vaihtokytkin 3 asetetaan OFF-asentoon. 19

ES- ja RESE-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana. Mykistyslamppu F39-A11 on sijoitettava niin, että siihen on aina käytön aikana esteetön näkyvyys. Jos mykistysanturit asennetaan hyvin lähelle turvavalokennoja, anturien vastaanottimet on asennettava valokennojen lähetinpuolelle häiriöiden välttämiseksi. Järjestelmä on suojattu mahdollisilta kaapelivaurioiden aiheuttamilta häiriöiltä. Kaikkien liitäntöjen johdotus on toteutettava niin, että liitäntäkaapelit eivät vaurioidu. Ohjausyksikkö on sijoitettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP54. 7-4 OHIUS ämän toiminnon avulla mykistys voidaan ottaa käyttöön, jos kone on käynnistettävä, vaikka materiaali olisi katkaissut yhden tai useita säteitä. avoitteena on poistaa suojatulta alueelta materiaali, joka on saattanut kertyä valokennon eteen esimerkiksi koneen toimintakierrossa tapahtuneen häiriön vuoksi. Oletetaan, että kuormalava on pysähtynyt yhden tai useiden optisten laitteiden eteen. Kuljetushihnaa ei voida käynnistää uudelleen, sillä ohjausyksikkö havaittuaan yhden tai usean säteen katkenneen ei sulje turvalähtöjä, minkä vuoksi ohjattavaa aluetta ei voida vapauttaa. ämä voidaan tehdä käynnistämällä ohitustoiminto. 7-5 OHIUSOIMINNON KÄYNNISÄMINEN Katkaise laitteesta virta. Varmista, että ES- ja RESE-painikkeet ovat kytkettyinä (ESpainike: NC ja RESE-painike: NO). Kytke laitteeseen virta. Paina ES- ja RESE-painike yhteen kymmenen sekunnin kuluessa ja jatka painamista. (Jokaisen käynnistyksen yhteydessä tarkistetaan, että painikkeet eivät ole lukittuja.) Ohitustoiminto on nyt aktivoitu. Mykistyslamppu vilkkuu sen merkiksi, että este ei ole käytössä. Ohitustoiminto on käynnissä enintään 60 sekunnin ajan sen jälkeen, kun yksikkö on käynnistetty uudelleen, vaikka painikkeita painettaisiin. Jos painikkeet vapautetaan tätä ennen, ohitustoiminto keskeytyy heti. 20

7-6 MYKISYKSEN RAJOIUKSE (mykistystoiminto) a) Mykistyksen täytyy tapahtua oikeassa järjestyksessä: ensin aktivoidaan MUE_A ja sitten MUE_B. Jälkimmäisen pyynnön on tultava enintään kolmen sekunnin kuluessa ensimmäisestä. Muussa tapauksessa mykistystoiminto ei aktivoidu. Jos mykistyspyynnöt annetaan väärässä järjestyksessä, toiminto ei käynnisty. b) Kun mykistystoiminto on aktiivinen, kohde voi pysyä paikallaan enintään 60 sekunnin ajan, muussa tapauksessa mykistystoiminto keskeytyy. ämä mekanismi on valinnainen, ja se voidaan poistaa käytöstä, kun este asetetaan valintakytkimen avulla. c) Aina kun mykistystoiminto keskeytyy automaattisesti aikakatkaisun vuoksi, pyyntö täytyy lopettaa ja antaa uudelleen mykistystoiminnon käynnistämiseksi. MUE_A 30 ms min MUE_B 3 s max ON MUE_SAE OFF OFF / 60 s max Järjestelmä ei voi toteuttaa mykistyspyyntöä, jos este on avoimen releen tilassa. 21

8 LED-MERKKIVALO ietoja yksikön toiminnasta saadaan neljän LED-merkkivalon avulla. LED-tilojen merkitykset ovat seuraavat: VIHREÄ LED-MERKKIVALO OU: Jos merkkivalo palaa, valokennot toimivat normaalisti, objekteja ei ole havaittu ja releet ovat kiinni. VIHREÄ LED-MERKKIVALO SAUS: Jos merkkivalo palaa, kaikki yksikön testit on läpäisty oikein; jos se vilkkuu, järjestelmä on havainnut virheen. PUNAINEN LED-MERKKIVALO BREAK: Jos merkkivalo palaa, yksikkö on havainnut objektin tai on tapahtunut virhe, joka voidaan ehkä korjata painamalla RESE-painiketta; tässä tilassa turvalähdöt avautuvat. VIHREÄ MERKKIVALO GUARD: Jos merkkivalo palaa vihreänä, este toimii normaalisti eikä häiriöitä ole; tässä tilassa turvalähdöt ovat kiinni. F3SP-U3P-GR-valokennossa on helppokäyttöinen sisäinen testaustoiminto, jossa neljä vihreää LED-merkkivaloa ilmaisee tavallisimmat virheet tai toimintahäiriöt: Yksi merkkivalo vilkkuu: Virhe on todennäköisesti valokennoparissa. Kaksi merkkivaloa vilkkuu: Virhe on todennäköisesti kytkettyjen säteiden määrässä. Kolme merkkivaloa vilkkuu: Virhe on todennäköisesti mykistyslampun kytkennässä. Neljä merkkivaloa vilkkuu: odennäköinen sisäinen virhe. Kaikki virheet voidaan kuitata ES-painikkeella, jos virhetila saadaan poistetuksi. LED-MERKKIVALO OU 1 JA OU 2 VOIVA ILMAISA ILAN VAIN JOS VILKKUVAAN LED-VALOON LIIYVÄ OPISE SÄEE OVA VAPAIA. JOS SÄEE OVA KAKENNEE, LED-MERKKIVALO EIVÄ VOI PALAA. 22

9 LOPPUARKISUKSE arkista, että säteiden suojaamalla alueella ei ole esteitä. Varmista turvareleen asianmukainen laukeaminen katkaisemalla turvasäteet (punainen LED-merkkivalo syttyy ja ohjattava kone pysähtyy). VAROIUS! Jos punainen LED-merkkivalo syttyy ja sammuu, tarkista asennus. HUOMAUUS ämä tarkistus on tehtävä aina, kun valokennoja siirretään tai kun ne suunnataan uudelleen mekaanisesti. 10 PERUSHUOLO Seuraavassa on luettelo tarkistuksista, jotka suositellaan tehtäviksi määräajoin. arkistukset saa tehdä vain koulutettu huoltohenkilöstö. Varmista yksikön lukittuminen asettamalla jokin esine niin, että voit tarkistaa kunkin valokennon yksittäiset osat. Avaa testikosketin ja tarkista, että turvareleet avautuvat (punainen LEDmerkkivalo syttyy ja testattava kone pysähtyy). Varmista, että koneen vaarallisiin alueisiin ei pääse käsiksi miltään suojaamattomalta alueelta ja että vähimmäisetäisyys säteen vaaralliselta alueelta on vähintään luvussa 4.1. lasketun kaavan mukainen. arkista, että ihminen ei voi jäädä säteiden ja koneen vaarallisten osien väliin. Varmista, että koneen ulkopinnoissa tai ulkoisissa sähköliitännöissä ei ole vaurioita. Varmista, että yksikön ja koneen vasteaika ei ylitä hyväksyttyjä rajaarvoja. Kulloinenkin sovellus ja käyttöolot määräävät sen, kuinka usein edellä luetellut toimenpiteet on tehtävä. 23

11 YLEISÄ Meidän on oltava tietoisia turvallisuuteen liittyvistä seikoista. urvalaitteista on hyötyä vain, jos ne on asennettu oikein standardeissa esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Jos et usko olevasi riittävän pätevä asentamaan turvalaitteita oikein, ota yhteyttä neuvontapalveluumme tai tilaa asennus. Suosittelemme, että yksikön ympärille jätetään riittävästi tilaa, jotta sisäosiin pääsee tarvittaessa helposti käsiksi. Virtalähteen jännitekatkoksia aiheuttavat häiriöt saattavat aiheuttaa lähtöjen tilapäisen avautumisen. ämä ei kuitenkaan estä yksikön toimintaa. akuu on voimassa 12 kuukautta laitteen toimituspäivästä alkaen. akuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä, onnettomuuksista tai luonnonmullistuksista. 12 EKNISE IEDO 24

Jännite 24 VDC ± 10 % Virrankulutus: Enintään 420 ma Yhdistettävät valokennot: OMRON E3FS -sarja ja echno GR S5 S10 S30 -sarja Valokennojen lukumäärä: enintään kaksi paria Kaapelikoko: AWG 16 24 umpikaapeli/kierretty Kaapelityyppi: 60/75 C kuparijohdin (Cu) Liittimien vääntömomentti: 0,9 Nm Ilmaisimet: 5 vihreää LED-merkkivaloa, 1 punainen LED-merkkivalo Vasteaika: 30 ms Käyttölämpötila: -10 +55 C Kosteus: 15 95 % (tiivistymätön) Kosketinlähtö: 2 NO, 115 VAC, 2,5 A maksimi Kytkimen teho: 1 500 VA, 180 W Käyttöikä: vähintään 100 000 toimintoa; 1 800 toimintoa/h. oimintaetäisyys: valokennon tyypin mukaan E3FS 10 m S5-5 8 m S5-10 8 m S30-5 50 m Ulkoiset kytkimet: käynnistys, testaus, mykistys ja ohitus Kotelo: DIN/OMEGA-kiskoon asennettava muovikotelo Ohjausyksikön suojausluokka: IP 20 Valokennojen suojausluokka: IP 67 Ohjausyksikön sisältävän kotelon suojausluokka: vähintään IP54 Paino: ohjausyksikkö: 300 g Mykistyksen merkkilampun sulake: sisäinen nollattava sulake 315 ma 60 V Mykistyksen lamppu: F39-A11 25

13 MIA Ohjausyksikkö F3SP-U3P-GR 26

VALMISAJA ECHNO-GR s.r.l. Via orino, 13/15 10046 Poirino (O) IALY Puh: +39 011 9452041 / FAKSI: +39 011 9452090 EDUSAJA OMRON EUROPE B.V. SENSOR BUSINNES UNI Carl-Benz-Str. 4 71154 Nufringen GERMANY Puh: +49 7032 811 0 / FAKSI: +49 7032 811 199 Jälleenmyyjä: Cat. E04-E01 Note: Specification subject to change without notice