Alkuperäinen käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect

Alkuperäinen käyttöohje

A 10 FORM NO B

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Alkuperäinen käyttöohje

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Alkuperäinen käyttöohje

STIGA VILLA 85 M

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Alkuperäinen käyttöohje

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Käyttöohje FI

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Alkuperäinen käyttöohje

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 102M

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

STIGA PARK 107M

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Käyttöohje FI

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Alkuperäinen käyttöohje

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Sulky maalikelkka 1200

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Perävaunun käyttöohje

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

STIGA PARK 121 M

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

STIGA PARK 107M

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

CSEasyn toimintaperiaate

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

LADYBIRD 41EL /0

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

Alkuperäinen käyttöohje

STIGA VILLA 92 M 107 M

Alkuperäinen käyttöohje

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Transkriptio:

Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015

Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut 32 CV Float @ 42\mod_1273495743230_71.docx @ 382942 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle vakuutamme seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Krone-Etulautasniittomurskain Tyyppi/Tyypit: EasyCut 32 CV Float joita tämä vakuutus koskee, vastaavat seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, 10.05.2010 Tri.-ins. Josef Horstmann (Toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter Kunde @ 0\mod_1195626300326_71.docx @ 904 @ @ 1 Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2

Pos: 4 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inhaltsverzeichnis @ 31\mod_1251969952727_71.docx @ 302164 @ 1 @ 1 Pos: 5 /BA/Inhaltsverzeichnis Sprachenneutral @ 10\mod_1221574899104_0.docx @ 135494 @ @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo... 3 2 Johdanto... 6 3 Johdanto... 7 3.1 Käyttötarkoitus... 7 3.2 Voimassaolo... 7 3.2.1 Yhteyshenkilö... 7 3.3 Merkinnät... 8 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen... 8 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö... 9 3.6 Koneen käyttöikä... 9 3.7 Tekniset tiedot... 10 4 Turvallisuus... 11 4.1 Ohjekirjan merkinnät... 11 4.2 Varoitusten merkinnät... 11 4.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset... 12 4.3.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus... 13 4.3.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat... 13 4.3.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden... 13 4.4 Asennetut laitteet... 14 4.5 Voimanottoakselin käyttö... 14 4.6 Hydraulijärjestelmässä... 15 4.7 Huolto... 16 4.8 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen... 16 4.9 Kielletyt käyttötavat... 16 4.10 Johdanto... 17 4.11 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa... 18 4.12 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa... 20 4.12.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen... 21 4.12.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen... 21 5 Käyttöönotto... 23 5.1 Erityiset turvaohjeet... 23 5.2 Ensiasennus... 23 5.3 Kolmiokiinnittimen asennus... 24 5.4 Etulautasniittomurskaimen valmistelu... 24 5.5 Valolaitteiden asennus... 25 6 Käyttöönotto... 26 6.1 Traktorin valmistelu... 26 6.2 Kiinnitys traktoriin... 27 6.2.1 Vetovarsisovitin... 28 6.3 Kevennysjousten asennus ja säätö... 29 6.4 Nivelakseli... 31 6.4.1 Pituuden tarkistaminen... 31 6.5 Nivelakselin asennus... 32 6.6 Välinivelakseli... 32 6.7 Koekäyttö ensimmäisen asennuksen jälkeen... 33 3

Sisällysluettelo 7 Työskentely ja kuljetusajo... 34 7.1 Valot... 34 7.2 Kiinnittimet ja siepparit... 36 8 Käyttö... 37 8.1 Ennen niittoa... 37 8.2 Suojakankaan kiristäminen... 38 8.3 Suojien asettaminen työasentoon... 38 8.4 Koneen irrotus... 39 8.5 Ketjun/ketjujen irrottaminen... 39 9 Asetukset... 41 9.1 Kevennysjousten säätö... 41 9.2 Leikkuukorkeuden säätö... 42 9.2.1 Teleskooppiylävarsi... 42 9.3 Suojusten säätö... 43 9.3.1 Sivusuojus... 43 9.3.2 Etusuojus... 44 9.4 Murskaimen kierrosluvun säätö... 45 9.5 Hankauslevyn säätö... 46 9.6 Karhon leveyden säätö... 47 9.6.1 Säätö heinän ajossa karholle... 47 9.6.2 Levitys luo'olle... 48 10 Huolto... 49 10.1 Erityiset turvaohjeet... 49 10.1.1 Koekäyttö... 49 10.2 Varaosat... 50 10.3 Kiristysmomentit... 50 10.3.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä... 50 10.3.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä... 51 10.3.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla... 51 10.3.4 Poikkeava vääntömomentti... 52 10.4 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset... 52 10.4.1 Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit... 52 10.5 Kulmavaihde... 53 10.5.1 Etuniittoyksikkö (CV+CRI)... 53 10.6 Tulovaihteisto... 54 10.7 Vaihteisto... 55 10.7.1 Etuniittoyksikkö (CV)... 55 10.8 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto... 56 10.8.1 Öljynvaihto... 56 10.8.2 Öljymäärän tarkastus... 56 10.8.3 Teräpalkin suoristaminen... 56 10.9 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus... 58 10.9.1 Terät... 58 10.9.2 Ruuvikiinnitteiset terät... 59 10.9.3 Terän pikakiinnitys... 60 10.9.4 Lehtijousten säännölliset tarkastukset... 61 10.9.5 Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset... 62 10.9.6 Eroosion kulumisraja... 63 4

Pos: 6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo 10.10 Teränvaihto terälautasissa... 64 10.10.1 Ruuvikiinnitteiset terät... 65 10.10.2 Terän pikakiinnitys... 66 10.11 Välisuojien vaihto... 67 10.12 Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste)... 68 10.12.1 Irtileikkaamisen jälkeen... 70 11 Huolto - Voitelukaavio... 72 11.1 Erityiset turvaohjeet... 72 11.2 Nivelakseli... 72 11.3 Voitelukaavio... 73 12 Varastointi... 74 13 Ennen uuden satokauden alkua... 75 13.1 Erityiset turvaohjeet... 75 13.2 Koekäyttö... 75 13.3 Kitkakytkin... 76 14 Erikoisvarustus... 77 14.1 Erityiset turvaohjeet... 77 14.2 Pitkän sängen jalakset... 77 15 Koneen hävittäminen... 78 15.1 Koneen hävittäminen... 78 5

Pos: 7.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Vorwort @ 0\mod_1195627720123_71.docx @ 981 @ 1 @ 1 Pos: 7.2 /BA/Vorwort/EasyCut/Verehrter Kunde EasyCut @ 3\mod_1204546394934_71.docx @ 70528 @ @ 1 Pos: 7.3 /BA/Vorwort/EasyCut/Weiterer Verlauf EasyCut @ 3\mod_1204546850246_71.docx @ 70548 @ @ 1 Pos: 7.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für Maschine @ 0\mod_1195626904076_71.docx @ 943 @ @ 1 Pos: 8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 2 Johdanto Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE-niittomurskaimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu lautasniittomurskaimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen huomioiminen on tarpeellista, tärkeää ja hyödyllistä niittomurskaimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi. Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään niittomurskaimesta jatkossa myös nimitystä "kone". Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 6

Pos: 9.1 /BA/Einleitung/Einleitung @ 0\mod_1195562498677_71.docx @ 415 @ 1 @ 1 Pos: 9.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVerwendungszweck @ 1\mod_1201707246738_71.docx @ 54054 @ 2 @ 1 Pos: 9.3 /BA/Einleitung/EasyCut/Verwendungszweck Mäher @ 3\mod_1204547495418_71.docx @ 70589 @ @ 1 Pos: 9.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/EasyCut /EasyCut 32 CV Float @ 14\mod_1228836106244_71.docx @ 170966 @ 2 @ 1 Pos: 9.5 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Ansprechpartner @ 0\mod_1195569394286_71.docx @ 838 @ 3 @ 1 Pos: 9.6 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE Spelle @ 0\mod_1195568531083_71.docx @ 733 @ @ 1 Pos: 9.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus EasyCut-niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavan korsirehun leikkaamiseen. 3.2 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen lautasniittomurskaimia: EasyCut 32 CV Float 3.2.1 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-339 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-239 (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/935-359 (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 7

Pos: 9.8 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_71.docx @ 495 @ 2 @ 1 Pos: 9.9 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/EasyCut/Kennzeichnung EasyCut 32CV F @ 3\mod_1204547703168_71.docx @ 70630 @ @ 1 Pos: 9.10 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und Bestellungen_Fahrzeugident-Nr. @ 0\mod_1195565119708_71.docx @ 514 @ 2 @ 1 Pos: 9.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.3 Merkinnät 1 Kuva 1 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). EC-266-0 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 8

Pos: 9.12.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäßer Gebrauch (alt) @ 0\mod_1196401545090_71.docx @ 7727 @ 2 @ 1 Pos: 9.13 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der Maschine @ 318\mod_1423658430909_71.docx @ 2465743 @ 2 @ 1 Pos: 9.14 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der Maschine_Text @ 318\mod_1423556613022_71.docx @ 2463144 @ @ 1 Pos: 9.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 9.12.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/EasyCut/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (Einzahl) @ 3\mod_1204548357809_71.docx @ 70670 @ @ 1 Lautasniittomurskaimet on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 9.12.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht bestimmungs gemäss (2012-03-19 16:41:15) @ 0\mod_1196401324340_71.docx @ 7689 @ @ 1 Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 9

Pos: 9.16 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit 2. Überschrift @ 0\mod_1195566374865_71.docx @ 593 @ 2 @ 1 Pos: 9.17 /BA/Einleitung/Technische Daten/EasyCut/EasyCut 32 CV Float @ 14\mod_1228836286291_71.docx @ 170989 @ @ 1 Pos: 10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.7 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. tyyppi EasyCut 32 CV Float Työleveys [mm] 3140 Kuljetusleveys [mm] 3000 Terälautasten määrä 5 Teräkartioiden määrä 2 Murskainosa V-muotoiset sormet Murskaimen kierrosluku [1/min] 600/900 Murskainjärjestelmän leveys [mm] 2490 Työsaavutus [ha/h] 3,5-4 Tehontarve [kw/hv] 60 / 82 Voimanottoakselin kierrosluku [1/min] 1000 Omapaino [kg] 980 10

Pos: 11.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicherheit @ 0\mod_1195566748646_71.docx @ 634 @ 1 @ 1 Pos: 11.2 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext (2012-07-27 09:59:06) @ 0\mod_1195637804826_71.docx @ 1097 @ 2 @ 1 Pos: 11.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise (2012-07-26 15:10:30) @ 28\mod_1250244370070_71.docx @ 274713 @ 2 @ 1 Pos: 11.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 4.2 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 11.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise (2012-07-26 15:24:39) @ 0\mod_1196869714452_71.docx @ 15184 @ @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 11

Pos: 11.6.1 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Swadro_Ladewagen_EasyCut @ 73\mod_1308298589597_71.docx @ 655492 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.2 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 12

Pos: 11.6.3 /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und -schulung @ 0\mod_1195639383185_71.docx @ 1135 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.4 /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_1195639434013_71.docx @ 1154 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.5 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes Arbeiten_Teil1 @ 0\mod_1195639792576_71.docx @ 1173 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.3.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. 4.3.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi 4.3.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 13

Pos: 11.6.7 /BA/Sicherheit/Angebaute Geräte/Geräte angebaut EasyCut @ 3\mod_1204552588996_71.docx @ 70751 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.8 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Traktor @ 0\mod_1199699899350_71.docx @ 33263 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.9 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Zusatz @ 2\mod_1203524761314_71.docx @ 66512 @ @ 1 Pos: 11.6.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.4 Asennetut laitteet 1 2 3 4 Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Kytke työkoneet vain tätä tarkoitusta varten oleviin laitteisiin (esim. kolmipistekiinnitykseen) ja varmista ne siten (kuljetus, käyttö), että konetta ei voi tahattomasti nostaa tai laskea. Kolmipistekiinnitystä käytettäessä on ehdottomasti varmistettava, että traktorin ja laitteen kokoluokka (esim. voimanottoakselin kierrosluku, hydrauliikka) vastaavat toisiaan! Käytettäessä kolmipistekiinnityksen ulkoista ohjausta ei saa astua traktorin ja laitteen väliin (loukkaantumisvaara)! 4.5 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 14

Pos: 11.6.11 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage @ 2\mod_1203503691986_71.docx @ 66224 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.13 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.6 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: 11.6.12 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der Hydraulikschlauchleitungen @ 3\mod_1204552944856_71.docx @ 70771 @ @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 15

Pos: 11.6.14 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von Arbeitswerkzeugen @ 0\mod_1195647075607_71.docx @ 1441 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.15 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung @ 1\mod_1201937705539_71.docx @ 55744 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.16 /BA/Sicherheit/Unzulässige Betriebsweisen @ 11\mod_1223357699923_71.docx @ 145526 @ 2 @ 1 Pos: 11.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.7 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 7 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 8 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 9 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja. 10 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara 4.8 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.9 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 16

Pos: 11.8 /BA/Sicherheit/EasyCut/Sicherheit Einführung EasyCut @ 3\mod_1204553763950_71.docx @ 70811 @ 2 @ 1 Pos: 11.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.10 Johdanto Lautasniittomurskaimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Pos: 11.9 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare Warnbildzeichen @ 120\mod_1343305789479_71.docx @ 1099852 @ @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 17

Pos: 11.11 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLage der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 0\mod_1195634967326_71.docx @ 1019 @ 2 @ 1 Pos: 11.12 /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyCut/Sicherheitsaufkleber EasyCut 32 CV F @ 4\mod_1207572941356_71.docx @ 75893 @ @ 1 GL Turvallisuus 4.11 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa 2 1 5 6 4 4 3 3 EC-267-0 Kuva 2 18

Pos: 11.13 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 1) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Til.nro. 939 471-1 (1x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 1000 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! 939 101-4 MAX.1000/ min MAX. 200 bar Til.nro 939 101-4 (1x) 3) Til.nro. 939 576-0 (2x) a) Huomio: pitkään jälkikäyviä koneenosia. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. b) Saata suojalaitteet suoja-asentoon ennen käyttöönottoa. c) Pidä turvaväli käyvään koneeseen. 4) Pidä turvaväli käyvään koneeseen. Til.nro 942 197-1 (2x) STOP 942 939 410 2 3a 3b 3c 5) Til.nro 939 106-3 (1x) 939 572-0 197-1 942 197-1 6) Til.nro. 255 498 1 (1x) ruuvikiinnitteisillä terillä 6) Til.nro. 255 499 2 (1x) pikakiinnitteisillä terillä Ø 17,5 mm min. 14 mm 80 255 498-1 255 499-2 19

Pos: 11.14 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLage der allgemeinen Hinweisaufkleber an der Maschine @ 0\mod_1195635067920_71.docx @ 1038 @ 2 @ 1 Pos: 11.15 /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyCut/Hinweisaufkleber EasyCut 32 CV Float @ 29\mod_1251279690930_71.docx @ 282728 @ @ 1 Turvallisuus 4.12 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa 4 5 7 3 9 8 2 6 10 1 Kuva 3 EC-268-1 1) 32 CV Float 2) 27 003 968 0 (1x) EasyCut 32 CV Float 3) 942 301-0 (1x) 4) 5) 139-888 139-889 139 888-0 139 889-0 80 939 567-1 (1x) 939 161-2 (1x) 27 003 433 0 (1x) 27 003 433 0 20

Pos: 11.16 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber @ 357\mod_1438760742670_71.docx @ 2656418 @ 33 @ 1 Pos: 12 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 80 255 497-0 Turvallisuus 6) 80 7) 120 8) 600 9) + + + 80 255 497-0 (1x) EasyCut CV) + 942 089-2 942 089-2 (1x) 255 497-0 255 497-1 (1x) EasyCut CV) 10) 900 942 315-0 (1x) EasyCut CV 27 005 384 0 (1x) 4.12.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 4.12.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa. 21

Pos: 14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus Pos: 13 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 22

Pos: 15.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_71.docx @ 5854 @ 1 @ 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 15.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontage @ 1\mod_1202226261982_71.docx @ 58269 @ 2 @ 1 Pos: 15.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Erstmontage @ 1\mod_1202224111998_71.docx @ 58189 @ @ 1 Pos: 15.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto 5.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 15.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung- Einstellarbeiten Maschinen @ 297\mod_1412757509120_71.docx @ 2333196 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. 5.2 Ensiasennus Pos: 15.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlerhafter Zusammenbau @ 1\mod_1202224212591_71.docx @ 58170 @ @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 15.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlende Schutztücher Erstinbetriebnahme @ 3\mod_1204628072251_71.docx @ 71024 @ @ 1 Vaara! - Puuttuvat suojakankaat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa on kaikki mukana toimitetut suojakankaat asennettava koneeseen. Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 23

Pos: 15.9 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Anbau Weiste-Dreieck @ 3\mod_1204640890345_71.docx @ 71159 @ 2 @ 1 Pos: 15.12 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorbereitung am Frontscheibenmäher @ 35\mod_1257497246000_71.docx @ 329284 @ 2 @ 1 Pos: 15.13 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Vorbereitung am Frontscheibenmäher 28/32 CV 32CVF @ 3\mod_1204698522133_71.docx @ 71314 @ @ 1 Pos: 15.14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.3 Kolmiokiinnittimen asennus 1 Kuva 4: AFL 245-0-007 Pos: 15.10 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung Anbau des Kuppeldreiecks (Weiste Dreieck) @ 3\mod_1204638378407_71.docx @ 71101 @ @ 1 Varoitus! - Kiinnityskolmion (kolmiokiinnittimen) asennus Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia henkilöiden loukkaantumisia. Koneen huomattavat vauriot Noudata kolmiokiinnittimen valmistajan käyttöohjeita! Pos: 15.11 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Anbau Weiste-Dreieck Text @ 3\mod_1204638631735_71.docx @ 71178 @ @ 1 Etulautasniittomurskaimen asennusta varten asennetaan etuhydrauliikkaan kolmiokiinnitin (1). Säädä ylävarsi niin, että kolmio kallistuu lievästi eteenpäin. 5.4 Etulautasniittomurskaimen valmistelu 4 EC-093-1 Kuva 5: Työnnä nivelakseli (3) etulautasniittomurskaimen voimanottoakselin suojukselle Anna varmistuksen lukittua paikoilleen Estä nivelakselin suojuksen (2) pyöriminen kiinnittämällä ketju (4) paikoilleen. Aseta nivelakseli (3) nivelakselin pidikkeelle (1) 24

Pos: 15.15 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Anbau Beleuchtungsanlage EC 28/32 CV (F) @ 3\mod_1204787955746_71.docx @ 73148 @ 2 @ 1 Pos: 16 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.5 Valolaitteiden asennus EC-0-082 Kuva 6: Asenna valopidike (1). Työnnä valoilla (3) varustetut varoituskilvet (2) valopidikkeeseen (1) ylhäältä päin. Lukitse sokalla (4). Tarkista valojen toiminta. 25

Pos: 17.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetriebnahme @ 0\mod_1196327075811_71.docx @ 6374 @ 1 @ 1 Pos: 17.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorbereitungen am Traktor @ 2\mod_1202363643678_71.docx @ 58693 @ 2 @ 1 Pos: 17.6 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Oberlenkergabel montieren Bild F 320 CV @ 181\mod_1377006872456_71.docx @ 1553270 @ @ 1 Pos: 17.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto 6.1 Traktorin valmistelu Pos: 17.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Unbeabsichtigtes Abkuppeln Frontmähwerke @ 3\mod_1204641660735_71.docx @ 71217 @ @ 1 Vaara! - Koneen tahaton irrottaminen maantieajossa tai työskenneltäessä. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Älä astu konetta asentaessasi tai irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! Traktorin etuhydrauliikan vetovarret on säädettävä heiluvasti. (katso etuhydrauliikan käyttöohje) Jos traktorin vetovarsia ei voida säätää heiluvasti, on asennettava heiluvat vetovarsisovittimet. Vetovarsisovitin til.nro. 140 190 (1x) Pos: 17.4 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Vorbereitungen am Traktor @ 89\mod_1321957297103_71.docx @ 756685 @ @ 1 Vaihda etunostolaite yksitoimiseksi Irrota heiluva vetovarsi Saata etuakselin jousitus keskiasentoon ja ota se käytöstä Pos: 17.5 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/WARNUNG - Oberlenkergabel falsch angebaut @ 180\mod_1376383491102_71.docx @ 1544934 @ @ 1 VAROITUS! Väärin asennettu työntövarren haarukka saattaa aiheuttaa kierrekaran murtumisen ja koneen tahattoman irtoamisen sekä vakavia onnettomuuksia. Varmista työntövarren haarukan asennuksessa, että pyöristetty puoli (X) osoittaa ylöspäin ja haarukka (3) on työnnetty työntövarren haarukkaan suoran puolen alapuolelle. 2 M30x3,5 1 x Kuva 7 3 3 EC-388-1 Pos: 17.7 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Oberlenkergabel montieren Text @ 181\mod_1377006979231_71.docx @ 1553299 @ @ 1 Ruuvaa työntövarren haarukka (1) (tilausnro 20 035 149 0) työntövarteen M 30 x 3,5 (2) (lisävaruste teleskooppityöntövarsi). Työnnä haarukka (3) suoran puolen alapuolelle työntövarren haarukkaan. Asenna työntövarren haarukka pyöristetty puoli (X) ylöspäin traktorin puolelle. Tarkasta silmämääräisesti, että haarukat (3) osoittavat alaspäin. 26

Pos: 17.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 17.10 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Vorbereitung am Traktor Bild EC 32 CV F @ 79\mod_1315226114679_71.docx @ 701489 @ @ 1 Pos: 17.12 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Vorbereitung Hinweis schwerere Feder EC 32 CV @ 10\mod_1221728938114_71.docx @ 136277 @ @ 1 Pos: 17.14 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Achtung Abstand der Maschine zum Traktor zu gering @ 89\mod_1321957875595_71.docx @ 756770 @ @ 1 Pos: 17.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.2 Kiinnitys traktoriin 1 1 5 2 3 2 4 7 6 EC-269-1 Kuva 8 Pos: 17.11 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/WARNUNG - ungeeigneten Federstecker für das Kuppeldreieck (Weiste-Dreieck)verwendet @ 136\mod_1352385119522_71.docx @ 1208526 @ @ 1 VAROITUS! Jos käytetään soveltumatonta sokkaa, kytkentäkolmio (kolmiokiinnitys) voi irrota tahattomasti ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä kytkentäkolmion varmistamiseen ainoastaan soveltuvia sokkia. Ohje - Vetojouset (3) Vaikutus: Koneen moitteeton toiminta Varmista, että vetojouset (3) on asennettu oikein. Vahvemmat vetojouset (3) asennetaan vasemmalle. Kevyemmät vetojouset (3) asennetaan oikealle. Pos: 17.13 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Vorbereitung am Traktor EC 28/32CV 28/32 @ 10\mod_1221728655208_71.docx @ 136256 @ @ 1 Aja kolmiokiinnittimellä (2) varustettu traktori varovasti etulautasniittomurskaimen kiinnityksen (1) eteen. Vetojousi (3) ei saa sijaita kiinnityksen sisällä Liitä kolmiokiinnitin (2) kiinnitykseen (1) Säädä kieleke (4) ja salpa (5) kielekettä (4) siirtämällä (säätöruuvin (7) avulla) 1 mm:n etäisyydelle. Varmista kolmio (2) sokalla (6). Huomio! - Kone liian lähellä traktoria Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Tarkasta etupyörien vapaa tila kaikilla ohjauskäännöillä. Jos suojukset tai karhotinpellit joutuvat kosketuksiin traktorin etupyörien kanssa, vetovarren ja kolmiokiinnittimen väliin on asennettava vetovarsisovittimet. 27

Pos: 17.16.1 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterlenkeradapter @ 79\mod_1314688743340_71.docx @ 697531 @ 3 @ 1 Pos: 17.16.2 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Unterlenkeradapter/Unterlenkeradapter fixieren Bild @ 79\mod_1314690338900_71.docx @ 697668 @ @ 1 Pos: 17.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.2.1 Vetovarsisovitin A B 2 3 1 EC-387-0 Kuva 9 Pos: 17.16.3 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Unterlenkeradapter/Unterlenkeradapter fixieren / pendelnd Einführtext @ 136\mod_1352380302114_71.docx @ 1208498 @ @ 1 Vetovarsisovittimet (1) toimivat pidennyksenä koneen etäisyyden lisäämiseksi traktorin etupyöriin. Heiluvilla (korkeusliikkuvilla) vetovarsilla varustetuissa traktoreissa on vetovarsiadapteri kiinnitettävä paikoilleen. Jäykillä vetovarsilla varustetuissa traktoreissa on vetovarsiadapterin oltava säädettynä heiluvasti. Pos: 17.16.4 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Unterlenkeradapter/Unterlenkeradapter fixieren @ 136\mod_1352380102898_71.docx @ 1208412 @ @ 1 Vetovarsiadapterin kiinnittäminen Tätä varten: Kytke kone kolmiokiinnittimeen. Laske kone työasentoon. Saata etunosturi kellunta-asentoon. Pysäytä moottori, vedä virta-avain pois ja varmista traktori ja kone odottamattoman käyttöönoton ja liikkeellelähdön varalta. Kierrä ruuvi (2) niin pitkälle ulos, kunnes vetovarsisovittimen (1) tappi (A) sijaitsee kolmiokiinnittimen rajoittimessa (B) (koneen oikealla ja vasemmalla puolella). Lukitse ruuvi (2) mutterilla (3). Pos: 17.16.5 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Unterlenkeradapter/Unterlenkeradapter pendelnd einstellen @ 136\mod_1352380217006_71.docx @ 1208441 @ @ 1 Vetovarsiadapterin säätäminen heiluvasti Tätä varten: Kytke kone kolmiokiinnittimeen. Laske kone työasentoon. Saata etunosturi kellunta-asentoon. Pysäytä moottori, vedä virta-avain pois ja varmista traktori ja kone odottamattoman käyttöönoton ja liikkeellelähdön varalta. Kierrä ruuvi (2) kokonaan sisään. Lukitse ruuvi (2) mutterilla (3). 28

Pos: 17.18 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau und Einstellung der Entlastungsfedern ÜS @ 89\mod_1321958243040_71.docx @ 756796 @ 2 @ 1 Pos: 17.19 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Anbau und Einstellung der Entlastungsfedern Schritt 1 @ 89\mod_1321958310310_71.docx @ 756824 @ @ 1 Pos: 17.20 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Anbau und Einstellung der Entlastungsfedern Schritt 2 @ 89\mod_1321958434944_71.docx @ 756852 @ @ 1 Pos: 17.21 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Anbau und Einstellung der Entlastungsfedern Schritt 3 @ 89\mod_1321958507840_71.docx @ 756880 @ @ 1 Pos: 17.23 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Anbau und Einstellung der Entlastungsfedern Schritt 6,7 @ 89\mod_1321958708791_71.docx @ 756964 @ @ 1 Käyttöönotto 6.3 Kevennysjousten asennus ja säätö 2 1 3 EC-391-0 Kuva 10 Asenna vipuvarsi (1) ja ketjupidike (2) molemmilla puolilla samalla tavalla kuvan (EC-391-0) mukaisesti. Kiinnitä ketju sakkelilla (3) ketjupidikkeeseen (2) a a 1 1 EC-390-0 Kuva 11 Säädä kevennysjouset (1): Mitta a = oikealla 50 mm, vasemmalla 5 mm (ajosuunnassa katsottuna) 2 a Kuva 12 Asenna kiinnikkeet (1) työntövarren haarukkapäähän (2) ja säädä se maksimiarvoon a = 230 mm 1 3 1 EC-392-0 Pos: 17.22 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/EasyCut 32 CV Float/Anbau und Einstellung der Entlastungsfedern Schritt 4,5 @ 89\mod_1321958644984_71.docx @ 756936 @ @ 1 Nosta niittoyksikkö ylös ja kiinnitä ketjut liitosnivelillä (3) kiinnikkeeseen (1). Suorita ripustus tällöin mahdollisimman lyhyenä, ja molemmilla puolilla samalla tavoin. Laske niittoyksikkö alas. Mittaa etäisyys X, sen on oltava n. 20 mm 29

Pos: 17.24 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto X EC-393-0 Kuva 13 Mitta x liian pieni: Nosta niittoyksikkö, ripusta ketju yhtä ketjuniveltä pidemmäksi Mitta x liian suuri: Nosta niittoyksikkö, pienennä kiinnikemittaa Laske niittoyksikkö alas. Mittaa mitta X, säädä tarvittaessa mitta X uudelleen. Katkaise ylimääräinen ketju tai kiinnitä se sopivaan kohtaan Suojakangas (1) on kiristettävä aina ennen niittoa riittävän tiukalle, jotta murskainkela ei tartu siihen 30

Pos: 17.25 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 17.26 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende Gelenkwelle_2 @ 0\mod_1199781692950_71.docx @ 34522 @ @ 1 Pos: 17.28 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/LLängenanpassung @ 1\mod_1201687632810_71.docx @ 53588 @ 3 @ 1 Pos: 17.29 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung Gelenkwelle EC 32CVF @ 3\mod_1204701667336_71.docx @ 71442 @ @ 1 Pos: 17.30 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.4 Nivelakseli Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Pos: 17.27 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 1000 beachten @ 3\mod_1204700292070_71.docx @ 71423 @ @ 1 Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 1000 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 6.4.1 Pituuden tarkistaminen 1 2 AFA-0-006 Kuva 14 Pidä nivelakselin puolikkaat (1) ja (2) vierekkäin Tarkasta profiili- ja suojaputkien peitto Lyhennä profiili- ja suojaputkia niin, että ne voivat liikkua vapaasti jokaisessa käyttöasennossa Pituuden säätö kuvataan perusteellisesti nivelakselin valmistajan käyttöohjeessa 31

Pos: 17.31 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle montieren @ 2\mod_1202398342788_71.docx @ 59252 @ 2 @ 1 Pos: 17.32 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle @ 3\mod_1204702102883_71.docx @ 71461 @ @ 1 Pos: 17.33 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZwischengelenkwelle @ 3\mod_1204702241039_71.docx @ 71480 @ 2 @ 1 Pos: 17.34 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anbau Gelenkwelle/Zwischengelenkwelle/Zwischengelenkwelle 28/32 CV 32CVF @ 3\mod_1204702278867_71.docx @ 71499 @ @ 1 Pos: 17.35 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hinweis Reibkupplung @ 11\mod_1223358975938_71.docx @ 145592 @ @ 1 Pos: 17.36 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.5 Nivelakselin asennus 1 2 AFA-0-005 Kuva 15 Käännä nivelakselin pidike kolmiokiinnittimen alle Työnnä nivelakseli (1) traktorin etuvoimansiirtoakselille ja lukitse se Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (2) paikoilleen. 6.6 Välinivelakseli 2 1 EC-270-0 Kuva 16 Välinivelakseli on asennettu vapaakytkin (1) kulmavaihteeseen päin. Välinivelakselin kitkakytkin (2) on liitettynä tulovaihteistoon. Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 32

Pos: 17.37 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Probelauf nach Erstmontage @ 3\mod_1205215927275_71.docx @ 73554 @ 2 @ 1 Pos: 18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.7 Koekäyttö ensimmäisen asennuksen jälkeen Huomio! Ensimmäisen traktoriin asentamisen jälkeen on suoritettava koneen koekäyttö. Koneen on oltava työasennossa Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun kone on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain traktorin kuljettajan istuimelta käsin. Laske kone työasentoon. Käynnistä traktorin voimanottoakseli varovasti. Lisää voimanottoakselin kierroslukua hitaasti arvoon 1000 r/min. Tarkista, että kone käy tasaisesti ja ilman tärinää. Aja voimanottoakselin kierrosluku takaisin tyhjäkäynnille ja odota terälautasten / teräkartioiden pysähtymistä. Nosta tai laske konetta traktorin hydrauliikan avulla. 33

Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und Transport @ 0\mod_1196330049217_71.docx @ 6552 @ 1 @ 1 Pos: 19.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBeleuchtung @ 0\mod_1195658399935_71.docx @ 1880 @ 2 @ 1 Pos: 19.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 19.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren EasyCut Front @ 3\mod_1204784303933_71.docx @ 72993 @ @ 1 Vaara! - Kuljetus / maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Voimanottoakseli on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Odota koneen pysähtymistä Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava kulloinkin voimassa olevia määräyksiä (valaistus, merkinnät, akselipainot, ulokkeiden sallitut mitat jne.)! Yleisillä teillä tapahtuvissa kuljetus-maantieajoissa niittoyksikkö on nostettava ylös. Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Pos: 19.3 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Absperrhahn/Transport / Straßenfahrt Absperrhahn in Fronthydraulik Traktorseitig schließen @ 33\mod_1254118215456_71.docx @ 318341 @ @ 1 Vaara! - Kuljetus / Maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Traktorin etuhydrauliikan hydrauliletkussa on oltava sulkuhana. Kuljetuksen/maantieajon aikana sulkuhanan on oltava aina kiinni. 7.1 Valot Pos: 19.5 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Beleuchtung/Beleuchtungsanlage alle Maschinen @ 7\mod_1215519058839_71.docx @ 103205 @ @ 1 Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. 34

Pos: 19.7 /BA/Fahren und Transport/EasyCut/Vorbaumaß Länderabhängig EC_Front @ 3\mod_1204784822668_71.docx @ 73051 @ @ 1 Pos: 19.8 /BA/Fahren und Transport/EasyCut/Schutze in Transportstellung bringen EC28/32 CV @ 3\mod_1204785144933_71.docx @ 73129 @ @ 1 Pos: 19.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 A 3,5 m Työskentely ja kuljetusajo Kuva 17 EC-224-0 Ohje - Maakohtaista Jos ulokkeen mitta "A" ylittää 3,5 m, on soveltuvin keinoin (esim. opastavan henkilön avulla tai katujen risteyksiin asennettujen peilien avulla) taattava liikenneturvallisuus (Liitäntälaitteista Saksan liikenneministeriön julkaisema tietolehtinen). 1 1 EC-271-0 Kuva 18 Saata oikealla ja vasemmalla puolella sijaitseva sivusuoja (1) kuljetusasentoon ennen jokaista maantieajoa. 35

Pos: 19.10 /BA/Fahren und Transport/EasyCut/Feststeller und Schnäpper @ 78\mod_1314002912379_71.docx @ 694481 @ 2 @ 1 Pos: 20 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7.2 Kiinnittimet ja siepparit 1 EC-385-0 Kuva 19 Tarkasta kiinnittimien ja sieppareiden (1) tiukka paikoillaanolo ennen jokaista kuljetusta ja maantieajoa. Jos kiinnittimissä ja sieppareissa havaitaan vaurioita tai vanhenemista, vaihda ne uusiin. Til.-nro: 00 250 831 1 36

Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedienung @ 0\mod_1199789505403_71.docx @ 34824 @ 1 @ 1 Pos: 21.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor dem Mäheinsatz @ 3\mod_1204788384465_71.docx @ 73167 @ 2 @ 1 Pos: 21.5 /BA/Bedienung /EasyCut/Mähen/Hinweis Beim Mähen Frontmähwerke @ 33\mod_1254117934018_71.docx @ 318314 @ @ 1 Pos: 21.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8 Käyttö 8.1 Ennen niittoa Pos: 21.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Arbeitseinsatz / Mähen @ 73\mod_1307695972255_71.docx @ 654925 @ @ 1 VAARA! - Käyttö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tukijalasten on oltava maassa niittolaitteita käynnistettäessä ja työskentelyn aikana Työn aikana on pysyttävä turvallisen välimatkan päässä leikkuulaitteista Myös koneen määräystenmukaisessa käytössä on olemassa sinkoutuvien vieraseineiden aiheuttama vaara. Ohjaa siksi henkilöt pois koneen vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä. Pos: 21.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Unerwartete Bewegung der Schneidwerkzeuge bzw. des Mähwerkes @ 299\mod_1412937148121_71.docx @ 2341086 @ @ 1 VAROITUS! Käytön aikana saattaa sinkoutua vierasesineitä. Tämä voi aiheuttaa vaara-alueella oleskeleville henkilöille vakavia vammoja tai kuoleman. Siksi ennen koneen käyttöä on varmistettava seuraavat seikat: Niittoyksikön on oltava työasennossa. Saata suojalaite suojaavaan asentoon ja tarkasta vaurioiden varalta. Vaihda vahingoittunut suojalaite välittömästi uuteen. Ohjaa ihmiset pois vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä. Tarkista niittoyksikkö ennen jokaista käyttöä vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terälautasten / teräkartioiden varalta, vaihda tarvittaessa! Ohje niiton aikana Vaikutus: Koneen moitteeton toiminta Vaihda etunosturi yksitoimiseksi (vain nosto, ei painaminen). Niittomurskaimen alaslasku tapahtuu niittomurskaimen omapainon avulla. Niittomurskainta ei saa kuormittaa lisää etunosturilla. Työskennellessä on etunosturin hydrauliohjausvivun oltava asennossa "kellunta-asento". Pos: 21.6 /BA/Bedienung /EasyCut/Mähen/Absperrhahn für die Fronthydraulik des Traktors lösen. @ 33\mod_1254119058096_71.docx @ 318363 @ @ 1 Avaa traktorin etuhydrauliikan sulkuhana. 37

Pos: 21.8 /BA/Bedienung /EasyCut/Schutze/Schutztuch spannen EC 28/32 CV @ 3\mod_1204789238293_71.docx @ 73225 @ 2 @ 1 Pos: 21.9 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchutze in Arbeitsstellung bringen @ 35\mod_1257499551281_71.docx @ 329309 @ 2 @ 1 Pos: 21.10 /BA/Bedienung /EasyCut/Schutze/Schutze in Arbeitsstellung bringen EC32CVF @ 3\mod_1204709877851_71.docx @ 71929 @ @ 1 Pos: 21.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.2 Suojakankaan kiristäminen Kuva 20: Suojakangas (1) on kiristettävä aina ennen niittoa riittävän tiukalle, jotta murskainkela ei tartu siihen. 8.3 Suojien asettaminen työasentoon 1 1 EC-272-0 Kuva 21: Saata oikealla ja vasemmalla puolella sijaitseva suoja (1) työasentoon ennen jokaista käyttökertaa. 38

Pos: 21.12 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAbbau der Maschine @ 3\mod_1204792387824_71.docx @ 73244 @ 2 @ 1 Pos: 21.14 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/DDemontage der Haltekette (n) @ 4\mod_1211349998583_71.docx @ 83205 @ 2 @ 1 Pos: 21.16 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.4 Koneen irrotus Pos: 21.13 /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - Maschine abstellen_ohne Hydraulikschlauch @ 3\mod_1204793072152_71.docx @ 73282 @ @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Älä astu konetta irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! 8.5 Ketjun/ketjujen irrottaminen Pos: 21.15 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Einstellung an den Halteketten @ 4\mod_1211349830489_71.docx @ 83184 @ @ 1 Vaara! - Säätäminen ketjuilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Ketjut saa irrottaa vain koneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa ketjuissa on liian suuri jännitys. Jos ketjut irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia. 39

Pos: 21.17 /BA/Bedienung /EasyCut/Weiste-Dreieck/Abbau Weiste-Dreieck EC 32CVF @ 4\mod_1207819025021_71.docx @ 76129 @ @ 1 Pos: 22 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 2 1 7 4 8 3 6 9 EC-273-0 Kuva 22 Aseta etuniittoyksikkö kuljetusasentoon. Löysää tarvittaessa kevennysjousia (2) karoilla (1) niin pitkälle, että ketju (3) voidaan irrottaa traktorista ilman ongelmia. Irrota ketju (3) traktorista. Laske etulautasniittomurskain alas. Vedä sokka (4) ulos kolmiokiinnittimestä. Avaa kiinnityskolmion lukitus. Löysää suojakangas (6). Irrota nivelakselin (7) ketju (8). Irrota nivelakseli (8) traktorin puolelta ja aseta se nivelakselin pidikkeelle (9). Laske etuhydrauliikka varovasti alas. Aja varovasti pois etulautasniittomurskaimen kiinnityksestä. 40

Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Einstellungen @ 0\mod_1199868783862_71.docx @ 36140 @ 1 @ 1 Pos: 23.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellung der Entlastungsfedern @ 0\mod_1196666659447_71.docx @ 10132 @ 2 @ 1 Pos: 23.6 /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Bodendruck/Bodendruck einstellen EC32CVF @ 27\mod_1246537197445_71.docx @ 268077 @ @ 1 Pos: 23.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9 Asetukset Pos: 23.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Reparatur_Wartung_Reinigungs_3 @ 0\mod_1196660613260_71.docx @ 9152 @ @ 1 Vaara! - Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta moottori ja vedä virta-avain pois. Estä koneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Leikkuulaitteen terät saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimansiirto on kytketty pois päältä. Odota, että kaikki työkoneen osat ovat pysähtyneet, ennen kuin menet koneen lähelle! Aseta kaikki suojalaitteet takaisin paikalleen hoito- ja huoltotöiden päätyttyä. Vältä öljyn ja rasvan ihokosketusta. Jos vuotava öljy aiheuttaa tapaturmia, ota heti yhteys lääkäriin. 9.1 Kevennysjousten säätö Pos: 23.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Einstellung an den Entlastungsfedern @ 0\mod_1196751594562_71.docx @ 12574 @ @ 1 Vaara! - Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Kevennysjouset saa irrottaa vain koneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa kevennysjousissa on liian suuri jännitys. Jos kevennysjouset irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia. Kevennysjousien alempien kierrekappaleiden on oltava täysin sisäänkierrettyinä. Pos: 23.5 /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Bodendruck/Bodendruck allgemeiner Text alle EC @ 0\mod_1196667271181_71.docx @ 10189 @ @ 1 Teräpalkin kevennystä säädetään kevennysjousien avulla maan pinnan mukaan. Kasvuston suojaamiseksi teräpalkkia on kevennettävä niin pitkälle, ettei terä pompi ylös niiton aikana eikä myöskään vedä uria maan pintaan. 1 1 a 2 EC-264-0 Kuva 23 Lisää tai laske maan puristuspainetta vanttiruuvia (2) kiertämällä. Vähennä mittaa a = laske maan puristuspainetta Suurenna mittaa a = lisää maan puristuspainetta Vaara! - Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Säädä kevennysjousien (1) vanttiruuvit (2) mittaan a = väh. n. 5 mm... kork. 65 mm.. 41

Pos: 23.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellen der Schnitthöhe @ 0\mod_1196660879619_71.docx @ 9190 @ 2 @ 1 Pos: 23.9 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schnitthöhe/Schnitthöhe Bild EC 28/32 CV @ 3\mod_1204708273867_71.docx @ 71807 @ @ 1 Pos: 23.11 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Teleskopoberlenker @ 3\mod_1204708776180_71.docx @ 71834 @ 3 @ 1 Pos: 23.12 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.2 Leikkuukorkeuden säätö Kuva 24 EC-083-2 Pos: 23.10 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schnitthöhe/Schnitthöhe größer_geringer @ 0\mod_1196661562478_71.docx @ 9268 @ @ 1 Leikkuukorkeutta säädetään työntövarrella (1). Tätä varten: Laske etuniittoyksikkö työasentoon Kierrä työntövartta (1). Pidempi ylävarsi = alhaisempi leikkuukorkeus Lyhyempi ylävarsi = suurempi leikkuukorkeus 9.2.1 Teleskooppiylävarsi 1 3 2 AFA-0-020 Kuva 25: Jotta etulautasniittomurskaimelle annettaisiin mahdollisuus sopeutua maaston muotoihin ajosuunnassa, on erikoisvarusteena saatavana teleskooppiylävarsi. Teleskooppiylävarren kautta säädetään leikkuukorkeus avaamalla lukkomutterit (2) ja (3). Salpaa (1) siirtämällä vapautetaan teleskooppiylävarren puristusjousi. Näin taataan etuniittoyksikön ihanteellinen sopeutuminen ajosuunnassa. 42

Pos: 23.13 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellung der Schutze @ 3\mod_1204709091570_71.docx @ 71853 @ 2 @ 1 Pos: 23.15 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Seitliche Schutze @ 3\mod_1204709512195_71.docx @ 71891 @ 3 @ 1 Pos: 23.16 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.3 Suojusten säätö Pos: 23.14 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Fortschleudern von Steinen @ 84\mod_1318311844997_71.docx @ 733434 @ @ 1 VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla 9.3.1 Sivusuojus EC-0-027 Kuva 26: Sivusuojuksen korkeutta voidaan säätää. Avaa tätä varten ruuvit (1) ja (2). Säädä kannatinpalkin (3) korkeutta. Kiristä ruuvit. 43

Pos: 23.17 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Vordere Schutze @ 11\mod_1223360152282_71.docx @ 145614 @ 3 @ 1 Pos: 23.18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.3.2 Etusuojus 1 a EC-0-044 AMT4-0-033 Kuva 27 Korkeussäätö tapahtuu sivusuojuksilla. Mitta a = 440 mm. Etusuojuksen (1) annettu mitta "a" tarjoaa suurimman mahdollisen suojan sinkoavien esineiden varalta. (Suoja on maanpinnan suuntainen) Etusuojien avaaminen tapahtuu ruuvitaltalla. Tätä varten on kieleke painettava alas ruuvitaltan avulla. 44

Pos: 23.19 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellung der Zetterdrehzahl @ 0\mod_1196668564463_71.docx @ 10265 @ 2 @ 1 Pos: 23.21 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Zetterdrehzahl/Zetterdrehzahl Bild EC28/32 CV @ 3\mod_1204710833226_71.docx @ 71994 @ @ 1 Pos: 23.23 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.4 Murskaimen kierrosluvun säätö Pos: 23.20 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellungen an der Maschine @ 0\mod_1196668628056_71.docx @ 10284 @ @ 1 Vaara! - Koneen asetukset Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Poista virta-avain virtalukosta! 3 900 2 600 1 Kuva 28 EC-2-031 Pos: 23.22 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Zetterdrehzahl/Zetterdrehzahl einstellen 600/900 @ 11\mod_1223613453645_71.docx @ 148194 @ @ 1 Vaihteistossa voidaan säätää kaksi murskaimen kierroslukua. Säätö vaikuttaa sekä murskaustulokseen että tehon tarpeeseen. Pienin kierrosluku: 600 r/min Suurin kierrosluku: 900 r/min Kierrä siipiruuvi (1) irti kytkentävivusta (2). Kierrä kytkentävipua (2) 180 (Kierrä samalla teräkartiota (3) siten, että kytkentävipu voidaan kääntää kokonaan.) Varmista kytkentävipu (2) jälleen siipiruuvilla (1) 45

Pos: 23.24 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellen des Aufbereitungsblechs @ 0\mod_1196670615681_71.docx @ 10398 @ 2 @ 1 Pos: 23.25 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Einstellung des Aufbereitungsbleches Bild EC 28/32 CV 280/320 CV @ 3\mod_1204713442195_71.docx @ 72143 @ @ 1 Pos: 23.27 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.5 Hankauslevyn säätö Kuva. 29 EC-032-0 Pos: 23.26 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Einstellung des Aufbereitungsbleches Text EasyCut @ 3\mod_1204713282555_71.docx @ 72124 @ @ 1 Säätämällä hankauslevyä kammella (1) voidaan myös vaikuttaa niitettävän rehun murskauksen voimakkuuteen. Asetus määräytyy halutun korsirehun murskauksen asteen mukaan. +: Murskausaste lisääntyy -: Murskausaste vähenee Tarkista murskain ennen jokaista työskentelykertaa vääntyneiden piikkien varalta: Oikaise vääntyneet piikit. Vaihda murtuneet piikit. 46

Pos: 23.28 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung der Schwadbreite @ 3\mod_1204713615383_71.docx @ 72163 @ 2 @ 1 Pos: 23.29 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung bei Schwadablage @ 3\mod_1204713732476_71.docx @ 72182 @ 3 @ 1 Pos: 23.30 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung der Schwadablage EC28/32CV @ 3\mod_1204713853258_71.docx @ 72220 @ @ 1 Pos: 23.31 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.6 Karhon leveyden säätö Konetta säätämällä voidaan valita kaksi erilaista karhotusmuotoa: Heinän ajo karholle Levitys luo'olle 9.6.1 Säätö heinän ajossa karholle EC-091-1 Kuva 30 Karhon leveyttä säädetään koneen takana olevilla karhotinpelleillä (1). Karhotinpellit lukitaan rengasmuttereilla. 47

Pos: 23.32 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Breitablage @ 3\mod_1204713764351_71.docx @ 72201 @ 3 @ 1 Pos: 23.33 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage @ 3\mod_1204713970648_71.docx @ 72239 @ @ 1 Pos: 24 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.6.2 Levitys luo'olle Kuva 31 Murskainpellit (1) ovat auki suurimmillaan. Ohjainlevyt (2) on esisäädetty tehtaalla. Aina käyttöolosuhteiden mukaan voi ohjainlevyjen jälkisäätö olla tarpeen, jotta saavutettaisiin tasainen jakautuminen koko pinnalle. EC-098-1 48

Pos: 25.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung @ 0\mod_1199883581050_71.docx @ 36684 @ 1 @ 1 Pos: 25.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 25.5 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PProbelauf @ 0\mod_1196833698843_71.docx @ 15022 @ 3 @ 1 Pos: 25.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10 Huolto 10.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 25.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Unvorhergesehene Aktionen an der Maschine_1 @ 0\mod_1196782315875_71.docx @ 14850 @ @ 1 Vaara! - Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun voimanotto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. Terälautasten jälkikäynti! Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Estä koneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Pos: 25.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Bei unregelmäßiger Kontrolle der Messerklingen und Haltebolzen @ 0\mod_1196782406281_71.docx @ 14869 @ @ 1 Vaara! - Terien ja kiinnityspulttien epäsäännöllinen tarkastus Vaikutus: Hengenvaara, loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista niittoyksiköt ennen jokaista käyttöönottoa vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terärumpujen varalta, vaihda tarvittaessa! Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. 10.1.1 Koekäyttö Pos: 25.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Probelauf Mehrzahl @ 0\mod_1196782825187_71.docx @ 14888 @ @ 1 Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksiköt on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin. 49

Pos: 25.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErsatzteile @ 0\mod_1196782991234_71.docx @ 14926 @ 2 @ 1 Pos: 25.10.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnziehdrehmomente @ 202\mod_1385711894606_71.docx @ 1693122 @ 2 @ 1 Pos: 25.10.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde @ 322\mod_1424945442462_71.docx @ 2483465 @ 3 @ 1 Pos: 25.10.3 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde Tabelle @ 321\mod_1424760222607_71.docx @ 2477724 @ @ 1 Pos: 25.10.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.2 Varaosat Pos: 25.9 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen @ 308\mod_1417011577394_71.docx @ 2392924 @ @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 10.3 Kiristysmomentit 10.3.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M6 10 15 18 M8 25 36 43 M10 29 49 72 84 M12 42 85 125 145 M14 135 200 235 M16 210 310 365 M20 425 610 710 M22 571 832 972 M24 730 1050 1220 M27 1100 1550 1800 M30 1450 2100 2450 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 50

Pos: 25.10.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Feingewinde @ 322\mod_1424945855944_71.docx @ 2484626 @ 3 @ 1 Pos: 25.10.6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Feingewinde Tabelle @ 321\mod_1424845229172_71.docx @ 2480185 @ @ 1 Pos: 25.10.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ 323\mod_1424945970760_71.docx @ 2484757 @ 3 @ 1 Pos: 25.10.8 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant Tabelle @ 321\mod_1424843938347_71.docx @ 2480154 @ @ 1 Pos: 25.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.3.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M12x1,5 88 130 152 M14x1,5 145 213 249 M16x1,5 222 327 382 M18x1,5 368 525 614 M20x1,5 465 662 775 M24x2 787 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 800 2100 2650 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 10.3.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M6 8 12 15 M8 20 29 35 M10 23 39 58 67 M12 34 68 100 116 M14 108 160 188 M16 168 248 292 M20 340 488 568 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM 400 0234 51

Pos: 25.12 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/AAbweichendes Drehmoment (2015-09-03 07:34:15) @ 0\mod_1196950054171_71.docx @ 15311 @ 3 @ 1 Pos: 25.13 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Abweichendes Drehmoment Big M 400 @ 0\mod_1196949184374_71.docx @ 15273 @ @ 1 Pos: 25.14 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) anziehen @ 0\mod_1196949864530_71.docx @ 15292 @ @ 1 Pos: 25.15 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/FFüllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der Getriebe @ 0\mod_1196951094046_71.docx @ 15334 @ 2 @ 1 Pos: 25.16 /BA/Wartung/Mähwerke/Hinweis Ein Ölwechsel am Mähholm ist nicht erforderlich. @ 68\mod_1304577391388_71.docx @ 628707 @ @ 1 Pos: 25.17 /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Mähwerke/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen EC F 320 CV / EC 32 CV F @ 4\mod_1207573825560_71.docx @ 75953 @ @ 1 Pos: 25.18 /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben 200 h @ 0\mod_1196951919921_71.docx @ 15372 @ 3 @ 1 Pos: 25.19 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.3.4 Poikkeava vääntömomentti Ruuvit/mutterit MA [Nm] Katkotapin (roottorinapa) mutteri 300 Terälautasen laakeripesä 42 Terärummun laakeripesä 42 Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 10.4 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa. Täyttömäärä Mineraalipohjaiset öljyt Biovoiteluaineet [litraa] Merkin nimike Merkin nimike Kulmavaihde 1,7 l SAE90 Tulovaihteisto 0,7 l SAE90 Vaihteisto 1,7 l SAE90 Teräpalkki 7,0 l SAE90 Tiedustelun mukaan 10.4.1 Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit Ohje - Öljymäärän tarkastus ja vaihteistojen öljynvaihto sekä koneen voitelu Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Öljynvaihto kaikissa vaihteistoissa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin 1x vuodessa.) Öljymäärä on tarkistettava aina ennen käyttöä. Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi. 52

Pos: 25.20.1 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/WWinkelgetriebe @ 0\mod_1197005918299_71.docx @ 15434 @ 2 @ 1 Pos: 25.20.2 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/FFrontmähwerk (CV+CRI) @ 0\mod_1197008615440_71.docx @ 15608 @ 3 @ 1 Pos: 25.20.3 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Mähwerke/Bild Winkelgetriebe Frontmähwerk @ 0\mod_1197008732315_71.docx @ 15628 @ @ 1 Pos: 25.20.7 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 25.21 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.5 Kulmavaihde 10.5.1 Etuniittoyksikkö (CV+CRI) 3 1 Kuva 32: EC-152-0 Pos: 25.20.4 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE 90 @ 0\mod_1197008973815_71.docx @ 15648 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: 25.20.5 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel Belüftungsfilter Öl absaugen @ 0\mod_1197009428424_71.docx @ 15667 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Poista huohotin (3) ja ime öljy ulos. Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan Täytä öljyä ylhäältä päin (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä huohotin (3) paikoilleen. Pos: 25.20.6 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 53

Pos: 25.22.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEingangsgetriebe @ 0\mod_1197005979596_71.docx @ 15453 @ 2 @ 1 Pos: 25.22.2 /BA/Wartung/Hinweis Ölstandskontrolle in Arbeitsstellung und in waagerechter Stellung der Maschine vornehmen @ 194\mod_1383554973754_71.docx @ 1649576 @ @ 1 Pos: 25.22.3 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Mähwerke/Bild Eingangsgetriebe EC 28/32 CV CRI @ 3\mod_1204725801898_71.docx @ 72507 @ @ 1 Pos: 25.22.9 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 25.23 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.6 Tulovaihteisto Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 33 EC-0-040 Pos: 25.22.4 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel / Ölkontrolle:Legende zu Grafik Kontrollschraube / Ablassschraube / Einfüllschraube @ 194\mod_1383288259662_71.docx @ 1647782 @ @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 25.22.5 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische Daten @ 134\mod_1350483480921_71.docx @ 1188084 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 25.22.6 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabelle @ 134\mod_1350483605921_71.docx @ 1188114 @ @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 25.22.7 /BA/Wartung/Ölkontrolle_WechselÖlkontrolle NEU über Kontrollschraube @ 140\mod_1355141753680_71.docx @ 1244581 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: 25.22.8 /BA/Wartung/Ölkontrolle_WechselÖlwechsel NEU @ 140\mod_1355142057277_71.docx @ 1244609 @ @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 54

Pos: 25.24.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchaltgetriebe @ 0\mod_1197010889455_71.docx @ 15765 @ 2 @ 1 Pos: 25.24.2 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/FFrontmähwerk (CV) @ 0\mod_1196670225510_71.docx @ 10341 @ 3 @ 1 Pos: 25.24.3 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Mähwerke/Bild Schaltgetriebe CV-Frontmähwerk @ 0\mod_1197012856815_71.docx @ 15804 @ @ 1 Pos: 25.24.7 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 25.25 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.7 Vaihteisto 10.7.1 Etuniittoyksikkö (CV) Kuva 34: EC-1-041 Pos: 25.24.4 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE 90 @ 0\mod_1197008973815_71.docx @ 15648 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: 25.24.5 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version1 (Belüftungsfilter) @ 0\mod_1197010026283_71.docx @ 15746 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja huohotin (3) jälleen paikoilleen. Pos: 25.24.6 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 55

Pos: 25.26.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/OÖlstandskontrolle und Ölwechsel am Mähholm @ 0\mod_1197017549815_71.docx @ 15962 @ 2 @ 1 Pos: 25.26.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/OÖlwechsel @ 0\mod_1197021941955_71.docx @ 16138 @ 3 @ 1 Pos: 25.26.3 /BA/Wartung/Mähwerke/Hinweis Ein Ölwechsel am Mähholm ist nicht erforderlich. @ 68\mod_1304577391388_71.docx @ 628707 @ @ 1 Pos: 25.26.4 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/OÖlkontrolle @ 0\mod_1197021908190_71.docx @ 16119 @ 3 @ 1 Pos: 25.26.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMähholm ausrichten @ 0\mod_1197017956815_71.docx @ 16041 @ 3 @ 1 Pos: 25.26.8 /BA/Wartung/Mähwerke/Mähholm ausrichten EasyCut @ 3\mod_1204721803648_71.docx @ 72357 @ @ 1 Pos: 25.26.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.8 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto 10.8.1 Öljynvaihto Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa. 10.8.2 Öljymäärän tarkastus Pos: 25.26.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/Messertrommel_2 @ 0\mod_1197022569252_71.docx @ 16164 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Laske suojukset alas. Koneen vaara-alueella ei saa olla ketään. Pos: 25.26.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/Messertrommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_71.docx @ 16000 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. 10.8.3 Teräpalkin suoristaminen EC-0-001 Kuva 35 Öljymäärän tarkastus Suorista teräpalkki vesivaa'an (1) avulla. Poikittaissuunta Aseta vesivaaka teräpalkille ajosuunnassa. Pituussuunta Kohdista vesivaaka (1) kahdelle niittolautaselle. 56

Pos: 25.27 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Pos: 25.26.10 /BA/Wartung/Mähwerke/Ölkontrolle Mähholm Easycut @ 3\mod_1204723206930_71.docx @ 72377 @ @ 1 Käytä konetta lyhyen aikaa. Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin Huolto EC-0-003 Kuva 36 Tarkista öljymäärä aina ennen käyttöä. Kierrä öljyn tarkastusruuvi (1) irti teräpalkista Öljymäärän on ulotuttava aukkoon asti. Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan Kiristä öljyn tarkastusruuvi (1) jälleen kiinni ja kiristä se tiiviiksi 57

Pos: 25.28.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKontrolle der Mähklingen und Messerhalterung @ 0\mod_1197265641329_71.docx @ 16322 @ 2 @ 1 Pos: 25.28.3 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMähklingen @ 0\mod_1197265959110_71.docx @ 16360 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.6 /BA/Wartung/Mähwerke/Mähklingen beidseitig verwenbar_neu @ 3\mod_1204728012601_71.docx @ 72607 @ @ 1 Pos: 25.28.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Pos: 25.28.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Fehlende und beschädigte Mähklingen und Mähklingenhalterungen @ 0\mod_1197265722813_71.docx @ 16341 @ @ 1 Varoitus! - Puuttuvat ja vaurioituneet terät ja kiinnityspultit. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakavat loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista terät vähintään 1 x päivässä ja Tarkista kiinnityspultit aina terän vaihdon yhteydessä sekä terien koskettua vieraisiin esineisiin. Vaihda puuttuvat tai vahingoittuneet terät ja kiinnityspultit välittömästi uusiin 10.9.1 Terät Pos: 25.28.4 /BA/Wartung/Mähwerke/Die Bohrung der Mähklingen kann sich durch Verschleiß aufweiten. @ 10\mod_1221048982715_71.docx @ 131674 @ @ 1 Terien reikä voi suurentua kulumalla. Pos: 25.28.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerkewarnung - Zu geringe Materialstärke an den Mähklingen_neu @ 312\mod_1418983956660_71.docx @ 2409554 @ @ 1 Vaara! - Terämateriaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terät on vaihdettava viimeistään silloin, kun kulumisraja (katso terän merkintä (1); mitta a pienempi tai yhtäsuuri kuin 13 mm) on saavutettu. a Kuva 37 1 EC 253 0 Ohje - Terät ovat kaksipuoliset. Kun toinen sivu on kulunut, terät voidaan kääntää. Jos teriä puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, on vaihdettava koko pari. Tällä tavoin vältytään vaaralliselta epätasapainolta. 58

Pos: 25.28.8 /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Messerschraubverschluss Haltebolzen 14 mm @ 0\mod_1197267907375_71.docx @ 16424 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9.2 Ruuvikiinnitteiset terät Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Kuva 38 min. 14 mm EC-240-0 59

Pos: 25.28.10 /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Messerschnellverschluss Haltebolzen 14mm @ 0\mod_1197268087875_71.docx @ 16443 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9.3 Terän pikakiinnitys Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Lehtijousien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 3 mm. Kuva 39 min. 14 mm EC-239-0 60

Pos: 25.28.12 /BA/Wartung/Mähwerke/Regelmäßige Kontrolle der Blattfedern @ 0\mod_1197268274609_71.docx @ 16463 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.13 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9.4 Lehtijousten säännölliset tarkastukset Vaara! - Lehtijousten kuluneet saumat. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Lehtijouset on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin kosketuksen jälkeen. Lehtijousien kulumisraja on saavutettu, kun sauma (1) on kulunut jostain kohdasta pois. 1 1 Kuva 40 EC 225 0 Ohje Lehtijouset saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 61

Pos: 25.28.14 /BA/Wartung/Mähwerke/Regelmäßige Kontrolle der Messerteller bzw. -trommeln @ 0\mod_1197268487390_71.docx @ 16482 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9.5 Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Vaara! - Epämuodostuneet terälautaset/terärummut Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terälautaset/-rummut on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin törmäyksen jälkeen. Jos terälautaset/-rummut ovat vääntyneet, mitta A = 48 mm ei saa missään tapauksessa ylittyä. 1 A Kuva 41 EC-0-211 Ohje Terälautaset/-rummut saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 62

Pos: 25.28.16 /BA/Wartung/Mähwerke/Verschleissgrenze für Auswaschungen @ 0\mod_1197268738875_71.docx @ 16501 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9.6 Eroosion kulumisraja Vaara! - Eroosio terälautasissa/terärummuissa Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Eroosion (2) kulumisraja on saavutettu, kun materiaalin vähimmäispaksuus (3 mm) on alitettu. 2 2 Kuva 42 EC-226-0 Ohje Jos terälautasissa/-rummuissa on havaittavissa muodonmuutoksia tai eroosion (2) aiheuttamaa kulumista tms., komponentit on vaihdettava alkuperäisiin Krone-varaosiin. 63

Pos: 25.28.18 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMesserwechsel an Messertellern @ 0\mod_1197269068562_71.docx @ 16520 @ 2 @ 1 Pos: 25.28.21 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.10 Teränvaihto terälautasissa Pos: 25.28.19 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/Messertrommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_71.docx @ 16000 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: 25.28.20 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Sich lösende Mähklingen @ 0\mod_1197269483265_71.docx @ 16539 @ @ 1 Vaara! - Irtoavat terät Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terien vaihdon jälkeen on tarkastettava terien asento ja liikkuvuus. Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! 64

Pos: 25.28.22 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMesserschraubverschluss @ 0\mod_1197270941296_71.docx @ 16577 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.23 /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Beschreibung Messerwechsel Messerschraubverschluss @ 47\mod_1285661949953_71.docx @ 456867 @ @ 1 Pos: 25.28.24 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.10.1 Ruuvikiinnitteiset terät Kuva 43 Käännä suojalaite ylös Puhdista alue Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät Vie terä (5) asennusta varten teräpalkin suojuslevyn (2) ja terälautasen (1) väliin Aseta kiinnitystappi (3) alakautta teräpalkin suojuslevyn, terän ja terälautasen läpi Kierrä itselukittuva mutteri (4) yläkautta kiinnitystappiin ja kiristä se tiukkaan (kiristysmomentti, katso luku "Vääntömomentit") Toimenpide on sama kaikille terille Käännä suojalaite jälleen alas terien asennuksen jälkeen EC-0-250 Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kulloistenkin terälautasten/terärumpujen pyörimissuuntaa. Kiinnitystappien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä tilausnro: 139-889 vasemmalle pyörivä terä tilausnro: 139-888 65

Pos: 25.28.25 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMesserschnellverschluss @ 0\mod_1197271019859_71.docx @ 16596 @ 3 @ 1 Pos: 25.28.26 /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Beschreibung Messerwechsel Messerschnellverschluss @ 0\mod_1197271100500_71.docx @ 16615 @ @ 1 Pos: 25.28.27 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.10.2 Terän pikakiinnitys 2 3 4 5 EC-251-0 Kuva 44 Puhdista alue. Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät. Työnnä erikoistyökalu (1) {teränvaihtotyökalu} terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina sitä toisella kädellä. Työnnä uusi terä (2) kiinnityspulttiin ja vapauta ote teränvaihtotyökalusta. Kun terät on asennettu, laske suojalaitteet takaisin alas. Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kyseisen terälautasen/terärummun pyörimissuuntaa. Kiinnityspulttien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä til.-nro: 139-889 vasemmalle pyörivä terä til.-nro: 139-888 66

Pos: 25.28.28 /BA/Wartung/Mähwerke/Stoßkanten erneuern @ 0\mod_1197271320468_71.docx @ 16635 @ 2 @ 1 Pos: 25.29 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.11 Välisuojien vaihto Huomio! - Välisuojien epäsäännölliset tarkastukset. Vaikutus: Koneen vauriot Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa vahingoittuneiden välisuojien varalta, vaihda tarvittaessa! Valitse hitsausvirta ja -materiaali teräpalkin ja välisuojan materiaalin mukaan. Tarvittaessa tee koehitsaus. Kuva 45 Avaa vanhan välisuojan hitsaussaumat. Irrota välisuoja. Poista purse vastepinnoilta. EC-0-012 Kuva 46 Aseta uusi välisuoja (3) paikalleen. Hitsaa teräpalkin yläpuolelle kohtiin (1) lyhyitä I-saumoja (kukin n. 30 mm). Reunoja (2) ei saa hitsata. Hitsaa teräpalkin alapuolelle välisuoja (3) koko pituudeltaan teräpalkkiin alueella (5). Reunoja (4) ei saa hitsata. EC-252-0 67

Pos: 25.30.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselnabe mit Schersicherung (optional) @ 4\mod_1213097920976_71.docx @ 86355 @ 2 @ 1 Pos: 25.30.2 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Bild Mähholm Aufstellung @ 312\mod_1421045491183_71.docx @ 2412844 @ @ 1 Pos: 25.30.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.12 Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) A B EC 280 / EC 280 CRI-Q EC 2800 CRI 2 3 1 EC 28 CV/ EC 280 / EC 280 CV-Q EC 2800 CV / EC 2800 CRI 4 b a b a EC 32 CV (CRI/ CV-F)/ EC 320 EC 3200 CRI (EC 32 CV/ CRI/ CV-F)/ EC 320/ EC 320 CV-Q EC 3200 CV / EC 6210 CV / EC 3200 CRI EC-275-1 Kuva 47: 68

Pos: 25.30.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto Pos: 25.30.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/Messertrommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_71.docx @ 16000 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: 25.30.5 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Legende Mähholm Aufstellung EasyCut s A,B,RZ,RE,LZ,LE @ 4\mod_1213098609195_71.docx @ 86462 @ @ 1 Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RZ= Keskeinen laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LZ= Keskeinen laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: 25.30.6 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Beschreibung Schersicherung RZ,RE,LZ,LE @ 3\mod_1204205493155_71.docx @ 69963 @ @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE/LZ), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE/RZ), on kierteet oikealle. Oikealle (RE/RZ) suuntautuvan ja vasemmalle (LE/LZ) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE/LZ) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE/LZ) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE/LZ) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). 69

Pos: 25.30.8 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Nach dem Abscheren EasyCut @ 364\mod_1440501433026_71.docx @ 2678606 @ 3 @ 1 Huolto 10.12.1 Irtileikkaamisen jälkeen Huomio! - Laakeripesien asennusasentoa ei ole otettu huomioon. Vaikutus: Koneen vauriot Oikealle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre oikealle (ei merkintäuraa kitkapyöräakselissa tai mutterissa). Vasemmalle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre vasemmalle (merkintäura kitkapyöräakselissa ja mutterissa). 7 8 a 9 2 3 3a 3a 3 1 3a 4 d b c 10 EC-255-1 Kuva 48 70

Pos: 25.31 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Irrota terälautaset/-rumpu. Irrota varorengas (7). Kierrä kuusioruuvi (8) irti. Irrota mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10). Irrota napa (1). Poista vaurioituneet katkotapit (3). Tarkasta mutteri ja napa vaurioiden varalta. Korvaa vahingoittuneet osat alkuperäisillä KRONE-varaosilla. Täytä laakerin yläpuolella oleva tila rasvalla (c). Aseta napa kitkapyöräakselille. Lyö uudet katkotapit (3) navan (1) ja akselin (4) läpi. Huolto Ohje - Huomioi katkotappien sijainti! Lyö katkotapit (3) ulkoa reikään niin, että tapin pää saavuttaa navan pinnan (d). Katkotappien (3) urat on asennettava horisontaalisesti vastakkain (katso yksityiskohtaa (I)). Asenna mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10) (kiristä 300 Nm:n kiristysmomentilla). Asenna kuusioruuvit (8) lukittavine aluslevyineen ja kiristä ne. Asenna varorengas (7). Asenna terälautanen (5) tai terärumpu (6). 71

Pos: 25.32.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmierplan @ 0\mod_1197359304198_71.docx @ 18231 @ 1 @ 1 Pos: 25.32.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 25.32.4 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 25.32.5 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle EasyCut 100 h @ 44\mod_1275544141265_71.docx @ 392032 @ @ 1 Pos: 25.32.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11 Huolto - Voitelukaavio 11.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 25.32.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Reparatur_Wartung_Reinigungs_4 allgemein EasyCut @ 292\mod_1410941423112_71.docx @ 2299025 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 11.2 Nivelakseli Kuva 49 Voitele nivelakselit oheiseen piirrokseen merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 72

Pos: 25.32.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchmierplan @ 0\mod_1197361829026_71.docx @ 18494 @ 2 @ 1 Pos: 25.32.8 /BA/Wartung/Mähwerke/EasyCut / AM Mähwerke/Schmierpläne/Schmierplan EC 28/32 CV F @ 4\mod_1211295706200_71.docx @ 82887 @ @ 1 Pos: 26 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11.3 Voitelukaavio 10h EC-274-0 Kuva 50: 73