SVT VI : 71 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

Samankaltaiset tiedostot
SVT VI : 71 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;7. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 : 10. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn.

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVTVIC 101. finswefre

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SII RTOLAISUUSTIL ASTO EMIGRATIONS STATISTIK

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SIIRTO LAI S U U STI LASTO

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFF ICI ELLA STATISTIK X V III TEOLLISUUSTILASTOA VUONNA 1925 INDUSTRISTATISTIK 42 ÂR 1925

KEHITYSTRENDIT. Suomen Matkailuasiantuntijat Oy Travel Industry Experts Finland Ltd. Heikki Artman Art-Travel Oy

SVT VI : 20 ; 1. nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Määräys STUK SY/1/ (34)

tilastotiedotus statistisk rapport ISSN

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Helka-neiti kylvyssä

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND

SIIRTOLAISUUSTILASTO

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää

Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2012 Finländska rederiers utlandsregistrerade och

SIIRTOLAISUUSTILASTO.

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

SVT VI : 47 : kieli 100 tekijä 245 nimeke. finfre

omakotitontit omakotitontit Saaristokaupungin Pirttiniemessä

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SIIRTOLAISUUSTILASTO

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

NIKKILÄN SYDÄMEN LAAJENTAMINEN VAIHE 2 MAANTASOKERROS 1/ / ARK - house

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

w%i rf* meccanoindex.co.uk

TEOLLISUUSTILASTOA INDUSTRI STATI STI K XVIII VUONNA 1931 ÅR 1931 STATISTIQUE DES INDUSTRIES ANNÉE fi 33

Kaupan yritysten varastotilasto

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO - FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK XVIII A TEOLLISUUSTILASTOA VUONNA 1923 INDUSTRISTATISTIK ÅR 1923

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

1, MITÄ TARKOITETAAN SEURAAVILLA TERMEILLÄ:

SIIRTOLAISUUSTILASTO

TEOLOGIAN YLIOPPILAIDEN TIEDEKUNTAYHDISTYKSEN JULKAISU VUODESTA /2012

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü

Turun ja Porin lääni - Abo och Björneborgs län Arkistolaitos. Uudenmaan ja Hämeen lääni - Nylands och Tavastehus län... 67

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi

Majoituslautakunta. Vuonna Lautakunnalle tullut 6 kirjelmää Kuvernööriltä ^autaklumal1

SVT VI : 56 : 3. ~>Ao * J. r- 3 : Läsnäolevan väestön ryhmitys ammatin ja elinkeinon sekä 248 osan tiedot fin A,, A, talouskunta-aseman mukaan

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S

Sisäpiirintiedon syntyminen

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

VOLKER BECK P. =H. o:_ie!r n^: =:l - dö5i6 = '1 arcii - a; +; s*. P <,R< qe 5 +ä a. c g-;i-(d1. ::qp io > iädaa :; 3fE,:E A. Ö!\lo: Y.

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9)

Eduskunnan puhemiehelle

Merimiestilasto 2016 Statistik över sjömän

Transkriptio:

SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta marraskuun p 0 Folkräknngen Kuopo den november 0 Recensement de la populaton de Kuopo au novembre 0 Taululttetä Tabellblagor Tableaux Helsnk : [Tlastollnen päätomsto], Suomen vrallnen tlasto : ; Väestötlastoa svt Väestö - Befolknng - Populaton 0 Suom - Fnland

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO - FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VI VÄESTÖTILASTOA : KUOPION VÄESTÖLASKENTA MARRASKUUN P 0 TAULULIITTEITÄ VI BEFOLKNINGSSTATISTIK : FOLKRÄKNINGEN I KUOPIO DEN NOVEMBER 0 TABELLBILAGOR RECENSEMENT DE LA POPULATION DE KUOPIO AU NOVEMBRE 0 TABLEAUX HELSINKI VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO

Alkusanat Marraskuun, p:nä 0 suortettn todellnen väestölaskenta, johon ltty rakennus- jà asunt olaskent a, maan yhdessätosta suurmmassa kaupungssa, nmttän Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Kuopossa, Lahdessa, Oulussa, Kotkassa, Raumalla ja Petarsaaressa sekä Rhmäen kauppalassa Tässä laskennassa on noudatettu suunnlleen samoja peraatteta kun edellsssä todellsssa väestölaskennossa, jota on tomtettu maan suurmmssa kaupungessa vuodesta 0 alkaen Esllä oleva nde, joka on laskennan tulosten selostukssta ensmmänen, lttyy numerona : Suomen vrallsen tlaston VI sarjaan ja ssältää Kuopon kaupunka sekä sen ympärstöä koskevan henklö- ja ammatttlaston Muta pakkakunta koskeva anesto julkastaan lähakona kustakn pakkakunnasta er nteenä Myöhemmn julkastaan myös erkonen tekstosasto, jossa selostetaan laskennan tomeenpanoa, kysymyskaavakketa sekä tärkempä tuloksa Rakennus- ja asuntotlako, johon lttyy tetoja kunkn pakkakunnan vuokraolosta, julkastaan Suomen vrallsen tlaston edellämantun sarjan erkosena alaosastona Henklö- ja anmatttlastoaneston tarkastusta ja käyttelyä on ohjannut allekrjottanut Modeen vt aktuaar H H o r- m o n ja ylm vrkamehen A Tunk e- I o n avustamana Helsngssä, Tlastollsessa päätomstossa, syyskuussa Förord Den november 0 anordnades en faktsk folkräknng, tll vlken anslöt sg en byggnads- och bostadsräknng, elva av rkets största städer, nämlgen Helsngfors, Åbo, Vborg, Tammerfors, Vasa, Kuopo, Laht, Vleåborg, Kotka, Raumo och Jakobstad samt Rhmäk köpng Vd denna räknng ha följts ungefär samma prncper som vd de föregående faktska folkräknngarna, vlka anordnats rkets största städer alltsedan år 0 Förelggande häfte, som är det första av redogörelserna för räknngens resultat, ngår som n:o : seren VI av Fnlands offcella statstk och nnehåller person- och yrkesstatstk för Kuopo stad jämte omgvnngar Materalet för de övrga orterna kommer att publceras en nära framtd särsklda häften för varje ort Senare utgves även en specell textavdelnng, vlken redogöres för räknngens utförande, frågeformulären- samt de vktgaste resultaten Byggnads- och bostadsstatstke?, tll vlken ansluta sg uppgfter om hyresförhållandena på respektve orter, utkommer som en särskld underavdelnng ovannämnda, sere av Fnlands offcella statstk Kontrollen och bearbetnngen av det personstatstska och yrkesstatstska materalet har handhafts av undertecknad Mode e n med bträde av t f aktuaren II II o r- m o och e o tjänstemannen A T unk el o Helsngfors, å Statstska centralbyrån, september Martt Kovero J T Hanho G Modeen

SISÄLLYS Tauluja I Väkluku: Sv a) Yhdstelmä b) Ertys'luettelo kaupungnosttan, korttelttan y m II Väestö jaettuna syntymävuosen, sukupuolen ja svlsäädyn mukaan 0 III Väestö jaettuna kävuosen, sukupuolen ja svlsäädyn mukaan: a) Mespuolset b) Naspuolset c) Molemmat sukupuolet IV Väestö jaettuna syntymäpakan ja än mukaan V Väestö jaettuna kelen ja än mukaan 0 VI Väestö jaettuna kelen ja kaupungnosan mukaan VII Väestö jaettuna kelen, svstysmäärän ja än mukaan VIII Väestö jaettuna, uskontokunnan mukaan IX Kaupungn ulkopuolella syntyneet jaettuna ssäänmuuttovuoden ja kelen mukaan X Veraden maden kansalaset jaettuna valtoden ja ssäänmuuttovuoden mukaan XI Väestö jaettuna päähenklöden elnkenohaarojen ja ammatten mukaan 0 XII Ammatnharjottajat ryhmtettynä ä,n sekä elnkenohaarojen ja ammattaseman mukaan Lte INNEHÅLL Tabeller Sd I Folkmängd : a) Sammandrag b) Specfkaton efter stadsdelar ooh kvarter m m II Befolknngen fördelad efter födelseår, kön och cvlstånd 0 III Befolknngen fördelad efter åldersår, kön och cvlstånd: a) Mankön b) Kvnnkön c) Bägge könen l IV Befolknngen fördelad efter födelseort och ålder V Befolknngen fördelad efter språk ooh ader 0 VI Befolknngen fördelad efter språk och stadsdel VII Befolknngen fördelad efter språk, bldnngsgrad och ålder VIII Befolknngen fördelad efter trosbekännelse IX Den utom staden födda befolknngen fördelad efter nflyttnngsår och språk X Utländska medborgare fördelade efter statstllhörghet och nflyttnngsår XI Befolknngen fördelad efter huvudpersonernas närngsgrenar och yrken 0 XII Yrkesutövarna fördelade efter ålder samt närngsgrenar och ställnng nom yrket Blaga Pag I Populaton: a) Abrégé b) Spécfcaton par dstrcts, quarters, ete II Populaton par année de nassance, par sexe et par état cvl 0 TABLE DES MATIÈRES Tableaux III Populaton par âge, par sexe et par état cvl: Pag a) Sexe masculn b) Sexe fémnn c) l^es deux sexes

VI Pag Pag IV Populaton selon le leu de nassance et IX Populaton née hors de la vlle par année par âge de l'entrée et par langue V Populaton réparte selon la langue et X Sujets étrangers classés d'après leur l'âge '0 natonalté et d'après l'année de l'entrée VI Populaton réparte selon la langue et XI Populaton d'après la professon des l'arrondsseneht chefs de famlle 0 VII Populaton réparte selon la langue, le XII Populaton actve réparte d'après l'âge, degré d'nstructon et l'âge la professon et la poston socale VIII Populaton réparte selon la confesson Supplément

TAULUJA TABELLER TABLEAUX

Kuopo Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts t correspondant I Väkluku Folkmängd Populaton a) Yhdstelmä - Sammandrag' Abrégé ( Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personel Présents Laskenta-alueell; asuva Å räknngsonrådet bosatta Domclés jj f S? ' " ^s s II ' g : s; Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non ' do m d lés III S" ' Yhteensä läsnäolevaa väestöä Xärvarande befolknng nalles Populaton p éxente I x's S B s; '? s- -"' I' ç y Possaoleva alueen asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée ll Ä o: & g,? g: S g Yhteensä laskentaalueella asuvaa väestöä Å räknngsområdet bosatt befolknng nalles Populaton, domclée! s* c * Koko laskenta-alueella Heh räknngsområdet Terrton total soums à V enquête 0 0 0 0 0 0 0 0 A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Dans les lmtes de la vlle 00 0 00 0 0 0 t Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område Dans la vlle I kaupungnosa- stadsdelen»> '» III»» IV»» V»>» VI»» VII»» VIII»>»> IX»» X»» XI»» Lavat Fartyg 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen Dstrcts ne se trouvant pas sur le plan de la vlle, réuns à la vlle B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom staderîl rår En dehors des lmtes de la vlle Kuopon maalaskunnassa I Kuopo landskommun 0 0 0 0 0

Kuopo I Väkluku Folkmängd Populaton b) Ertysluettelo kaupungnosttan, korttelttan y m Specfkaton efter stadsdelar och kvarter n n Spécfcaton par dstrcts, quarters, etc Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y m Häkneonråden: stadsdelar, kvarter m m Dstrcts, quarters, etc ) Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personer Présents Laskenta-alueella asuva Å räknngsområdet bosatta Domclé* Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non domclé)! Yhteensä läsnäolevaa väestöä härvarande befolknng nalles Populaton présente 0 Possaoleva laskentaalueen asukkata Frånvarande av ;l räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée Yhteensä laskenta-alueella, asuvaa väestöä, Å räktrngsonntdet bosatt befolknng nalles Populaton domcjée Ylt «k Koko laskenta-alueella Hela \ räknngsomrädet 0 0 ; 0 0 0 0 0 0 A Kaupungn raja ssälläinom stadens rar 00! 0! 00 0 0 0 Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område 0 : l I kaupungnosa stadsdelen : Korttel Kvarter Vänölännem <s 0 0 0 ' 0 0 0 0 0! 0 j ' ;!! ; ; 0 0! j! 0 0 0 0 0 0 0 ;!! ] 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0! s!! ) Traducton des rubrques, vor page

Kuopo (Jatkoa Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y m Räkneområden: stadsdelar, kvarter n n Dstrcts, quarters, etc Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personerpresents Laskenta-alueella asuva räknngsområdet bosatta Domclés Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non domclés Yhteensä läsnäolevaa väestöä Närvarande befolknng nalles Populaton présente 0 Possaoleva laskentaalueen asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée Yhteensä laskenta-alueella asuvaa väestöä Å räknngsområdet bosatt befolknng nalles Populaton domclée Yht, II kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter Satama-alue 0 0 0 0 "' ' ' ' ' ' 0 Hamnområdet 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 III kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter a, b 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00

Forts Sute) Kuopo Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y m Räkncområdcn: stadsdelar, kvarter m m Dstrcts, quarters, etc Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personer Présents Laskenta-alueella asuva A räknngsområdet bosatta Domclés Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non domclés Yhteensä läsnäolevaa väestöä Närvarande befolknng nalles Populaton présente!) I 0 Possaoleva laskentaalueen asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée Yhteensä laskenta-alueella asuvaa väestöä Å räknngsomrädet bosatt befolknng nalles Populaton domclée Xp K vk JS p > T p I I ; Korttel - Kvarter 0 0 Kaupungn puutarha Stadsträdgården 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 IV kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter Ï::::::: 0 0! ' j 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Kuopo (Jatkoa Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y m lläkneonråden: stadsdelar, kvarter m n Dstrcts, quarter*, etc Väestölaskennassa läsnäole/n henk ötä % d folkräknngen närvarande personer Présents Laskenta-alueella asuva Å räknngsområdet bosatta Domcles Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non domclés c> Yhteensä läsnäolevaa väestöä Närvarande befolknng nalles Populaton présente 0 Possaoleva laskentaalueen asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée ; Yhteensä laskenta-alueella asuvaa väestöä Å räknngsområdet bosatt befolknng nalles Populaton domclée >-p M] ISTp Korttel Kvarter ; j 0 0 0 V kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter 0 0! ' VI kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter ( I Kasarmalue Kasärnområdet 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 00 # 0 0 0 0 0 0 0 00 ' 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VII kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter 0 00 0 0 0 0

Forts Sute) Kuopo Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y m Räkneområden: stadsdelar, kvarter m m Dstrcts, quarters, etc Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personer Présenta Laskenta-alueella asuva Å räknngsområdet bosatta Domclés Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non domclés Yhteensä läsnäolevaa väestöä Närvarande befolknng nalles Populaton présente 0 Possaoleva laskentaalueen asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée Yhteensä laskenta-alueella asuvaa väestöä Å räknngsområdet bosatt befolknng nalles Populaton domclée Ylt, B k I Korttel Kvarter 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VIII kaupungnosa stadsdelen 0 0 00 0 0 0 Korttel Kvarter a a a 0 OX' ÔO, 0 Klpa-ajorata Travbanan \ Haapanem! 0 > 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Kuopo (Jatkoa Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y m Itäkneområden: stadsdelar, kvarter m n Dstrcts, quarters, etc Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personer Présents Laskenta-alueella asuva  räknngsområdet bosatta Domclés Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande Non domclés Yhteensä läsnäolevaa väestöä Närvarande befolknng nalles Populaton présente 0 Possaoleva laskentaalueen asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée ïï j Yhteensä laskenta-alueella asuvaa väestöä Å räknngsområdet bosatt befolknng nalles Populaton domclée IX kaupungnosa stadsdelen j Korttel Kvarter o ] h''''''': 0! 0!!!! 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 X kaupungnosastadsdelen Korttel Kvarter a 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Î I '! XI kaupungnosa stadsdelen Korttel Kvarter 0 0 0 0 0 0 0 ; 0 00! j 0

Forts Sute) Kuopo Laskenta-alueet: kaupungnosat, korttelt y n Jtäkneområden: stadsdelar, kvarter n Dstrcts, quarters, etc Väestölaskennassa läsnäoleva henklötä Vd folkräknngen närvarande personer Présents Laskenta-alueella asuva Å räknngsområdet bosatta Domclés Satunnasest oleskeleva Tllfällgt vstande domclés Yhteensä läsnäolevaa väestöä Närvarande befolknng nalles Populaton présente 0 Possaoleva laskenta-aluee asukkata Frånvarande av å räknngsområdet bosatt befolknng Absents de la populaton domclée Yhteensä laskentaalueella asuvaa väestöä Å läknngsområdet bosatt befolknng nalles Populaton domclée Sfp Yht, Xp Xp I Korttel Kvarter Rautatenalup Järnvägsområdet 0 Lavat Fartyg Kaupunkn yhdstetyllä,; kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 0 Harjula Ukkokot, Savlaht y m m fl Alava, Huuhanmäk y m m fl '_ Skanem, Kumpusaar Honkalaht v m m l 0 0 0 I 0 0 0 0 0! B Kaupungn rajan ulkopuolella Ut om stadens rår Kuopon maalaskunnassa - I Kuopo landskommun 0 0 0 Pujonrnne Pepposenrnne Lnnanpelto Pappla Särknem 0 00 0 0 00 0 0 0 0 0

Kuopo 0 II Väestö jaettuna syntymävuosen, sukupuolen ja svlsäädyn mukaan fördelad efter födelseår, kön och cvlstånd Populaton par année de nassance, par sexe et par état cvl H : I Mespuolsa Mankön Sexe masculn Naspuolsa Kvnnkön Sexe fémnn Befolknngen G LS Molemmat sukupuolet Bägge könen Les deux sexes!) Syntymävuos Födelseår Année de vassan ce ta Sa I! CC e» '» «S-=! s 0 * "tzj SB rt- %' Z E s v ' "S &' t or 0 ES rt c-t- ^ 0 ^ Sv g' g I 0 :!! l ;,! 0 ) 0) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0! 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 ', ; ;

Kuopo (j Mespuolsa Mankön Sexe masculn!) 0 I Naspuolsa Kvnnkön Sexe fémnn lô l( Molemmat sukupuolet Bägge könen Les deux sexes!) fc^ä KJ,» & o g «I «'B Syntymävuos Födelseår Année de nassance clll» Igg 0!! 0 0 0 w ; 0 0! 0 -I 0! 0 0! 0 00 -I 0 0 j : 0-0! - 0! 0 0 0 0 ; 0 0 0 0 0 - - 0 -j 0 -I 0-0 0 0! 0 -I! - 0 0 0 0 0 0 0-0 0 l 0 0 0 I 0 0 0 0 0 0 ÎOJ! ;! 0 j! Tunten, Okänt Yhteensä, Summa «0J 0! 0 ( 0 l 0

Kuopo III Väestö jaettuna kävuosen, sukupuolen ja svlsäädyn mukaan fördelad efter åldersår, kön och cvlstånd Populaton par âge, par sexe et par état cvl a) Mespuolset Mankön (Sexe masculn) Ikävuos Aldersår Age s 0 s ] 0 I Kaupungssa syntyneet ] ) I staden födda, ) Personnes nées dans la vlle ^o*! &WC? *! Ill III rt- S S 0 K Kaupungn ulkopuolella syntyneet s C Utom staden födda Personnes nées hors de la rlle a c Befolknngen ; î, s Koko lukumäärä (muk henklöt, joden syntymäpakka on tuntematon) Hela antalet (nkl personer, vlkas födelseort är okänd) Total (y comprs personnes dont le leu de nassance est nconnu) " * es? * to g «g J ^ s conn Okä B SB: ta: '< < C K- SS» S _s 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ' t 0 0 0 0 0 0 0!! j! ;!! ; ;! 0 0! ' 0! j! 0! 0 j! j! Hl!! - '! ' ' j 0!!! 0 j! 0 0 0 0! 0 0 0 0 0 0 0 x ) Ryhmään»kaupungssa syntyneet» on sekä tässä että seuraavssa taulussa laskettu tse kaupungssa syntyneden henklöden lsäks myöskn laskenta-alueeseen osaks ta kokonaan kuuluvssa kunnssa syntyneet I gruppen» staden födda» ngå såväl denna som följande tabeller, utom personer födda själva staden även sådana födda de kommuner, som delvs eller sn helhet ngå räknngsområdet 0 )! loo! ; 0 0 0 0 Ï 0 0 0

Kuopo 0 0 Ikävuos Åldersår Âge Kaupungssa syntyneet I staden födda Personnes nées dans la vlle Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden födda Personnes nées hors de la vlle Koko lukumäärä (nuk henklöt, joden syntymäpakka on tuntematon) Hela antalet (nkl personer, vlkas födelseort är okänd) Total (y comprs 'personnes dont le leu c/: v- rt- =>ï S l î w -o! *- «&«* SÏS- m s J* M let Ps kj & n &ÏS- v m J$? So! l ScJ n ^ «^Ss ty IW m JS " r " ' " a " * * ll "??? ''''''''' 0 0 -! 0 : 0 0 0 0 Tuntem, Okänt Yhteensä, Summa

Kuopo b) Naspuolset Kvnnkön (Sexe fémnn) Ikävuos Åldersår Age Kaupungssa syntyneet I staden födda Personnes nées dans la vlle Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden födda Personnes nées hors de la vlle Koko lukumäärä (muk henklöt, joden syntymäpakka on tuntematon), Hela antalet (nkl personer, vlkas! födelseort är okänd) Total (y comprs personnes dont le leu de nassance est nconnu) JJ UJ Zf ol go ^cl ; :m?g ï^ II! :t?: ;tg f g j^ m :t ^s»g f g t j^ lï :t m S/ PI rg m s? I?Î m?p n HI m m m n m?n m \ sg,p ' sa? ' '», : s : o^ F S"? S" P? r

Kuopo j I Kaupungssa I staden ''ersonnes nées «syntyneet, födda dans la vlle ) 0 Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden födda Personnes- nées hors de la vlle :!!) Koko lukumäärä (muk henklöt, joden; syntymäpakka on tuntematon) Hela antalet (nkl personer, vlkas j födelseort är okänd) Total (y comprs personnes dont le leu', de nassance est nconnu) ; Ikävuos Åldersår A(/e Q O CD &! S'g=g x pp,gg»!^b ^ S!^ ^?^ " ~ag S" ^ l! ä let 0 0 0 0 0 0!) 0 0! 0 0 Tuntem, 0! ; 0: 0 0 0 lj j J 0 0 Okänt Yhteensä, SummalS 0 0 0[ ) ) 0 : : '! 0 ;!!! 0 0 0 0 0, 0 0 '! 0 0!!! : :! ;!! : '! ; ;»! 0 :! 0! ;! ;!! - ^!! 0 0 : 00!! 0!! 0; 0! 0' l '!, 0 ' : l!

Kuopo c) Molemmat sukupuolet (Les deux sexes) könen Ikävuos Åldersår Age S "ål * F Kaupungssa syntyneet I staden född a l 'erxon es nées dans la vlle IL os p t S P,!*? O st o» m gsg s o ; Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden fö(ida, Personnes nées hors < te la vlle f; S»=' s -s Ss: *? O III : S,» -Kj Koko syn Hela Total»OS ; ukumäärä (muk henklöt, joden tymäpakka on tuntematon), antalet (nkl personer, vlkas födelseort är okänd) (y comprs personnes dont le leu de nassance est nconnu) «g F ce III P ce 0 y y0 0 0 0 0 0 _ 0 0 _ 0 0 0 0 0 0 0 0 I! -* 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0» 0 0 0 _ 0! ; 0 0 0 0 0 _ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0J

_l_ Knopo Ikävuos Åldersår Age Kaupungssa syntyneet I staden födda Personnes nées dans la vlle s y îo l a J- Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden födda Personnes nées hors de la vlle : 0 j! Koko lukumäärä (muk henklöt, joden S'ntymäpakka on tuntematon) Hela antalet (nkl personer, vlkas S födelseort är okänd) Total (y comprs personnes dont le leu ' de nassance est nconnu) \ r «so lr fcïol s : ^o- : scg ^ p»^ ög s<* : «g-s log fej«s^lr«ös g* s?^ s og fej^s S-» g" Sg- S^j ^ ^ B a B a^s» So* o sî,«g- a^s g g ff go*l o p? &»g-s a^g és? S»^?gS" I^lpfggElël-l Els l? s:?iase E *: «Is Irl *?%%%% nm\~ s\ a l a? m s ff~ -af» y g P_g s? S «g p'f- g-^ä g g-g s» g r g ««; s -? g- Ä>s g srs sg «S B ^ m f» gtto o r - rt, B f «B p p n-co o* ÄC S ~ a: a a g r- o a :~ " ''g- s?? g ^? s B j B a j ( I j!)0!! 0 :!) oî)( 0 ; I!)!)0 0 "!) 0 0 0 0-0 Tunten, Okänt Yhteensä, Summa «

Kuopo Kuopo S y n t y m :' p a k k a V ö d e s e o r t Leu de nassance 0 ') v sr Xp j I IV Väestö jaettuna syntymäpakan ja än mukaan 0 v år Xp Yht, S ) 0 v år Xp : Populaton selon le leu 00 v år Xp Yht, ' l( 0 v ar Xp! Befolknngen fördelad eter födelseort och ålder de nassance et par âge 0 v - år Xp!» Yht, 0 Xp Xp 0 Xp S 0 0-- v år 0 v år 0 v - år 0 v år 0 v -- år Xp Xp Yht, 0 Ikä tuntematon Okänd ålder Age nconnu Xp S fhtcensc Snma Xp 0 Yht, Kuopo Muu osa Kuopon läänä Övrga delar av Kuopo Iän Uudenmaan lään Nylands län Turun ja Porn lään " Åt o och Björneborgs län Ahvenanmaan maakunta Landskapet Åland Hämeen lään Tavastehus Iän Vpurn lään Vborgs Iän Mkkeln lään S:t Mchels län Vaasan lään Vasa Iän Oulun lään Uleåborgs län Suomessa pakkaa lähemmn tuntematta I Fnland utan närmare lokaluppgft Yhteensä Suomessa Summa 0 0 Glljl!! 0 0 0 Fnland 0 0 0 0 0 00 ; 0 j 0 0 l 0 jl! 0 0 0 0 0 0, ;! 0 0 0 0 0 0 0 _ 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ruots Sverge Norja Norge Tanska Danmark Saksa Tyskland Ranska Frankrke Vro Estland Venäjä Ryssland Yhteensä muussa Euroopassa Summa övrga Europa 0 0 0 j 0 0 : 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Aasa Asen Amerkka Amerka Yhteensä Euroopan ulkopuolsssa massa Summa utomeuropeska länder! Yhteensä Summa 0 0J 00 OKI ««_ 0 - ; t 0 0)0 «

- - - - Kuopo 0 Kuopo K e S p r à k 0 v år ; Ylt V Väestö jaettuna kelen ja än mukaan Populaton réparte selon G 0 v ftr Ylt Befolknngen fördelad efter språk och ålder la langue et V âge 0 v - Ar ' 0 A - Yht, Yht 0 Yht, 0-- V 0 v år 0 - v år 0-- V år 0- vår 0 I ä tu ten mato 0känd lder Age nc nnu Yhteensä Summa N» 0 Kaupungssa syntyneet Inom staden födda Nés dans la vlle Suomea Fnska Fnnos Nästä osaavat myöskn ruotsa -- Av dessa kunna även svenska - Parlant auss suédote 0 Ruotsa Svenska Suédos Nästä osaavat myöskn snomea - Av dessa kunna även fnska - - Parlant auss fnnos Venäjää Ryska Russe Turknkeltä Turkska Turc Tataarnkeltä Tatarska Tartare Ê 0 < 0 0 0 ^ 0 0 - K) K - - 0 - - - t - - - 0 0 0 0 0 0 0! 0 0 :«(» 0 Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden födda Néshors de la vlle : Suomea Fnska Fnnos Nästä osaavat myöskn ruotsa Av dessa kunna även svenska Parlant auss suédos Ruotsa Svenska Suédos hästä osaavat myöskn suomea Av dessa kunna även fnska Parlant auss fnnos Tanskaa Danska Danos Englanta Engelska Anglas Hollanta Holländska Néerlandas Saksaa Tyska Allemand Vroa Estnska Esthoncn Puolaa Polska Polonas Venäjää Ryska Russe Turknkeltä' Turkska-Turc Tataarnkeltä Tatarska Tartare o 0 l 0 C 0 0 0 0 C 0 0 0! -! öl! 00 0 0 ö 0-0 00 0 0 0 _ - 0 0 0 o 0 Ï y 0 ) Koko väestö - Hela befolknngen ; j Populaton totale : 0 Suomea Fnska Fnnos 00 0 Nästä osaavat myöskn ruotsa Av dessa kunna även svenska Parlant auss suédos Ruotsa Svenska Suédos Nästä osaavat myöskn suomea Av dessa kunna även fnska Parlant auss fnnos Tanskaa Danska Danos Englanta Engelska Anglas Hollanta Holländska Néerlandas Saksaa Tyska Allemand Vroa Estnska Esthonen Puolaa Polska Polonas Venäjää Ryska Russe Turknkeltä Turkska Turc Tataarnkeltä Tatarska Tartarc 0' Î 0 00! 0 0 X 00 0 0!! 0 J 0: ; l 0 0 0 0 0 z 0 0 0 0 _ 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 f) 0-0 ;

- - Kuopo Kuopo Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden quarters <lc In clle ow/strcts y correspondant ) VI Väestö jaettuna kelen ja kaupungnosan mukaan Populaton réparte selon la Suomea Fnska Fnnos Yht Bk M» Juotsa Svenska Suédos Yht, Befolknngen fördelad efter språk och stadsdel langue et l'arrondssement s Muta kelä Övrga språk Autres langues Xp! 0 YM! Kel tuntematon Okänt språk Langue nconnue îp Yhteensä Summa 0 Koko laakodu-ahtecïït IIva räkngsomra-det 0 0 -- 0 0 A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område kaupungnosa stadsdelen Il IV V VI vu VIII TX X XI Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ï -) Ç)! - 0 X ) t - ± X - X : ~! ' 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kuopon maalaskunnassa I Kuopo landskommun 0 \ j! 0 0 0 l ) Traducton des rubrques, vor page

I Kuopo Kuopo VII Väestö jaettuna kelen, svstysmäärän ja än mukaan Populaton réparte selon la langue Befolknngen fördelad efter språk, bldnngsgrad och ålder le degré d'nstructon et Vâge Kel ja k ä H p råk o c I ål < c r Langue et âge Suomea Fnska Fnnos 0 v år ; 0»»!»» 0»» î 0»» 0»» 0»»>! 00! 0 j 0 0 Ikä tuntematon Age nconnu Okänd ålder Sekä luku- että krjotustadottoma Varken läs- eller skrvkunnga?e sachant n lre n écrre p 0! j ^ : ' 0( Ï K 0 :! ^ ; Lukutatosa Läskunnga Sachant lre Xp 0 ; : 0 S 0 Sekä luku- että krjotustatosa Läs- och skrvkunnga Sachant lre et écrre 00 0 0 Xp Vlt! 0S 0 0 oo»; 00 I Ylemmän kansakoulun käynetä ta vastaavan oppmäärän suorttaneta Personer, som genomgått högre folkskola eller med motsv bldnngsmått j Ayant f at les cours de l'école prmare ou des cours d'nstructon y correspondant I ' Xp! 0 0 0 u Keskkoulun kurssn ta vastaavan oppmäärän suorttaneta Personer, som genomgått mellanskola eller med motsv bldnngsmått Ayant fat les ( ours de l'école seconaavre ou aes cours d'nstructon y correspondant 00 - Xp! y Korkeamman svstyksen saaneta Personer med högre bldnngsmått Degn d'nstructon supéreur : Xp 0 0 Svstysmäärä tuntematon Personer med okänd bldnngsgrad Degré d'nstructon nconnu Xp ;! _ ' 0 0 00 0 0 0 0 0 Yhteens Summa r l ntnl X 0( xp 0 00 0 0 0 '> Ylt ' 00 ; 0 ' Ruotsa Svenska Suédos 0 v år 0»»>»»> 0»»> 0»» 0»» 0»>» 0»»> 0»>» 0»» 0»>»> Ikä tuntematon Age nconnu Okänd ålder 0 0 > Ï ' : : ' 0 ï H : ï! n 0 ; -- 0 ;» Muta kelä Övrga språk Autres langues 0 v år 0»»>»» 0»»> 0»» 0»» 0»» 0»>» 0»» 0»» 0»» Ikä tuntematon Age nconnu Okänd ålder! 0 - -! ; l ï o! j ; -! l j :! ' ' : 0!! :

Kuopo (Jatkoa Forts - Sute) Kuopo Kel j n k ä S tl k o e h à <l e v La n (jne e! ûje Sekä luku- että krjotustadottoma Varken läs- eller skrvkunnga Ne sachant n lre n écrre Lukutatosa Läskunnga Sachant lre 0 Sekä luku- että krjotustatosa Läs- och skrvkunnga Sachant lre e! érre ; Ylemmän kansakoulun käynetä ta vastaavan oppmäärän suorttaneta 'ersoner, som genomgått högre folkskola eller med motsv bldnngsmått Ayant fat les cours de l'école prmare ou des cours d'nstructon y correspondant l( Keskkoulun kurssn ta vastaavan oppmäärän suorttaneta Personer, som genomgått mellanskola eller med motsv bldnngsmått Ayant fat les cours de l'école secondare ou des cours d'nstructon y correspondant IS!) Korkeamman svstyksen saaneta 'ersoner med högre bldnngsmått J)eyré d'nstructon supéreur 0 ' Svstysmäärä tuntematon Personer med okänd bldnngsgrad Degré d'nstructon nconnu Vhtocnsä Summa Xp Yht, Xp Yht, Kp Xp Xp Xp Xp Xp Koko väestö Hela befolknngen : Populaton totale 0 v ar 0»»> 0!»»! 0»>» 0»>»! 0»»>! 0»>»! 0»> -> 0»»> ; t 0»» j I 0»», ; Tkä tuntematon Okänd ålder Age nconnu ; 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ~ ; 0 000 0 00 00 0! 0 00 0 0 0 0 _ 00 --- ; Q /J Q ' 0 00 0 0 0 0 0 0 0: ^ 0 : VIII Väestö jaettuna uskontokunnan mukaan Befolknngen fördelad Uskontokunta ja svlrekster Trossamfund och cvlregster Confesson et regstre cvl Kaupungssa syntyneet I staden födda Nés dans la vlle X]) efter trosbekännelse Populaton Kaupungn ulkopuolella syntyneet Utom staden födda Nés hors de la vlle Xp réparte selon la confesson S ) Kakkaan Inalles Ensemble Xp 0 Ylvt, Luterlasa Lutheraner Luthérens Krekkalas-katolsa (hvksk-katolska (rres-orthodoxes Metodsteja Metodster Méthodstes Baptsteja Baptster Baptsten Reformeerattuja ja anglkaaneja Reformerta och angl-j kaner Réformés et anglcans Vapaakrkollsa -- Frkyrklga Autres dssdents Roomalaskatolsa Romersk-katolska Catholoues ronmns Mooseksen usko sa Mosaska trosbekännare Israéltes Muhamettlasa Muhammedaner Mahométans Muu Annat Autre Svlrekster Cvlregster Regstre cvl Tuntematon ()känt Inconnue Yhteensä Summa 0 0 ' <) 0 0 0 0 0 0 0 )»r 0! «0 0 0 0 ) 0 0 00 0 0 0 - ) 0

Kuopo Kuopo IX Kaupungn ulkopuolella syntyneet jaettuna ssaanmuuttovuode ja kelen mukaan Populaton née hors de la vlle par Ssäänmuuttovuos Inflyttnngsår Année de rentrée dans la vlle Suomea Fnska Fnnos Ruotsa Svenska Suédos Den utom staden födda befolknngen fördelad efter nflyttnngsår och språk année de Ventrée et par langue Muta kelä Övrga språk Autres langues 0! Kel tuntematon Okänt språk Langue nconnue Kp Yhteensä Summa 0 0 0 00 00 0 Ennen 0 Före 0 Avant 0 Tuntematon Okänt Inconnue 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 Yhteensä Summa 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 X Veraden maden kansalaset jaettuna valtoden ja ssaanmuuttovuode mukaan Sujets étrangers classés d'après leur Ssäänmuuttovuos Inflyttnngsår Année de l'entrée dans la vlle Ruots Sverge Suède Tanska Danmark Danemark 0 Svets Schwez Susse Portugal Portugal Portugal Utländska medborgare fördelade efter statstllhörghet och nflyttnngsår natonalté et d'après Vannée de Ventrée! Vro Estland Esthone : Puola Polen Pologne 0 Venäjä Ryssland Russe Yhdysvallat Förenta staterna États- Uns Yhteensä Summa Yht, Kaupungssa syntyneet, staden lödda Nés duns In vlle 0 0 00 Yhteensä Summa ; :! - _ I : z _ z _ z z _ z z 0, lo

Kuopo 0 XI Täestö jaettuna päähenklöden elnkenohaarojen ja ammatten mukaau Befolknngen fördelad efter huvudpersonernas närngsgrenar och yrken Populaton d'après la professon des chefs de famlle Klkeuohaarat ja ammatt ) Närngsgrenar och yrken ) j Brandes de professon et professons ndvduelles -) o ^ gs Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle savs professon ale v under år au-dessous de ans yl v över âr au-dessus de lô ans Yhteensä Summa 0 SenI säks henklöllstä palveluskmtaa Därutöver personlg betjänng De plus, domestques! Xp m S /!! S f! I Å / - p Ä / Kakk ammattryhmät Alla yrkesgrupper j 0 I Maatalous svelnkenoneen Lantbruk och dess bnärngar Maanvljelys ja karjanhoto Jordbruk och boskapsskötsel a Maanomstaja Jordägare Penvljeljötä ja palstatlallsa Småbrukare o parcellägare Näden lapset ja perheenjäsenet, jotka tekevät maanvljelystyötä Dessas barn o famljemedlemmar, som deltaga jordbruksarbetet Kruununtalojen ja kruunun uudstalojen haltjota Innehavare av kronoboställen o nybyggen Tlanvuokraaja Arrendatorer c Agronoomeja ja konsulentteja valton ta yhdstysten palveluksessa Agronomer o konsulenter statens eller förenngars tjänst f Muonamehä ja palkollsajotka ovat omassa ruuassaan Spannmålskarlar o arbetsfolk egen kost Palkollsa säntäväen ruokakunnassa Arbetsfolk husbondens kost Puutarhatom Trädgårdsskötsel a Itsenäsä elnkenonharjottaja Självständga närngsdkare c Puutarhureta Trädgårdsmästare f Työntekjötä Arbetare: juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga 0 0 Ö 00 0 0' ; 0 0 0 x ) a = tsenäsä elnkenonharjottaja självständga, närngsdkare, b = päällystöä (johtaja ja sännötsjötä) chefskap (drektörer o dsponenter), c ylempää teknllstä henklökuntaa, ammattkoulutuksen saaneta vrkaljota högre teknsk personal, fackutbldade funktonärer, d = vrkamehä ja konttorhenklötä tjänstemän o kontorspersonal e = työnjohtaja ja esmehä arbetsledare o törmän, f = työntekjötä ja palveluskuntaa arbetare o tjänstepersonal ) Traducton, vor le supplément 0 0 ' U)

Kuopo Hlnkcnohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles Å h pf t j k< * t I ; s Muut perheenjäsenet, lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de lô ans Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä pulvcluskuta Därutöver personlg betjänng De plus domestque* / Xp Xp I S f S f ; j S f! >'p I I ' ] ejerlke Mejerrörelse b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter e Mejerkköjä- Mejerster d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare Työntekjötä Arbetare etsänhoto Skogsvård e Metsänhotaja Forstmästare d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare " Metsänvartjota Skogvaktare Työntekjötä Arbetare G Kalastus Fske a Kalastaja Fskare 0 < > 0 0 0 JS II Teollsuus ja kästyö dustr och hantverk In- 00 0 0 Sulatot ja metallen jalostuslatoksetsmält- och metallförädlngsverk Karkea- ja mustataetehtaat sekä sepän- ja kengtyssepäntyöpajat Svart- o grovsmdesfabrker ävensom smedjor o hoyslagerer a Seppä ja kengtysseppä Smeder o hovslagare f Työntekjötä Arbetare: seppä smeder vlareta lare pelt- ja vaskseppä plåto kopparslagare muta övrga Vask- ja peltsepäntehtaat Plåt- o kopparslagerer a Tehtaljota Fabrkörer Pelt- ja vaskseppä Plåt- o kopparslagare e Työnjohtaja Arbetsledare f TyöntekjötäArbetare: peltja vaskseppä plåt- o kopparslagare vlareta flare rautasorvaretaj ärns varvare muta övrga 0

Kuopo g r< g! sa S hï S a? s! ~ Elnkenohaarat ja annatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons nd-due/le "S^^' %' lo ^"ë S ^ a fxjlf^» " " Ç s ^ c löt lset udklda! S f S? a? * S &^ f'ip & g- ê î oe mdas ke sans ô Muu ) perheenjäsenet lman ammatta övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon alle v nde år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng Be plus domestques Ä m ; Muu raudan ja teräksen jalostus - Övrg förädlng avjärno stal a Tehtaljota Fabrkörer b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter c Insnöörejä v n Ingenörer m fl ' ' d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: seppä smeder vlareta flare rautasorvareta-järnsvarvare pet- ja vaskseppä - plåt- 0 kopparslagare krvesmehä tmmermän puuseppä- snckare maalareta målare varastohenklötä lagerpersonal hevosmehä körkarlar ( vahtmestareta ja vartjota vaktmästare 0 vakter juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar 0 -flckor muta övrga Kultasepäntyöpajat G-uldsmedsverkstäder a Tehtaljota Fabrkörer b Johtaja ja sännöts Drektörer 0 dsponenter d Konttorhenklötä Kontorspersonal f Työntekjötä Arbetare: juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar 0 -flckor muta - övrga 0 0 G - j ;! 0 -) ' Q 0 o Konepajat ja koneteollsuus Mekanska verkstäder och ma- ; sknndustr Valmot, konepajat ja rautalavavestämöt Gjuterer, mekanska verkstäder 0 skeppsvarv a Tehtaljota Fabrkörer Mekaankkoja - Mekanker Monttöörejä Montörer I ) Johtaja ja sännöts Drektörer 0 dsponenter c Insnöörejä y m Ingenörer j m fl j 0 0 ; ' 0

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles J ö ö! Muut perheenjäsenet lman ammatta övrga famljemedlemmar utan eget yrke m m Autres membres de famlle sans professon alle v! yl v under år över år au-dessous de au-dessus de ans ans «a 0 g m e g g B gs ) j Senlsäks henklöllstä Yhteensä palveluskuntaa Summa Därutöver,, personlg be- v tj anng De plus domestques! I! S * f o> S f aa <s j j \ S f \ S f S f d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: monttöörejä montörer seppä smeder vlareta f lare rautasorvareta j ärns varvare pelt- ja vaskseppä plåto kopparslagare valureta gjutare putktyöntekjötä rörarbetare krvesmehätmmermän puuseppä snckare maalareta målare koneenkäyttäjä ja lämmttäjä masknster o eldare autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Nästä Därav: Valton Statens: c Insnöörejä y m Ingenörer m fl e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Kunnan Kommunens : e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Sähkökone-, -late- ja -johtotehtaat ynnä kuntoonpanolatokset Fabrker för tllverknng av elektrska maskner, apparater o lednngar samt nstallerng a Tehtaljota Fabrkörer c Insnöörejä y m Ingenörer m fl d Konttorhenklötä Kontorspersonal Työntekjötä Arbetare: monttöörejä montörer varastohenklötä lagerpersonal muta övrga Putkjohtojen asettamslkkeet Affärer för nstallerng av rörlednngar a Tehtaljota Fabrkörer

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles I - CD O:«S p ES Muut perheenjäsenet lman ammatta övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus S m b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter c Insnöörejä y m Ingenörer m fl d Konttorhenklötä Kontorspersonal f Työntekjötä Arbetare: mekaankkoja ja monttöörejä mekanker o montörer pelt- ja vaskseppä plåto kopparslagare putktyöntekjötä rörarbetare krvesmehä tmmermän maalareta målare hevosmehä körkarlar juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Korjaustyöpajat Reparatonsverkstäder a Omstaja Ägare d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: mekaankkoja ja monttöörejä mekanker o montörer seppä smeder vlareta flare rautasorvareta j ärns varvare pelt- ja vaskseppä plåto kopparslagare juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Henomp koneteollsuus Fnare masknndustr c Insnöörejä y m Ingenörer m fl f Työntekjötä Arbetare! Kv-, sav-, las- ja turveteollsuus Sten-, er-, glas- och torvndustr Kvlouhmot, murskaus-, hakkuuja homstehtaat ynnä myllynkvtehtaat Stenbrott, krossnngsverk, huggerer och slperer samt kvarnstensfabrker a, Tehtaljota Fabrkörer f Työntekjötä Arbetare

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles S u Z C*" -" çj" )- t* ar (L- sr S s: : lw CD ff Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palvelskuntaa Därutöver Personlg betjänng De plus domestques ;!! S f!! S f Muu ky- ; sav- ja turveteollsuus Övrg sten-,, er- o torvndustr a Tehtaljota Fabrkörer f Työntekjötä Arbetare: varastohenklötä lagerpersonal Tltehtaat Tegelfabrker b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter d Konttorhenklötä Kontorspersonal f Työntekjötä Arbetare: hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota Vaktmästare o vakter Sementtvalmot, asfaltt- ja betonktehtaat (ementgjuterer, asfalt- o betongfabrker b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter Lasnlekkaamot ja kuvastntehtaat Glasmästarverkstäder a Lasmestareta Glasmästare d Konttorhenklötä Kontorspersonal f Työntekjötä Arbetare : juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Kemallnen teollsuus Kemsk ndustr Tultkkutehtaat Tändstcksfabrker c Insnöörejä y m Ingenörer m fl d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: monttöörejä montörer vlareta 'lare rautaso rvarota j ä-rns varvare pet- ja vaskseppä plåto kopparslagare krvesmehätmmermän koneenkäyttäjä ja lämmttäjä masknster o eldare varastohenklötä lagerpersonal autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar 0

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus domestques ;!! S f! S f S f S f vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga - 0 00 Nahka-, kum- ja karvateollsuus Läder-, gumm- och hårndustr Nahkatehtaat ja nahkrntyöpajat Läderfabrker o garverer e TyönjohtajaArbetsledare f TyöntekjötäArbetare: hevosmehä körkarlar muta övrga Satulasepän- ja nahkatavaratehtaat Sadelmakerer o lädervarufabrker a Tehtaljota Fabrkörer Satulaseppä Sadelmakare b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter d Konttorlenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Verholjan työpajat Tapetserarverkftäder a Verholjota Tapetserare f Työntekjötä Arbetare Kumtavaratehtaat ja -korjaamot Gummvarufabrker o reparatonsverkstäder för gummvaror a Kumkorjaaja Gummreparerare Sarv-, karva-, harjas- ja jouhtavarateollsuus Horn-, hår-, borst- och tagelvarunndustr a Tehtaljota Fabrkörer Harjantekjötä Borstbndare f Työntekjötä Arbetare 0 0 0 0 0 Kutomateollsuus Textlndustr Muu kehruu- ja kutomateollsuus Övrg spnn- och vävndustr a Kankaankutoja Väverskor Työntekjötä Arbetare '

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles o S'ls rr» a S "* ro * m O S o o «S * * <Ä * o^ r-?r u crt- Näd en amm hus att Fem»es ^ S * S * ft oo ^ f* r m r O " <V M ^ S t> g Q &o Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans ; Yhteensä Summa 0 Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus domestques! j I \ S w ' S f ' S f Muu kutomateollsuus - Övrg textlndustr a Värjäretä Färgare Verkonkutoja \ätvävare! I Vaatetusteollsuus Beklädnadsndustr Pukutehtaat ja vaatturntyöpa jat Beklädnadsfabrker oskrädderer a Tehtaljota Fabrkörer Vaattureta Skräddare e Työnjohtaja Arbetsledare Työntekjötä Arbetare: juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Ompelulkkeet ja ompeljattaret Syatelerer o sömmerskor a Omstaja, ja ompeljattara Ägare o sömmerskor e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Muotlkkeet Modeaffärer a Tehtaljota Fabrkörer d Konttorhenklötä Kontorspersonal f Työntekjötä Arbetare Turkstehtaat ja -värjäämöt sekä turkkurt Pälsverksfabrker o -färgerer samt körsnärer a Turkkureta Körsnärer b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter d Konttorhenklötä Kontorspersonal f Työntekjötä Arbetare Patatehtaat Skjortfabrker f Työntekjötä Arbetare Trkoo- ja sukankutomot Trkåo strumpstckerer a Sukankutoja Strumpstckerskor f Työntekjötä Arbetare Jalknetehtaat ja suutarn työpajat Skofabrker och skomakarverkstäder a Tehtaljota Fabrkörer Suutareta Skomakare e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare - 0 _ 0 0 0 0 o 0 0 0 0! 0 0 I 0 j j^ - I

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles O c g gf g- * TO, SS g & s r Js; W g < l : c: ynnä päänän Np S f S P s *- * S " > f a S's S'^?? s o ""'«< ^ ole adas rke sans' S f Muu<, perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus domestques Hattu- ja lakktehtaat Hatt- o mössabrker a Tehtaljota Fabrkörer î Työntekj ötä Arbetare : juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Paperteollsuus Pappersndustr SelluloosatehtaatCellulosafabrker f Työntekjötä Arbetare Krjekuor- ja paperpusstehtaat Kuvert- o påsfabrker d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Rasa-, laatkko- ja kotelotehtaat sekä krjanstomot Ask-, låd- o kartongfabrker samt bokbndcrer a Tehtaljota Fabrkörer e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Puuteollsuus Trändustr Sahat, höyläämöt ja lautatarhat Sågverk, hyvlerer o brädgårdar b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter c Insnöörejä y m Ingenörer m fl d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: monttöörejä montörer seppä smeder vlareta flare rautasorvareta j ärnsvarvare krvesmehä tmmermän puuseppä snckare koneenkäyttäjä ja lämmttäjä masknster o eldare varastohenklötä lagerpersonal autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter muta övrga 0 0 0 G Q 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ; / j 0 _ -

Kuopo I j Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles sppï trg; 00 c ST, sfo- T' S«SS o u o Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon alle v! yl v under år j över år au-dessous de \ au-dessus de ans '' ans Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg bet j anng De plus domestques Kp!! S f S f S f j m S f S f S f Halkosahat ja -tarhat Vedgârdar o sågar! a Omstaja Ägare d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Varastonhotaja Lagerförvaltare f Työntekjötä Arbetare: puuseppä snckare varastohenklötä lagerpersonal hevosmehä körkarlar S vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter muta övrga Faneertehtaat Fanerfabrker d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: vlareta flare pelt- ja vaskseppä plâto kopparslagare krvesmehä tmmermän puuseppä snckare maalareta målare koneenkäyttäjä ja lämmttäjä masknster o eldare hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter muta övrga Puulava- ja venevestämöt Skepps- o båtvarv för fartyg av trä a Veneentekjötä Båtbyggare Puusepän- ja huonekalutehtaat Snckerer o möbelfabrker a Tehtaljota Fabrkörer Puuseppä Snckare d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: krvesmehä tmmermän puuseppä - snckare maalareta målare koneenkäyttäjä ja lämmttäjä masknster o eldare varastohenklötä lagerpersonal

Kuopo 0 Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons udvduelles S, - S "S a Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famlj e- ruecllemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus domestques S m, ' S / S f S f S f autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga j Rulla- ja nappulatehtaat Rullo pnnfabrker b Johtaja ja sännöts Drek-! törer o dsponenter! d Konttorhenklötä Kontors-! personal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: monttöörejä-montörer vlareta f larc! rautasorvareta järnsvarvare puuseppä snckare j putktyöntekjotä rör- ; arbetare : koneenkäyttäjä ja lämmttä- j jä masknster o eldare '' hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter juoksupoka ja -tyttöjä j sprnggossar o -flckor muta övrga 0-0 Muu puunvalmstusteolsuus Övrg ndustr för trätllverknngar a Tehtaljota Fabrkörer KästyöläsäHantverkare, j b Johtaja ja sännöts Drek- I törer o dsponenter c Insnöörejä y m Ingenörer m fl d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: mekaankkoja mekanker koneenkäyttäjä ja lämmttäjä- masknster o eldare vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga -

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles! j 0 Rakennusteollsuus Bygg- \ nadsndustr Rakennusteollsuus Byggnadsndustr " a Rakennusmestareta Byggmästare Maalareta ja verholjota j Målare o tapetserare J Muurareta Murare : c Arkktehtejä Arktekter ' Rakennusmestareta Bygg- j mästare d Konttorhenklötä Kontors- [ personal e Työnjohtaja Arbetsledare j Työntekjötä Arbetare: kr- vesmehä tmmermän ; puuseppä snckare maalareta målare ; muurareta murare rappaaja rappare uunseppä ugnsmakare sementt-, asfaltt- ja betonk- ; työntekjötä cement-, : asfalt- o betongarbetare kvtyöntekjötä sten- arbetare j kattotyöntekjötä takar- t betare *$ seppä smeder j vlareta flare j valureta gj utare koneenkäyttäjä ja lämmt- täjämasknster o eldare j varastohenklötä lager- j personal j autonkuljettaja chaufförer! hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Te- ja vesrakennusteollsuus Väg- och vattenbyggnads-! ndustr c Insnöörejä y m Ingenörer m fl Rakennusmestareta Byggmästare e Työnjohtaja Arbetsledare!!& Plla Ä H» &e*-o: «T* p:p^ o o a Muut perheen jäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v ; yl v under år I över år au-dessous de au-dessus de ans I ans Yhteensä Summa, _, Tolal Senlsäks henklöllstä palvoluskuntaa Därutöver personlg bet j anng De plus domestques :! Mp Alp Xp! Np : ;! S f S f S f I j S f S f ' S f

Kuopo Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles Q g p g S* g S f Muut perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon ale v under år au-dessous de ans yl v över år au-dessus de ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus S f f Työntekjötä Arbetare: sementt-, asfaltt- ja betonktyöntekjötä cement-, asfalt- o betongarbetare kvtyöntekjötä stenarbetare putkenlaskjota rörläggare rautaterakennusty öntek jotä järnvägsbyggnadsarbetare vesrakennustyöntekjötä vattenbyggnadsarbetare seppä smeder krvesmehä tmmermän puuseppä snckare koneenkäyttäjä ja lämmttäjämasknster o eldare autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar vahtmestareta ja vartjota vaktmästare o vakter muta övrga 0 0 0 Nästä Därav: Valton Statens: c Insnöörejä y m Ingenörer m fl e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Kunnan Kommunens: c Insnöörejä y m Ingenörer m fle Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare l Ravnto- ja nautntoaneteollsuus Närngs- och njutnngsmedelsndustr Jauho- ja suurmomyllyt Mjölo grynkvarnar d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: koneenkäyttäjä ja lämmttäjä j masknster o eldare varastohenklötä lager- personal Î juoksupoka ja -tyttöjä \ sprnggossar o -flckor muta övrga Lepätehtaat ja lepomot Brödfabrker o bagerer a Tehtaljota ja omstaja Fabrkörer o ägare 0 \ 0 0 0 0

Kuopo ; : Elnkenohaarat ja ammatt Närngsgrenar och yrken Branches de professon et professons ndvduelles o B un rrr -s!»oo B f S* SSL'! ; s m % -Ë löt set udklda ^ m " Ha ^ s " <«? *? fl> * a S= t Muuj perheenjäsenet lman ammatta Övrga famljemedlemmar utan eget yrke Autres membres de famlle sans professon alle v yl v under år över âr au-dessous de au-dessus de ans : lä ans 0 Yhteensä Summa Senlsäks henklöllstä palveluskuntaa Därutöver personlg betjänng De plus domestques S f \ Lepureta ja sokerlepureta Bagare o kondtorer f Työntekjötä Arbetare: : autonkuljettaja chaufförer \ juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Margarntehtaat Margarnfabrker :, b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter d Konttorhenklötä Kontorspersonal o Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Makkaratehtaat Korvfabrker a Tehtaljota Fabrkörer d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare Teurastamot Slakterer a Tehtaljota Fabrkörer f Työntekjötä Arbetare Kvennäsves- ja vrvotusjuomatehtaat Mneralvatten- och läskdrycksfabrker a Tehtaljota Fabrkörer b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter d Konttorhenklötä Kontorspersonal e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: koneenkäyttäjä jä lämmttäjä masknster o eld are autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar juoksupoka ja -tyttöjä sprnggossar o -flckor muta övrga Mallas juomapanmot Maltdrycksbryggerer b Johtaja ja sännöts Drektörer o dsponenter e Työnjohtaja Arbetsledare f Työntekjötä Arbetare: koneenkäyttäjä ja lämmttäjä masknster o eldare autonkuljettaja chaufförer hevosmehä körkarlar muta övrga 0,!, ; a ; I!, ; -- \! ; 0 -, \