SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue."

Transkriptio

1 SVT VI : 0 ; kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Porssa joulukuun p. 0 Recensement des habtatons de Por au Décembre 0 Taululttetä Tableaux Helsnk : [Tlastollnen päätomsto], 0 Suomen vrallnen tlasto : 0 ; Väestötlastoa Väestölaskenta svt Väestö - Befolknng - Populaton 0 Suom - Fnland

2 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO VI VÄESTÖTILASTOA 0: ASUNTOLASKU PORISSA JOULUKUUN P. 0 TAULULIITTEITÄ RECENSEMENT DES HABITATIONS DE PORI AU DÉCEMBRE 0 TABLEAUX HELSINKI 0. VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO

3

4 Espuhe. Snä väenlaskussa, joka joulukuun pävänä 0 tomeenpantn maamme setsemässä suurmmassa kaupungssa: Helsngssä, Turussa. Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Porssa ja Oulussa, koottn myöskn tetoja näden kaupunken asunto'olosta. Eslläolevassa vhossa, joka numerona 0: lttyy Suomen vrallsen tlaston VI sarjaan, > Väestötlastoa», julkastaan tämän asntolaskun tulokset yhdstettynä tauhdtteks Porn kaupungn osalta. Helsngn, Turun, Vpurn, Tampereen ja Vaasan kaupunkeja koskevat taulultteet on akasemmn julkastu numerona 0: samaa sarjaa ja lähakona saatetaan vmestä yllämantusta kaupungesta koskevat tulokset samalla tavalla julksuuteen. Kysymyksessä oleven kaupunken asunto-oloja lähemmn selvttävässä yhtesessä tekstestyksessä, joka julkasu saa numeron oo:"s, valastaan asuntolaskun tärkemmät tulokset kakkn setsemään kaupunkn nähden. Helsngssä. Tlastollsessa Päätomstossa, helmkuulla 0. Martt Kovero.

5

6 SISÄLLYS. TABLE DES MATIÈRES. Tauluja. Sv. I. Huonestot ja huoneet I]. Erlaslla mukavuuslatokslla varustetut huonestot III. Huonestot ja huoneet, ryhmtettynä käytön ja huoneluvun mukaan IV. Huonestot, ryhmtettynä käytön ja huoneluvun mukaan : A. Vuokralasten huonestot B. Osakkatten huonestot C. Omstajen huonestot 0 D. Kakk huonestot V. Huoneet, rylmtettjänä huonestojen käytön ja huoneluvun mukaan : A. Huoneet vuokralasten huonestossa B. Huoneet osakkatten huonestossa.. O. Huoneet omstajen huonestossa... D. Kakk huoneet 0 VI. Käytetyt asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja kerroksen mukaan... VLL. Asutut asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja asukasluvun mukaan.. VIII. Asutut huonestot ja huoneet ja nssä asuvat henklöt sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja huoneet, ryhmtettynä huonestojen käytön mukaan IX. Huoneet, jota asunsen ohella käytettn myöskn muhn tarkotuksn, ryhmtettynä käytön mukaan, samonkun huonestot ja asunhuoneet saraalossa, vanklossa y. m. latoksssa sekä nssä laskettu väestö, kaupungnosttan... X. Asutut huonestot, ryhmtettynä huoneluvun mukaan, kaupungnosttan... 0 XI. Huoneet asutussa huonestossa, ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan Tableaux. Pag. I. Locaux et chambres..., LL. Locaux avec certanes nstallatons hygénques etc III. Locaux et chambres groupés d'après leur usage et le nombre des chambres IV. Locaux groupés d'après leur usage et le nombre des chambres: A. Locaux des locatares B. Locaux des co-proprétares C. Locaux des proprétares J 0 D. Totalté des locaux V. Chambres groupées d'après Fusage des locaux et le nombre des chambres: A. Chambres dans les locaux des locatares B. Chambres dans les locaux des co-proprétares C. Chambres dans les locaux des proprétares D. Totalté des chambres 0 VI. Logements habtés, groupés d'après le nombre des chambres et l'étage VLL. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres et des habtants VIII. Locaux et chambres habtés et leurs habtants, locaux et chambres loués, mas nhabtés, groupés d'après leur usage IX. Chambres ne servant pas unquement d'habtatons, groupées d'après leur usage ans que locaux et chambres d'habtaton dans les hôptaux, prsons et autres établssements et la populaton qu y a été recensée X. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle 0 XI. Chambres dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle

7 VI Sv. XII. Asutussa huonestossa asuvat henklöt, ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan... XIII. Ahtaast asuttuja huonestoja, kaupungnosttan 0 XIV. Huoneta ahtaast asutussa huonestossa, kaupungnosttan XV. Ahtaast asutussa huonestossa asuvat henklöt, kaupungnosttan XVI. Vuosvuokrat: A. Vuokralasten huonestot B. Osakkatten huonestot 0 C. Omstajen huonestot XVII. Asunhuonestojen vuosvuokrat... XVIII. Asutut ja muut vuokratut asunhuonestot, ryhmtettynä vuosvuokran suuruuden mukaan: A. Vuokralasten huonestot B. Omstajen ja osakkatten huonestot.. XIX. Keskmääräset vuosvuokrat huonestolta, huoneelta ja henklöltä vuokralasten asunhuonestossa, ryhmtettynä huoneluvun mukaan ja kaupungnosttan XX. Vuosvuokrat ersuurusssa asunhuonestossa : Pag. XII. Personnes logeant dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre des chambres dans chaque logement, par quarters de la vlle XIII. Locaux dont les habtants logent à l'étrot, par quarters de la vlle XIV. Chambres des locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle XV. Personnes logeant dans les locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle XVI. Loyers annuels: A. Locaux des locatares B. Locaux des coproprétares 0 C. Locaux des proprétares XVII. Loyers annuels des logements XVIII. Logements habtés et autres locaux loués, groupés d'après le loyer: A. Locaux des locatares B. Locaux des proprétares et co-proprétares XIX. Loyers annuels moyens des logements de locatares par logement, chambre et personne, réparts suvant le nombre des chambres, et par quarters de la vlle XX. Lovers annuels des logements dvers

8 TAULUJA. TABLEAUX.

9 Por. Taulu I. Huonestot ja huoneet. Locaux et chambres. 0 Huoneta. Chambres. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Asu nhuon etä. Chambres servant d'habtaton.,s <\»S-.B. «S S:a S-'s»! S â s>! K} Muhn tarkotuksn käytettyjä. Autres. s to ; rt-e»- H l I g u g S" St r «SS» s. g g=» f S S! B Å. Kaup. rajan ssällä. Dans les lmtes de la vlle. a) Kaup. aseman alueella. Dans la vlle. I kaupungnosa. IX» III IV VVI VII VIII. Total., , ,,, n 0,,0,00 0,,, b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Dstrcts ne se trouvant pas sur k. plan de la vlle, réuns à la vlle. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto lsokatava Unluoto Kallo! Män tyluoto, Total! 0 Kaup. rajan ssällädansl les lmtes de la vlle \, ,,0,,! öl 0 J 0 0, 0 00, 0.0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. \ En dehors des lmtes de la vlle.' Uuskovsto l Toejok, tänen puol» läntnen puol j Kaup. rajan ulkop. En dehors des lmtes de la vlle Terrtore total soums à l'enquête, ,0,, !, 0,,

10 Taulu II. Por. Erlaslla mukavuuslatokslla varustetut huonestot. Locaux avec certanes nstallatons hygénques etc. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) : Huonestoja, jossa ol: Locaux avec: Sä Él Vesjoh Dstrbut d'eau. kaku ndu d'écoulem des eaux nagèr A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II HI IV V VI VII VIII l g 0!! b) Kaup. yhd., kaup. ascm. ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar.. Tahkoluoto Isokatava.. Unluoto... Kallo Mäntyluoto.. Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol.» läntnen puol. Kaup. rajan ulkop. 0 Traducton des rubrques, vor page.

11 Por. Taulu III. Huonestot ja huoneet, ryhmtettynä käytön ja huoneluvun mukaan. Locaux et chambres groupés d'après leur usage et le nombre des chambres. Koko laskualue. Terrtore total soums à Venquête. Huonestojen käyttö ja huoneluku. L'usage des locaux et le nombre des chambres. Vuokralanen. Locatare. I I I Huonestoja, jota käytt: Locaux dsposés par: s Q te a F Omstaja. Proprétare. a s 0 o. P Osakas. Co-proprétare. Vuokraan attoma huonestoja. Locaux lbres. 0 Il. ï. Asunhuonestoja Logements \,.l,,, a) Van kettötäcusne unquement...' b) Huonestoja lman kettötä Logements sans cusne. huone huonetta»» ta useampa ou davantage j l a; s; l l c) Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta ja osa kettöön Logements avec le nombre de chambres et part d la cusne, ndqué c-dessous. huone ja osa kettöön huonetta»»» d) Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta ja kettö Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. huone ja kettö huonetta»»»» o»»»»»», 0 IM 0 0 0, ,0,0, 0 0

12 Por. I 0 Huonestojen käyttö ja luoneluku. L'tsage des locaux et le nombre des chambres. j Vuokralanen Locatare. Huonestoja, jota käytt: Locaux dsposés par: sf Omstaja. Proprétare. H Osakas. Co-proprtare. Vuokraamatto ma huonestoja. Locaux lbres. H Q W. huonetta ja kettö»»»» >»»»» 0» ta useanp. ja kett. ow davantage :! lj 0 öl ; \ 0 0! ;! 0 II. Huonestoja, jota käytettn pats asumseen myöskn muhn tarkotuksn Locaux ne servant pas unquement d'habtaton Asunhuoneta Chambres d'habtaton Verstashuoneta Atelers Kontor- ja varastohuoneta Bureaux et magasns Myymälötä Boutques j Ravntola-, ruokala- ja kahvlahuoneta j Restaurants et cafés j Vrasto-, koulu-, yhdstys-, saraala- y. m.! huoneta Bureaux des admnstratons, écoles, socétés, hôptaux etc \, 0 0,, 0 0 :,!,0 ; ; :! : III. Huonestoja yksnomaan muhn kun asuntarkotuksn Locaux ne servant pas d'habtaton Verstashuoneta Atelers Kontor- ja varastohuoneta Bureaux et magasns Myymälötä Boutques Ravntola-, ruokala- ja kahvlahuoneta Restaurants et cafés Vrasto-, koulu-, yhdstys-, saraala- y. m. huoneta Bureaux des admnstratons, écoles, socétés, hôptaux etc 00 - ' I ï : 0 0 -I Total..ll o J.,0] û 0

13 Por. Por. Taulu IV. Huonestot ryhmtett y nä käytön ja huoneluvun mukaan. ) Kaupungosat ta ntä vastaavat aneet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Huonestoja lman kettötä, jossa ol Logements sans cusne avec: a o S* S- S* C a o S» ç< Huonestoja, jossa ol anoas- M!».*- o tr g" 0 S P * p» Locaux groupés d'après leur O O d tr* S-Ö a o a sl S" A. Vuokralast e n huonestot. usa e et le nombre des chambres. A. Locaux des locatares. ^ _. < In! l(! 0 0 f l Oo o s S* a c œ œ a ^> a M* «s S* P n taan asunhuoneta. Logements. Haonestoja, joaaa ol allamanttu luku huoneta ja kettö. Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. O _ tr.. «s a S o S P S"S Sg < g-» s? g-s- So'S S-'P S a S S S* S S-'P S sp^p ga> o ~* " 'P H s «A P O p ^ob w. = rt P A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa! II», III» j IV» «! V» VI» vu» s VIII» ^^^J_ 0, 0 0 I o q ; 0'!!! - 0 ; : ; ; '!! S! ;! ; ] 0 0!! -,0 0,0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. olevalla alueella. 0; îîl löj Vuokramaat Reposaar ; Tahkoluoto Isokatava, Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä :! l, _:!!! _"' _! J ; ~ Zl' ~" ~ e! -! l j J! 0 0! 0!, 0 l! U l.0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. ; Uuskovsto 0 Toejok, tänen puol» läntnen puol ' Kaup. rajan ulkop.!! _! ; 0 I! - -I -! 0, Tähän ja seuraavn tauluhn e vuokraamattoma huonestoja ole otettu mukaan. Ce tableau et lef suvants ne contennent pas les locausc. non-loués. ) Traducton des rubrques, vor page.

14 Por. Por. B. Osakkatten B. Locaux des huonestot. co-proprétares.!» : ' 0! n j 0 Huonestoja, jossa ol anoas- taan asunhuoneta. Logements. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. uarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. '),*. Huonestoja lman kettötä, jossa ol: Logements sans cusne avec: s S cc a oc a o a. «s- I g- Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta ja kettö. Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. S s. co?s c+ 0 S-"ff.*. S Ô O: rt- S 'P' OS s? OS tr Wp œ o Et S? : f 'p' oo 00 o tr rs g tu Q a rt'p (B O g*^ gra s-s S-'P s? a» ^ S p 0: S a p- P' CO CO S a s> o Co' ctö s- o. g_ S - : B a p- S" l' A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» VI VII VIII sensa ' ; - l II 0 b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar.. Tahkoluoto Isokatava.., Unluoto Kallo Mäntyluoto. -Kaup. rajan ssällä Hl. 0 u, sf ' ; B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol.[» läntnen puol aup. rajan ulkop. II 0! ; 0 v ) Traducton des rubrques, vor page.

15 Por. 0 Por. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» VII» VIII»! I b) Kaupunkn yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto.~ Isokatava Unluoto Kallo ] Mäntyluoto J : Kaup. rajan ssällä : B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto 0 Toejok, tänen puol Jlj» läntnen puol ; Kaup. rajan ulkop.! ; - ;:! ') Traducton des rubrques, vor page. C. Omstajen C. Locaux des I j 0 : Huonestoja lman kettötä, jossa ol : Logements sans cusne avec: huo cha S p o-a> es «tr a> 0p et- : F ÎÎ s p f II tr nî et- Huonestoja, jossa ol anoas- I P ' ' - -! I _!!!! < I! * j II I - huonestot. proprétares. j taan asunhuoneta.! *** j! < *^ 0* ^ "" a r& tl" 0: Logements. Huonestoja jossa ol allamanttu luku J Logements avec le nombre de chambres et cusne, ' Z 00 \ 0 0 *S fce. Oj 0 f» tr:.» f -S*P.g. co' fts co P co S>, 0, 0 0 b. *> S ^0 S a 0» ftp *» O: I? 'Cy ^ (!D co * o» o>; CA os lsrl ^ * 0 ftp S* C Et <B!, ; j - z! " 0 «-* -a a. 0- S's S'P nn s. p z uoneta ndqut 00 ce f ws S S S'S ftp eo. ' ja kettö. c-dessous. CO «D ft tr Co' S et P S? H. g. re O: S" f ef «.S.B co S»! m ^ JÎV! : ** ^ s.së;g-!.. z z!. ' - S g?' ; Bftg H ö S. -CoPë=. g,» - ^ a a s g.» -L Cf Ct r^ ^ 0 Sg.SSft H C s p,» g.^. " ö' re P alla" Z [fl P Qî; (D P< p p* g. g p- : (p œ p 0 0 Q 0 f lv 0 0 0,

16 Por. Por. O. Kakk D. Totalté huonestot. des locaux. 0! I n o & Huonestoja, jossa ol anoas- taan asunhuoneta. Logements. a S. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. )»t? SS?p Huonestoja lman kettötä, jossa ol Logements sans cusne avec : «oro S S P O* CD tta. res. a. s» rt? CD tta. res. rt tr Sr-d- res. letta. CsO rt S" S'a go cr s =* S" '0'» o S.g «.s s =! rt o S C «S o o!sj a s B '^ *, fl) (D "s s * «fccs. rt^?ro S g..s' S rt o S, --f S" S" s "-' S * 0:0 Huonestoja, jossa ol allamanttu luku* huoneta ja kettö. Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. rt tr! g g a, o S S rlï O O» rt V S-&S - 0» os s» o s g SS" a s s. s S o> p t al $ ttlnu A. Kaupungn rajan ssällä. a) II III IV V VI VII VIII Kaupungn aseman alueella. kaupungnosa lä j ) ' 0!, I Ï -,0 0 0 ' ^ I!!! 0,0. 0 0,, b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto j! - I l j ; Kaup. rajan ssällä! ;! ; I - : --! 0!!!,!! H - ; 0 0 ;! 0 0! 0]! I"! : J.! j B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto ; Toejok, tänen puol» läntnen puol :.aup. rajan ulkop. l - tl -! -I,0! 0!!! J _ -,0 0 0 j!,0 l ) Traducton des rubrques, vor page.

17 P o r. Por. Huoneta huonestossa lman kettötä, jossa ol : Kaupungnosat ta ntä v P fttsvåt tt a alnél l et. lltä f!l Cltambres des logements sans cusne: j[g g~ Quarters de a vlle ou dstrcts y correspondants) SS sr"s.- «C fcsj Oo 0, Ifk, g g P I S e g.";? S : *s'?s:;* Taulu V. Huoneet ryhmtettynä huo- nestojen käytön ja huoneluvun mukaan. A. Huoneet vuokra- lasten huonestossa. Chambres groupées d'après l'usage des locaux et le nombre des chambres. A. Chambres dans les locaux des locatares.! ' 0 '.! ; j trj n fr g s '=». Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta. ^ cp S en co g S-'S II ce" «S S" S 0 f «.P B PM g - = o-te' Sg S g" cl S-S S b/o Huoneta huonest.. jossa Chambres des logements, c- ScDO 'S S-'D S'Og I «- sp c o - EP 0 ol allamanttu luku huoneta ja kettö. avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessos. S S a!*'* <$ o «. S CD O îfp! OS ( ttö. mbres sne. netta -^ -a >?rt S» er o S S te 0 ttö. mbres sne. netta ttö. mbres sne. netta co co tr«fo! * *. g netta ttö. mbres sne. * ^fcsg pa.tö. ou cus. O CD s, S 0 Huoneta huonest., jota käyt. pats Huoneta huonest., jota käytett. asu m. myöskn muhn tarkotuksn. yksnom. muuhun kun asuntar- Chambrés dans les locaux ne servant cotukseen. Chambres dans les pas unquemmt- 'Vhabtaton. locaux ne servant pas d'habtaton. & # S O Asnnh mbres a ^ 0 neta. %btat 0 Perstash Atel neta S. J j ^ Puo Bout' S to la onet nts. Muta h Aut ". 0 J O neta. «^ " a 0 Ses F ^erstasl Atel S g co reaux et nttorhuo II avntola Resta.^ S? s 0 CD S* co S p? Muta h Aut s 0 neta. Yhte To? s :,k yhte Totalté S s:! A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella. lj I kaupungnosa j [ II '!! III IV V VI VII VIII 0 0 0!, 0 0! ; : _ g; : - - : tj! ' ": \ 0!! : _ ;! 0 0 0, : 0!!!! ', ^! ; ,0, , 0 0 0,0 0 _ ,,00 0,0 b) Kaup. yhd., kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto. j Isokatava j Unluoto j : Kallo,:! Mäntyluoto l. j j '! Kaup. rajan ssällä! ' B. Kaup. rajan ulkop. f ä 0,! 0. 0!! \ : l 0! 0! 0!.!! j!. v, 0 :.. If... 0 a 0,0 -.. Î. _ 0. Uuskovsto, : Toejok, tänen puol.. läntnen puol.. j Kaup. rajan ulkop. j : I!!!!,!! 0 0 J 0 C 0 0 0, 0 S 0 c, '. 0 0 Traducton des rubrques, vor page.

18 ~! Por. P or. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') Å. Kaup. rajan ssällä, B. Huoneet osakkalt- B. Chambres dans tes locaux S I!! ' 0!l! II ïï\ j j Huoneta huonestossa lman kettötä, jossa ol: Chambres des logements sans cusne:. tel l O-CD Î - rt- Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta. ss* «Lä. grs «S E-C * Ss' -; fv» CD as Huoneta huonest., jossa Chambres des logements, c- y p CD O s- -g" rt.s. ten huonestossa. des co-proprétares. s! 0 Chambres d'habtaton. ol allamanttu luku huoneta ja kettö. avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessous: et c; -r. a> m etta ttö. mbres sne. S. * ' netta ttö. mbres sne. a P' netta ttö. nbres sne. a ï huo ke S cha CU netta ttö. mbres sne. a "»' a. tr Ï'A'P S a CD o *' S-P a v usean a ket mbres ge et F- çz' S?» Yhteen Total JK 0 Huoneta huonest., jota käytett. pats Huoneta huonest., jota käytett. asums, myöskn mu n tarkotuksn. yksnom. muuhun kun asuntarkotukseen. Chambres dans les lo- Chambres dans les leaux ne servant pas unquement d'habtaton. caux ne servant pas d'habtaton. o Asun huo hambres d'u O* CD S.? on. Verstashuc Atele CD r+ P? o re.'!t<e p Jï g =+ Puotej Boutqt Uavntolahu Restaura onetï nts. Muta huo Autres neta. Yhteen Total jo: Verstashuo neta. Ateler S. th P: ontto r- ja \ huone ureaux et m a P ce m ^. rs o Puotej Boutqt El. es. Ravntolahu Restaura nts. onett Muta huo Autres neta. Yhteens Total T" kk yhteens Totalté. p: a) Kaup. aseman alueella. kaupungnosa II III IV V VI VII Vl "!,!!! _ ; _ g _ o g _. o.. V -. 0 bl 0 ' b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. 0J Vuokramaat l Reposaar.. J Tahkoluoto IIsokatava.. Unluoto lö Kallo ; Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä 0 " - _ : _ !! 0 B. Kaup. rajan ulkop. Uuskovsto. 0 Toejok, tänen puol» läntnen puol.. Kaup. rajan ulkop.! J _ II! 0 Traducton des rubrques, vor page.

19 Por. Por. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) C. Huoneet omsta- Chambres dans les ; ; 0 ' :!! : o IJLJ.K: Huoneta huonestossa lman ket- Jj.-j tötä, jossa ol : os^! Chambres des logements sans cusne: huo chan g, *> CD ï S" J* ' S- " O: tn " as luon cham luon cham G* CD huon cham C* CD huon cham c? S rl S Co P? "?? P? tfffjfl Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta. Huoneta huonest., jossa Chambres des logements, c- jen huonestossa. locaux des proprétares. 0 I ol allamanttu luku huoneta ja kettö. avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessous: cusne. huonetta kettö. chambres cusne. huonetta kettö. chambres cusne. huonetta kettö. chambres S. %' huonetta kettö. chambres cusne. huonetta kettö. chambres cusne. (S <-; 0 ta useam huon. ja ke 0 chambres davantage et p a tö. ou cus.. 0 Huoneta huonest., jota käytett. pats asun:. myöskn muhn tarkotuksn. Chambres dans 'es locaux ne servant unhuoneta. >res d'habtat o pas unquement d'habtaton. n stashuoneta Atelers. fe* & S o I or- ja varas huoneta. ux et magas ÇO? Puoteja. Boutques. ntolahuonet 'estaurants. 0 ta huoneta. Autres.. Huon etä huonest., ota käytett. yksnom. muuln kun asuutarkotukseen. Chambres dans les lone servant pas caux d'habtaton. CD stashuoneta Atelers. tö fc s: o *ä or- javarast huoneta. ux et magas Puoteja. Boutques. ntolahuonet lestaurants. ö ta huoneta Autres.. '\ B. yhteensä. talté. ; Â. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI»> VII» VIII» : ' S : 0!!! :!! ; 0 0 -! _ :.! 0 0, ry g. -, j, b) Kaup. yhd., kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Heposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä g ;.!! j!! : l! 0! 0 ' _! 0 0 ; : ,,0 0, ^ j l, B. Kaup. rajan ulkop. Uuskovsto Toejok, tänen puol..» läntnen puol..; Kaup. rajan ulkop.! " -: : 00 ' 0Î! I!,0 0 0!! 00 0! ! 0,0,, 0 0,, 0 ;,,0 l ) Traducton des rubrques, vor page.

20 . ' ; Por. 0 Por. D. Kakk huoneet. D. Totalté des chambres. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') p K Huoneta huonestossa lman SS O_C kettötä, jossa ol : ",«! = Chambres des logements sans cusne: F "H p CD'; ! tf$ ' t. ÊC ': ' ; [CO et! ** «'- ].ï-s^tr!rtr StS S" = N S""!s:p?ö!g"c ^ œ S c! o j S o CG """:! ^ s ^ = S s s P ^* CD c+> C- P S C H.QH ^CD ^. S <*.-.! Cö SJ-". ' P»>! ' S' ~î et- 0! I! ; I ' Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta. SD ga l s-s ;.? j*! Cfc et ': 0$ r+ CO gc j Où SB é!p<".: tlå *.. Q. a. e S a S -. o! ' ^P ~ O &. - ; g_»cd S. S:> fï Z-o^ 0 s s; c: _ Al S**^ s-s P r/o ; re œ Huoneta huonest., jossa Chambres des logements, a o 0 Chambres d'habtaton. ol allamanttu luku huoneta ja kettö. avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessous: o, o» «a- uonetta kettö. hambres cusne. cusne. rt B- uonetta kettö. hambres "S' uonetta kettö. hambres cusne. cusne. 00 CC rt B" uonetta kettö. hambres co cc uonetta kettö. hambres cusne. Co" * O CD s- s SK 0 : '! Huoneta huone «t., jota käytett. pats Huoneta huonest., jota käytett asums, myöskn muhn tarkotuksn. yksnom. muuhun kun asuntar Chambres dans les locaux ne servant kotukseen. Chambres dans les locaux ne servant pas d'habtaton. pas unquement d'habtaton. ; O CO lrl on. Verstas] luoneta Ate ers. tö W s g hl!" I s? Bout teja. ques. Puo Muta h Au.Ravntola Resta Yhte To M\H\ * d.p t" f ff ' S" \ Verstas uoneta Ate lers..ravntols Resta Puo Bout onttorhuo Bureaux e s." S'!. CO 'J ' o- CO huonet rants. r Muta Au uoneta h res. : < o a ensä. tal. ' akk yhte Totalté ' A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV v» VI» VII» VIII»! 0 -,! 0! - ;!! -!! 0 :!! 0!.: ; I ' ; ' ; ;! ' s :,00, ; 0! 0 ; : 0 0 ', 00.'. 0 :. # ; - 0, : 0! ;!! ' ; !. 0. ; l,j l.0 0!.,,0!! b) Kaup. yld., kaup. aseman j ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Takholuoto II Isokatava Unluoto ' lî! Kallo ] Mäntyluoto j :! j 0! ls; Kaup. rajan ssällä! ;!!!! o z!! 0 0!.!.!! 0 0 0! 0 : -_,..'. : _ 0! 0,, !!,0. : - -! ; ,0 ; B. Kaup. rajan ulkop. ;!l; Uuskovsto! 0 Toejok, tänen puol.. J» läntnen puol..; J ~"~ Kaup. rajan ulkop. Î =!, _! 0! } - j j 0 /! 0! ! : 0 0-0,.0 0.!. -.. _. _! ;! ' 0 - J 0 0:.. Traducton des rubrques, vor page.

21 Taulu VI. Käytetyt asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja kerroksen mukaan. Logements habtés, groupés d'après le nombre des chambres et l'étage. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Kerrokset. Quarters de la vlle ou,dstrcts y correspondant. Étages. S, gpstr s " re ^, C C* ; «fc'a> o «IB «O B ål Asunhuonestoja lman kettötä, jossa ol allamanttu luku huoneta. Logements sans cusne: le nombre de chambres ndqué c-dessous.. I Asunh., jossa ol allam. luku huoneta ja osa kett. Logements avec le nombre de chambr. ndq. c-dess, et part à la cusne. Asunhuonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta, kettö mukaan luettuna. Logements avec, le nombre de chambres, ndqué c-dessous, y comprs la cusne..... ;. 0.. \.!. & e, o c* c a g»s.gl S fl g? fff. A. Kaupungn rajan ssällä. ; a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. kerros étage» %! >» Ullakkokerros Chambres sous les combl.\ Total - ; T-, 0 _ I! te II kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros étage»» Total I 0!!!!! 0! III kaupungnosa. Kellarkerros Sons-sol kerros etage t Total :. JL.; '! '! '! ' ; ' IV kaupungnosa. Kellarkerros Sots-sol kerros étage»» Ullakkokerros Chambres sous les colrbl Total -:-;-:-; -!! j 0!! ;,, j : V kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol... kerros étage >» Total l!!! --! ! ; j!! : I I,00,0,, VI kaupungnosa. kerros étage Total ; j!! I! ' 0 l j I 0 '!,0 0 VII kaupungnosa. kerros étage»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. \ Total VIII kaupungnosa.! Kellarkerros Sous-sol ; kerros étage j Total \! : -! _ ; _;! -!-' -! ; - î =!! II! ' 0 ; ; l J. j :!! :! to 00 Kaupungn aseman alueella. j Kellarkerros Sous-sol!,~! kerros étage -,0!,,0»»! o.» * Ullakkokerros Chambres sous les combl.\ j 0 Total \ ' ) _ \ \ l,0! j..

22 (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä vastaavat aneet. Kerrokset. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Étages. b) Kaup. yhd., kaupungn aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat. Kellarkerros Sous-sol kerros étage Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total Asunhuonestoja, jossa ol van kettö. Logements ne contenant qu'une cusne. Asuhuonestoja lman kettö tä, jossa ol allama- luku huoneta. nttu Logentents sans cusne; te nombre de chambres ndqué c-dessous.. ; tà us. ou Asunh., jossa ol allam. luku huoneta ja osa kett. Logements avec le nombre de chambr. ndq. _ c-dess. et part à la cusne.., ta us. ou. Asunhuon îsto ja, jossa ol allamanttu luku huon eta, kettö mukaan luettuna. Logements tavec le nombre de chambres, ndqué c-ûlessous, y comprs la cusne.. < ).... ; ta useampa. ou Huonestoja. Locaux. Huoneta. Chambres. 0 Reposaar. kerros étage»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total L - 0 0, l ; A\ 0 A 0 Tahkoluoto. kerros étage Total Isokatava. kerros étage Total : - Unluoto. kerros étage Total! ; Kallo. kerros étage Total Mäntyluoto. kerros étage Total l ; H ;! Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kellarkerros Sous-sol kerros étaqe»»' Ullakkokerros Chambres som les combl. Total! Î! --!! IV 'j!! ll!! 0 0 Kaupungn rajan ssällä. Kellarkerros Sous-sol kerros / étage 0» * a»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. j hk ; ' -! Total \ j -J 0, ;.,! ', ;,0, 0!! 0!. B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto. Kellarkerros Sous-sol. kerros étage» *. Total j!! -! - l! - 0 O '.

23 (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Kerrokset. Quarters de la vlle on, dstrcts y correspondant. 'Etages. t"_. m tc't> ^^ f S ' Asunhuonestoja lman kettötä, jossa ol allamanttu luku huoneta. Logements sans cusne: le nombre de chambres ndqué c-dessous... ;..!. Asunh.. jossa ol allan, luku huoneta ja osa kett. Logements avec le nombre de chambr. nd/q. c-dess. et part à la cusne. Asunhuonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta, kettö mukaan luettuna. Logements avec le nombre de chambres ndqué c-dessous, y comprs la cusne.. I tl. ;. jg-s-o Sl. SK Toejok; tänen puol. kerros étage I!! j ;,,, ;-, \ Total!! Toejok, läntnen puol. I kerros étage 'Jotnl j j j J lj,! ' 0 0 C Kaupungn rajan ulkopuolella. Kellarkerros Sous-sol kerros étage >» Yhteejsä Total 0,;-;!-! ; j l! I I "!. ;, -,!, 0, ; I ; 0 '>,.. Kellarkerros Sous-sol kerros étage., t»»» * Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total \ J :.!! l!! I!! \ -,0 0! I ,

24 Tau] u VII. Asutut asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja asukasluvun mukaa'n. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres et des habtants. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessou 0... ta useampa ou. Huones-I toj a. Locaux. TT I Henkf *-! lötä. bres. nes. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»»»»»... huone ja osa kettöön huone ja kettö... huonetta»»»» >»»»»»».»»»»»»»»» 0»»» ta us. huoneta ja kettö... -!! l - l.! - l! - I l - - l 0!! 0:

25 (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous. Summa. Il kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»» huone ja osa kettöön huone ja kettö huonetta»» ta us. huoneta ja kettö III kaupungnosa..van kettö huone lman kettötä huonetta»»»» huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö 0 huonetta >» ; *»» *»».»»»»»»! lj»»» 0»»» I ta us. huoneta ja kettö j J Î 0 0!! [ 0 -! 0 HO j,0 IV kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»» ta us. huoneta lman kettötä... huone ja kettö. huonetta o l j 0!! ] - J l l! -!!!! j '! 0!! 0 0 fc D V kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»»»»» huone ja osa kettöön :! Srto 0!!!! '!,0 ; '! 0 0

26 (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quartters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Srto huone ja kettö huonetta»»»»»» *»» P»»»» >»» ta us. huoneta ja kettö VI kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä, huonetta»» huone ja osa kettöön huone ja kettö huonesta»»»»»»»» *»»»»» VII kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des Habtants, ndqué c-dessous. 0!! l 0 : 0 ;!!! ; :!! : 0 ;,!! -! ; 0 0 ( 0 _ I ;! -! ^ :! : :! Z lbta useampa. ou da- : vantage. Huones- toja. Locaux.. Huon. j henklötä. Chambres. Personnes. 0 0, J! QO AO 0,0',0,0!, 0:,!,,0! O huone ja kettö huonetta»»» VIII kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»» * huone ja osa kettöön huonetta» huone ja kettö huonetta»»»» oo Van kettö Kaupungn aseman alueella huone lman kettötä huonetta,» ta us. huon. lm. kett. huone ja osa kettöön huonetta»» huone ja kettö huonetta»»» > > Srto ; 0 0 0; 0!,,!! 0,0, j,,0 0,,0, 0,

27 : (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombte des chambres. l.. Huonestoja, jossa ol allamantta luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous l.. ta useampa. ou Inonestoja. Locaux. Summa. Huon. Chambres. Henklötä. ; Personnes. huonetta ja kettö Srto»»»»»»»»»»»» 0»»» ta us. huoneta ja kettö o 0, p,,, 0, 0,, os Kanp. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat. o L ' """ huone ja kettö»»»»»»»»»»»» IA A k fc ta useampa huoneta ja kettö.. 0!!.!! - U! ^! ; ; ; j > [! - = Van kettö Reposaar. 0 0!! huone lman kettötä huonetta» o»»» 0 : huone ja kettö. huonetta»»»»»»»»»»»»»»»»» ta useampa huoneta ja kuttö.. Ylteensa Tahkoluoto. Van kettö 0!!! ,00 huone ja kettö huonetta»» Isokatava. huone lman kettötä huonetta»» huone ja kettö II I Van kettö Unluoto. huone lman kettötä huone ja kettö huonetta»»»»»! 0 0 e

28 (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Honeden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous ta use-ampa. Huones-I Huon. ; jjjtä I r Henk- ou ers0 n- to ja. I Cham- \ p Locaux. bres. nt> Q Kallo. huone ja kettö -! - II ' II! Mäntyluoto. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»» >!!, : : (! : : 0 CO Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»» huone ja kettö huonetta s>»»»»»»»»»»»»»» *»»»»»»» 0»»» ta useampa huoneta ja kettö.. loj l ;! : l 0!! ; j 0! 0 0! ,0 öj ; ; j ' ' J 0 -,',; Kaupungn rajan ssällä. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»»» -o» ta useamp. huon. lman kettötä huone ja osa kettöön huonetta P * >> huone ja kettö huonetta»» *»» > > >»»»» *»»»» 0»»» ta useampa huoneta ja kettö.. B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Van kettö Uuskovsto. huone lman kettötä huonetta»»»»» huone ja osa kettöön huone ja kettö huonetta»» >>»» ] 0! 00! - l I!! l j JL ) , 0 0 0, ,0;,! 0 ],,,,:,0,0 0 0 j 0 0 0,,0 0! 0 0!!,0 e» o»

29 (Jatk. Sute). Kaupungnosat ta ntä -vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres... Huonestoja, ossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous. o* l.. IB ta useampa. ou Huonestoja. Locaux.. Chambres. Henk- Personnes. M*' Toejok, tänen puol. huonetta lman kettötä.»»»»»»»»» >»»»»» Oy, h h ta useampa huoneta ja kettö , _ o f 00 Toejok, läntnen puol. huone a kettö.....»»»»»»»» &»»» 0 g _ 0 0 o 0 0 f, Kaup. rajan ulkopuolella. Van kettö huone lman kettötä K huone ja osa kettöön huone ja kettö huonetta»»»»»»»» ;.»»»,»»»»»»»»» ta useampa huoneta ja kettö ,, 0, Van kettö. huone lman kettötä huonetta»»» >»»»» ta us huoneta lman kettötä huone ja osa kettöön huonetta P»» 0 huone ja kettö 0 huonetta» j»»» 0»»» 0»»»»»»»»»,»» >»,»»» 0»»» ta useampa huoneta ja kettö ,,,, 0,00, ! 0 I D,) 0,!, 0 0, ,,0

30 » o r. Taulu VIII. Asutut huonestot ja huoneet ja nssä asuvat henklöt sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja huoneet, ryhmtettynä huonestojen käytön mukaan. Locaux et chambres habtés et leurs habtants, locaux et chambres loués, mas n habtés, groupés d'après leur usage. Asuttuja huonestoja. Locaux habtés. Asumattoma vakkakn vuokrattuja huonestoja. Locaux loués, mas nhabtés. Kaupungnosat ta nl vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts H correspondant. ') Huonestoja, jota Huonestoja, jossa ol j pats asumseen käyanoastaa asun- ' tettn myöskn nnhuouett. Lu tarkotuksn. Locaux unquement Locaux n'étant pas destnés à l'habtaton. unquement destnés à l'habtaton... t-, tq f! «s:: g?. A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.! I II III! IV : V VI VII VIII ; 0 0 " 0 0, 0,! 0:,!,,!, 0;,,00! kaupungnosa. } 0;!,00, ^, 0 ] 0: 0 QO b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat j ^ ; Beposaar, 0,! Tahkoluoto, lsokatava '! ; l Unluoto Kallo : ; Mäntyluoto..; j ; j j,0! Kaup. rajan ssällä j.j,;,' ;! e' :!! 0 0,,0 0 ;, 0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol.» läntnen puol, 0,00; 0! Kaup. rajan ulkopuolella,,,!,,0 ') Traducton des rubrques, vor page. 0! 0 0,,0 - - ;

31 Por. Taulu IX. Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myöskn muhn tarkotuksn, ryhmtettynä käytön mukaan, samonkun huonestot ja asunhuoneet saraalossa, vanklossa y. m. latoksssa sekä nssä laskettu väestö kaupungnosttan. Chambres ne servant pas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et chambres d'habtaton dans les hôptaux, prsons et autres établssements et la populaton qu y a été recensée. Huoneta, jota asumsen ohella käytettn myöskn: Chambres ne servant pas unquement d'habtaton: Latokset. Etablssements. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') Verstaks. Atelers. Konttor- ja varastohuoneks. Bureaux et magasns. Puodeks. Boutques. Ravntola- ta kahvlahuoneks. Restaurants ou cafés. Muhn tarkotuksn. Autres emplos. kk yhteensä. Huonestoja. Locaux. Asunhuoneta. Chambres d'habtaton. Nssä laskettu väestö. Populaton recensée. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. II» III» IV > v» VI» VIII T 0 0 b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Y uokranaat Reposaar Tahkoluoto o o Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä. 0. _! 0! B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol» läntnen puol Kaup. rajan ulkopuolella o 0 0 _ l ) Traducton des rubrques, vor page.

32 Por. 0 Taulu X. Asutut huonestot ), ryhmtettynä Locaux habtés, groupés d'après le nombre huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. des chambres, par quarters de la vlle. Por. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.*) huone. chambre. sf W huonetta. chambres ce B SMPh- II s a S o S SK es "g- II I Huonestoja, jossa ol m- S. S. :»" Sr 'S c «o 0 Locaux comprenant: «OS S a o 0!> - If S"-s» A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI» VII, VIII» 0!! 0 0 j j 0 0 0, '!,00! j! :!, 0 :,0 0 b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol P läntnen puol Kaup. rajan ulkopuolella 0 0! I 0;, ; :!, 0 0,! 0 0!! ;,: 0 0! l,! _ ~. 0. '! I 0, 0,0 *) Saraalota, vanklota y.m. latoksa, kästtäen huonestoa, e ole otettu lukuun tässä taulussa. de ce tableau. ) Traducton des rubrques, vor page. Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux ne font pas parte

33 _ '! Por. Taulu XI. Huoneet asutussa huonestossa ), ryhmtet- Chambres dans les locaux habtés, groupées d'après tynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. le nombre des chambres, par quarters de la vlle. P o x. Huoneta huonestossa, jossa ol: 0 ; Chambres des locaux comprenant : t) Kaupungnosat ta ntä, vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant?) huone. chambre. tu huonetta. chambres.! h * s»* ge Itffcr S-'o JS KO.E n a tr es* p cc a> & Go» c g?tî CT 0 P l 0 JO Îîlf A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I III IV VVI VII VIII kaupungnosa xhteensä 0! 0, 0: 0 : : 0 0; 0;! 0 : 0!,0!,00;! 0 ;, 0 0,000! ; ;! :! ' ; ; l 0 0 : 0, 0^. : 0 : :! ;,,,, b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto I Kaup. rajan ssällä! V, ; O 0!,0 0 0!!, 0 0 Q O (,! m ': 0!,] 0, ; ' 0 ; 0 ;! 0, '! ; 0 \ : ; 0! 0 0,, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol» läntnen puol Kaup. rajan ulkopuolella 0 " -! 0, 0 0, 00! ; S!,0-0! 0;, 0, ! ; '! 0! 0 0! 00 0 : 0, J 0, *) Saraalota, vanklota y.m. latoksa, kästtäen 0 huonetta, e ole otettu lukuun tässä taulussa. parte de ce tableau. ) Traducton des rubrques, vor page. Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant 0 chambres ne font pas

34 Por. Taulu XII. Asutussa huonestossa asuvat henklöt ), pyh- Personnes logeant dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.' ) l huone. chambre. f* N* ce g,» at tl I I l I Asukkata huonestossa, jossa ol: huonetta. chambres. : ;? s?» S- So I! II ntettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaup.osttan. des chambres dans chaque logement, par quarters de la vlle. 0 Personnes logeant dans les locaux comprenant: huonetta. chambres. S P «y cp ÏÎ O, o o tr S- ' & CD f C 0 <-s Er s-g* S o S 0 O CD s «: «fer g- ö a o S S * g- Û p Por. «0 CD! S P O* CD "S «S» (T f fg o< ct> f O" CD p?» a,..<* -. SS c "^ «* CC S"? "> o V s S* 0 SS c g, g; a. o: l Å. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI» VII» VIII»,0 0 0 ],00! 0,0 0 0,,, 0,,, ,, _,0 00,,,0 0 b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä 0,,0 ;,0 ;!, 0 0,0,! ;,! '!,0;, 0,, 0 0,00 0 0,, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol.» läntnen puol Kaup. rajan ulkopuolella,0!, 0!j,0 0,,! l,00j, -! x ) Saraalossa, vanklossa y. m. laskettuja henkeä e ole otettu lukuun tässä taulussa. parte de ce tableau. ) Traducton des rubrques, vor page.,, ;,0 0,,,0 personnes, recensées dans les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, ne font pas

35 P o r. Taulu XIII. Ahtaast asuttuja huonestoja ), kaupungnosttaru Locaux dont les habtants logent à l'étrot, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. *) Asuttuja huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku.huonetta koht ol: Locaux habtés de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à: Ô.'J..0 ja.0 ja en e m.! j enera..0 et j!.0 et davan- ;: tage. H ps. S s. û. ce p I El o- pr l I sr " S" SS^ I S-" %:ssa asuttujen huonestojen koko luvusta olvat huoneen huonestot, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Exprmé en % de la totalté des locaux habtés, le nombre des locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre, se montat à et au-delà, état: 0.0 ja.0.0 enen..0 et ja enen)..0 et f?fl.van-! tajye. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II»! III IV V VI ;! VII VIII! ] 0! :,0, 0,0 0, _>!)!. 0..» (. y. a. 0...o..!). 0..o......:.!. 0..,. ">. 0 S j :..':. b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar 00 Tahkoluoto Isokatava., Unluoto... Kallo Mäntyluoto 0: l j! Kaup. rajan ssällä ; 0 0:!! 00, 0, ,. 0-o!...J ! -* 0.! ;.ÎI.!.' B. Kaup. rajan ulkopuolella Uuskovsto j Toejok, tänen puol > j» läntnen puol j! Kaup. rajan ulkopuolella j! : 0 0,00,0 0, o.!.J.. 0.!: *) huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku huonetta koht ol ja enemmän. Saraalat, vanklat y.m. latokset, kästtäen huonestoa, jossa ol 0 huonetta ja jossa asu henkeä, evät ole tässä taulussa mukaan luetut. Kettöt on luettu huoneden joukkoon. Locaux de. chambres dont le nombre d'habtants par chambre état S et Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux avec 0 chambres et habtants, ne font pas 'parte de ce tableau. Les cusnes sont comptées parm les chambres. ) Traducton des rubrques, vor page.

36 Por. Taulu XIV. Huoneta ahtaast asutussa huonestossa ), kaupungnosttan. Chambres des locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle. ' ^ KJ S;S *ps ès.hc % :ssa asuttujen huone- Ë; S. hj ^"-S S- P œ*s c ' en koko luvusta olvat Huoneta Jmoneen s pr - 0 a s- c S * a huoneet - huoneen hnonestossa, jossa asuk- ^ ^ P. * K"?='s» huonestossa, jossa kaden luku huonetta a a % œ, «% ï S asukkaden luku huokolt ol: ST o o f ^g *->- netta koht ol : Chambres des locaux - V a P S^?» Exprmées en l 0 de\la totau ' de - chambres, dont le ^n * % S «^ ^ ^ ^ ^ lte des chambres habtées, Kaupungnosat ta mta nombre d'habtants par *t%»?=-& ^S S ^ g s tes chambres des locaux de vastaavat alueet. chambre se montat à: ^? S S" S. s-g-o - o _ ~ chambres, dont le! &!»s _a> g sx»gs-f nombre d'habtants se Quarters de la vlle ou dstrcts *"o»^ ^s^gïfr^ï montat à et au-delà, y correspondant.*) a, 0 '«' s«tr ïsa ^ g.* ^ étaent: :r^ l*!, r IHSslrr~Tr~ T""-" ; (.0 ja ;.0 ja g-g. S g ^ S-.0 ja ;!.0 ja an < A r> enom. :enem. re ^ «Z' a ^ o ^ f S S. on A n enen, enen. ^ - f-.0 et I.0 et * I ^. K.lH" U f' t' 0 ".0 et I.0 et! - b - ; - y -! davan-\\ davan- ^ g g' S»k a - a *"?: davan-\ davan- ; tacje. tage. g s P «f.?» 'g-l ' rt fl re - te - r / e - Å. Kaupungn rajan ssällä, ' a) Kaupungn aseman alueella. I I kaupungnosa I II»>!! _ ;..n 0.. III»!..».t IV» 0!..ä. O.sl s V» s 0,00,.....s: VI» 0,,.;.<;. l.sj.! VII» 0 l.oll.l. 0.!! O. VIII».' ] 0..J.sj Q.ÔI 0. : j 0,,.o..: 0.; ll.sj b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vu okran a:( 0. -«.s O.s. Reposaar Tahkoluoto -. -«- l. Isokatava Unluoto. '.. Kallo!..j ;.! Mänty uoto I ;.J. 0,00,...J. O.e Kaup. rajan ssällä!!,,, I...J.,.! ; j j :. \ B. Kaup. rajan ulkopuolella, j : Uuskovsto ; 0...! O.s. Toejok, tänen puol j! 'j 0 0 I...J 0.! 0.» läntnen puol j j.00..j. Kaup.rajan ulkopuolella 00,,...! 0.!!.,,0,...! I.. ') Katso edellsen taulun alavttaa. Vor la note du tableau précédent. ) Traducton des rubrques, vor page.

37 Por. Taulu XV. Ahtaast asutussa huonestossa ) asuvat henklöt, kaupungnosttan. Personnes logeant dans les locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.' ) Henklöt, jotka asuvat huoneen huonestossa, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Personnes logeant dans les locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à: j a enen..0 et.0 ja enern. I.0 et.» : ~.? " *" S"- rsss J <B P o/ptssa koko väkluvusta olvat henklöt sellasssa huoneen huonestossa, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Exprmés en % de to populaton totale les habtants dans les locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà étaent: !...0 ja enem..0 et.0 ja enem..0 et A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» VII» VIII» I,0,0 : 0 0,,0,0.,, 0 0,,0 00,,, : O.. b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Inokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä 0, j 0 0, 0,, 0,0,, 0 0,, 0, , ».0.o o.o..o 0.o... I.f o B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovto Toejok, tänen pnol j» läntnen puol Kaup. rajan ulkop., 0 0,. - 0,,0,,,0,,, o *) Katso taulun XIII alavttaa. Vor la note du tableau XIV. ) Traducton des rubrques, vor page.

38 Por. Taulu XVI. Vuosvuokrat. A. Vuokralasten huonestot. Loyers annuels. A. Locaux des locatares. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') Asunhuonestoja. Logements. Huone: Non f des S" E p S- «' p ku. S te o a...den luk /ta;» ïï Huonestoja, jota Huonestoja, jota käytettn pats asumseen myöskn mu- muhn kun asunto- käytettn anoastaan hn tarkotuksn. tarkotuksn. Locaux ne servant Locaux ne servant pas unquement pas d'habtaton. d'habtaton. S* = ^ feî Kakkaan huonestoja. " S A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» VII» VIII» 0,,,0,! 0 0,0 ', :!.,,0,00;,0 0:,0, 0, 0,0 ',0,0,!. 0,0!,00,,0 0,0 /, 0;,00! 00,,0 00: 00,,'!, ;, 0,0,00,, ; 0,,0,0, b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto,,,0 > 0,, 0, '. Kaup. rajan ssällä j,,,,0 0 0, 0 J ö,0, L,0,,000,0 0, ',0;,, [,; 0 ;,!,00!,0,0' B. Kaup. rajan ulkopuolella. ; Uuskovsto Toejok, tänen puol. ;» läntnen puol. Kaup. rajan ulkopuolella 0 0 0, 0,,0 0,,, 0, 00,000,, , 0 0 ; ;,,,!,0,,, ') Traducton des rubrques, vor page.

39 Por. 0 Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') B. Osakkatten huonestot. Locaux des co-proprétares. Asunhuonestoja. Logements. Huonestoja, jota käytettn pats asumseen myöskn mu- Huonestoja, jota käytettn anoastaan hn tarkotuksn. mhn kun asuntotarkotuksn. Locaux le servant pas unquement Locaux ne servant d'habtaton. pas d'habtaton. t* te S fl g S-S W Kakkaan Juonestoja. o- P ; S. ; I f' y ~ K Â. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI» VII» VIII o... U^_ L _ L _ ^!,00 0,0,,,00,00,0 : 0,000 0,000, : j,! >000,00 0 L!,0,., l!,00 0!, b) Kaup. yhd., kaup. aseman! ulkopuolella olevalla alueella.! Vuokramaat j Reposaar ' Tahkoluoto \ Isokatava Unluoto j Kallo Mäntyluoto j Kaup. rajan ssällä! 0 0.,0 0,,00,0 ',!,000! 0,0,,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol t> läntnen puol Kaup. rajan ulkopuolella!, II,!,000 0,0 ) Traducton des rubrques, vor page.

40 P o r. Kaupungnosat ta ntä vastaavat aneet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') C. Omstajen huonestot. Asunhuonestoja. Logements. Non *^ R. n CO o wp O P p. CB Locaux des proprétares. Il S f Huonestoja, jota käytettn pats asu mseen myöskn mu hn tarkotuksn. Locaux ne servant las unquement d'habtaton. a o : & a H? fe! 'f g S Huonestoja, jota käytettn anoastaan rauju kun asuntotarkotuksn. Locaux ne servant pas d'habtaton. o c B»". CD B? O er o CG a. S o_ S p CD" (Tv r* Kakkaan huon estoja. M H? CO A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa,00 II» 0! 0 ;, lll»!, IV», V»,! VI» 0,! VII»,,0 j VIII»,! 00,0 0,!!,,0,0 0!,,,! 00!, 0,!, Î :,00,000,00,00,0,000,000, 0! 0,, 0!,0,.,0, 0,,0 0,!,,0 b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkopuolella olevalla alueella. Vuokramaat, Reposaar 0, Tahkoluoto Isokatava! 0 Unluoto, Kallo, Mäntyluoto '. \! J!. Kaup. rajan ssällä j,j, :,, 0 j : 00. j 0! 0, :,0,!!,00,0 0,0,0 : 0 (. ; 0!,!,;,0,s 0!, 0,!, B. Kaup. rajan ulkopuolella. öuskovsto! ;,0 Toejok, tänen puol 0, >> läntnen puol!, Kaup. rajan ulkopuolella,0,,,!,0!,0, 0,, 0. 0! 0.0 0,,, 0,,0 ),,0 0,! v ) Traducton des rubrques, vor page. ) Tetoja vuokran suuruudesta puuttuu huonestosta, jossa ol huonetta. Les données relatves au loyer manquent pour locauoc avec chambres.

41 ' «r. P o r. Taulu XVII. Asunhuo- Loyers annuels nestojen vuosvuokrat. des logements. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Huonestoja, jota käytt: Vuokralanen. Locatares. n> «o S S" S g: Locaux dsposés par : l Co-proprétares. Vuokra Loyer. II S. Omstaja. Proprétares. fr?. S* nfe! SP B Kakk yhteensä. Huo etä. Cham bres nk rso Vuokra Loyer Smk Mes Â. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI» VII» VIII»... 0 ; ; j,0 j,0,,0 0 0,,,,0, 0,0,,,,0; 0,00 0,00 0! 0 ;, ,!,0;,0!,,0 ;, ; 0 0, j ;, 0,,0,;,,' ', 0, :,0!,!,0 ^ ; j,0! 0!,,00],! 0,0 j j j, 00,0, 0,,;,, 0,! b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä,,,! ;, Î!,,,,0 0',, 0!,,',; Il!!! 0 0 0,,00 0, 0,,, 0,,, ; 0!! ; ; 0,,!,0,,! ;! :,! 0,!!,0!,,' 0, B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol» läntnen puol Kaup. rajan ulkopuolella 0 0, ; 0; 0, 0 0,0,0 0:,!,, j ;! :,0 ;! 0,!,J,0,,,0,,! 0!,0 l,,,00,; 0,:,!,!,; 0, *) Traducton des rubrques, vor page.

42 Taulu XVIII. Asutut ja muut vuokratut asunhuonestot, ryhmtettynä vuosvuokran suuruuden mukaan. A. Vuokralasten huonestot. Logements habtés et autres locaux loués, groupés d'après le loyer. A. Locaux des locatares. Kaupungnosat ta ntt vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondante) väh. kun 00. au-dessous de 00. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Locaux. Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: -- Loyer annuel en moyenne: marcs: Asukkata. Habtants Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants Huonestoja. Locaux. \ Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. 00 ja enemmän. 00 et Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants.. % s! ; < s s s- t r s * ~. ço p A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Van kettö. Unquement cusne. o» I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» VII» " VIII» ,0, 0 ', b) Kaup.yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat, ; Reposaar ; Mäntyluoto Kaup. rajan ssällä 0!! :! 0 0 ; 0, l,,0!, B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Uuskovsto, Kaup. rajan ulkop.! 0! :! j I :, Â Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. huone lman kettötä. chambre sans cusne. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» VII VIII» l 0! 0 (, 00,0 0 0,,, ;, 0!.,0, ',0 0,,0 b) Kaup.yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella.! Vuokramaat ( Reposaar! Isokatava I Unluoto 'j Kaup. rajan ssällä,0 0 0, ;, ;,,,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Kaup. rajan ulkop., l ) Traducton des rubrques, vor 'page. 0 I,; l,,, -

43 '. - :.., :. _ _! (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne: marcs: hö e Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) väh.kun 00. au-dessous de 00. n I! Il S g. II t- O S.». 00. a. 00-( II 00 ja enemmän. (00 et a!= SS* ffl fe* ««H s! a.. À. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. huonetta lman kettötä. chambres sans cusne. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI» VIII»!, 0 0, 0,0, 0,0 c b) Kaup. yhd., kaup. as. u kop. o. alueella.! Vuokramaat l Reposaar lj 0 H: :,0 A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. II kaupungnosa III» IV» V "» väh.kun 00. au-dessous de 00.,000 ja ,0. enemmän.,00-,.,00-,.,00,.,000 et. ta useampa huoneta lman kettötä. ou davantage chambres sans cusne.. - _ : _ : 0! -, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella.; Reposaar j I A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» n» v» VI» VIII» Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Kaup. rajan ulkop. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI» VII» VIII» väh.kun 00.! III kaupungnosa p vn» :.:...::.:.: a ) Traducton des rubrques, vor paye 0. : : q ; 00 ja enemmän. 00 et. huone ja osa kettöön. l chambre et part à la cusne. huonetta ja osa kettöön. chambres et part à la eusne.. huone ja kettö. chambre et cusne lol 0 _ 0 j 0,0!! - I - - = = ; Yhteens 0 0,! ,00 0,,0 00 0,0,0 0: 0, 0,0,,0,,0,,0,0! 0,j

44 (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') väh.kun 00. au-dessous de 00. H ta. > I * 00. t- o II 00-. te f*" 00-. ta ^ s? œ s- EL «S. 0 p 00-. I g ta ^ S'a 00 ja enemmän. 00 et a. ta >. Tote. ta r b) Kaup. yhd., kanp. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat Reposaar Tahkoluoto Isokatava Unluoto Kallo - Mäntyluoto I! Kaup. rajan ssällä j 0 0 B." Kaupungn rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen^puol» läntnen puol Kaup. rajan ulkop. A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» VII» VIII»> väh.kun 00. au-dessous de 00.!,, 0 0,0 0 0 :! ! huonetta ja kettö. - chambres et cusne. ]. 0 j 00 ja enemmän. 00 et davantage, 0 0!,0,.! 0,0, 0 00,0 0,0,,00, 0,,,,0 0, 0,!!,0 0, 0!,0,,, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat Reposaar... Unluoto Mäntyluoto. Kaup. rajan ssällä 0 j '! 0 0,0, 0,0,!, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol läntnen puol Kaup. rajan ulkop.! ' 0 I I 0,,00 0!,, A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I II» III» IV» V» VI» VII» VIII» kaupungnosa. väh.kun 00. au-dessous de I b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat Reposaar j Unluoto j Kaup. rajan ssällä [ ,00-,.,00, :! 0 Î 0 0! 0 0;. huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0 0,00 ja enemmän.,00 et.,0,,0,,,00,00,!,0!! 00j,! ;,0,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, läntnen puol Kaup. rajan ulkop.! 0! loo I, *) Traducton des rubrques, vor page.

45 (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne: marcs: Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') väh kun 00. au-dessous de 00. s «? ckata tänts 00 0 tl Lot g.? P tänts S. 00- Ä o S. P,00 s & S g.,00 ja enemmän.,00 et a. H S" V!?» A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VIII» ; -I! 0 0 O. huonetta ja kettö. chambres et cusne.,0 0,,,,0, 0,! b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella., Vuokramaat Reposaar lj Kaup. rajan ssällä, T?!! 0,000 ;,, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, läntnen puol 0 Kaup. rajan ulkop. \ ; \ 0! 0! l,00j!,,! À. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VI» T-I! Q g. huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0,00,,0,00, ',0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat j Reposaar Kaup. rajan ssällä! ! 00,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Toejok, läntnen puol Kaup. rajan ulkop Ö0,00 I A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. kaupungnosa. XX ^. III» VIII» I väh.kun,000. au-dessous de.000. l,000-,.,00,.,00-,.,00-,.,00-,.,000-,.,00 ja enemmän.,00 et.. huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0 j!,0 l,0,000!,000;,0!,0 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II IV»» I lj I. huonetta ja kettö. chambres et cusne. II - - : - :,000,00;,00!,0,0 ') Traducton des rubrques, vor page.

46 (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne: marcs: Kaupungnosat ta ntt vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. *) väh.kun,00. au-dessous de.00. J &! H,00,. fc S* E. &,00,.,00-,. s.,00-,. te ; S p a. S te,00 ja,000-,.,00-,. enemmän.,00 et s s., è- a Asukk ata Habt g S? Huone Loca Asukk Habt S g v s. R* H «-. : oo ps P Yhtee Loca p co. Huone Habt S" JT. ; Loy '" A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. huonetta ja kettö. chambres et cusne. I kaupungnosa II» IV»,00,00,00,,00 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat I ; 00: 00,00 B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Toejok, tänen puol \ Kaup. rajan ulkop. väh.kun,000. au-dessous de,000.,000-,.,00-,.,000,.,00,.,000-,.,00-,.. huonetta ja kettö. chambres et cusne.,000 ja enemmän.,000 et burnna. I I I I I! 0! 0! 0 A. Kaupungn rajan ssällä, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokranaat väh. kun,00. au-dessous de,00. j,00-,.,000,.,00-,.,000,.,00-,.,000-,.. 0 huonetta ja kettö. 0 chambres et cusne.,00 ja enemmän.,00 et. -I -! -I -\ -I - H -s H - [,00,00,00 A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. V» \ I väh. kun ;,000. ^au-dessous! de,000. _ z l ) 'Traducton des rubrques, vor page.,000 ja,000,.,000-,.,000-,. enemmän.,000-,.,000-,.,000,.,000 et t t. ; l ta useampa huoneta ja kettö. ou davantage chambres et cusne.!.,0 l ;,00,0,0 00

47 Ê. Omstajen ja osakkatten huonestot. B. Locaux des proprétares et co-proprétares. Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä vastaavat aneet e 00 ja enemmän. 00 et Yhteens. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') S. C g II Sfr B I g S..! g"' S- te g p S"! S- «? l. PI -» a A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. II kaupungnosa. III» IV» V» VI» VIII». Van kettö. Unquement Cusne.! Il b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat Reposaar Unluoto I j Kaup. rajan ssällä 0 0,! B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, läntnen puol Kaup. rajan ulkop. j 0 I 0 0, A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. III kaupungnosa IV» V» v» VIII» b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Tahkoluoto Kaup. rajan ssällä o - l-l H* - t-. mone lman tettötä. chambt c sa ) CUlsne. O ;,0 0 0, B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Uuskovsto Kaup. rajan ulkop. V 0 0, A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. [ kaupungnosa II» III» IV» VI» b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Reposaar Kaup. rajan ssällä Q à. luonetta lma kettötä. - ' chat vbres sans eutfme. l! H ,00 0 0,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol Kaup. rajan ulkop. _ 0 0 0,0 *) Traducton des rubrques, vor page.

48 fjatk. Sute). V VIII Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle on dstrcts y correspondant. ') Â. Kaupungn rajan ssällä, Uuskovsto jan ulkopuolella. Kaup. rajan ulkop. väl. kun 00. au-dessous de 00. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants Huonestoja. Locaux. Vuotunen Asukkata. Habtants. vuokra huonestoa koht markossa: Loyer 00. Huonestoja. Locaux. Asukkata. I Habtants. 00,0. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants.,00-,0..00-,.,00,. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants.?I s.? O) ^. -. Asukkata. Habtantsannuel en moyenne: marcs: îl Asukkat. Habtants.,000 ja enemmän.,000 et a) Kaupungn aseman alueella.. ta useampa huoneta lman kettötä.. ou davantage chambres sans cusne. losa..! : I Kaup. rajan ssällä :! z j Huonestoja. Locaux! I Asukkata. Habtants. o g * S. a' o. Asukkata. Habtants. Vuokra. Loyer. 00 O O A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. väl. kun 00. au-dessous j de 00. III kaupungnosa >sa l! l' A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. III kaupungnosa ' ja enemmän. 00 et. huone ja osa kettöön. chambre et part à la cusne. _ _ _.. huonetta ja osa kettöön. chambres et part à la cusne. ~ H -I H -. H ~ H -! -I - - 0; OA I0 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. ; II kaupungnosa III IV V VI VII VIII! Tl. 0 0 huone ja kettö. chambre et cusne.! ,0,.0,,,,00, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat j Reposaar Tahkoluoto \, Iso kata va Unluoto ; Kaup. rajan ssällä 0j h l! : 0 0, 0, 0,, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto 0 Toejok, tänen puol!!» läntnen puol j 0 Kaup. rajan ulkop.,00 0 I II 0 0,0 0,0,! ',0, 0, cr-! A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II III IV V VI VII VIII I väh-. knn ; 00. \ au-dessous de S! 00! ; : e;! H» huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0 0!! ' 00 ja enemmän. 00 et. : 00 ;, 0!,, 0!,,0,0, 0, *) Traducton des rubrques, vor page.

49 (Jatk. Sute). Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. *) Iväh. kun 00. au-dessous de 00. sf l- «s s s. te l w o a O S!? 00 ja enemmän, 00 et davantage, S - s* I g. Ce go. C S s. p- Se ta. Vuol «s <* - : b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella, Vuokramaat ' Reposaar I Unluoto Kaup. rajan ssällä j 0 0!,,, B. Kaup. rajan ulkopuolella. : Uuskovsto Toejok, tänen puol» läntnen puol '. j,0 Kaup. rajan ulkop ! 0 I,!,!,0 0, 0,, A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VI '» vn»>... L:LLLL:: väh.kun 00. au-dessous de 00.,00 ja ,0. enemmän.,00-,.,00,.,00 et. huonetta ja - kettö. chambres et cusne. 0. Q 0,00;,! l,0!,0,,, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella.! Keposaar * Tahkoluoto Unluoto Kaup. rajan ssällä. 0 b 0 ÖUU - 00,0 0, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol» läntnen puol Kaup. rajan ulkop _ :! : 0,00, :,, I A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. kaupungnosa III» TV «IV» V» VI» b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Reposaar Kaup. rajan ssällä väl. kun 00. f 0 o 00-. o n ,0. to.,00,.,00,. huonetta ja kettö. cjambt es et cusne.,00 ja enemmän.,00-,.,000-,.,00 et : 0 Ylteensk. 0,00,0,0,0 0,0 0 0, , B. Kaup. rajan ulkopuolella. Uuskovsto Toejok, tänen puol» läntnen puol Kaup. rajan ulkop.!! 0 j S! l) K!. E _ - 0 flf^l 0,a H o s Traducton des rubrques, vor page.

50 . -, - (Jatk. Sute). Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa : Loyer annuel en moyenne : marcs : Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de lu vlle ou dstrcts y correspondant. väh kun 00. au-dessous de 0C. te s ^ M.. & w S & w kka 00-. Huonestoj Locaux. A H 00,0. uone Locau Asuk Habt,00,. e cau Asukka Habta c- S>,00 ja.00-,.,00-,., enemmän.,00 et uones Locau Asukka Habtat s- g- Huonest Locauc F* o F Asukka Habta? Go PS pq r GO * o? Asukka Habta CA go Huones Locau ' O P Asukka Habta es. t-tte e te * " «. F. Asuk Hab A. Kaupungn rajan ssällä. a; Kaupungn aseman aueeua. II» III» V» VII» VIII» b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Reposaar Unluoto Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella.» läntnen puol Kaup. rajan ulkop. - 0!. huonetta ja kettö. chambres et cusne. I! _ I; J.! I... l l 00 00, ,00, ,0 0,,00 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman aueeua. II» IV» b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Vuokramaat : Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella.» läntnen puol Kaup. rajan ulkop. vah. kun,00 ja,000. a te d î*oot,000-,.,00,,00, ,000,. enemmän.,00 et l -,. j huonetta ja kettö. chambres et cusne. : _ '! I j ; _. : _. lj l! l l; , , ,0 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa. II» IV». huonetta ja kettö. l 0 chambres et cusne.,00 0;,00 0,0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella.! Unluoto I j Kaup. rajan ssällä!,, 0 l!,000,000! 0,0 Traducton des rubrques, vor page.

51 ' cjatk. Sute). Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne: marcs: Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') B. Kaup. rajan ulkopuolella. Toejok tänen puol p läntnen puol. Kaup. rajan ulkop. väh. kun,000. au-dessous de,000. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. M,000-,. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants.,00,. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. 0,00,. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants.,00-.. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants.,00 ja,00-,.,000-,. enemmän.,00 et SI S. Pl P" Asukkata. Habtants. _ Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Locaux. Asukkata. Habtants. Yhtee nsä. s. S" g"'! ; f ,0 fc A. Kaupungn rajan ssällä. n aseman aueena. I kaupungnosa. a V» väh. kun.,00. au-dessous! de,00.,00,.,00,.,00,.,00-,.,000-,.,00-,. }. huonetta ja kettö. chambres et cusne.! _,00 ja enemmän.,00 et lj!.,00 G,0,0 A. Kaupungn rajan ssällä, väh. kun,00. au-dessous de,00.,00-,.,00,.,00-,.,00-,.,000-,.,00-,.,00 ja enemmän.,00 et a) Kaupungn aseman alueella.. huonetta ja kettö. chambres et cusne. II kaupungnosa I VI» - - =L -\ \\.) - H :!.,000,00,00! b) Kaup.yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Reposaar Kaup. rajan ssällä,00,00,00 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Toejok, tänen puol Kaup. rajan ulkop. r-l g 00 00,00 A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. I kaupungnosa väh.kun,000 ja,000. enemmän. au-dessous,000-,.,000-,.,000-,.,000-,.,000-,.,000-,.,000 et de,000.. ta useampa huoneta ja kettö. ou davantage chambres et cusne. -,.!,00,00 os Reposaar p. as. ulkop. o. alueella. z,00,00,0 l ) Traducton des rubrques, vor page.

52 V o r. Por. Taulu XIX. Keskmääräset vuosvuokrat huonestolta, ryhmtettynä huoneluvun Loyers annuels moyens des logements de locatares par logement, chambre huoneelta ja henklöltä vuokralasten asunhuonestossa, mukaan ja kaupungnosttan. et personne réparts suvant le nombre des chambres et par quarters de la vlle. Keskmääränen vuosvuokra huonestolta. Loyer annuel moyen par logement. Keskmääränen vuosvuokra Iuoneelta. Loyer annuel moyen par chambre. Keskmääränen vuosvuokra henklöltä. Loyer annuel moyen par personne. Kaupungnosat ta ntt vastaavat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. J ) huone hambre (\ste uonetta ïambres 0 rt- S. o f ~P- S p S.tr a, a c etä lman kettötä. sans cusne.! huone hambre CCD S. r; I cco ]!x osa kettöön. et part d la cusne. O es œ huon f S e u II g** n t t s GoOO l rt- S P ö. n e. soco? S- SS ** c S-CD cl P» rsg. So; CC llsls»^ \ ** o M a o:g ^! o S P,:<!ja osa ket- '< töön. î et part j à la cusne.!!! j C CJ- CD Ct" G> ^ et, >{ çt_ «P to B e t k e e u t. ^". ~ o! o t t ö. s u e. c! s p Pl «> e M. o : n -; " ^-l^trl^g o " o f öo a - g-c ^ - ^ o O*CD S- S c -! S n SL tr lnan kettötä. sans cusne. Cc P ja osa kettöön. et part à la cusne. ^ o tr g O s tr o p- n tr "o s s S PS P s p St P SP a e t k e c «t GOOC o fr fo S p t t s n «CO o tr o S B II o tr r l s& A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella. I kaupungnosa l0j 0J =.!! 0,,,00,0 U 000! 0,0,00,00,'.' ;,000 IV 0!!! 0,00,00 VVI 0 0! 0 :l,00;jl! -!! 00 : 00 ; _ : -f JUO VII. -! 0 '!! : I JLÖU VIII ;,!!,000!! - j!! J00 jll! j,,,jl,! ^,0 0 0,! 0!! j! J 0] 0 0; 00; 00J 0 lljl0! 00! 0 0 ' 0!! ; looj H '! jl l lh l J ;! :! -0 l 0 00!l :! 0l!,! : J 0 ;! ;00 l! 0 0 l -^! 00; '!! 0 00!'! ' 0! Î 0!l0!l! 0!l0 j ; -^ 0 I! 00; 0; 0 '. ; 00 : :!!;,0!, 0 0 :, :!!!l00 0 jl ] b) Kaup. yhd., kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Vuokramaat ; ( ; 00), Reposaar... j 0 00! Tahkoluoto! 0 Isokatava :!! 00 Unluoto! Kallo ; Mäntyluoto Jj ; 0 0! I I 00! Kaup. rajan ssällä ' j 00!,,,00 nän B. Kaup. rajan ulkopuolella. j Uuskovsto j 0j! Toejok, tänen puol j j» läntnen puol : Kaup. rajan ulkop. j 0!! 0 0, : 0 -j -. -j;,00; 00 0 M 0,,,00 00,00 Hl! 0 0,00, -,00,0 $.l j jj '! _! 0 0 _! 0 0 _ - H '! 0 0,00 0 ^ 0 ' 000 0! l 0 0!! -! H!! HÎB0! _ ' ; : ; ;!00! > 00 00; 00:; ; " ^ : OU!!! ;! ; ' ; ! !! -: -.;-, -l. j -,! 0!! 0 00! ;! 0 : 0 0, H! 0!! 0 ' ) ; 0! ;,00 H 0!! 0;. 0 ; _ ;. 0 0! l!! - 0 : 0 0 : j! I! ; _0 *) Traducton des rubrques, vor page.

53 Taulu XX. Vuosvuokrat ersuurusssa asunhuonestossa. Loyers annuels des logements dvers. Huonestoja, jossa ol allamanttu Juku huoneta. Logements ayant le nombre de chambres ndqué c-dessoxs. Vuosvuokran määrä yhteensä. Loyer annuel total. Vuokralasten huonestot. Logements des locatares. Osakkatten huonestot. Logements des co-propréta. Omstajen huonestot. Logements des proprétares. te! Kakk huonestot. Huonestolta. Par logement, dsposé par.. a Keskmääränen vuosvuokr Loyer annuel moyen. Huoneelta. Par chambre, dsposée par. Henklöltä. Par personne. a-' * r - I?! ) u o n e s to s s a. Mark k a a. Ma r c s. et- e*. O Van kettö, j,, j : o: huone lman kettötä... huonetta» o ta us. huoneta lman kettötä huone ja osa kettöön, huonetta»»» huone ja kettö ' huonetta» ; 0»»»»»»»»» (}»»»»» >»»»»»» 0»»» ta us. huoneta ja kettö Kakk huonestot!,,,0,0,,,0 0 0,00,,0,0 j ; - 0!! j! - j ' 0! 0l ,, 0; >!,,0 0,,0,!!,,,0, 0, , 0 0., 0! 0 0 0, 00 ; 0, ! 000,00,00,0,0,00 00),0,0,0, 0,0,0,0,,,,00,0,0,00,, 0 0 0,00,0 0,00,0 0, 0,00,00,00, !!,0,00 l,00,0,0,00,00:, 0 00], I,I,0!. I!!

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Vaasassa joulukuun p. Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 : 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Turussa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 7 0 0 00 00 9 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Asuntolasku Oulussa joulukuun 7 p.

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Kuopon kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kotkan rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Rhmäen rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : ; 0 0 0 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Porssa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b I RAUTARUUKKI Oy I RAUTUVAARAN YlVlPÄ.RISTi-)N ALUEELLI- MALMINETSINTÄ NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 0/7b I 3.2. - 30.4.976 osa II -- TUTKIMUSALUE LAATIJA I JAKELU KUNTA LAAT.PVM HYV. SlVlOY OU ma KARTTALEHTI

Lisätiedot

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn rakennus- ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Helsngn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fnswefre Lahden kntestö-ja asuntlaskenta julukuun

Lisätiedot

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12

Lisätiedot

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98 SU0\JEL\I MAINJ[ OY FlNNEXPLORAlON & ESPOO 27..98 HANNU SILVENNOINEN,. Dl 2 KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98. s I s Ä

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Oulussa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

CHEVROLET JA FORD OSIEN

CHEVROLET JA FORD OSIEN 1939 CHEVROLET JA FORD OSEN HNNASTO SUOMEN AUTOVARUSTE TURKU YLOPSTONKATU 7 PUH: KONTTOR 3908, MYYMÄLÄ JA VARASTO 3907, 3917 SÄHKÖ O S: AUTOVARUSTE :60 335285 335446-7-8(84018) 335679 335977 335978 337709

Lisätiedot

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg',

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg', !P9) (?trtrr('l rl 9< l ( r,r^iüfl.l ltrt ;ä r!! (r, t 6 t, rti 'le )( ö O RRZöF;ä x öö 1 74ö 9 jii\rtr lrl l jipäp. ldrrr_.^!. 9r. i P.^vä P. t!! v 7 ' '.ä e.q i >6l( t (p C ] ä il; ', +t n l ( e iei

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Rauman rakennus-

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Turun rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Nkolankaupungssa joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn swe rinnakkaisn fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom svt aihealue tietovuosi alue finswefre Pietarsaaren rakennus-

Lisätiedot

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S< 1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5

Lisätiedot

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä!SWIA 0 \ S-ZSOTOOP DZDATA S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA SÄVIÄN S-ISOTOOPPIDATA ANALYYSITULOSTEN SELITYKSET VASEMMALTA OIKEALLE LABORATORIOKOODI

Lisätiedot

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08.

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08. Maanmttauslats Page 1 f 1 -d;'$ d{ee lr a ;{*.v {:; rtl } dr r/ r ) a 4 a p ;,.r.1 l s, Karttatulste Tulstettu 22.08.2014 Tulsteen keskpsteen krdnaatt (ETRS-TM3SFlN): N: 6998249 E: 379849 Tulse e le mttatarkka.

Lisätiedot

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää E m vf z ln7 r vr ll n U d \r .Tl vr r E0.Tl : N. ' 6 J n n 5 EF g m : ' ".E q ' v { m i. 'n 9. E!. G r'.n ff ge re E'l n,. q (f,,r L : n 6 :. G N. +.:, lrf s 'T ^ x vr L : @ : L 5 T g G H liäiiiiii$ä1läl

Lisätiedot

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o

Lisätiedot

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9)

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9) Asemakaavan muutoksea haettava aue. -toimminnon muutos asuinkerrostaoksi. Muutoksessa myös huomioitava myös pohjakerroksen tiat piha-aueen aapuoea. 1(9) Nykyisen asemakaavan mukainen toiminto / \, \ ALAT

Lisätiedot

Määräys STUK SY/1/ (34)

Määräys STUK SY/1/ (34) Määräys SY/1/2018 4 (34) LIITE 1 Taulukko 1. Vapaarajat ja vapauttamisrajat, joita voidaan soveltaa kiinteiden materiaalien vapauttamiseen määrästä riippumatta. Osa1. Keinotekoiset radionuklidit Radionuklidi

Lisätiedot

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=.fl: ä; E!, \ ins: qgg ;._ EE üg. t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E

Lisätiedot

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S

Lisätiedot

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi Krstuks syntymän klnd krekk 1 F G7 7 G7 K ln es pe Hrs tu n th Hrsts j n U r n rn, n r hn des, j n n rn gl ln de n n he, p, V, r, n ne rs n p strhn Vthem he r ks ms k p ss, ss. l, 9 7. 8. F G7 7 G7 En

Lisätiedot

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA Takorauta Tuote LVI-numero Pikakoodi 0753007 RU33 KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS DN 65 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS SK/UK SK/UK

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Vaasan rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~" d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~ d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100 S -+ røi cö-g S,2 S S cn rj o a ö * s s m Summa Yksityisiin tarpeisiin Summa 0 5 I I I I I I I I I I S S? CM I (MCM ^ I ^ ^ I I I I! rhrhi llf I^Öb» I I l

Lisätiedot

Sisäpiirintiedon syntyminen

Sisäpiirintiedon syntyminen Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi

Lisätiedot

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI R S N: 2, pj 5. l 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI www.l. Ol ll K: K Jp K Tl O p, j j l pl 1990-lll. Y pl ll ll d l j lj. Alp l l pö j ll p jl Rll Hlg Kpl d. Vll ll j pll l ö. S l pllj j ö j. K Tl O R l lljöö

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Porn väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement de

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fînswefre Oulun väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

=*' igäiäigä$jii,äägääggägääfä. E'EEEEiäs*'ääääEäggägäiiläägäääägäää. i;giggggäggg äg;gfggäiggis. E Ei. ä jggä;fäfäää. e;egelgäf EEE : !

=*' igäiäigä$jii,äägääggägääfä. E'EEEEiäs*'ääääEäggägäiiläägäääägäää. i;giggggäggg äg;gfggäiggis. E Ei. ä jggä;fäfäää. e;egelgäf EEE : ! l d=. ö^ 3k 4rcna lc ' *O\ J * '\ tia.2 t :q(cblz c i;iä ä;fäis il 6! iää; iäiäää 9 S # öt == cf) \n.vdtd &= e;läf ;:c cj '5 'tr=lz ä jä;fäfäää c5 FrO! =*' ":rf : 6 Ä'^üi= iu l n. :S Xn.!.< V,; :;,^?'=.!.=Na'tY

Lisätiedot

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XV Del XV Volume

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 50 ; 8 041 245 246 248 248 260 440 500 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre

Lisätiedot

+ () 4 Abä. o t-{ +J t4. -s. -r) -^.b. L,'iI. o I=={ ) ts{ A L] l--.l. l*4. op{ cta-rff" ii F{ H H. !Jrl) ..:

+ () 4 Abä. o t-{ +J t4. -s. -r) -^.b. L,'iI. o I=={ ) ts{ A L] l--.l. l*4. op{ cta-rff ii F{ H H. !Jrl) ..: \ H + t4 + to t{ F{ O 4, ) e) 4 Abä,.,'i M ^.b 4 r), U) A ] l.l { ) t{ ) C5 t< cff" rl) t{ A p{ H H ii F{ c l4 ä..: v \ \ \ ) ) \ R V) A ) \ g'ä$ää e;'ü ä; {3;t:Hfä F",r ri 3 äääätäää c;{r;l ä:ärugärlsä:h$

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

Pakkauksen sisältö: Sire e ni S t e e l m a t e p u h u v a n v a r a s h ä l y t ti m e n a s e n n u s: Pakkauksen sisältö: K e s k u s y k sikk ö I s k u n t u n n i s ti n Sire e ni P i u h a s a rj a aj o n e st or el e Ste el

Lisätiedot

w%i rf* meccanoindex.co.uk

w%i rf* meccanoindex.co.uk &, w% r* lr,ryd* kro g ; - C +gä!! r -. ä.;'! dg+s Zt t0, y < 9 -! 8 tü;r" lun.'-y; ',ä lrl;!tä u l - 9 9! - ä 6 ^ 9 b - q - cz * ; *'a! a = ;6 f

Lisätiedot

'/i. 4»/ ! / i, 3"/ 7 J i. 3"/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996

'/i. 4»/ ! / i, 3/ 7 J i. 3/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996 37, 37. 47, 17/. '. keus»/ /3-7, Hntalte N:o 1. Spencer-Smth männät ja tapt. Vaunu Männäntapp Keskö- Rengas- SS N:o ne 3 tuus korurat ss «5 keus vr-r., j^-.q ' 0 tuus Mall Buck 34-50, 35-50 1934-35 *f00

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

1, MITÄ TARKOITETAAN SEURAAVILLA TERMEILLÄ:

1, MITÄ TARKOITETAAN SEURAAVILLA TERMEILLÄ: KRANPDON TNTT 14.4.2014 LAY/OTK OT: Vst jkseen kysymykseen erllselle pperlle (must merktä nm myös krjnptu"t.u"ppern). ös et vst jhnkn kysymykseen, jätä nmetty vstuspper myös kysesen tehtävän slt' rrävär:

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Oulun kiinteistö-ja

Lisätiedot

Tekijä Pitkä matematiikka On osoitettava, että jana DE sivun AB kanssa yhdensuuntainen ja sen pituus on 4 5

Tekijä Pitkä matematiikka On osoitettava, että jana DE sivun AB kanssa yhdensuuntainen ja sen pituus on 4 5 Tekijä Pitkä matematiikka 6..06 8 On osoitettava, että jana DE sivun AB kanssa yhdensuuntainen ja sen pituus on 5 sivun AB pituudesta. Pitää siis osoittaa, että DE = AB. 5 Muodostetaan vektori DE. DE =

Lisätiedot

Koulutoimen henkilöstörakenne

Koulutoimen henkilöstörakenne Koulutoimen henkilöstörakenne 11.11.2016 Virka/toimi Toimen/viran nimike Toimisto V 1 koulutusjohtaja T 2 toimistosihteeri T 3 toimistosihteeri V0033 4 koulukuraattori T 5 koulupsykologi Yhtenäiskoulu,

Lisätiedot

KUNNALLISTEKNINEN SELVITYS. Asemakaava nro Särkänniemen alueen asemakaavan muutoksen aiheuttamat johto- ja putkisiirrot 1 (3) 7.6.

KUNNALLISTEKNINEN SELVITYS. Asemakaava nro Särkänniemen alueen asemakaavan muutoksen aiheuttamat johto- ja putkisiirrot 1 (3) 7.6. Särä l v h jh- j rr () UALLST SLTYS Särä l v h jh- j rr Av r J Sv,., A-öör Sl O A-öör O., www..f Y- - Särä l v h jh- j rr () Rr lj Rr ällää Särä l v h läö, vjhj j jävvärd l j v v lj ljj ll lj. Lj v jl

Lisätiedot

r\rvio metsd maa n a rvosta

r\rvio metsd maa n a rvosta r\rv metsd maa n a rvsta Omstaja Skalatva 8B,B3ha Kunta l(yl Tla Rn: Ala, ha 791 t\32. Rahkla B:2 88,8 Laatjan allekrjtus TSPOO 25.8.219 Teemu Saarnen KTM,LKV Pertt Saarnen Lsdtetja MTT-I I(V Arv phjautuu

Lisätiedot

ää*r: rfrtlqäe'räs rr[; äsüä FäF r."f F'*üe ;=v* tr, $rr;gt :r1 älfese li ä; äepö* l4:e x1;'.äö l--g! li r: ; ;;*; ssü ntirs E,pä ;;qi?

ää*r: rfrtlqäe'räs rr[; äsüä FäF r.f F'*üe ;=v* tr, $rr;gt :r1 älfese li ä; äepö* l4:e x1;'.äö l--g! li r: ; ;;*; ssü ntirs E,pä ;;qi? j X \: c : 1:8" : Z : : ) ) c 1 T [ b[ ]4 ) < c 1 ü ]T G \\ e p > : [ : e L [? p 2 9 Z S: c? [:? " : e :: [ : >9 Y :[ p e ß < 1 9 1 \ c 4 > ) 1 :91$ :e h b 1 6 " ö:p:?e S9e R ü e $ :1 ee \ eö 4:e 1ö X

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta 1 (33) LUONNOS 2 -MÄÄRÄYS STUK SY/1/2017 Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta Säteilyturvakeskuksen päätöksen mukaisesti määrätään säteilylain ( / ) 49 :n 3

Lisätiedot

Helka-neiti kylvyssä

Helka-neiti kylvyssä Helkanet kylvyssä Frtz Grunbaum suom. M. A. ummnen Solo Tenor???? m Fred Raymond sov. G. Ventur 2001 Tä män täs tä p Bass Uu m g Wow uu uu uu uu uu uu uu, uu p wow wow wow wow wow wow wow, wow uu wow Mart

Lisätiedot

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü ,. 8\ ( P ;! l, ;.'s ä.ä >. u.a ä q x ö ä : ; ä ;äe * eä* 8P. ee s $e ää ä F äsä ff ääsfä,ääää;äää ä eääe F ;säää le sa r T e q ( r "j (,{,!. r JJ fl *r ( + T r {rl J Y '( S YC T 8Y C0 ( (f J, r, C,9 l

Lisätiedot

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas!

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas! 1907. Edusk. Krj. Suomen Pankn vuosrahasääntö. Suomen Eduskunnan alamanen krjelmä uudesta Suomen Pankn vuosrahasäännöstä. Suurvaltasn, Armollsn Kesar ja Suurruhtnas! Suomen Eduskunnan pankkvaltuusmehet

Lisätiedot

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r h. /] fr ff J { 1) -* {s ;; '*J 0 K F * 4 EP f' J d {.l E *e}' -{ ä'r) * fü PE }} ä g {fr ff EW g) f< Q-O -r -l ^= F{ $ $ ä- $FF flü +ä# äf $ E& =4 äh $ F. g ääü f se L ü,,8 g gr- ä äe HSs 9 5 ;n; g Fß;

Lisätiedot

1i; i S;Ji'l i. ?::Z+i?; i i räf. i:ä;äi +;la=;iilsi*t li +t ' ?1*1i+;s iii:e: riile s:: : ri;-r2=" ii1js:?i_?7-i17;i i

1i; i S;Ji'l i. ?::Z+i?; i i räf. i:ä;äi +;la=;iilsi*t li +t ' ?1*1i+;s iii:e: riile s:: : ri;-r2= ii1js:?i_?7-i17;i i ,.24 1,? V ) J.,, q " < ^ ; > ). p. Ä I +, 1. ) d. + 1 \ d ; t l r Y ^ L j. 1 > \ 7. r 7 5 r r E,^.. l, 2 9 ; r t 9 j J l 2 1 ; Y,7, ) r 4.. ; G / ) ^ ^ ^ 7 ^ t. r P l t L ) 2 4 P? D 9 ; F I*, 1.. ) /

Lisätiedot

g - s Eä;t;i;s!itää# EiäErE ii:ääg Eä E *läeäfiäeräsil* E sis $ä äce:;!ääfät ;1*iEs ;tää:gi g;ää*f ;ij !äef ä:e'geä;:ä Elä tä Efiäilii: ; g E

g - s Eä;t;i;s!itää# EiäErE ii:ääg Eä E *läeäfiäeräsil* E sis $ä äce:;!ääfät ;1*iEs ;tää:gi g;ää*f ;ij !äef ä:e'geä;:ä Elä tä Efiäilii: ; g E H!äf ä'gä;ä lä tä fäl ; $ä äc;!ääfät ;1* ;tääg ä;t;;!tää# är ääg ä *läääeräl* tä*äätäääägtätg B g - ü ;;*ä9äää g;ää*f ' g ;j ä u e *; t t ;; t ü t p ä; u ä; e r * g t g U ).l t r A ä O.* 6) l- C ) t n

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja

Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja iillh Tilastokeskus W Statistikcentralen S VT Rahoitus 1997:27 Finansiering Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja Finansmarknadens mänadsserier Tilastokeskus Tilastoarkisto 1997,-heinäkuu - juli Joukkovelkakirjojen

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta oulukuun p 0

Lisätiedot

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C.

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C. C C C)l A\ d Y) L P C v J J rl, ( 0 C.6 +) ( j 96.9 :r : C (Db]? d '; _ äj r, { . 3 k l: d d 6 60QOO:ddO 96.l ä.c p _ : 6 äp l P C..86 p r5 r!l (, ō J. J rl r O 6!6 (5 ) ä dl r l { ::: :: :: 6e g r : ;

Lisätiedot

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv. TI E f as 8 5 5 pu ke lu pi ip iv - le / te AP 1 4 KI +8 8 +8 9 O le lem ht a ip ss uu a st ol oa ev aa rk ki ip met A L 31 6 L AP P LE IK S E T ei l y tu pu r u va liu m k u at m to äk i in u hl M 22

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Tilinpäätöksen rekisteröinti Registrering av bokslut

Tilinpäätöksen rekisteröinti Registrering av bokslut PATENTTI- JA REKITERIALLITU PATENT- OC REGITERTYRELEN Tilinpäätöksen rekisteröinti Registrering av bkslut Kaupparekisteri andelsregistret Verhallinnsta saapuneet tiedt Uppgifter inkmna från skatteförvaltningen

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement de la

Lisätiedot

Arvio metsd maa n a rvosta

Arvio metsd maa n a rvosta Arvi metsd maa n a rvsta Omistaja Lpr Klmenharju Kunta Kylli Tila Rn: Ala, ha 405 572 Klmenharju :l:89 24,9 ESPOO L6.5.20L7 Laatijan allekirjitus Teemu Saarinen Lisdtietja Arvi phjautuu Teemu Saarinen

Lisätiedot

ää!ääää ääälrirtiiti

ää!ääää ääälrirtiiti v giiäiääiääi EiääliI ä äilliiääi;fiiääiiäiilii lääiieffi iääi!:;ääti ää!ääää ääälrirtiiti v A oo 5: t.l \J o "-! a ) i < \ J O 11 F z tiie;t; E!.ääEäE ii ze }E ieee:::eee etiä!ä! äerie;icfe giä:lä :iffiti

Lisätiedot

Ehdotus OLEMASSA OLEVAN RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMAEHDOTUS VUODELLE 2017 SEKÄ SUUNNITELMAVUOSILLE Päivitetty 10.

Ehdotus OLEMASSA OLEVAN RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMAEHDOTUS VUODELLE 2017 SEKÄ SUUNNITELMAVUOSILLE Päivitetty 10. jhtkunt 2.7.2016 Ehdtu OLEMASSA OLEVAN RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMA VUODELLE 2017 SEKÄ SUUNNITELMAVUOSILLE 2018 - M Liite Eerik 2 / 2.8.2016 1)7 EERIKINKARTANON RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMA 2017 SEKA

Lisätiedot

PS. Jos vastaanotit Sinulle kuulumattoman viestin, pyydän ilmoittamaan siitä viipymättä allekirjoittaneelle ja tuhoamaan viestin, kiitos.

PS. Jos vastaanotit Sinulle kuulumattoman viestin, pyydän ilmoittamaan siitä viipymättä allekirjoittaneelle ja tuhoamaan viestin, kiitos. Teamware Office' Posti Saapunut posti : Olavi Heikkisen lausunto Lähettäjä : Karjalainen Mikko Vastaanottaja : Leinonen Raija Lähetetty: 18.1.2013 10:29 He i! Korjasin nyt tämän spostiliitteenä olevaan

Lisätiedot

':(l,i l) 'iac: (å ;) (x 2v + z- o. I o, * 4z:20. 12, +8y 3z: l0. Thlousmatematiikan perusteet, onus ro 0 opettaja: Matti Laaksonen.

':(l,i l) 'iac: (å ;) (x 2v + z- o. I o, * 4z:20. 12, +8y 3z: l0. Thlousmatematiikan perusteet, onus ro 0 opettaja: Matti Laaksonen. Vaasan kesäyps, kesä 2013 Thusmaemakan perusee, nus r 0 peaja: Ma aaksnen 2. väke, (a 31.8.2013 Rakase 3 ehävää. Kun käsee ehävän, nn käsee sen kakk aakhda. Kkeessa saa a mukana askn (myös graanen ja auukkkrja

Lisätiedot

RIIHIMÄEN MELUSELVITYS 2008

RIIHIMÄEN MELUSELVITYS 2008 S rj v Pljärv Pä väylly Rj Rjr R T Päväv v Oj Lä öyälä äää j Prj Sr rä v rj I vä Vh Sj U Rääyää hh rj P J Pl rä Ar rvj Al-A Pr löyrä l Th Plr Pä Plä h Uh Tv Tl Oj Slä Rj Al v Prä-r Tl Ojrä Rää Läj Vjh

Lisätiedot

"h 'ffi: ,t^-? ùf 'J. x*r:l-1. ri ri L2-14. a)5-x:8-7x b) 3(2x+ l) :6x+ 1 c) +* +5 * I : 0. Talousmatematiikan perusteet, onus to o.

h 'ffi: ,t^-? ùf 'J. x*r:l-1. ri ri L2-14. a)5-x:8-7x b) 3(2x+ l) :6x+ 1 c) +* +5 * I : 0. Talousmatematiikan perusteet, onus to o. 1 Vaasan yopso, kev a 0 7 Taousmaemakan perusee, onus o o R1 R R3 R ma 1-1 ma 1-1 r 08-10 r -1 vkko 3 F9 F53 F5 F53 1.-0..01 R5 R o R7 pe R8 pe - r-1 08-10 10-1 F53 F10 F5 F9 1. Sevennä seuraava ausekkee.

Lisätiedot

omakotitontit omakotitontit Saaristokaupungin Pirttiniemessä

omakotitontit omakotitontit Saaristokaupungin Pirttiniemessä KUOPON KAUPUNK Maaoaisuuden hallintapalvelut Tarjousten Tarjousten perusteella perusteella yytävät yytävät oakotitontit oakotitontit Saaristokaupungin Pirttinieessä Tarjousten Tarjousten jättöaika jättöaika

Lisätiedot

l:, ll (x +3y z- 5 {"+2y+32:0 (2x+3y+22:0 4 0l x 3y +

l:, ll (x +3y z- 5 {+2y+32:0 (2x+3y+22:0 4 0l x 3y + Vsn yps, kev â O Thusmemkn perusee, Rr,rs r. R m R m R R r - -6 8- _ vkk..-. F9 r-6 F - F 8- F O_T R R6 R pe R8 pe F F F F9. Mä rä rvperden vu b djungn vu käänesmrs mrse A_ - -. Rkse Crmern kv yhäöryhmä.

Lisätiedot

Arvio metsdmaan arvosta

Arvio metsdmaan arvosta Arv metsmaan arvsta Omstaja Kuusam, Nskajrv Kunta Kyll Tla Rn: Ala, ha 35 477 Nskajrv 31. : 77,5 SPOO LO.6.2L7 Lstetja Teemu Saarnen KTM, LKV Arv phjautuu 14.1,23 pvtyn metssuunntelman kuvtethn ja Kuusamn

Lisätiedot

A02. Lasitettu parveke. oh 11,0 m 2 11,5 m 2. 2h+kt+s 43,0 m 2. e 4,5 m 2 kt 9,5 m 2 JK/PK. kph 5,0 m 2 2,0 m 2

A02. Lasitettu parveke. oh 11,0 m 2 11,5 m 2. 2h+kt+s 43,0 m 2. e 4,5 m 2 kt 9,5 m 2 JK/PK. kph 5,0 m 2 2,0 m 2 2. krro A01 A02 11,0 m 2 1 1h+ 2 2h++ 4 aula 1 MU porra 1 A26 Huonitovar. 6 kpl 25,5 m 2 A27 A28 A29 A34 A35 A36 A37 A38 A39 A40 A41 Huonitovar. 16 kpl 56,5 m 2 A46 A42 A33 A32 A31 A30 A48 A45 A44 A43

Lisätiedot

SAMMONKATU SAMMONKATU JAAKON- SARVI- KATU SARVIJAAKONKATU 1: Kalevanrinteen katujen yleissuunnitelma, Liite 3 Asemapiirros 1/4

SAMMONKATU SAMMONKATU JAAKON- SARVI- KATU SARVIJAAKONKATU 1: Kalevanrinteen katujen yleissuunnitelma, Liite 3 Asemapiirros 1/4 KTOS L:\PROJEKTT_2012\1510001046 KLEVRTEE KTUJE YS\14_TULOKSET\3.KTUJE YLESSUUTELM\DWG\KLEVRE YS.DWG Tulostettu: 26.6.2013 n- JO KELLR- SR- JKO- KTU SMMOKTU PYSÄKÖT KORTTEL 4 +100,60 KSPHT 1/2 BUS (varaus)

Lisätiedot

Lukujärjestys vko 41 5.10. - 9.10.2015

Lukujärjestys vko 41 5.10. - 9.10.2015 1 (5) AmmattitaitoinenSihteeri 7.10.2015 8:00 7.10.2015 3:00 MaL Mikro 2 AvustajanaArjessa 5.10.2015 8:00 5.10.2015 3:00 Ulkop. kouluttaja / AvustajanaArjessa 6.10.2015 8:00 6.10.2015 3:00 Ulkop. kouluttaja

Lisätiedot

ole vastaanottotiloja.

ole vastaanottotiloja. Kiinteistd Oy Kalajoen Keidas Karhuojantie 2 90460 Oulunsalo TOIMINTAKERTOMUS TILIKAUDELTA 1.1.-3122009 1 Yleistai yhtidstii Yhtion omistamissa rakennuksissa huoneistot varattu osakkeenomistajille lomaasunnoiksi.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en) 8823/16 ENER 146 ENV 279 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 10. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D044838/02 Asia:

Lisätiedot

)x -)! ^i, + lu" x---',!^,y+je+ov. z'?+t' -t e +v A,ft1 = ffi*- my. Am= ft1x- fhy. A R-*t+AJa^HtNeN. lla.f J^ YA r e. LAtTE^l,NeN YDtMFffi

)x -)! ^i, + lu x---',!^,y+je+ov. z'?+t' -t e +v A,ft1 = ffi*- my. Am= ft1x- fhy. A R-*t+AJa^HtNeN. lla.f J^ YA r e. LAtTE^l,NeN YDtMFffi Yl ast.qvaj lv zrn Ja Re/4Frto M pg,4f{_g LAtTE^l,NeN YDtMFffi lla.f J^ YA r e Ä^W: frtxhrä- Yrr;rer rn Tulo 6- Y7' r, T' t? Atcrr o,vg R CIA a elt H^J o*>1r M n AÅ = R

Lisätiedot

MASKEERAUS: KOSMETOLOGIOPISKELIJAT LAURA YLITALO, KAROLIINA SIRPELÄ, MERVI SARJANOJA VALKEAKOSKEN AMMATTI- JA AIKUISOPISTO KUVAT: JYRKI LUUKKONEN

MASKEERAUS: KOSMETOLOGIOPISKELIJAT LAURA YLITALO, KAROLIINA SIRPELÄ, MERVI SARJANOJA VALKEAKOSKEN AMMATTI- JA AIKUISOPISTO KUVAT: JYRKI LUUKKONEN g k W H C MASKEERAUS: KOSMETOLOGIOPISKELIJAT LAURA YLITALO, KAROLIINA SIRPELÄ, MERVI SARJANOJA VALKEAKOSKEN AMMATTI- JA AIKUISOPISTO KUVAT: JYRKI LUUKKONEN EDUNVALVONTAA ASENTEELLA www.u.f / www..f TUOTANTOVASTAAVA

Lisätiedot