SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue"

Transkriptio

1 SVT VI : 0 ; kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement des habtatons de Tampere (Tammerfors) au Décembre 0 Taululttetä Tableaux Helsnk : [Tlastollnen päätomsto], Suomen vrallnen tlasto : 0 ; Väestötlastoa Väestölaskenta svt Väestö - Befolknng - Populaton 0 Suom - Fnland

2 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO VI VÄESTÖTILASTOA 0: ASUNTOLASKU TAMPEREELLA JOULUKUUN. P. I0 TAU LU LIITTEITÄ RECENSEMENT DES HABITATIONS DE TAMPERE (TAMMERFORS) AU DÉCEMBRE 0 TABLEAUX HELSINGISSÄ,

3 FI H-H SUOMEN VIRALLINEN TILASTO VI VÄESTÖTILASTOA 0: ASUNTOLASKU TAMPEREELLA JOULUKUUN P. 0 TAULULIITTEITÄ RECENSEMENT DES HABITATIONS DE TAMPERE (TAMMERFORS) AU DÉCEMBRE 0 TABLEAUX Tlastokrjasto ' +!jtstkbbhoteket HELSINKI. VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO U )

4

5 Espuhe. Snä väenlaskussa, joka joulukuun pävänä 0 tomeenpantn maamme setsemässä suurmmassa kaupungssa: Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Porssa ja Oulussa, koottn myöskn tetoja näden kaupunken asunto-olosta. Eslläolevassa vhossa, joka numerona 0: lttyy Suomen vrallsen tlaston VI sarjaan,» Väestötlastoa-!», julkastaan tämän àsuntolaskun tulokset yhdstettynä taulultteks Tampereen kaupungn osalta. Helsngn, Turun ja Vpurn kaupunkeja koskevat taulultteet on akasemmn julkastu numerona 0: l samaa sarjaa ja lähakona saatetaan muta ylumanttuja kaupunkeja koskevat tulokset samalla tavalla julksuuteen erkosna vhkosna, puheenaolevan sarjan numerona 0: 0:. Kysymyksessä oleven kaupunken asunto-oloja lähemmn selvttävässä yhtesessä tekstestyksessä, joka julkasu saa numeron 0: s, valastaan astntolaskun tärkemmät tulokset kakkn setsemään kaupunkn nähden. Helsngssä, Tlastollsessa Päätomstossa, elokuulla. A. E, Tudeer. v. t

6

7 SISÄLLYS. TABLE DES MATIÈRES. Tauluja. Sv. I. Huonestot ja huoneet II. Erlaslla mukavuuslatokslla varustetut huonestot III. Huonestot ja huoneet, ryhmtettynä käytön ja huoneluvun mukaan IV. Huonestot, ryhmtettynä käytön ja huonelnvun mukaan : «A. Vuokralasten huonestot G B. Osakkatten huonestot C. Omstajen huonestot 0 D. Kakk huonestot V. Huoneet, ryhmtettynä huonestojen käytön ja huoneluvun mukaan : A. Huoneet vuokralasten huonestossa B. Huoneet osakkatten huonestossa.. C. Huoneet omstajen huonestossa... D. Kakk huoneet 0 VI. Käytetyt asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja kerroksen mukaan.. VII. Asutut asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja asukasluvun mukaan.. VIII. Asutut huonestot ja huoneet ja nssä asuvat henklöt sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja huoneet, ryhmtettynä huonestojen käytön mukaan IX. Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myöskn muhn tarkotuksn, ryhmtettynä käytön mukaan X. Huonestot ja asunhuoneet saraalossa, vanklossa y. m. latoksssa sekä nssä laskettu väestö, kaupungn osttan... XI. Asutut huonestot, ryhmtettynä huoneluvun mukaan, kaupungnosttan... XII. Huoneet asutussa huonestossa, ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan Tableaux. Pag. I. Locaux et chambres II. Locaux avec certanes nstallatons hygénques etc III. Locaux et chambres groupés d'après leur usage et le nombre des chambres IV. Locaux groupés d'après leur usage et le nombre des chambres: A. Locaux des locatares B. Locaux des co-proprétares C. Locaux des proprétares 0 D. Totalté des locaux V. Chambres groupées d'après l'usage des locaux et le nombre des chambres: A. Chambres dans les locaux des locatares B. Chambres dans les locaux des co-proprétares C. Chambres dans les locaux des proprétares D. Totalté des chambres 0 VI. Logements habtés, groupés d'après le nombre des chambres et l'étage VU. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres et des habtants VIII. Locaux et chambres habtés et leurs habtants, locaux et chambres loués, mas nhabtés, groupés d'après leur usage, IX. Chambres ne servant pas unquement d'habtatons, groupées d'après leur usage X. Locaux et chambres d'habtaton dans les hôptaux, prsons et autres établssements et la populaton qu y a été l'ecensée XL Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle XII. Chambres dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle

8 VI Sv. XIII. Asutussa huonestossa asuvat henklöt, ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan... XIV. Ahtaast asuttuja huonestoja, kaupungnosttan 0 XV. Huoneta ahtaast asutussa huonestossa, kaupungnosttan XVI. Ahtaast asutussa huonestossa asuvat henklöt, kaupungnosttan XVII. Vuosvuokrat: A. Vuokralasten huonestot B. Osakkatten huonestot C. Omstajen huonestot XVIII. Asunhuonestojen vuosvuokrat... ( XIX. Asutut ja muut vuokratut asunhuonestot, ryhmtettynä vuosvuokran suuruuden mukaan: A. Vuokralasten huonestot B. Omstajen ja osakkatten huonestot.. 0 XX. Vuosvuokrat ersuurusssa asunhuonestossa XXI. Keskmääräset vuosvuokrat huonestolta, huoneelta ja henklöltä vuokralasten asunhuonestossa, ryhmtettynä huoneluvun mukaan ja kaupungnosttan 0 Pag. XIII. Personnes logeant dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre des chambres dans chaque logement, par quarters de la vlle XIV. Locaux dont les habtants logent à l'étrot, par quarters de la vlle 0 XV. Chambres des locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle XVI. Personnes logeant dans les locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle XVII. Loyers annuels: A. Locaux des locatares B. Locaux des co-proprétares C. Locaux des proprétares XVIII. Loyers annuels des logements... G XTX. Logements habtés et autres locaux loués, groupés d'après le loyer: A. Locaux des locatares B. Locaux des proprétares et co-proprétares 0 XX. Loyers annuels des logements dvers XXI. Loyers annuels moyens des logements de locatares par logement, chambre et personne, réparts suvant le nombre des chambres, et par quarters de la vlle 0

9 TAU LUJA. TABLEAUX.

10 Tampere. Taulu I. Huonestot ja huoneet. Locaux et chambres. \ I 0 ïï I I Huoneta. Chambres. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. A. Kaupungn rajan ssällä. Dans les lmtes de In vlle. S S- a) Kaupungn aseman alueella. Dans la vlle.,. Kosken länspuolella. J I kaupungnosa! 0 II» III»,0 IV», V» y» Vl» Kosken länspuolella, Asunhuoneta. Chambres servant d'habtaton. ^ -! w lf 0! 0!,;!,,0! j,0!,0 0!,! 0;,,00!,, Muhu tarkotuksn käytettyjä. Autres. :l$ S ^ II lfr! II II fe- g! 0,0,0! 0, ft,00'.0!,,,!,0; ;.0. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X XI XII XIII XIV XV XVI XVII 0 Kosken täpuolella ', Kaup. asem. alueella!, b) Kaupunkn yhd, kaup. aseman : ulkop. olevalla alueella. j Dstrcts ne se trouvant phs sur le\ plan de la vlle, réuns à la vlle. Kosken länspuolella * täpuolella Kaup. rajan ssällä, ;! Hl!!!!,j,l ; 0,,0,0,,,,, 0,!,,!,! ;! -! 0!!!!!! 0! 0, 0, ; 0 ] 0 0! ;! Il,,0,0,,,,,,,0, 0,, 0!!!, B. Kaup. rajan ulkopuolella. En dehors des lmtes de la vlle. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. 0,,,,!, j ;! l! 0; ;,j, Terrtore j total soums à l'enquête I 0,0,..,0 0 O,Oj

11 Tampere. T a u u II. Erlaslla mukavuuslatokslla varustetut huonestot. Locaux avec certanes nstallatons hygénques etc. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Huonestoja, jossa ol: Locaux avec: c*. C s: CP Sr-.öva Ö Ce' but eau. o CO & O Å. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupnngn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VIII» Kosken länspuolella l! j!! ;!!! l,j, 0 ^ 0. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV» XV» X XVII» Kosken täpuolella Kaup. aseman alueella b) Kaup. yhd. kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella», täpuolella Kaup. rajan ssällä 0 0 0!!!!!! ; ;,',0!,0 0,0,0;!,! j ;!! ' 0 j B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala... Järvensvu Kaup. rajan ulkop.!! 0,00. 0 Traducton des rubrques, vor page.

12 Tampere. Taulu III. Huonestot ja huoneet ryhmtettynä käytön ja huoneluvun mukaan. Locaux et chambres groupés d'après leur usage et le nombre des chambres. Koko laskualue. Terrtore total soums à Venquête. 0 Huonestojen käyttö ja huoneluku. L'usage des locaux et le nombre des chambres. Vuokralanen. Locatare. M. Huonestoja, jota käytt: Locaux dsposés par Osakas. Co-propré' tare. Omstaja. Proprétare. te & S S. Vuokraan attoma huonestoja. Locaux lbres. J I H s. S o. te S g. Q P I. Asunhuonestoja Logements,\, : a) Van kettötä Cusne unquement...! \, \,, b) Huonestoja lman kettötä Logements \ \ huone huonetta»» sans cusne.» ta useampa ou davantage..] I c) Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huo-! neta ja osa ketttöön Logements avec le nombre de chambres et part a la cusne, ndqué c-dessous. huone ja osa kettöön huonetta»»»» ta us.»»»,, 0, 0 0, 0 d) Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta ja kettö Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. huone ja kettö huonetta»»» >».-»»»»»»,0,0,, , 0 0,0,,;!

13 Tampere. 0 Huonestojen käyttö ja Juoneluku. L'usage des locaux et le nombre des chambres. Vuokralanen. Locatare. 0 Huonestoja, jota käytt: Locaux dsposés par: Q fcq S?. rl a g. 0» sr Omstaja. Proprétare. Osakas. Co-proprétare. Vuokraamattoma huonestoja. Locaux lbres. $. II huonetta ja kettö >> >>» >>»»» >» 0» ta useamp. ja kett. -- ou davantage! J - 0 J! ) II. Huonestoja, jota käytettn pats asumseen myöskn muhn tarkotuksn Locaux ne servant pas unquement d'habtaton Asunhuoneta Chambres d'habtaton... Verstashuoneta Atelers Kontor- ja varastohuoneta Bureaux et magasns Myymälötä Boutques Ravntola-, ruokala- ja kahvlahuoneta Restaurants et cafés Muta Autres,,0 0 0,0 0 0 \,00, j I III. Huonestoja yksnomaan muhn kun asuntarkotuksn Locaux ne servant pas d'habtaton Verstashuoneta Atelers Kontor- ja varastohuoneta Bureaux et magasns Myymälötä Boutques Ravntola-, ruokala- ja kahvlahuoneta Restaurants et cafés Vrasto-, koulu-, yhdstys-, saraala y. m. huoneta Bureaux des admnstratons, écoles, socétés, hôptaux etc 0\ Total I,0,? 0 \ 0 -! J,., 0 IO 0,0,0

14 Tampere. T amper c. Kaupunguosat ta ntt Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) ~*B a, s o Taulu IV. Huonestot ryhmtet- tynä käytön ja huoneluvun mukaan. ) Huonestoja lman kettötä, jossa ol : Logements sans cusne avec: IB St ** =*" A. Vuokralas- ten huonestot. Locaux groupés d'après leur usage et le nombre des chambres. A. Locaux des locatares. 0 Huonestoja, jossa ol anoas- a-l TO a : S" s*»* L ls! f s II «taan asunhuoneta Logements. o o <. D S g CD ttö. et Huonestoja, jossa o L allamanttu luku huoneta je kettö. Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndque c-dtssous. \ te te! eu «CS cç ce t. ** «s ÎJ^S a. fr s. a <t 0 S a» 0 S a a S a. "fö fr a. frs S œ tr a. «* CD O g a 0 S'? ïl* r Ce JS çf P S-s s Sa S SO S'S oo" s»b Où' Ä et* - oo's SaSg -'P S -:? S.-Öetta etta :tö. bres nne. HH s. "sj a *» etta :tö. bres nne. (r. gs y 0 ; tö. öres t ne. ne. etta tö. bres S. s: huo ke: cha: CU etta tö. bres ne. etta tö. bres ne. ta v mon ke cha anta S 0 ^wj *- CD?~ z S «? S-l.o S «S «.CD oja, jot sunsee n tarko ; servant t d'hab * œ^ts' g p,. ns (j S ï P» a»>' a s B S p»s H u, S-S.lose g.* s s ^?ÏT s: <«-» " çp ^ an. pas tett &s. kk yht Total eens s:!! [ 0 l l. Il A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. kaupungnosa II! III IV V VI ' VIII Kosken länspuolella j ;. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X» XI» XIII» XIV» XV» X XVII»> Kosken täpuolella Kaup. asem. alueella! ; l; 0 ; 0! 0!! 0!! 0; ; :! ' 0 ' l l,! ;! l;!!!! lbo!,00, : '! 0 ±0 ; 0! LU!!, ; 0! 0 0 0; A l :! ;! - - ; - ;,0 0, ,, ,,! 0! 0,!, 0! b) Kaup. yhd. kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella! l j Kaup. rajan ssällä j 0 B. Kaup. rajan ulkop. Pspala... Järvensvu Kaup. rajan ulkop.!! l -'!! I! -l l,0 I 0; 0 0! - l ) Tähän ja seuraavn tauluhn e vuokraamattoma huonestoja ole otettu mukaan. Ce tableau et les suvants ne contennent pas les locaux non-loués. ) Traducton (les rubrques, vor jmge.!! ' ' j, j Q:!! - ) 0 0!,0 y!! ;!!!! '! ;,! 0, !,0 : ;,

15 Tampere. Tampere. B. Osakkatten huonestot. B. Locaux des co-proprétares. I 0 I) I I! S I ' I O Huonestoja, jossa ol anoas- taan asunhuoneta Logements. Kaupungnosat ta ntä vastaajat alueet. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. l ),C Huonestoja lman kettötä, jossa ol : Logements sans cusne avec: toto» p S" S o 0 B? toc» o p- a o etta.? bres. a o S» etta. bres. OO g, tr a g S etta. bres. * S" a B a \l& asp IMPW o <s B a a g o a» ^,«fl! S ^ Huonestoja, jossa ol allamanttu luku luoneta ja kettö. Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. s a & o alttg a CB o ;. cy f+ O cl»? <% tr s a» o S' Sg ms. ^" O a CD O S et- B elo: Co ca C. 0 tr v ne. etta -a S* etta tö. bres 00 pr 0 ag, CO S SB*. S-"B s-? co <T <X tr etta tö. «s s. *< a tr A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella. I. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II III IV V VI VIII 0 0 I -!! Kosken länspuolella! I -. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI >> XIII» XIV» XV» X XVII» Kosken täpuolella Kaup. asem. alueella d = - H - t o - - _J _ 0; o! l ll b) Kaup. yhd. kaup. asem. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ssällä! B. Kaup. rajan ulkop. Pspala. Järvensvu Kaup. rajan ulkop. I - -J! -! I 0 Î *) Traducton des rubrques, vor page.

16 - : ; Tampere. 0 l Tampere. C. Omstajen C. Locaux des huonestot. proprétares. 0 H l! "Î! 0 Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts éj correspondant. ') S.gttol! S> «SI; Huonestoja lman kettötä, jossa Logements sans cusne avec: r w^!» o o tr S-p So ^ & ' ^ S?" ^ ST Cc e- : &D e Cc SD ol : Huonestoja, jossa ol anoas- -Sog.» ; g et. a Sf S S o: of? Sao ä CD b f - gg; D-.! taan asunhuoneta Jlogements. a ke bre e Hne. *+ et- : Huonestoja, ossa ol allamjuntt luku huoneta ja kettö. \ LogemenL avec le nombre de chambres etcusne, ndqué c-dessous. \ CM S» C"! OI O O oo oa O CO o < V rs -: «tr S a S o g o» os S CD O S g CD Os S a -w rt?!^ = o S g o?? <D O S S" SPS-SP os's ffo S's S'S S os's c+s S" S S-'» S cl 0 S> IM. SO S. "e" etta tö. bres ne. etta tö. bres t ne. ne. etta tö. bres ( ne. tö. bres < ne. etta ; tö. bres ( etta etta tö. bres ( ne. s, _.j S - Vteen Total Huonest yksnon asun Locau c Huonest pats a rnuh Locaux m me 0 H 0 a-j. dsee arko van hab' jot ~ = - «jot L m rko e ser btat % a E. * kk S" à- A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II».. m» IV» V» v m» Kosken länspuolella : -! ry. o..!. :!! : l: l l! : '! e: ; o;!! : ; IX. Kosken täpuolella. kaupungnosa X» XI» XIII» XIV» XV xv» XVII» ;.. Kosken täpuolella Kaup. asem. alueella o.!!!! : :.! \ ' 0 :...:.. _! -H : : ; :. ; 0 ; j ; 0 F C r 0 lo î! eo 0 b) Kaup. yhd. kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. 0 Kosken länspuolella.» täpuolella... Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkop.! Pspala... Järvensvu Kaup. rajan ulkop. I!; 0! l 0! :!, a!! : l!! \ _: - T-l r e ; 0 0 J, ') Traducton des rubrques, vor page.

17 Tampere. Tamper c. D. Kakk huonestot. D. Totalté des locaux.! 0! - H I j I I I I 0 Huonestoja, jossa ol anoas- taan asunhuoneta Logements. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle on dstrcts y correspondant. ). -* a> ** CD»- h* g-ö-. g s-j S O o ^ CD Huonestoja lman kettötä, jossa ol: Logements sans cusne avec: îtta. res. ex - o B tres. g" t F rt», n^ C g- O o So s a S rt-? O 0, tr CO 0 <D Sr ** *" Bl!^Hs'» a. ejf.» ^ o H IS ^ r* «g o a a a s o <s g œ a t sf **»OCSÎ-; l! o B t* Illl? SsS c_. fî Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta ja kettö. Logements avec le nombre de chambres et cusne, ndqué c-dessous. S*fö g o <^. O«cl- CD K: to te tr : œr o ç»» p. Co Co s Ull co so ^ ^ w w S a œ o a-s s.-» ^ g: l?!.p "èô # Z..I M Fl s» S I'?B: -! A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» ; V» : VIII» '.':'.'.'.'.'.'. Kosken länspuolella - 0'; ; 0 s! 0 : j ;, J 0: : 0 0 0!! ;! 0: l 0! 0!!! : l! : ;!,0,!!,0! l, ; 0! ^! el!!,0!!!. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa 0 X» x» XII s. x : XIV! XV le XVI ' XVII Kosken täpuolella!! Kaup. asem. alueella ; 0; I a l I *! 0 lj,0 l!,! 0!,00,! 0! 0! '!!!!! ,, 0 0 '0 0 0 ] U,,, b) Kaup. yhd. kaup. asem. ulkop. : olevalla alueella. ]0; Kosken länspuolella j» täpuolella lj Pspala """ Järvensvu. Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkop. Kaup. rajan ulkop.! - 0 -I -!,, 0 0 0!,00 0:,! ; ;! 0! ' ; 00! 0!!, 0,0, 0,0 0, 00 *) Traducton des rubrques, vor page.

18 Tampere. T amper e. Kaupungnosat ta ntä Quarters dc la vlle ou dstrcts y correspondant. l l Taulu V. Huoneet ryhmtettynä huo- Huoneta huonestossa lman kettötä, jossa ol: Chambres des logements sats cusne: toto n tr S* (S a n s o s g cy(d s.?? s Co P co e» ^^ O Cf a. tr o tr * S» S o O s S -s g: g? CO S cc S> Off. f* tr" A. Huoneet vuokra- lasten huonestossa. Chambres groupées d'après l'usage 0 II!! s s B g CD Œ> a w Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta flfc. : OtOB O A. Chambres dans les locaux des locatares. ^ "-PJI Huoneta huoneustossa,jossa \ ' Chambres des logements, l-^'ss! Cî " * ga» «K; t»» S j T E "e-» nestojen käytön ja huoneluvun mukaan. des locaux et le nombre des chambres. 0 "'h n tn IYFP? d'habt* f^f** ol allamanttu luku huoneta ja kettö. a.vec le nombre de clambres et cusne, ndqué dessous. O C rt tr S s a 0 netta ttö. mbres sne.. a» O 0". -j «a,oo cc 0 tr S S**"*» a 0 «tr "we ^^e s S' S'P ' et-'p S"? g-s «? ffgf Co " a. p* g g CO CO lfl ls s 0 rt O ** et co S >!" H-»(jO-ct S. o œ S Co P &? 0 kr*. cc.s O:p «S ^** CD. P p: 0 Huoneta îuonest., jota käyt pats asum. myöskn mul n tarkotuksn. Chambres dans les locaux ne servant pas unquement d'habtaton. /-v g" S Jj» S-» cl S. co 0^ sa c~ S& OM!. P' a'p"' (B t - ' œ S. ^ ta w s s. trg Se?- «S et- < cg? S? to OÙ e^ S S. ET so M* 's s v? a S 0. S-*? f s.? : Huoneta huonest., jota käytett. yksnom. munhnn kun asuntarkotukseen. Chambres dans les locaux ne servant pas d'habtaton. * <D rs m t? f? Lu L_ 0 ps S 0 S rt-n. ' s> l?l ss* S" 0 T II co ^< co -?!» It a s c0 et? S 0 f a M* P < C (B?' w g; C' S tr C, <D " S CO p: A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuol. I kaup.osa II»> III» IV»> V» VIII» Kosken länsp.. Kosken täpuol. IX kaup.osa 0 X»! XI» ; XIII»! XIV» lö XV» e X : XVII» j Kosken täp. Kaup. as. alueella I! b) Kaup. yhd. kaup. as.! ulkop. olevalla alueella. 0: Kosken länsp» täp!! J; J!! Kaup. rajan ss. j! 0: 0 n[ ; ; : I!!! 0 0 0!! _ _ _:,00 ; - - 0: 0 : 0 00!!,,,! 0 0! : : : ; 0 K)!! ; -I ;! 0!, 0! ^! 0;! '!,! 00J 0!, l,0,0,0,, 0 0 0! 0! 00!,! J 0J 0! I I! j j!!!! " 0 Q :! : 0; ,0,0,0,00,,,0 0,,, ,0,, _! _ 0 0 ^, : ! ^ lo 0 0, e,0,0 0, _J ': _ 0 0 _,,,,0, ; 0,, 0,, 0,0,,,, 0 0, B. Kaup. rajan ulkop. Pspala! J Järvensvu : Kaup. raj. ulkop. 0 Traducton des rubrques, vor page. j ] 0, ,0,!, ,,, , ; - l ~ ^ Il 0, 0,

19 ; ~, Tampere. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') Â. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuol. II III IV V VI VIII kaup.osa» Kosken länsp.. Kosken täpuol. j IX kaup.osa o X» lljxi» XII * X» XIV XV XVI XVII! Kosken täp. Kaup. as. alueella b) Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länsp täp. Kaup. rajan ss. B. Kaup. rajan ulkop. 'Pspala... ' Järvensvu. J! Kaup. rajan ulkop. m Huoneta mk AS», \ï*t» er B. Huoneet osakkat- B. Chambres dans les locaux! ( ; 0! I! huonestossa lman kettötä, jossa ol: Chambres des logements sans cusne : If l ett bre I Traducton des rubrques, vor page.?*s s P S P S <D <D cep Et Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta d S.. B tro»s. "'ff- Huoneta huonestossa, jossa Chambres des logements, c- 0 ; : -, 0!! - Î g ten huonestossa. des co-proprétares. Chambres d'hab taton. 0 ol allamanttu luku huoneta ja kettö. avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessous:! huonetta ja kettö. chambres et cusne. huonetta ja kettö. chambres et cusne. : huonetta ja kettö. chambres et cusne. kettö. chambres et cusne. huonetta ja CO IM! M col huonetta ja kettö. chambres et cusne ta useampa huon. ja kettö. 0 chambres ou davantage et cus. ; _l? j. 0 0 Tampere. 0 I Huon eta h uones t., jota cäytet t. pats Huon eta huonest., j< )ta käytett asun s. mjöskn muhn arko ;uksn. yksn om, muuhun kun asuntar- Chambres dans les locau. v ne servant kot kseen. Chanb<-es dans les pas u lquentent d'ha btatcn. locau: v ne servant pas l'habtaton. O a > sunhuoneta. bres d'habtaton. < rstashuoneta. Atelers. jbureaux et magasns. Konttor- ja varastohuoneta. G Q Puoteja. Boutques. Ravntolahuoneta. Restaurants. Muta huoneta. Autres. : coco I I. 0 0 Verstash uoneta. Atelers.! 0 0 Konttor- ja varastohuoneta. Bureaux et magasns. co ' Puoteja. Boutques. _ Ravntolahuoneta. Restaurants. Muta huoneta. Autres Kakk yhteensä. Te talté l! !

20 T ampere. Tamper e. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuol. I kaup.osa II» III» IV > V» VIII».'.. Kosken länsp.. Kosken täpuol. IX kaup.osa X» XI» XIII»> XIV» XV» X> XVII» Kosken täp. Kaup. as. alueella :so O O M. «-, o C. Huoneet omsta- Chambres dans les Huoneta huonestossa lman kettötä, jossa ol: Chambres des logements sans cusne: ST: O o- ro \ -l ;! H - "! - '!! 0 - _l -s S- S n-: Huoneta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta. * O» gs. Ä *"*' C% "Tt) dl Q S.P B se-sos. t'» 0 lo! PM: I Huoneta huonest., jossa " Chambres des logements, 0! ; j xfj ; : ; _ 0 0 jen huonestossa. locaux des proprétares. 0 Chambres d'habtaton. ol allamanttu luku huoneta ja kettö. avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessous: ;cusne. kettö. ' chambres et huonetta ja! 0 kettö. chambres et cusne.. huonetta ja ; kettö. chambres et cusne. huonetta ja. kettö. S chambres et cusne. huonetta ja.. huonetta ja kettö. chambres et cusne... 0 ta useampa huon. ja kettö. 0 chambres ou davantage et cus. _. ; ; * , 0 G Huoneta huonest., jota käytett. pats Huoneta huonest., jota käytett. asums, myöskn muhn tarkotuksn. yksnona. muuhun kun asuntarkotukseen. Chambres dans les Chambres dans les locaux ne servant pas unquement d'habtaton. locaux ne servant pas d'habtaton. Asunhuoneta. ''hambres d'habtaton. 0 -* Verstashuoneta. Atelers. 0 Q KJ HT konttor- ja varastohuoneta. hweaux et magasns. 0 0.fuoteja. Boutques. 0 Ravntolahuoneta. Restaurants. Muta huoneta. Autres. Q -!. 0 0,0 Verstashuoneta. Atelers. h y ureaux et magasns. T onttor- ja varastohuoneta. 0 Puoteja. Boutques Ravntolahuoneta. j Restaurants., Muta Juoneta. Autres ; p kk yhteensä. Totalté. ; 0 0,00 0 S 0,0,00 b) Kanp. yhd. kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länsp täp. Kaup. rajan ss. l , _ 0 0 0, :», B. Kaup. rajan ulkop. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. 0 0 l 0 0l så ;,00,, 0 0 0,0 0 0 V, *., ') Traducton des rubrques, vor page.

21 T a m père. 0 Tampere. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') Å. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella. II f ] IV! V VI VIII. Kosken länspuol. kaup.osa. Kosken täpuol. IX kaup.osa X» XI» XIII»> XIV» XV» X... XVII» D. Kakk D. Totalté des I I o!' l psnl Hu o f e ta huonestossa lman j o^ a.= kettötä, jossa ol :!«. o^" g " B!: Chambres des logements sans cusne:'?** s S"^ S Ha tr. ' M S" P p» w ^ B". SS B:: a c. s o' laï.«s- vo to =r ~ o a o a o 0; ;, 0!! j!..! Î;!!! - CO«: os OS; n x' n, ~ S"C. S'a a a o Huoeta huonestossa, jossa ol anoastaan asunhuoneta. ^.' S tr?!!-, «> _: _; _ Ha k f!! - S!lsl:! l.ogr c "HJ.*<«'». ] Kosken länsp. :' -,0 Kosken täp. Kaup. as. alueella b) Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länsp. täp. Kaup. rajan ss. B. Kaup. rajan ulkop. Pspala Järvensvu ' Kaup. rajan ulkop. ' 0 ) 0; : A - - -: j!j l! 0! j. 0 *) Traducton des rubrques, vor page.! - -I - 0/ 0., 0 0,:,,0 I!! 0, r-a.?^. a.c* c* p - j «* -o R.S» SI*... c»- to : : 0 Huoneta huonest., jossa Chambres des logements, 0 S S <D t S S S'S " 0!! !,!,00;,0!! ;! 0!! 0!! ',00 :!,0,,0,00! 0 ;,!!,; l,j '! : j,!,,0!, 0, huoneet. chambres. - L/fLam^on a. f?"wfj s a m 0 mbres e sne. netta j) ttö. * * pj > t *? OJ haöl*^ "* 0 fcr s a 00 netta j ttö. mbres e\ sne. 0 0 ttö. mbres e: sne. netta j _ 0 mbres e sne. ol allamanttu luku huoneta ja kettö. S avec le nombre de chambres et cusne, ndqué dessous: a- P*J OS OS n -a Icg=! 0 sr S* n s «CO CO c?..fcr 0 fcr S a a> 0 S a <B 0 netta j ttö. ttö. mbres e\ sne. netta j ) 0! 0 seamp a kett mbres 0 ge et c p-s«v : _ ,0,!, 0 g $ a g,,0,,,0, 0,,0 0,0,!,,, 0 Huoneta huonest., jota käytett. pats Huoneta huonest., jota käytett. asum. myöskn muhn tarkotuksn. yks no m. muuhun kun asuntar- Chambresdans les locaux ne servant kotukseen. Chambres dans les pas unquement d'habtaton. locaux ne servant pas d'habtaton. (^ > " S P Ct) M. * 0 a. * S" 0 neta. btato. 00,0, < fd H fet a. & ç g a-- p !!, ^ S!,,! IS W?! S ra Où O ^ (D P * a> lm g 0 0. ;!! 0 ;! 0!,, F 0 J& w oneta. nts.. H* SP S*. B S? B" H d a a S 0? 0 0 ;! \!!!! te su H - 0 a> ^ fd a c f* œ 0 0,0. 0 0,, \,0 s; * s- 00 a? W F; S a S [ m a>» >r ^ < a p c«ce! I"?j ! % c? ^ s E et- *-* S. 0 cs P S. tr s; cr "^ d a c g (S? I 0!! S oneta. nts. _! & 0! s» g» p: 0 0,0, 0 0 H 0 S? a *< S P" os". (0 ff p:,0,,,,,,0,,0,,0,0 0 0,0! C,, , :,,,,0,0;

22 Taulu VI. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Kerrokset. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Étages. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol. kerros étage»»#»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. - Total kaupungnosa. Kellarkerros Sms-sol kerros étage»»»»»,»» Total III kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros étaqe»» » o»»... 'Total Käytetyt asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja kerroksen mukaan. Logements habtés, groupés d'après le nombre Asunhuon Bîstoja, jossa ol va n kettö. Logements t e contecusne. nant qu'tme Asunhuonestoja lman kettötä, jossa ol allamanttu luku huoneta. Logements sans cusne; le nombre de chambres ndqué c-dessous.. o 0 a... l.. I I I.. y ta us. S ou davantage. - Asunh., jossa o allam. luku huoneta ja osa kett Logements avec le nombre de chambr ndq. c-dess., et part à la cusne. 0 0 o ù b ta us. ou davantage. M des. 0b 0 a chambres' el' Vétage. Asunhuonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta, kettö mukaan luettuna. Logements avec le nombre de chambres, ndqué c-dessous, y comprs la cusne.. o 0 o V. -H CM. b 0. to l. ta use ampa. ou davantage.! s l l I r! -H. Huonestoja. 0 Huoneta Chambres ' 0,0 :, PS O IV kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol... kerros étage»» Total V kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros étage.'»»» Ullakkokerros Chambres sous les combl Total V kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol... kerros étage» *»»»» Total VIII kaupungnosa. kerros étage»» Total Kosken länspuolella. Kellarkerros Sous-sol kerros étage...'»» *»»»»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total 0 0. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros étage»» Total!!! I -H 0 :!,0:,! 0!! '!!.! 0 I! ;.!! 0 0 0! - 00!! - 0 : ' 0! S?!! 0 ; ] : - -l 0,, 0,0,«0 0,00 0, 0, 0 ',0,! ',,0 0; : 0!! j bo 00

23 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Kerrokset. Quarters de la vlle ou.dstrcts y correspondant. Étages. Asunhuonestoja, jossa ol van kettö. Logements ne contenant qu'une cusne. Asunhuonestoja lman kettötä, jossa ol allamanttu luku huoneta. Logements sans cusne j le nombre de chambres ndqué c-dessous. * tl us. ou davantage. Asunh., jossa ol allam. luku huoneta ja osa kett. Logements avec le nombre de chambr. ndq. c-dess. et part à la cusne... b ta us. ou davantage.. Asunhuonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta, kettö mukaaa luettuna. Logements avec le nombre de clambres, ndqué c-dessous y comprs la cusne l... ta useampa. ou davantage. Huonestoj a. Locauv. Huoneta. Chambres. X kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol o»»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total XI kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros étage»»»» à.»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total»»»» XII kaupungnosa. Total XIII kaupungnosa., kerros étage Total ' 0 - I 0-0 0, R - 0 e Ï - - C -, - * C l,- 0,0 0 S0 o SM oc 0 - XIV kaupungnosa. Kellarkerros Sons-sol kerros étage I»»!»» Total XV kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol... kerros étage»»»» Total XVI kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros étage > >»» Ullakkokerros Chambres sous les combl Total XVII kaupungnosa. Kellarkerros Sous-sol kerros Total Kosken täpuolella. Kellarkerros Sous-sol kerros étage»»»*»»» Ullakkokerros Chambra nous les combl.\ Total 0,0, , 0,00 Kaup. aseman alueella. Kellarkerros Sous-sol kerros étage, 0,»» 0»»»»»» Ullakkokerros Chambres sous les combl - Total] 0! j , 0,l! j ! II I - l! -,0 0,0,, 0,,, 0 0 0! ; l!,0, ',, 0,0,, 0 : 0,,^ to av

24 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Kerrokset. Quarters de la vlle m, dstrcts y correspondant. Étages. b) Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olev. alueella. Kosken länspuolella. kerros étage»»»»..»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total Kosken täpuolella. kerros étage»» Total Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olev. alueella. kerros étage......»»....»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. 'Total Asunhuonestoja, jossa ol van kettö. Logements ne contenant qu'une cusne... Asunhuonestoja lman kettötä, jossa ol allamanttu luku huoneta. Logements sans cusne; le nombre de chambres ndqué c-dessous I l l I. "I. I l l I ta us. ou davantage. Asunh., jossa ol allam. luku huoneta ja osa kett. Logements avec le nombre de chambr. ndq. c-dess. et part à la cusne.. CO CO ta us. ou davantage.. Asunhuonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta, kettö mukaan luettuna. Logements avec le nombre de chambres ndqué c-dessous, y comprs la cusne.. g 0.. co co.. Q. _. 0. l.. vantage.. ta useampa. ou da- Huonestoja. Huoneta. Chambres. 0 0 Kaupungn rajan ssällä. Kellarkerros Sous-sol kerros étage...»»»»»»»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total 0 f,, 0, 0 «0,00 0 H, f 0 0,0,0 0,0,,0 B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Pspala. Kellarkerros Sous-sol ; kerros étage : 0»» Ullak'kokerros Chambres sous les combl. Total Järvensvu. Kellarkerros Sous-sol kerros étage»» Total \ 0 Kaupungn rajan ulkopuolella. j Kellarkerros Sous-sol kerros étage»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. Total. Kellarkerros Sots-sol kerros étage»»»» >>»»» Ullakkokerros Chambres sous les combl. 0 0 Total I 0! 0!!! j- j, ! ;! ,0 0 0!! - I I000 0! :! 0! ; -?!=! =!,!! l!, : 0,00,0,,! 0,0;,!,! :!!!! l, IO, 0 0! II,, te S

25 Taulu VII. Asutut asunhuonestot, ryhmtettynä huoneluvun ja asukasluvun mukaan. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres et des habtants. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous ta useampa. ou davantage. Huonestoja. Huon. Henk-,. lötä. Cham- Person. nes SB CD A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. Van kettö j huone lman kettötä I huonetta»», huone ja osa kettöön. huonetta»»» huone ja kettö huonetta»» j»»»»»»»»»»»»»»»»»...»»» 0»»» L ta us. huoneta ja kettö! l J 0 - lj 0! Î! j! j j 0 0, II kaupungnosa. Van kettö j huone lman kettötä j huonetta»»! I 0 0 huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö huonetta»»»»»»»»»»»..'..»»»»»»»»»»»» 0»» ta us. huoneta ja kettö,! 0 0 ;! 0 0 ] 0 0! 0 ÏÔ,0!! 0 0 0, III kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»»»»» huone ja osa kettöön huonetta»»»»»»»... huone ja kettö huonetta»» B»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» ta us. huoneta ja kettö j Q!!! '! 0, 0 0 0, IV kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»» Srto!! "!

26 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous jlbta useampa. ou davantage. Huonestoja.. Huon. Chambres. Henklötä. Personnes. huone ja osa kettöön huonetta»» >>»»»»»»» Srto 0 ' 0 Î! -, 0 j huone ja kettö hfonetta»»»»».'»»»» >>»»»»! 0 '! - ;, I -t. ;,!,,, V kaupungnosa. Van kettö ; j J huone ja kettö. huonetta»». huone ja osa kettöön huonetta»»»»»».» 0! 0, 0 huone ja kettö. 00 huonetta»» 0! 0 l ta us. huoneta ja kettö.!! 0 j j '!,, Van kettö VI kaupungnosa. huone lman kettötä. huonetta»»»»» huone ja osa kettöön. huonetta»»»»»»». huone ja kettö huonetta»»»»» >>»»»»»»»»»»»»»»»»» ta us. huoneta ja kettö. f - 0 0j 0 -! -! -! 00 ; 0.! II 0, 0 0 0, 0,0 Van kettö '. VIII kaupungnosa. huone lman kettötä. huonetta»». huone ja osa kettöön. huonetta»»» huone ja kettö. huonetta»»»»»»»»»»»»» v t " Van kettö Kosken länspuolella. huone lman kettötä. huonetta»». Srto I ; ; 0 0!!!! l! 00 ;! 00:, S TS

27 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. 'Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous ta useampa. ou davantage.. Huones-; Huon. to î a -! Cham- bres. Henklötä. Personnes. B huonetta lman kettötä»»» huone ja osa kettöön huonetta»»» >» *»»»»...,»»» «B Srto huone ja kettö huonetta»»» *»»» '»»»»»»» *»»»»»»»» 0»»» ta us. huoneta ja kettö ! 0 0 ;!,00 0 ',0 0,. 0,0,,0!, 0^! Ö,,,,,, ,j, 00 K). Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä... huonetta»»... huone ja osa kettöön.. huonetta >»»»»»»., l 0 huone ja kettö...'... huonetta»» 0!, ta us. huoneta ja kettö. Ylteensä '' 0! X kaupungnosa. Van kettö j! huone lman kettötä huonetta»» huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö huonetta»»»»»»»»»»» ta us. huoneta ja kettö. XI kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»» *»» huone ja osa kettöön huonetta»»» e!! 0 o!! l - o; ; - -! ) Ö! ^ J II huone ja kettö.. huonetta»»...»»» »»»...»»»...»»»...»,»»...»»»... ta us. huoneta ja kettö I! '! ].! 0,0 ] ;, 0 0! ] 0, 0, 0 0,0! I 0,

28 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous j ta useampa. Huonestoja. ou da vantage.. Huon. Chambres. Henklötä. Personnes. XII kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huonetta >» ta us. huon, lm. kett huone ja osa kettöön huonetta»»»»»»» huone ja Icottö huonetta»» P»»»»»»»» »»»»»»»» 0»» * : -. ta us. huoneta ja kettö XIII kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö huonotta»»»»»»»»»»»!!! \ 0 0!!! - - z 0 0! :! 0 j! 00' l,00, 0 0 Q Van kettö XIV kaupungnosa. huone lman kettötä. huonetta» > huone ja osa kettöön. huonetta»»», huone ja kettö. huonetta»»»»». XV kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä. huone ja osa kettöön huonetta»»»»»» > huone ja kettö huonetta»»»»»»»»»»»... ta us. huoneta ja kettö. ïhteensa XVI kaupungnosa. Van kettö huone lman kettötä. huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö huonetta»»»»» ; 0 j l 0! 0 00! 0 j öj 0! d o TH! 0 0 ïbteensa 0! )! 0[ : r- T-l Ï,0 00,0,0, J 0! 0 J!! 0!, 0! 0 0 0,,,0 ÇJ

29 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des cfambres... Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous lä ta useampa. ou davantage. Huonestoja.. Huon. Chambres. Henklötä. Personnes. XVII kaupungnosa. Van kettö»»» ta us. huoneta ja kettö! os _ osco. Ht Kosken täpuolella. 0 os 0 huone lman kettötä huonetta»» 0 ' 0 t M l ta us. huoneta lman kettötä.. 0 huone ja osa kettöön huonetta»»»»»»» >» >»... 0, 0, 0,, huonetta»»»»»»»»» >»»»» 0»»» ta us. huoneta ja kettö.! Z q, 0,,, 0 0, 0,00,, 0 0 0, Kaup. aseman alueella. >»» A»»» ta us. huoneta lman kettötä.. huone ja osa kettöön huonetta > > *...»»»»»»»» _ Ht M-.., ,, 00,, 0 huone ja kettö»»»»»»»»»»»»»»» 0» >» ta us. huoneta ja kettö., 0, 0,, 0, 0 0 a 0 0 V 0 0! ; s C 0,,,,, 0 0 0,,,0,,, O b) Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella. huone lman kettötä huone ja kettö......»»» ta us. huoneta ja kettö B! - K 0 H p

30 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden luku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Kosken täpuolella. huonetta lman kettötä huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö huonetta»»»»».»»»»»»»»» ta us. huoneta ja kettö Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olev. alueella. huone lman kettötä huonetta»» huone ja osa kettöön huonetta» >» huone ja kettö huonetta»»»»»»»»»»»»»»»»» ta us. huoneta ja kettö Kaupungn rajan ssällä. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»»»»»»»» ta us. huoneta lman kettötä... Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous. -! - 0 I-l 0... ö\ ; ~~~" -,! ta useampa. ou davantage. Huonestoja.. M- o! 0 0!!! 0 0 '! 0 Hnon. Chambres. Henklötä. Personnes. 0 0.» B QO huone ja osa kettöön huonetta»»»»»».»»»»»»»»» huone ja kettö huonetta»»»»»»»»»»»»»»» * *» * ''»»» 0»»». ; :- ta us. huoneta ja kettö. B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Pspala. Van kettö huone lman kettötä. huonetta»» huone ja osa kettöön. huonetta»»» huone ja kettö huonetta»»»»» >»»»»»»»» ;»» Järvensvu. Van kettö huone lman kettötä... huone ja osa kettöön. huonetta»»» huone ja kettö huonetta»»»»»»»» 0 _ y 0 0 0! 0 0! 0 t- 0 0 I l,,,' j 0 0 : S :, 0,0 0!!! l 0 0, U,,,, ! 0! } ,, 0,0,,, :,0 0,,0 ;! Ö F~~! 0 0!! I '!!,00! 0 J, 0 s» B o

31 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Huoneden laku. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Le nombre des chambres. Huonestoja, josaa ol allamanttu luku asukkata. Locaux habtés j>ar le nombre des habtants, ndqué c-dessous Yhtfensî. ta useampa. Uuones-I Hu on. Henlrtna y-. lötä. \ ou da- t J«- Ctam- Person. \ vanluae. brpf., noe Kaup. rajan ulkopuolella. Van kettö huone lman kettötä huonetta»»»»» huone ja osa kettöön huonetta»»» huone ja kettö huonetta»» *»»» >,»»»»» >»»»»»»»»» Van kettö. huone lman kettötä huonetta»»»»»»»» ta us huoneta lman kettötä.. huone ja osa kettöön huonetta»»»» v >> *>»»»»»»»» huone ja kettö huonetta»»»» *»»»,»»»»»»»» *» *»» > - 0»»» ta us. huoneta ja kettö ! 0 0 J! ; 0t :!! ; I _ l! I! 0! 0j! 0 ; 0! 0, , 0 00,0,0, 0!,0,,,, 0,00, , 0,,!,,,0 0,,, 0, 0 0, 0,! ^!,,0,', 0

32 Tampere. Taulu VIII. Asutut huonestot ja huoneet ja nssä asuvat henklöt sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja huoneet, ryhmtettynä huonestojen käytön mukaan. Locaux et chambres habtés et leurs habtants, locaux et chambres loués, mas nhabtés, groupés d'après leur usage. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') Asuttuja huonestoja. Locaux habtés. I! V* Huonestoja, jota Huonestoja, jossa ol j pats asumseen käyanoastaan asun- tettn myöskn nnhuoneta. hn tarkotuksn. Locax unquement \ Locaux n'étant pas destnés à l'habtaton, unquement destnés à l'habtaton. --S-.S- S-rfg" Asumattoma vakkakn vuokrattuja huonestoja. Locaux loués, mas nhabtés. co g se P l =J I ~ «P IB» & s g- g O M. * ef- g" Pl P m? S» o «Un YJteensft. A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VIII». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV» XV»> X XVII»> Kaup. asem. alueella b) Kaup. yhd. kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ssällä 0,,0 0 0,,0,0,0 0,,,0,,,0,0,,, : 0,,,,0,,,,0!,!,0,!,, ),!,!,0,,0!,! 0 00,!,0 0 0!,0,,0 0!,,,, j!! 0! : :! :!!! : ' 0: _: _! ; 0! 0 B. Kaup. rajan ulkop. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. 0,0,0,,, Traducton des rubrques, vor page.,,, 0 0, 0,! ; 0 0 0

33 Tampere. Taulu IX. Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myöskn muhn tarkotuksn, ryhmtettynä käytön mukaan. Chambres ne servant pas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage. Huoneta, ota asumsen ohella käytettn myöskn: Chambres ne servant pas unquement d'habtaton: Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. J ) S o " «. Q. çû. TT >C g S *"' ls. A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman aneella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa III l '.Y.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'. IV» V VIII». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa A».. XI» XIII» XIV» XV X XVII Kaup. asem. alueella I 0 0 0; 0! j b) Kaup. yhd. kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ssällä 0 j _ B. Kaup. rajan ulkop. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. 0 x ) Traducton des rubrques, vor page.

34 Tampere. Taulu X. Huonestot ja asunhuoneet saraalossa, vanklossa y. m. latoksssa sekä nssä laskettu väestö kaupungnosttan. Locaux et chambres d'habtaton dans les hôptaux, prsons et autres établssements et la populaton qu y a été recensée. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. J ) Huonestoja. Asun- I Nssä lashuoneta kettu väestö. Chambres j Populaton d'habtaton. \ recensée. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa J.»»..«.. «*» IV» -. V» VIII»! ; 0. Kosken täpuolella.. IX kaupungnosa! x» x» s x»! xv,xv» xv» xv» Kaup. aseman alueella! '' IB: ; j b) Kaup. yhd. kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. -ajan ssällä! 0! Pspala... Järvensvu B. Kaup. rajan ulkopuolella. Kaup. rajan ulkop. 0! Traducton des rubrques, vor page.

35 Tampere. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» VI VIII. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X -» XI» XIV XV XVI XVII Taulu XI. Asutut huonestot ), ryhmtettynä Kaup. asem. alueella b) Kaup. yhd. kaup. asem.ulkop. olevalla alueella. j osken länspuolella täpuolella. Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkop. Pspala... Järvensvu. Kaup. rajan ulkop. S Locaux habtés, groupés d'après le nombre huone. chambre.» g Yh"teensä j lööj!! ' j! 00] 0 0,0! Huonestoja, jossa ol: *) Saraalota, vanklota y. m. latoksa, kästtäen huonestoa, e ole otettu lukuun tässä taulussa. de ce tableau. ) Traducton des rubrques, vor page. huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. dpr rhambrps. nar Quarters de la vlle. 0 Locaux comprenant:! «B"! rg? - f 0 -! 0 j ',0? S 0 " P S o c to jf O d s-g"» Ä et- Co p 0 ' 0 t vj -a SL v g ö S o S P s s 0 Bl 0 00 O t? «** C S o "» Co ** st jo Tampere. <O CD & O t, -s Et? P SS «O* s (B ^ rt- -!-* I" n co - P ***»-t ** to t- gg s p <"> Cf Q! j j, 0,0 0!! * ' '! s-ll g t»- : g» o!» B! - co O?' J,,0 -. 0!.,g,* j,0 0, Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux ne font pas parte 0 I.» M

36 Tampere. Taulu XII. Huoneet asutussa huonestossa ), ryhmtet- Chambres dans les locaux habtés, groupées d'après Tampere. tynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. le nombre des chambres, par quarters de la vlle. I I Huoneta huonestossa, jossa ol: 0 I Chambres des locaux comprenant: Kaupungnosat ta ntt Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) huonetta. chambres. sf H S S Os 0 g f! O S c o sr $ $ l. g S' C er A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VIII». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV * XV» X XVII _ j Kaup. asem. alueella 00!! ;! :! j! 0 l ; 0 0!,,' l,0 0 00,,,,,0,0 0 0,, 0, j! 0 0 ',, 0 0 0,,0' 00 0, ! 0! 0 0 0! 0 0! 0 : J : 0 ; ; ],!,0,,,, 0 0,,0, l,ln,00!!,0,,,, b) Kaup. yhd. kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ssällä 0,,,.,, , B. Kaup. rajan ulkop. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop ,0,0,,, , ,0 0, 0 0 *) Saraalota, vanklota y. m. latoksa, kästtäen 0 huonetta, e ole otettu lukuun tässä taulussa. parte de ce tableau. J ) Traducton des rubrques, vor page. Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant 0 chambres ne font pas

37 Tampere. Taulu XIII. Asutussa huonestossa asuvat henklöt ), ryh- Personnes logeant dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre Tampere. ntettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaup.osttan. des chambres dans chaque logement, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) huone. chambre. CO g. M. O S I S' S-?S g S! I II I j Asukkata huonestossa, jossa ol: huonetta. chambres. I 0 S» o s-f s s S'n S:" S" S. S. S I"? » *p' «s-' S» : II 0 I I I I Personnes logeant dans les locaux comprenant: «o <D O <P 0 "S H-? g'» S II C «O 0 K! f S A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungn osa II» II] IV VVI» VIII 0 0,, 0 HO; 0,0 0, 00,, 0!,,,,, 0, 0, 0 0 0!!, s!!)!. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X» XI XII XIII XIV XV XVI XVII Kaup. as. alueella 00 0, ;,,0',; 0 00,,0,,0 0,00,,,0,,0; 0,,0 00 0,,,. :!! 0! 0!,!, 0,,0 0,! 0!! Il 0! ^ ! ; ;,,0,!,,,.00 0,, b) Kaup. yhd. kaup. as. ulkop. olevalla alueella. 0! Kosken länspuolella * täpuolella, Kaup. rajan ssällä,,0,,0 0 0,,, 0!!, 0,,!!,0 B. Kaup. rajan ulkop. Pspala... Järvensvu. Kaup. rajan ulkop.,0!,,,,,!,j,, 0,, 0,, 0 ; ; 0!,! l,00!!,, *) Saraalossa, vanklossa y. m. laskettuja henkeä e ole otettu lukuun tässä taulussa. parte de ce tableau. ) Traducton des rubrques, vor page. personnes, recensées dans les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, ne font pas

38 Tampere. 0 Taulu XIV. Ahtaast asuttuja huonestoja ), kaupungnosttan. Locaux dont les habtants logent à l'étrot, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. «) Asuttuja huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Locaux habtés de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à: %:ssa asuttujen huonestojen koko luvusta olvat huoneen huonestot, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Exprmé en % de la totalté des locaux habtés. le nombre des locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, état: ja.0 ja ene m. enejn..0 et.0 et davan- davantage, tage. '» s ja enem..0 et j.0 ja enem..0 et davantage. Idavan- I tage. A. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella. j. Kosken länspuolella. j I kaupungnosa J II III IV VVI VIII! 0 0- ; ; 0 0 0,, 0; : 0,,0,0.....r.I.o..G!...: ; !. o.....:....s....l.... Kosken täpuolella. IX kaupungnosa, X» XI» XIII»> XIV» XV»> X xv» :. Kaup. aseman alueella : ; 0 0! 0 ; 00,0,0 j 0,, 0,, 0,, o....!..! J ö.nj.....ol; a ;,.:!.o. b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ss.,,0,0,,0.....o...o....o!.0,.j!.... B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop., 0 0 0,,,, 0,,0.. I.o...o "..... x ) huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku huonetta koht ol ja enemmän. Saraalat, vanklat y. m. latokset, kästtäen huonestoa, jossa ol 0 huonetta ja jossa asu henkeä, evät ole tässä taulussa mukaan luetut. Kettöt on luettu huoneden joukkoon. Locaux de chambres dont le nombre d'habtants par chambre état S et davantage. Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux avec 0 chambres et habtants, ne font pas parte de ce tableau. Les cusnes sont comptées parm les chambres. ) Traducton des rubrques, vor page.

39 Tampere- Taulu XV. Huoneta ahtaast asutussa huonestossa ), kaupungnosttan. Chambres des locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle. j ] ^ >S ~* o'p 0 trs.bc % :ssa asuttujen huone ; S. M *">s g.» p oog p flen. koko luvusta olvat I Huoneta - huoneen «-e> g-l^lp^s huoneet - huoneen huonestossa, -jossa asuk- _g H 'a. fg "* s huonestossa, jossa.: kaden luku huonetta a» p. g, o * % g Ï % asukkaden luku mokohtol: ^ o o %? r &-SsM netta koht oh: Chambres des locaux S s- % S p ^'S g I Ë S Exprmées en / 0 det la tota- : de chambres dont le ^c S- s w»"^^b? hte des chambres habtées, Kaupungnosat ta ntä nombre, d'habtants par «"JTa e?ö-«s S" g'b e le *> chambresdes locaux de : chambre se montat à: ^ S.S S. s-s-smlg - chambres dont le!. I Ç.S S Q «s g K» g ^s^s nombre d'habtants se Quarters de la vlle ou dstrcts \ ^»os. ^ ^ s«*gss' ; 'S montat cl et au-delà, \ y correspondant. ) ' \ Q. 0 '»' * &tr s-g S" H g. s p étaent:.0ja.0ja, î s S S^g!L» 0 J a - J a ' "! cn n enem. :; enem. n^ H S* Ä a g f g. JE. n jn eem.. enen. f % - -\.0etU.0et ^. SI^S S-'g f ^ t" 0 ".0 et-\.0 et - J - - a - davan- ' ' davan- H o g ^a ss.p ^r davan- davan-... Å. Kaup. rajan ssällä, j a) Kaup. aseman alueella.! j. Kosken länspuolella. ; I kaupungnosa ^. 0.. l.. I II P ], 0.».. 0.x ll.o! III» 0,, ?.o! IV»,0, I V» 0,0,..... S! 0,00,.o VIII»> lj 0. lo.sj ll.sj.. I,0,0,,.0..0.o. \. Kosken täpuolella.! IX kaupungnosa! ] :ï X» ;,, -. ll.o.. 0! XI > ;,00,0... l.o. loo o!, XIII»>..... XIV»,00,00...o. XV» 0:,, I X 0,,... l.o. j XVII»....,,,,.,.I.. \ Kaup. aseman alueella,,0,,0,0.0.j.. : '*': \ : b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. olevalla alueella. I Kosken länspuolella ;..... j» täpuolella! 0..j l.oj.! Kaup. rajan ss.,, ',,0,.o...'.! '. : B. Kaup. rajan ulkopuolella. ; Pspala! Î,,0..!. l.o ;. Jär\ensvu ' j.0.j0.oj l.aj. Kaup. rajan ulkop. 0 ;,,...;..,,,,,...r,.. J ) Katso edell. taulun alavttaa. Vor la note du tableau précédent ) Traducton des rubrques, vor page.

40 Tampere. Taulu XVI. Ahtaast asutussa huonestossa ) asuvat henklöt, kaupungnosttan. Personnes logeant dans les locaux, habtés à l'étrot, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Henklöt, jotka asuvat huoneen huonestossa, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Personnes logeant dans les locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat d: ja enen..0 et davantage..0 ja eneu..0 et davantage. JJ g g.g> & «à ".; o/^îssa koko väkluvusta olvat henklöt sellasssa huoneen huones- tossa, jossa asukkaden! luku huonetta koht ol: Exprmés en % de la po-!. pulaton totale les hab- \ tants dans les locaux de \ chambres, dont le! nombre d'habtants par \ chambre se montat d j et au-delà étaent:! !...0 ] a enem..0 et davantage..0 ja enem..0 et! davan- tage.! Â. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman aneella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II >> III» IV» V» :. > vn» 0,0,, 0,,,'j 0.J,!, ; l,j,,,,,,, ',0,,,,,,0,. 0.. O..o. 0.. I.o. 0.., G....0 O.o..o o..!.0!.!. 0.. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI», XIII» XIV»> XV» X XVII»! 0! '!,0,0!! :,0 ;!,! ],!! 0, 0!,,!,0 Kaup. aseman alueella I,0,, j,00,0,,,0,,00,,,,,0,,,,,00 0,,.o....., o....Î.. 0.:.! I b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella! ; 0 Kaup. rajan ss.,,,,,0,,0. s I...0 II 0..!..J. B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala I, Järvensvu! 0, Kaup. rajan ulkop.,0. 0 0,,,0,0!,,0,00,0,,,00,,. 0.!..0.ô..o 0..J Katso taulun XIV alavttaa. Vor la note du tableau XIV. ) Traducton des rubrques, vor page.

41 Tampere. Taulu XVII. Vuosvuokrat. A. Vuokralasten huonestot. Loyers annuels, A. Locaux des locatares. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.*) Asunhuu u estoj a. Logements. % K o c. S S? S Huonestoja, jota käytettn pats asu mseen myöskn mu hn tarkotuksn. Locaux ne servant pas unquement d'habtaton. <v a a P Huonestoja, jota käytettn anoastaan muhn kun asuntotarkotuksn. Locaux ne servant pas d'habtaton. ^ o S. H ty (S - O a.? Kakkaan huonestoja. teft n * g.. «* Å. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» V»> VIII»!. Kosken täpuolella.! IX kaupungnosa X >> XI»! x» XIII» I xv» ; XVI-» I'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'. I XVII» ; Kaup. aseman alueella b) Kaupunkn yhd,, kaup. aseman ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella * täpuolella Kaup. rajan ssällä 0,0 0.,0,0,00,,,,,0,,,!,,, ,0 0,,,,,,0,,0,,0,0,,,0,0,,,,0,0 ;!,!, 0,0,,0,,00 0,00,, 0,,.,, 00,0 0!,j,;,, 0,,,,0,0,0,, 0 0,00,,,,0,0,,00,0 0,0 0!,0!, 0,!, 0,0,00, 0, 0 0, 0,,,,,0, 0,,,0,,,0,,0jl0,,0, 0'! o; 0!,,,0,,! 0;,0,,,, 0 0,,,,,,0,,,,0,.,,,,!,!,;,0!,0,! B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. 0!,!,0,,,,, 0 ;,!,00! 0!,0,,! 0 0,00,, 0,0,,0;,!,0, Traducton des rubrques, vor page.

42 Tampere. B. Osakkatten huonestot. Locaux des co-proprétares. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') o p o S- s S (B H g" Asunh uonestoja. Logements. Huonestoja, jota Huonestoja, jota käytettn pats, asumseen myöskn mu- käytettn anoastaan hn tarkotuksn. muhn kun asuntotarkotuksn. Locaux ne servant pas unquement Locaux ne servant d'habtaton. pas d'habtaton. Ig S S. H S Nom QJ * * <% a S S s wf o P CD H' & ÔT h-.*«p % Kakkaan huonestoja. w Ö o p» s; P? c * JV T O«! (^s* oj 0 w e o b? P (T œ A. Kaup. rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» V > VIII»! 0 0! 0,,0,,,,,0,00,0 0,0,000,000, !,,,0,,,0. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV > XV» X XVII»!,0 0,0 0, 0,0 0; 0,0 Kaup. aseman alueella, 0 j!,,00,000,00, ,00,0 0,0,0, 0,0,0 0, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella.» täpuolella Kaup. rajan ssällä! 0 00,000,00 0, :! , 0 0,000,000,00,00!,0l,0, B. Kaup. rajan ulkopuolella. j Pspala j Järvensvu l Kaup. rajan ulkop.,,,, 0 0, 0 0,0 j 0,,!,0 j,' l ) Traducton des rubrques, vor page.

43 Tampere. C. Omstajen huonestot. Locaux des proprétares. Kaupungnosat ta ntä Asunhuonestoja. Logements. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') <! - Huonestoja, jota käytettn pats asu mseen myöskn mu ln tarkotuksn. Locaux ne servant pas unquement d'habtaton. te M S O E- S-.o S e" II Huonestoja, jota käytettn anoastaan muhn kun asuntotarkotuksn. Locaux ne servant pas d'habtaton. %Z\ b e Å. Kaup. rajan ssällä. a) Kaup. aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa.,0,00,00 II», 0,0,00 III» 0,00 0,0 ;,00 IV»,, V»,00 0 0,0,,00 ',00 VIIL ->,0 0;,0!! 0,0 :,0 0,!,!,0,0',!,',0 0! 0! j,:,!. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X >> XI». XIII» XIV» XV» X, XVII» Kaup. aseman alueella!! 0 0 ;!,!,,, 0,0,0,,,0 0, 0,,!, ;,0.0 0,0 ' 0 0, 0:,0!,! 0,,0,00,0,0,00,0!,0,0! :!! ;! 0!!,! 0,0!,,!,,0!,,,,0, 0, b) Kaup. yhd., kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella [ Kaup. rajan ssällä j,; , 0 0,00 0 0,00 L,0, 0,00 0!,00!!,0,00!!,!,00, B. Kaup. rajan ulkopuolella, Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop.!,,, 0,,, 0,,0,,,0,00 : 0,0! 0,00,!,,,,0, 0,,0 l ) Traducton des rubrques, vor page.

44 ; Tampere. T a m père. Taulu XVIII. Asunhuo- Loyers annuels nestojen vuosvuokrat. des logements. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Å. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. II III IV V VI VIII. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X XI XII XIII XIV XV XVI XVII Kaup. aseman alueella 0,,0,0,0 0,00,, 0 0* 0!! 0,, Huonestoja, jota käytt: Vuokralanen. Locatares.,0 0,,, m' S E s,,,,,,,,,,0,, 0,!,,,',0:,!,,;,,0,!, 0,,j,,0;,,0,!,0,0,,0,,0,0 Locaux dsposés par Huone Logen II *" F 0 j!!! f j ; 0 sakas. Co-proprétares. I S eta. bres $ *- I=! ra u. S m Vuokra., Smk. Loyer. Mes. ;, ',0; 0;, 0,, j, j,,0 0,0 0, 0,0! ; 0,0,, Huone: Logen * T 0 0 Omstaja. Proprétares. Huon leta. Cham bres. 0 0, Henk Iötä. Perso nnes ,,! Vuokra. Smk.! Loyer. Mes.,0,,00,,00,,0,0,,, 0,0,0,,,0 0, 0, Huone: stoja. Logen lents.,, ,,0 Kakk yhteensf sgleta. bres.,,0,,, 0,,0 0,0,.,, j Henk Iötä. Perso nnes.,,,,0,,0,. Vuokra. Smk. Loyer. Jfcs.,0..0,!,00,,,,,0,0,,!,,!,,^,;,,0,,!,0,0,;,,,0,,,, b) Kaup. yhd., kaup. asem. ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ssällä 0, j,,,0,,00 ;! 0, 00,000 ;,00 0,.,', ,!, 0,,*,!,;,0,0, B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop., 0,0,,;,0,,,!! 0,!,,!,;! l,j.,,,,0,0, 0,,, 0,0,0,!,,,;,0! ;,0!,;,,!,,! *) Traducton des rubrques, vor page.

45 Taulu XIX.. Asutut ja muut vuokratut asunhuonestot, ryhmtettynä vuosvuokran suuruuden mukaan. A. Vuokralasten huonestot. Logements habtés et autres locaux loués, groupés d'après le loyer. A. Locaux des locatares. B s Vuotunen vuokra monestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; r narcs. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) väh. kun 00. au-dessous de 00. Huonestoja. Asukkata. Hahtants Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asukkata. Hahtants Huonestoja. Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Asukkata. Habtants. 00 ja enemmän. 00 et davantage. X ^ Asukkata. Habtants. Huonestoja.. Asukkata. Habtants. Vuokra. Loyer. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa III» IV» V VIII» l 'lo q 0 X. Van kettö. Unquement cus e.! Q,, RA :, Q«, 0 0, O',00. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa XI» XIII» XIV» XV» XVI ' XVII» t Kaup. aseman alueella. o 0 f a 0 o ! z z _ o,0, 0 0,, 0 00,,0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella Kaup. rajan ssällä s: ,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. j 0 0 II, 0!,, A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III,> v» v»....'. "' vr» '...; VIII».!! 0 II. huone lman kettötä. chambre sans cusne: 0 0 : ',,,0! 0,!,!,!,0! ],. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» :! XI * XII XIII XIV XV XVI XVII Kaup. aseman alueella 0!!! 0 0! 0; 0; ; 0 0!!!! ; Î ; l! : 00,;,,00,0, 0,,, 00,0, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella.' Kosken länspuolella Kaup. rajan ssällä l S 0 0,,, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop.! 0 0 0,0,,!,! Traducton des rubrques, vor page.

46 (Jatk. Sute.)» B Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y corresondant. ) väb.kun 00. au-dessous de a ta > II ç? g" 00. S S. S ce 00-( a 00 ja enemmän. 00 e«davantage. te H o S P a.. A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kanpungn aseman alueella. I. Kosken länspuolella. j I kaupungnosa II» III» IV V» VIII». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» xv» ; I Kaup. rajan ssällä huonetta lman kettötä. chambres sans- cusne!! 0! 00 0;! 0,0, 00, 0^,J 0!,0, b) Kaup.yhd., kaup. al. ulkop. o. alueella, j Kosken täpuolella -.. j ' Kaup. aseman alueella B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop ,,0 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. III kaupungnosa väh.kun I 00. au-dessoosl de 00.. ta useampa huoneta lman kettötä. ou davantage chambres sans cusne.,000 ja ' ,0. enemmän..,00-,.,00-,.,00-,.,000 et davantage.,0 0,00. Kosken täpuolella. XI kaupungnosa A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV» V» VIII *. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X» XI» XIII» XIV» XV»> X> h. kun 00. au-dessous de S Kaup. aseman alueella j B. Kaup. rajan ulkopuolella ,,0,,0 0 0! 00,,,0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella j j Kaup. rajan ssällä,:,0 Pspala, Järvensvu I! 0 l! Kaup. rajan ulkop.,,,. huone ja osa kettöön. chambre et part à la 00.!! cutswe. TWTj nemmän. 00 et avantage,! '! 0!!!.,,.,, ,00,!,!,,,00,,0,,,!,,,0,,,,,,00,,, 0, 0,0,0,),:,! 0!,0,0 0,0,,, Traducton des rubrques, vor page.

47 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ') A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. kaupungnosa. II III IV V VI VIII. Kosken täpuolella. väl. kun 00. au-dessous 00. X Honestoja. caux. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV»> XV» X Kaup. aseman alueella» kkata. btants nestoja. ocaux. V r uotunen vuokra uonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne : uarcs btants. S»kkata. X tl O 00. nestoja. ocaux. kkata. btants X nestoja. ocaux. kkata.! btants l. S!» } et kkata. btants W nestoja. ocaux. r *" R> n S ET 00 ^ 00-. N n nestoja. ta ^* ukkata. btants. 00 ja enemmän. 00 et davantaqe.. X ukkata. btants. -. huonetta ja osa kettöön. chambres et part à la cusne X S S ) nestoja.! Ï!!. Total ukkata. btants. 0 0,0 uokra. Loyer. 0,,! 0 0,!,,,!,.0,;,! 0,' l,,!,: B ^ O te b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella Kaup. rajan ssällä 0 0 0! 0! 0,0, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. j !! 0,0, A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. IV kaupungnosa V» v»...*... X. Kosken täpuolella. Â kaupungnosa. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» IV v» VIII» ;. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI XII XIII XIV XV XVI XVII Kaup. aseman alueella b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken länspuolella» täpuolella j Kaup. rajan ssällä j B. Kaup. rajan ulkopuolella.!. ta useampa huoneta ja osa kettöön. Pspala! j Järvensvu! Kaup. rajan ulkop.! *) Traducton des rubrques, vor page , ,,!,,,,, ;,!!! 0.!,,,I. huone ja kettö. chambre et cusne., 0!!,,,,, 0 0,, 0! 0 0,0,!,,0 0 0 ou davantage chambres et part à la cusne. I! 0 0! II 00,!! l 0 0 0!,0 0!,,!,!,0! 0 l,,0,0!!.0!!,' 0, 0 0,0 0!,0!, - ;,!,00,!,,,,0 0,,0,.!,,,,' :,!,0,, 0, ;!, ;, 0;,,,0,0,! os 0 SS o t CD

48 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) väh kun 00. au-dessous de 0 te estoja. zaux. &c tn sy dcata. tänts. I estoja. zaux. Asu^ dcata. Hab tänts. \ Huonestoja. Lo a Vuotunen. vuokra huonestoa koht markossa 00-. rl te tr!** ê-â data. tänts. o a S 00-. Huonestoja. Asul data. Hab tänts te C*"' O S estoja. 'aux. Asu tänts. estoja. zaux. data. tänts. CT P 00-. «p t g rt' - Loyer annuel e 00. te H o estoja. zaux. Asudata. Hab tänts. Asu] data. tänts. I Huonestoja. aux. o moyenne; marcs 00 ja enemmän. 00 et davantage. Huon Lot S H» S» Asu] tkata. Hab tänts. Huon Lot estoja. aux. Asu ckata. Hab tänts, I ïï "'? H B CD A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella. I. Kosken länspuolella. j I kaupungnosa II» III» IV» V» VIII» ; 0. huonetta ja kettö. chambres et cusne.! 0 J! j ;!,,,0!,,!,, 0 0!.,0. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV» XV» X XVII» Kaup. aseman alueella ) ! 0! <,! ;,!,!,!!! o,!,!,0 ;,0,,0! 0, 00, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken länspuolella <» täpuolella Kaup. rajan ssällä] B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop.! ; 0! 0 0 0' 0! 0, ;,!,,0 0, 0,,, 0, A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VIII» väh. kun 00. au-dessous de 00.. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X» XI» XIV» XV» X Kaup. aseman alueela. b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella., Kosken länspuolella ' Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu.' Kaup. rajan ulkop. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella. n s p u o e a. I kaupungnosa. II» III» IV» V» VIII» väh.. kun 00. au-dessous de 00., ,0.,00-,.,00,. ; 0 0.! 0 0 0! 0 0. huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0 0 o 0 0 0! 0! ,0.,00,.,00-,.,00-..,000-,.?, H. huomettä ja kett 0. et ambr es el -,00 ja enemmän.,00 et davantage. CUISI e. : ',00 ja enemmän.,00 et davantage. j.,00 0,, 0 0, 0, 0,0 0!,,00; 0 0 0,0,!,!,0,00,,0 0 0,0,0,0 00! 00,0 0,0, 0!,,00,],0. ; 0,,0,0,00,0 0!!,0! 00, C s» *) Traducton des rubrques, vor page.

49 (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: H sa S Kaupungnosat ta ntä väh.kun 00. au-dessous de ,0.,00,.,00..,00-,.,000-,.,00 ja nemmån,,00 et davantage.. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.*) s. S S. S S. te > a? S P s- f. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XV» X j Kaup. aseman alueella b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken länspuolella» täpuolella Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella.. I kaupungnosa. II» III» IV» V» ( 0 II : 0 (. huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0,00,0,0,00,; 00, 0;,;,00 0 :,0 ', 0, j,00 ' ; 0,000 0 ;, ,0 ; j 0,0 ;,!, lj ; ;,0 _ I O as. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XVII» A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III» V». Kosken täpuolella. XI kaupungnosa..-.. X Kaup. aseman alueella väh kun,000. au-dessous de, ! 0 J,000-..,00,.,00-,.,00-..,00-,.,000-,. enemmän.,00 et davantage.,. huonetta ja kettö. chambres et cusne.! 0 0 0! 0 00,00,00 0,0,00 0,0 0, ,00!,00!,00,00,0 0,00,00,0,0,0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella 0 0,0!,0,00 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. II» III» VIII». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X XI»» I. huonetta ja kettö. chambres et cusne. l,00,00!,00,00! 00,000,00,00!,00: l,0,0 0 0,0 Traducton des rubrques, vor page r

50 (Jatk. Sute.) H a» S Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) väh. kun,00. au-dessous de,00. «I,00..,00,.,00-,.,00,..000-,.,00-,. à.,00 j a enemmän.,00 et davantage. O g. g.. ta jjt I A. t Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II III»» V» VIII» 0 0 j - huonetta ja kettö. chambres et cusne.,00,00 0,00,00,00 0,00 0,00,. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. II» V». Kosken täpuolella. XI kaupungnosa 0 väh.kun,000. au-dessous de,000.,000-,.,00,.,000,.,00,.,000-,.,00-,.. huonetta ja kettö. chambres et cusne. 0 CO 00 J,000 ja enemmän.,000 et davantage,00!,000^,00,00.!,00!,0 ^,00,0 0!,0,0,0 A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken täpuolella. XVI kaupungnosa A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I II kaupungnosa». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa väh.kun,00. au-dessous de,00. väh. kun,000. au-dessous de,000.,00,.,000,. l - c,000,.,000-,.,00,. -,000-,..000-,.. 0 nuotettä ja kett ö. 0 cham )res (t culnne. -. ta useamp a huoneta ja kettö. ou davantrge chamb es et cuse. z -,00 ja enemmän.,00-,.,000,.,00 et davantage.,000 ja enemmän.,000-,.,000-,..000-,.,000 et davantage. - z z z. l c.,00,00,00,00,00,00,00,000,000,00 O CO x ) Traducton des rubrques, vor page. SS

51 B. Omstajen ja osakkatten huonestot. B. Locaux des proprétares et co-proprétares. Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä ' Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. l ) väl. kun 00. au-dessous de 00. ta «S j* p 00-. ÖS 00-. ta ta >. S. s» H S f? p 00. a te ^ II 00. ta' I s. Il Ce p 00 ja enemmän. 00 et davantage. ta te > S S. S ta. A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. IV kaupungnosa. Kaup. rajan ssällä. Van kettö. Unquement cusne. 0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala... Järvensvu Kaup. rajan ulkop. Â. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. II» III» IV» V nm^j-. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» XI» XIII» XIV» XV» X Kaup. aseman alueella I. huone ja osa kettöön. chambre et part à la cusne. H 0 0 0, 0,0,0 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella Kaup. rajan ssällä 00 00,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop. Å. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. V». Kosken täpuolella. IX kaupungnosa X» Kaup. aseman alueella 0 a huonet ta ja ( >sa ke töön. b Ml III mbres et p%rt àla cusne 0 0,0 0,0,0,0, 0,,00 0,0, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop ,. Å. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. IV». a us( ;ampa huoneta ja osa ke Itöön. ou d avant âge chamh es e t par té à la cusn e.,0 0 l ; 0. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. YTT & - A 0 0 0,00,0 H.p x ) Traducton des rubrques, vor page.

52 (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. *) väh.kun 00. au-dessous de 00. Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asukkata. Habtants. 00. Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asukkata. Habtants. 00 ja enemmän. 00 et davantage. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Locatx.. Asukkata. Habtants. Vuokra. Loyer. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa... X» XIV» X Kaup. aseman alueella n. hoone l man ke ttötä. l - I ekambre sans cus ne. ; Il n ,00,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup raan ulkop Q II Å. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. V kaupungnosa 0. ht onetta lman _ kett* t. -- chamlres sans cusr e. Oö F.AG, Kosken täpuolella. XII kaupungnosa Kaup. aseman alueella a 0 0,00 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop. ï 0 0,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. II kaupungnosa III» IV» V v»..._ : _ : _ : _ L. Kosken täpuolella. X kaupungnosa XI» XIII» xrv» xv» xv» Kaup. aseman alueella väh.kun 00. au-dessous de 00. väh. kun 00. au-dessous de 00.,000 ja ,0. enemmän.,00,.,00-,.,00,.,000 et davantage. Yhteens. ta useampa huoneta lman kettötä. ou davantage chambres sans cusne. l a - -I - H - -I - -I -I -I -I -I l a ; H. huone ja kettö. chambre et cusne j 00 ja enemmän 00 et davantage. = ,0,, 0,00 (. ; 0 0,,00 00,,,,00, b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella Kaup. rajan ssällä 00 I 00!, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. 0 0, Î,0,,0, 0,,0 p B *) Traducton des rubrques, vor page.

53 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. l ) väh. kun j 00.! au-dessous 0 S. Bl Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs: 00. I a.!? œ" 00-. a Huonestoja. Asukkata. Habtants Huonestoja. Asrkkaa. Habtants. 00 ja enemmän. 00 e«davantage. Huonestoja. Asukkta. Habtants.. A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II»... : III» IV» V». huonetta ja kettö. chambres et cusne.! 0 0,,0 0;,00,,0, 0 0,. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa. X» XI» XIII» XIV» XV» X j Kaup. aseman alueella 0 0 l! l l l,,, 00 00,00,,00,0, B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu Kaup. rajan ulkop. I. I 0 :,,0, 0, ;,, A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. I kaupungnosa II» III»... väh. kun 00. au-dessous de 00.,00 ja ,0. enemmän.,00-,.,00,.,00 et davantage,. 0. huonetta ja kettö. chambres et cusne. q " T-l,0,0 0,00 IV kaupungnosa. V». Kosken täpuolella. X kaupungnosa XI» XIII» XIV» XV» X Kaup. aseman alueella ; 0,0,0 0,,,0,0,0,0,0,0, 0,,0 B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Järvensvu.Kaup. rajan ulkop I 0 [ 0,,0,, A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. II kaupungnosa,. III» IV». Kosken täpuolella. X kaupungnosa XI» XV» Kaup. aseman alueella B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop. väh. kun 00. au-dessous de 00. IS. % ,0.,00-,,00-,.,00-,.,000/. huonetta ja kettö. â chambres et cusne ja enemmän.,00 et davantage..,0 0,00 0,00 0,0 :,00,0,0,00 0,0,00,! },Î, g - Traducton des rubrques, vor page.

54 (Jatk. Sute.) Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa : Loyer annuel en moyenne; marcs:» Kaupungnosat ta ntä väh. kun 00. au-dessous de ,0.,00-,.,00,.,00 ja,00-,.,000-,. enemmän.,00 et davantage.. l Quarters de la vlle ou, dstrcts y correspondant. ) Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukka ta. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Huonestoja. Asukkata. Habtants. Vuokra. Loyer. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. III kaupungnosa : V tt. Kosken täpuolella. XI XII kaupungnosa»... XIV XVI»» Kaup. aseman alueella b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken länspuolella Kaup. rajan ssällä B. Kaup. rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkop. A. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. VI kaupungnosa. Kosken täpuolella. XV kaupungnosa Kaup. aseman alueella vän.kun,000. au-dessous de, t- oooo,000-,.».,00-,.. huonetta ja kettö. chambres et cusne.,00-,. II huonetta ja - - l f o ,00-,. z z. z kettö. chqmh es et cusne. z H,00 ja enemmän.,00-..,000-,.,00 et davantage. z T-l T-l 0.,00 00,00,00 000,00 ftfl,0,0, ,0,0,0,0,0,0,000,000,0 B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkopuolella A. Kaupangn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. II kaupungnosa III»* Kaup. aseman alueella V.. huonetta ja kettö. chambres et cusne.,0,0.0,00,00 b) Kaup. yhd., kaup. as. ulkop. o. alueella. Kosken täpuolella Kaup. rajan ssällä,000,000 B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkopuolella II 00 00,00 A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. II kaupungnosa III» V» VIII». Kosken täpuolella. XII kaupungnosa Yhteennä! Kaup. aseman alueella väh. kun,00. au-dessous de,00. l; -0 B. Kaupungn rajan ulkopuolella. Pspala Kaup. rajan ulkopuolella ; x ) Traducton des rubrques, vor page.,00-,.,00-,.,00-,.,00-,.,000-,.,00-,.. huonetta ja kettö. chambres et cusne ,00 ja enemmän.,00 et davantage..,00,00,000 00,0 ;,0 0!,00, ;,00 H

55 (Jatk. Sute.) Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. väl kun,000. au-dessous de,000.,000-,. a. Vuotunen vuokra huonestoa koht markossa: Loyer annuel en moyenne; marcs:,00-,.». S,000-,.».,00,. «. estoj aux. ckata 'tants,000 ja,000-,.,00-,. enemmän.,000 e davantage. te estoj aux.' > -kata 'tants te?. S S? estoj aux. P g. P_.kata lants te s estoj aux. F. p A. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. III kaupungnosa Å. Kaupungn rajan ssällä, a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken täpuolella. XI kaupungnosa.. huonetta ja kettö. chambres et cusne... I väh. knn,00 ja!,00. enemmän. [au-dessous,00,.,000,.,00-,.,000,.,00-s,.,000,.,00 et de,00. davantage. 0 huonetta ja kettö. 0 chambres et cusne..,00,00,00,00,000,000!,000! 00 Â. Kaupungn rajan ssällä. a) Kaupungn aseman alueella.. Kosken länspuolella. III kaupungnosa. Kosken täpuolella. XV kaupungnosa... j väh. kun,000. au-dessous),000-,.,000-,.,000-,.,000-,.,000-,.,000-,. ^ooo^f' otteensa. de,000 \ davantage. '.. ta useampa huoneta ja kettö. ou davantage chambres et cusne. j. l,000),00 j I --,00l I 0,000 0,000,00

56 Taulu XX. Vuosvuokrat ersuurusssa asunhuonestossa. Loyers annuels des logements dvers. Huonestoja, jossa ol allamanttu luku huoneta. Logements ayant le nombre de chambres ndqué c-dessous. Vuosvuokran määrä ylteensä. Loyer annuel total. Vuokralasten huonestot. Logements des locatares. I M o* o Osakkatten huonestot. Logements des co-proprêta. H Omstajen huonestot. Logements des proprétares. Kakk Intonestot. II s* Huonestolta. Par logement, dsposé par. O O pro res H* T> S aéte Keskmääränen vuosvuokra. Loyer annuel moyen.. sf S' (B CO n Huoneelta. Par chambre, dsposée par. huonestossa. Markkaa. Marc s. Henklöltä. Par personne. Van kettö, ],0 0 0 huone lman kettötä huonetta»» ta us. huoneta lman kettötä huone ja osa kettöön huonetta»»» ta us. huoneta ja osa kettöön huone ja kettö huonetta» >»»»»»»»» > l»»»»»»»»»»»» 0»»» ta us. huoneta ja kettö Kakk huonestot,,,0,0,,,0 J 0,,0 0,,,0 ;, 0,0 0,0,,00,,0,0,0,,,,, ,,,0 0,0 0 ),0,0, 0,0,,0,,0,00 0 0,00,0,0 0,0, 0, ,00,0 0,0,.,0 ;' 0,0,00,0,,00, 0; 0 0:,00 00,0,0,0 00,:, 00 0 ",0,00 0 0,0.J.00 ;,O 0 0 jl,00,000,00,00!,000, ,00,000,00,00,0:,000,00,0 0 0,,,! 0,f,0],;,,] 0 l l I } 0! 0! 0 0; ! 0 0 :!

57 Tampere. 0 Tampere. Kaupungnosat ta ntä Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. l )? Taulu XXI. Keskmääräset vuosvuokrat huonestolta, huoneelta Ja henklölta vuokralasten asunhuonestossa, ryhmtettynä huoneluvun """^» # J mukaan ja kaupungmosttan. Loyers annuels moyens des logements de locatares par logement, s chambre.... >. MM, ata _ et personne réparts suvant le nombre des chambres et par quarters de la vlle. g Keskmääränen vuosvuokra huonestolta. Loyer annuel moyen par logement. lman kettötä. sans cusne. g se" j *. ]a osa l K et>! töön. l et part, à Z«cusne. g ^CB (fe. fc.! C CT onet ambr ef tta res huonet chambr onet mbr k e t t ö. c u s n e. huonetta chambres S o huonett chambre f «o Ig A. Kaup. rajan ssällä, j a) Kaup. aseman alueella. j. Kosken länspuolella. \! I kaupungnosa 0 ;! 0,,,00,00,00,00! 0 II» 0 0 0,0,0,,00,0,0,00! ; III» 0 0.,,:,, J IV» 0!,00:! ;! V».. :!,,00,00,00!! ! 0 l,0l.0jl,;,00,00!,00 0! VIII 0! ;0 :,! :,00. 0 ;. ; 0,0,,0,,0,0!,0 j :. Kosken täpuolella. IX kaupungnosa! 0! o! 00,0,00 X» 0 0 :,,00,00! XI» 00: 0!,0,,00,0 ;!,00!,0,,,0,000 YIII XIV XV XVI XVII! 0ll 0 lllö0 ; : 0 l! ^ : 0^ 0' :!, Kaup. asem. alueella 0\,00 ; b) Kaup. yhd., kaup. aseman! ulkop. olevalla alueella. Kosken länspuolella [II!!» täpuolella 00: 0! 0! 0! - :! l! 00:,0!!,00:! ' 00 00; 0!,0 00: ,0 Kaup. rajan ssällä 0,0!!, I " B. Kaup. rajan ulkopuolella, Pspala ; 0] o! 0 Järvensvu 0! J! j! 00 0! Kaup. rajan ulkop. j I 0 0 0; 0,00 *) Traducton des rubrques, vor page J!à ll,000!,!!!l,00 Î! I 00 00! 0,,,,0 ;0,00,000,0,,,,,0,,00:,0 0!,00,,,,0 mz s P «w 0 : 0l!! 0! 0: ! J 0 0! 0 0 huonetta chambres CD H* :" P ag? ta us aampa huone S o t davantage M> et P huone chambre Keskmääränen vuosvuokra huoneelta. Loyer annuel moyen par chambre. huonetta chambres ja osa kettöön. et part à la cusne ; _ ; PL VI 0 ft , _ J 0 0 KI huone chambre CoCO huonetta chambres huonetta chambres huonetta chambres en a osa.," huonetta chambres huonetta chambres CfCP " S et- 00 GD huonetta chambres huonetta chambres a k e t t ö. et c u s n e ; ! J ,0-0.. ; :,: b 0 0 ; 0 : 0 0!00 _ V 0 00 boo b , 00 b 0. --! - k» H" huonetta chambres ta us earnpa huon davantage 0 et-' p» p- estot. tnents : QA 0 'S (f II.ettö. usne. 0 huone chambre huonetta chambres w c+ P *>* j» ampa luone t davantage Inan ke tttötä. sans cusne. 0-0 Keskmääränen vuosvuokra henklöltä Loyer annuel moyen par personne.! KK huone chambre huonetta chambres ja osa kettöön. et part à la cusne. 0J 0! 00! fo <>. _.! ; 0 0 b a 0 ^ huone chambre. huonetta clambres Cu CC huonetta chambres >&. tee-,cn huonetta chambres OlO huonetta chambres huonetta chambres huonetta chambres OCQO huonetta chambres j a k e t t et c u s n Co CD monetta chambres ö. e. SS huonetta chambres! 00 ampa huone davantage el",0 00 0! Kakk huon estot. Vota des loge ments. 0

58 Sarjaa VI, Väestötlastoa, on ennen julkastu:. Suomen väestö Joulukuun p.. Helsngssä 0.. Syntyneet, vhtyt ja kuolleet vuosna ynnä katsahdus väkluvunmuutoksn vuodesta alkaen. Helsngssä.. Väenlasku Maalskuussa 0 Helsngn, Turun, Vpurn ja Oulun kaupungessa. Helsngssä.. Väkluvunmuutokset vuosna. Helsngssä.. Suomen väkluku p. Joulukuuta sekä väkluvunmuutokset vuosna. Helsngssä 0. C. Väkluvunmuutokset vuosna. Helsngssä.. Väenlasku Helsngssä p. Lokakuuta 0. Helsngssä.. Suomen väkluku p. Joulukuuta 0. l:nen vhko. Helsngssä. 0. Väkluvunmuutokset vuosna 0. Helsngssä.. Suomen väkluku p. Joulukuuta '». :nen vhko (ynnä tulokset väenlaskusta Turussa, Vpurssa ja Tampereella p. Lokakuuta 0)..Helsngssä.. Väkluvunmuutokset vuosna. Helsngssä..»». Helsngssä.. "» vuonna 0. Ynnä jälkkatsaus vuoskymmeneen 0. Helsngssä. 0. Väenlasku Helsngn, Turun, Tampereen, Vpurn, Oulun ja Porn kaupungessa p. Joulukuuta 0. Ensmänen vhko. Helsngssä.. Väkluvunmuutokset vuonna. Helsngssä. -JL. Suomen väkluku p. Joulukuuta 0. Helsngssä.. Väkluvunmuutokset vuonna. Helsngssä.. Väenlasku Helsngn, Turun, Tampereen, Vpurn, Oulun ja Porn kaupungessa p. Joulukuuta 0. Tonen vhko. Helsngssä.. Väkluvunmuutokset vuosna. Helsngssä.. Pääprteet Suomen väestötlastosta vv. 00. I osa. Helsngssä. 0*T. Väkluvunmuutokset vuosna -. Helsngssä 0.. Pääprteet Suomen väestötlastosta vv. 00. Il Osa. Helsngssä 0.. Väkluvunmuutokset vuonna 00 ynnä jälkkatsaus ajanjaksoon 00. Helsngssä 0.. Väenlasku Helsngssä, Turussa, Tampereella ja Vpurssa Joulukuun p. 00. Helsngssä. 0.. Väkluvunmuutokset vuosna 0 ja 0. Helsngssä C.. Katsaus Suomen väklukuun Joulukuun p:nä 00 ynnä tetoja edellsstä ylesstä väenlaskusta maassa. Helsngssä 0.. Väkluvunmuutokset vuosna 0 ja 0. Helsngssä 0G.. Rakennus- ja asuntolasku Helsngssä, Turussa, Tampereella ja Vpurssa Joulukuun pävänä 00. Helsngssä Väkluvunmuutokset vuosna 0 ja 0. Helsngssä 0.. Pääprteet Suomen väestötlastosta vv III Osa. Helsngssä 0.. Väkluvunmuutokset vuosna 0 ja C0. Helsngssä 0.. Katsaus väestönmuutoksn Suomessa v. 0 ja 0 ynnä jälkkatsaus lähnnä edellsn vuoskymmenn. Helsngssä. : -. Väenlasku Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Nkolankaupungssa, Porssa ja Oulussa Joulukuun p. 0. Helsngssä.. Suomen väkluku p:nä joulukuuta 0. I Nde. Helsngssä.. Väestönmuutokset Suomessa vuosna ja. Helsngssä.. Suomen väkluku p:nä joulukuuta 0. II Nde. Helsngssä.. Väestön ryhmtys ammatn ja elnkenon mukaan Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Nkolankaupungssa, Porssa ja Oulussa joulukuun p. 0, Helsngssä.. Väestönmuutokset Suomessa vuosna ja. Helsngssä. 0: -. Asuntolasku Helsngssä, Turussa ja Vpurssa joulukuun p. 0. Taululttetä. Helsngssä. : -. Kntestö- ja rakennuslasku Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Porssa ja Oulussa joulukuun p:nä 0. Helsngssä.. Väestönmuutokset Suomessa vuosna ja G. Helsngssä.

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Vaasassa joulukuun p. Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Porssa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 : 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Turussa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Kuopon kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 7 0 0 00 00 9 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Asuntolasku Oulussa joulukuun 7 p.

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kotkan rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Rhmäen rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b I RAUTARUUKKI Oy I RAUTUVAARAN YlVlPÄ.RISTi-)N ALUEELLI- MALMINETSINTÄ NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 0/7b I 3.2. - 30.4.976 osa II -- TUTKIMUSALUE LAATIJA I JAKELU KUNTA LAAT.PVM HYV. SlVlOY OU ma KARTTALEHTI

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Helsngn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fnswefre Lahden kntestö-ja asuntlaskenta julukuun

Lisätiedot

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn rakennus- ja asuntolaskenta

Lisätiedot

Määräys STUK SY/1/ (34)

Määräys STUK SY/1/ (34) Määräys SY/1/2018 4 (34) LIITE 1 Taulukko 1. Vapaarajat ja vapauttamisrajat, joita voidaan soveltaa kiinteiden materiaalien vapauttamiseen määrästä riippumatta. Osa1. Keinotekoiset radionuklidit Radionuklidi

Lisätiedot

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98 SU0\JEL\I MAINJ[ OY FlNNEXPLORAlON & ESPOO 27..98 HANNU SILVENNOINEN,. Dl 2 KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98. s I s Ä

Lisätiedot

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta 1 (33) LUONNOS 2 -MÄÄRÄYS STUK SY/1/2017 Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta Säteilyturvakeskuksen päätöksen mukaisesti määrätään säteilylain ( / ) 49 :n 3

Lisätiedot

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi Krstuks syntymän klnd krekk 1 F G7 7 G7 K ln es pe Hrs tu n th Hrsts j n U r n rn, n r hn des, j n n rn gl ln de n n he, p, V, r, n ne rs n p strhn Vthem he r ks ms k p ss, ss. l, 9 7. 8. F G7 7 G7 En

Lisätiedot

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S< 1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : ; 0 0 0 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Porssa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

CHEVROLET JA FORD OSIEN

CHEVROLET JA FORD OSIEN 1939 CHEVROLET JA FORD OSEN HNNASTO SUOMEN AUTOVARUSTE TURKU YLOPSTONKATU 7 PUH: KONTTOR 3908, MYYMÄLÄ JA VARASTO 3907, 3917 SÄHKÖ O S: AUTOVARUSTE :60 335285 335446-7-8(84018) 335679 335977 335978 337709

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Oulussa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S

Lisätiedot

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08.

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08. Maanmttauslats Page 1 f 1 -d;'$ d{ee lr a ;{*.v {:; rtl } dr r/ r ) a 4 a p ;,.r.1 l s, Karttatulste Tulstettu 22.08.2014 Tulsteen keskpsteen krdnaatt (ETRS-TM3SFlN): N: 6998249 E: 379849 Tulse e le mttatarkka.

Lisätiedot

Sisäpiirintiedon syntyminen

Sisäpiirintiedon syntyminen Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Nkolankaupungssa joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement de

Lisätiedot

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA Takorauta Tuote LVI-numero Pikakoodi 0753007 RU33 KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS DN 65 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS SK/UK SK/UK

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Turun rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Rauman rakennus-

Lisätiedot

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~" d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~ d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100 S -+ røi cö-g S,2 S S cn rj o a ö * s s m Summa Yksityisiin tarpeisiin Summa 0 5 I I I I I I I I I I S S? CM I (MCM ^ I ^ ^ I I I I! rhrhi llf I^Öb» I I l

Lisätiedot

w%i rf* meccanoindex.co.uk

w%i rf* meccanoindex.co.uk &, w% r* lr,ryd* kro g ; - C +gä!! r -. ä.;'! dg+s Zt t0, y < 9 -! 8 tü;r" lun.'-y; ',ä lrl;!tä u l - 9 9! - ä 6 ^ 9 b - q - cz * ; *'a! a = ;6 f

Lisätiedot

Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja

Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja iillh Tilastokeskus W Statistikcentralen S VT Rahoitus 1997:27 Finansiering Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja Finansmarknadens mänadsserier Tilastokeskus Tilastoarkisto 1997,-heinäkuu - juli Joukkovelkakirjojen

Lisätiedot

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=.fl: ä; E!, \ ins: qgg ;._ EE üg. t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >

Lisätiedot

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn swe rinnakkaisn fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom svt aihealue tietovuosi alue finswefre Pietarsaaren rakennus-

Lisätiedot

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100 Tilastokeskus Statistikcentralen SVT Rahoitus 1992:3 Finansiering Tilastoarkist S t a l i s l i k a r l c i v e t Luottovirrat Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet 24.1.1992 Mrd mk Luottojen

Lisätiedot

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää E m vf z ln7 r vr ll n U d \r .Tl vr r E0.Tl : N. ' 6 J n n 5 EF g m : ' ".E q ' v { m i. 'n 9. E!. G r'.n ff ge re E'l n,. q (f,,r L : n 6 :. G N. +.:, lrf s 'T ^ x vr L : @ : L 5 T g G H liäiiiiii$ä1läl

Lisätiedot

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XV Del XV Volume

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Vaasan rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9)

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9) Asemakaavan muutoksea haettava aue. -toimminnon muutos asuinkerrostaoksi. Muutoksessa myös huomioitava myös pohjakerroksen tiat piha-aueen aapuoea. 1(9) Nykyisen asemakaavan mukainen toiminto / \, \ ALAT

Lisätiedot

Tilinpäätöksen rekisteröinti Registrering av bokslut

Tilinpäätöksen rekisteröinti Registrering av bokslut PATENTTI- JA REKITERIALLITU PATENT- OC REGITERTYRELEN Tilinpäätöksen rekisteröinti Registrering av bkslut Kaupparekisteri andelsregistret Verhallinnsta saapuneet tiedt Uppgifter inkmna från skatteförvaltningen

Lisätiedot

Ilmastointi PUSSISUODATIN ALTECH CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 PUSSISUODATIN ALTECH CL-63-6-M5 LASIKUITU L360

Ilmastointi PUSSISUODATIN ALTECH CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 PUSSISUODATIN ALTECH CL-63-6-M5 LASIKUITU L360 Ilmastointi Tuote LVI-numero Pikakoodi 7754400 OK08 CL-36-3-M5 LASIKUITU L360 CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 CL-63-6-M5 LASIKUITU L360 CL-63-6-M5 LASIKUITU L500 CL-66-6-M5 LASIKUITU L360 CL-66-6-M5 LASIKUITU

Lisätiedot

=*' igäiäigä$jii,äägääggägääfä. E'EEEEiäs*'ääääEäggägäiiläägäääägäää. i;giggggäggg äg;gfggäiggis. E Ei. ä jggä;fäfäää. e;egelgäf EEE : !

=*' igäiäigä$jii,äägääggägääfä. E'EEEEiäs*'ääääEäggägäiiläägäääägäää. i;giggggäggg äg;gfggäiggis. E Ei. ä jggä;fäfäää. e;egelgäf EEE : ! l d=. ö^ 3k 4rcna lc ' *O\ J * '\ tia.2 t :q(cblz c i;iä ä;fäis il 6! iää; iäiäää 9 S # öt == cf) \n.vdtd &= e;läf ;:c cj '5 'tr=lz ä jä;fäfäää c5 FrO! =*' ":rf : 6 Ä'^üi= iu l n. :S Xn.!.< V,; :;,^?'=.!.=Na'tY

Lisätiedot

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r h. /] fr ff J { 1) -* {s ;; '*J 0 K F * 4 EP f' J d {.l E *e}' -{ ä'r) * fü PE }} ä g {fr ff EW g) f< Q-O -r -l ^= F{ $ $ ä- $FF flü +ä# äf $ E& =4 äh $ F. g ääü f se L ü,,8 g gr- ä äe HSs 9 5 ;n; g Fß;

Lisätiedot

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C.

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C. C C C)l A\ d Y) L P C v J J rl, ( 0 C.6 +) ( j 96.9 :r : C (Db]? d '; _ äj r, { . 3 k l: d d 6 60QOO:ddO 96.l ä.c p _ : 6 äp l P C..86 p r5 r!l (, ō J. J rl r O 6!6 (5 ) ä dl r l { ::: :: :: 6e g r : ;

Lisätiedot

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä!SWIA 0 \ S-ZSOTOOP DZDATA S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA SÄVIÄN S-ISOTOOPPIDATA ANALYYSITULOSTEN SELITYKSET VASEMMALTA OIKEALLE LABORATORIOKOODI

Lisätiedot

ART HOUSE C M Y CM MY CY CMY K. Harjoitus tekee mestarin. Suomen kielen syventäviä harjoituksia maahanmuuttajille. Marja-Liisa Saunela

ART HOUSE C M Y CM MY CY CMY K. Harjoitus tekee mestarin. Suomen kielen syventäviä harjoituksia maahanmuuttajille. Marja-Liisa Saunela J K T K j j I A-S A A L J A j-bjö M Sb V Hj 3: j j j j j j j Kj j j j j j K j j M j j j j S - j - j ö Hj 3 j j j j T ö j j ö - j TITOSANOMA Mj-L S Hj 3 S j j ART HOUS Hj C M Y CM MY CY CMY K Oj j K S L

Lisätiedot

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o

Lisätiedot

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü ,. 8\ ( P ;! l, ;.'s ä.ä >. u.a ä q x ö ä : ; ä ;äe * eä* 8P. ee s $e ää ä F äsä ff ääsfä,ääää;äää ä eääe F ;säää le sa r T e q ( r "j (,{,!. r JJ fl *r ( + T r {rl J Y '( S YC T 8Y C0 ( (f J, r, C,9 l

Lisätiedot

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg',

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg', !P9) (?trtrr('l rl 9< l ( r,r^iüfl.l ltrt ;ä r!! (r, t 6 t, rti 'le )( ö O RRZöF;ä x öö 1 74ö 9 jii\rtr lrl l jipäp. ldrrr_.^!. 9r. i P.^vä P. t!! v 7 ' '.ä e.q i >6l( t (p C ] ä il; ', +t n l ( e iei

Lisätiedot

ASETUSKOKOELMA. .. 2$. Iraki

ASETUSKOKOELMA. .. 2$. Iraki I9I9 SUOMN N:o 133 ASTUSKOKOLMA. isällys: Laki tulojen Buostunr&vBrosta vuodelta 1gI". tulojen Annettu Iraki tirostuntav reosta vuodelta lgl8, eisingieeå, 7 päiväuö maraskuuta 1910. rluskunnarl pä" ätöksen

Lisätiedot

ää*r: rfrtlqäe'räs rr[; äsüä FäF r."f F'*üe ;=v* tr, $rr;gt :r1 älfese li ä; äepö* l4:e x1;'.äö l--g! li r: ; ;;*; ssü ntirs E,pä ;;qi?

ää*r: rfrtlqäe'räs rr[; äsüä FäF r.f F'*üe ;=v* tr, $rr;gt :r1 älfese li ä; äepö* l4:e x1;'.äö l--g! li r: ; ;;*; ssü ntirs E,pä ;;qi? j X \: c : 1:8" : Z : : ) ) c 1 T [ b[ ]4 ) < c 1 ü ]T G \\ e p > : [ : e L [? p 2 9 Z S: c? [:? " : e :: [ : >9 Y :[ p e ß < 1 9 1 \ c 4 > ) 1 :91$ :e h b 1 6 " ö:p:?e S9e R ü e $ :1 ee \ eö 4:e 1ö X

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI R S N: 2, pj 5. l 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI www.l. Ol ll K: K Jp K Tl O p, j j l pl 1990-lll. Y pl ll ll d l j lj. Alp l l pö j ll p jl Rll Hlg Kpl d. Vll ll j pll l ö. S l pllj j ö j. K Tl O R l lljöö

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fînswefre Oulun väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Oulun kiinteistö-ja

Lisätiedot

'/i. 4»/ ! / i, 3"/ 7 J i. 3"/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996

'/i. 4»/ ! / i, 3/ 7 J i. 3/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996 37, 37. 47, 17/. '. keus»/ /3-7, Hntalte N:o 1. Spencer-Smth männät ja tapt. Vaunu Männäntapp Keskö- Rengas- SS N:o ne 3 tuus korurat ss «5 keus vr-r., j^-.q ' 0 tuus Mall Buck 34-50, 35-50 1934-35 *f00

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

KUNNALLISTEKNINEN SELVITYS. Asemakaava nro Särkänniemen alueen asemakaavan muutoksen aiheuttamat johto- ja putkisiirrot 1 (3) 7.6.

KUNNALLISTEKNINEN SELVITYS. Asemakaava nro Särkänniemen alueen asemakaavan muutoksen aiheuttamat johto- ja putkisiirrot 1 (3) 7.6. Särä l v h jh- j rr () UALLST SLTYS Särä l v h jh- j rr Av r J Sv,., A-öör Sl O A-öör O., www..f Y- - Särä l v h jh- j rr () Rr lj Rr ällää Särä l v h läö, vjhj j jävvärd l j v v lj ljj ll lj. Lj v jl

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 50 ; 8 041 245 246 248 248 260 440 500 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E

Lisätiedot

Käyttövedenlämmitin. KÄYTTÖVEDENLÄMMITIN HAATO HK-15 1/3KW SEINÄ/VAAKA LVI-numero PIKA OD38

Käyttövedenlämmitin. KÄYTTÖVEDENLÄMMITIN HAATO HK-15 1/3KW SEINÄ/VAAKA LVI-numero PIKA OD38 Käyttövedenlämmitin HK-15 1/3KW SEINÄ/VAAKA 5253010 OD38 HK-35 2KW SEINÄ/VAAKA 5253015 RS52 HK-55 2KW SEINÄ/VAAKA 5253020 DE35 HK-100 2KW SEINÄ/VAAKA 5253022 VL77 HM-150 2/3KW SAUNA 5253045 UH93 HM-230

Lisätiedot

g - s Eä;t;i;s!itää# EiäErE ii:ääg Eä E *läeäfiäeräsil* E sis $ä äce:;!ääfät ;1*iEs ;tää:gi g;ää*f ;ij !äef ä:e'geä;:ä Elä tä Efiäilii: ; g E

g - s Eä;t;i;s!itää# EiäErE ii:ääg Eä E *läeäfiäeräsil* E sis $ä äce:;!ääfät ;1*iEs ;tää:gi g;ää*f ;ij !äef ä:e'geä;:ä Elä tä Efiäilii: ; g E H!äf ä'gä;ä lä tä fäl ; $ä äc;!ääfät ;1* ;tääg ä;t;;!tää# är ääg ä *läääeräl* tä*äätäääägtätg B g - ü ;;*ä9äää g;ää*f ' g ;j ä u e *; t t ;; t ü t p ä; u ä; e r * g t g U ).l t r A ä O.* 6) l- C ) t n

Lisätiedot

1, MITÄ TARKOITETAAN SEURAAVILLA TERMEILLÄ:

1, MITÄ TARKOITETAAN SEURAAVILLA TERMEILLÄ: KRANPDON TNTT 14.4.2014 LAY/OTK OT: Vst jkseen kysymykseen erllselle pperlle (must merktä nm myös krjnptu"t.u"ppern). ös et vst jhnkn kysymykseen, jätä nmetty vstuspper myös kysesen tehtävän slt' rrävär:

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

Pakkauksen sisältö: Sire e ni S t e e l m a t e p u h u v a n v a r a s h ä l y t ti m e n a s e n n u s: Pakkauksen sisältö: K e s k u s y k sikk ö I s k u n t u n n i s ti n Sire e ni P i u h a s a rj a aj o n e st or el e Ste el

Lisätiedot

+ () 4 Abä. o t-{ +J t4. -s. -r) -^.b. L,'iI. o I=={ ) ts{ A L] l--.l. l*4. op{ cta-rff" ii F{ H H. !Jrl) ..:

+ () 4 Abä. o t-{ +J t4. -s. -r) -^.b. L,'iI. o I=={ ) ts{ A L] l--.l. l*4. op{ cta-rff ii F{ H H. !Jrl) ..: \ H + t4 + to t{ F{ O 4, ) e) 4 Abä,.,'i M ^.b 4 r), U) A ] l.l { ) t{ ) C5 t< cff" rl) t{ A p{ H H ii F{ c l4 ä..: v \ \ \ ) ) \ R V) A ) \ g'ä$ää e;'ü ä; {3;t:Hfä F",r ri 3 äääätäää c;{r;l ä:ärugärlsä:h$

Lisätiedot

l:, ll (x +3y z- 5 {"+2y+32:0 (2x+3y+22:0 4 0l x 3y +

l:, ll (x +3y z- 5 {+2y+32:0 (2x+3y+22:0 4 0l x 3y + Vsn yps, kev â O Thusmemkn perusee, Rr,rs r. R m R m R R r - -6 8- _ vkk..-. F9 r-6 F - F 8- F O_T R R6 R pe R8 pe F F F F9. Mä rä rvperden vu b djungn vu käänesmrs mrse A_ - -. Rkse Crmern kv yhäöryhmä.

Lisätiedot

Lappeenrannan Ilmailuyhdistys

Lappeenrannan Ilmailuyhdistys Lappeenrannan Ilmailuyhdistys Tapahtuman tuloksia, moottoripyörät Kierroksia: 396 Osallistujia: 328 Autot Moottoripyörät Kaikki Ajoneuvo Lähtöaika Aika 400 (s) Nopeus (km/h) Valmistaja Malli Tyyppi Selitys

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

Arvio metsd maa n a rvosta

Arvio metsd maa n a rvosta Arvi metsd maa n a rvsta Omistaja Lpr Klmenharju Kunta Kylli Tila Rn: Ala, ha 405 572 Klmenharju :l:89 24,9 ESPOO L6.5.20L7 Laatijan allekirjitus Teemu Saarinen Lisdtietja Arvi phjautuu Teemu Saarinen

Lisätiedot

Helka-neiti kylvyssä

Helka-neiti kylvyssä Helkanet kylvyssä Frtz Grunbaum suom. M. A. ummnen Solo Tenor???? m Fred Raymond sov. G. Ventur 2001 Tä män täs tä p Bass Uu m g Wow uu uu uu uu uu uu uu, uu p wow wow wow wow wow wow wow, wow uu wow Mart

Lisätiedot

Arvio metsdmaan arvosta

Arvio metsdmaan arvosta Arv metsmaan arvsta Omstaja Kuusam, Nskajrv Kunta Kyll Tla Rn: Ala, ha 35 477 Nskajrv 31. : 77,5 SPOO LO.6.2L7 Lstetja Teemu Saarnen KTM, LKV Arv phjautuu 14.1,23 pvtyn metssuunntelman kuvtethn ja Kuusamn

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement de la

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Porn väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

Peitelevy ja peitelaippa

Peitelevy ja peitelaippa Peitelevy ja peitelaippa Tuote LVI-numero Pikakoodi PEITELAATTA MERIKA 5688050 JF92 50-75-110/VALKOINEN 510 PEITELEVY ORAS D70/G1/2 167051 PEITELEVY KAULUKSELLA 50 MM-130 MM PEITELEVY KAULUKSELLA 75 MM-150

Lisätiedot

"h 'ffi: ,t^-? ùf 'J. x*r:l-1. ri ri L2-14. a)5-x:8-7x b) 3(2x+ l) :6x+ 1 c) +* +5 * I : 0. Talousmatematiikan perusteet, onus to o.

h 'ffi: ,t^-? ùf 'J. x*r:l-1. ri ri L2-14. a)5-x:8-7x b) 3(2x+ l) :6x+ 1 c) +* +5 * I : 0. Talousmatematiikan perusteet, onus to o. 1 Vaasan yopso, kev a 0 7 Taousmaemakan perusee, onus o o R1 R R3 R ma 1-1 ma 1-1 r 08-10 r -1 vkko 3 F9 F53 F5 F53 1.-0..01 R5 R o R7 pe R8 pe - r-1 08-10 10-1 F53 F10 F5 F9 1. Sevennä seuraava ausekkee.

Lisätiedot

sim.exe DLL DLL ISO 639 sim.exe DLL ISO 639

sim.exe DLL DLL ISO 639 sim.exe DLL ISO 639 DLL sim.exe DLL DLL ISO 639 sim.exe DLL ISO 639 *************************** ISO 639 *************************** () ab aa af sq am ar hy as ay az ba eu bn dz bh bi br bg my be 299 ( ) ( ) () () km ca zh

Lisätiedot

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS)

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) Selvitys V. Luhon vuonna 958 suorittamasta kaivauksesta kivikautisella asuinpaikalla Tuija Wallenius 989 Vuonna 958 Ville Luho suoritti tutkimuksia

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

-lllii;i i Eiää: Iiiii:; ä;äiäeiäi

-lllii;i i Eiää: Iiiii:; ä;äiäeiäi I z v x 'uz1zz?z., d!?.,rtz l t! r zx x tru tl Ifl Ag, lp llg l!q?6 ff -lll I 'g l 1 II giigur gtl,l9 t grliffglgi ggrygtgg , ur?.1,ä.r 'r,!,tzlt "z'.1 {r,? yr,! rz fl. r F g g!fi z,. g! q I?!?+ t f g

Lisätiedot

Ehdotus OLEMASSA OLEVAN RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMAEHDOTUS VUODELLE 2017 SEKÄ SUUNNITELMAVUOSILLE Päivitetty 10.

Ehdotus OLEMASSA OLEVAN RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMAEHDOTUS VUODELLE 2017 SEKÄ SUUNNITELMAVUOSILLE Päivitetty 10. jhtkunt 2.7.2016 Ehdtu OLEMASSA OLEVAN RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMA VUODELLE 2017 SEKÄ SUUNNITELMAVUOSILLE 2018 - M Liite Eerik 2 / 2.8.2016 1)7 EERIKINKARTANON RAKENNUSKANNAN KORJAUSOHJELMA 2017 SEKA

Lisätiedot

6. KOKOUKSEN LAILLISUUSEN JA PÄÄTÖSVALTAISUUDEN TOTEAMINEN

6. KOKOUKSEN LAILLISUUSEN JA PÄÄTÖSVALTAISUUDEN TOTEAMINEN (3) PÖYTÄKIRJA 5..203 SÄÄNTÖMÄÄRÄISEN SYYSKOKOUKSEN PÖYTÄKIRJA Aika Paikka 5..203 klo 9.20 alkaen Ideapark, Kokoustila Kotka. Lempäälä Läsnä Osallistujalista liitteenä (liite ). KOKOUKSEN AVAUS TaLVIn

Lisätiedot

':(l,i l) 'iac: (å ;) (x 2v + z- o. I o, * 4z:20. 12, +8y 3z: l0. Thlousmatematiikan perusteet, onus ro 0 opettaja: Matti Laaksonen.

':(l,i l) 'iac: (å ;) (x 2v + z- o. I o, * 4z:20. 12, +8y 3z: l0. Thlousmatematiikan perusteet, onus ro 0 opettaja: Matti Laaksonen. Vaasan kesäyps, kesä 2013 Thusmaemakan perusee, nus r 0 peaja: Ma aaksnen 2. väke, (a 31.8.2013 Rakase 3 ehävää. Kun käsee ehävän, nn käsee sen kakk aakhda. Kkeessa saa a mukana askn (myös graanen ja auukkkrja

Lisätiedot

JUMALAN OLEMASSAOLOA. En voinut enää kieltää

JUMALAN OLEMASSAOLOA. En voinut enää kieltää A E l JUMALAN OLEMASSAOLOA V jl l l j Igl j l l l M j l l j M l l? K ö ljl p j pö l j pl j lpp Ol g l j lppj lp M j l j lblg Rc Dw j l H l pjl l l p l j DNA: j l l l S pl J l p l l l l M ö j lppj lp pl

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta oulukuun p 0

Lisätiedot

b) '5555z-?:lo -1:7 ' 5 ',r+i (i-å) n- r*or i+i- sl4-4 s-5-''- (å) 2:+ 2 r t I 3-3 a)23+42 Ð'+., (, -:), u)j++ b)2-1 "i

b) '5555z-?:lo -1:7 ' 5 ',r+i (i-å) n- r*or i+i- sl4-4 s-5-''- (å) 2:+ 2 r t I 3-3 a)23+42 Ð'+., (, -:), u)j++ b)2-1 i Tampereen kesäyliopisto, kevät 20 1 5 Thlousmatematiikan perusteet, orrr s ro30 L. harjoitus, (la 12.11.2015) 1. Laske seuraavat laskut. Laske kukin lasku ensin käsin þnää ja paperia käyttäen. Anna vastaukset

Lisätiedot

SUODATIN- PATRUUNAT MASINO-HYDROSTO KEY OY

SUODATIN- PATRUUNAT MASINO-HYDROSTO KEY OY 1 SUODATIN- PATRUUNAT 2006 10 MASINO- KEY OY 2 Masino-Hydrosto key Oy toimittaa suodatusjärjestelmiä, suodattimia ja patruunoita hydrauli- ja kiertovoitelujärjestelmiin, kompressoreihin, ilmalle, vedelle

Lisätiedot

r\rvio metsd maa n a rvosta

r\rvio metsd maa n a rvosta r\rv metsd maa n a rvsta Omstaja Skalatva 8B,B3ha Kunta l(yl Tla Rn: Ala, ha 791 t\32. Rahkla B:2 88,8 Laatjan allekrjtus TSPOO 25.8.219 Teemu Saarnen KTM,LKV Pertt Saarnen Lsdtetja MTT-I I(V Arv phjautuu

Lisätiedot

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv. TI E f as 8 5 5 pu ke lu pi ip iv - le / te AP 1 4 KI +8 8 +8 9 O le lem ht a ip ss uu a st ol oa ev aa rk ki ip met A L 31 6 L AP P LE IK S E T ei l y tu pu r u va liu m k u at m to äk i in u hl M 22

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

RIIHIMÄEN MELUSELVITYS 2008

RIIHIMÄEN MELUSELVITYS 2008 S rj v Pljärv Pä väylly Rj Rjr R T Päväv v Oj Lä öyälä äää j Prj Sr rä v rj I vä Vh Sj U Rääyää hh rj P J Pl rä Ar rvj Al-A Pr löyrä l Th Plr Pä Plä h Uh Tv Tl Oj Slä Rj Al v Prä-r Tl Ojrä Rää Läj Vjh

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en) 8823/16 ENER 146 ENV 279 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 10. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D044838/02 Asia:

Lisätiedot