Opetus- ja kulttuuriministeriö E-KIRJE OKM KAS Koponen Johanna(OKM) Eduskunta Suuri valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION TIEDONANTO. sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LHA Nyman Sirkka-Heleena LVM Eduskunta Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM EUR-10 Mäkinen Mari(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM STO Närhi Ulla(STM) Eduskunta

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission jäsenmäärää koskevasta Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksesta.

Työministeriö EDUSKUNTAKIRJELMÄ TM

Osastopäällikkö, ylijohtaja Minna Kivimäki

Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM PO Taavila Hannele Suuri valiokunta

Tiedonantoa käsitellään kilpailukykyneuvostossa ainoastaan tiedoksi-asiana.

Valtioneuvoston kanslia PERUSMUISTIO VNK VNEUS Korhonen Ville(VNK) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

LIITTEET MMM , COM(2014) 530 final (paperikopioina suomeksi ja ruotsiksi)

LIITE. Digitaalisten sisämarkkinoiden strategian täytäntöönpano. asiakirjaan

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LPY Murto Risto Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne- ja viestintävaliokunta

LIITTEET Perusmuistio OM sekä EU-tuomioistuimen lausunto 1/13

Suomen kannan muodostaminen

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa

Asia Komission tiedonanto neuvostolle; luonnonkatastrofien ja ihmisen aiheuttamien katastrofien ehkäisyyn sovellettava yhteisön lähestymistapa

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys, joka koskee Euroopan parlamentin kokoonpanoa vuoden 2014 vaalien jälkeen.

Komission julkinen kuuleminen, jonka määräaika päättyy

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM TUO-30 Yrjölä Heikki(UM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta / Ulkoasiainvaliokunta

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Valtioneuvoston kanslia MINVA VNEUS VNEUS Siivola Heli(VNK)

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Osastopäällikön sijainen, apulaisosastopäällikkö

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta

Kumpuvaara Outi(TEM)

Oikeusministeriö U-JATKOKIRJE OM LAVO Leppävirta Liisa(OM) Suuri valiokunta

PSI-direktiivin arviointi. Valtiovarainministeriö PERUSMUISTIO VM JulkICT Huotari Maarit(VM) JULKINEN

OKM Opetus- ja kulttuuriministeriö, Oikeusministeriö, Sisäministeriö, Ulkoasiainministeriö. NUOLI/lv Sulander Heidi(OKM)

Työ- ja elinkeinoministeriö E-KIRJE TEM EOS Rajala Arto(TEM) JULKINEN. Suuri valiokunta

Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM HTO Arrhenius Viveca JULKINEN. VASTAANOTTAJA Suuri valiokunta

Toimintasuunnitelma annettiin 18. lokakuuta 2017 samalla kun komissio julkaisi 11. täytäntöönpanoraportin turvallisuusunionista,

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM YSO Nurmi Eeva(YM) Eduskunta Suuri valiokunta

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LAS Manner Olessia(LVM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Opetus- ja kulttuuriministeriö PERUSMUISTIO OKM KUPO Berden Iina(OKM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Eduskunnan informoiminen komission julkaisemasta tiedonannosta.

Asiakokonaisuus on esillä Genevessä TRIPS-neuvoston kokouksessa , missä asiasta odotetaan TRIPS-neuvoston päätöstä.

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LHO Miettinen-Bellevergue Seija (LVM

Valtioneuvosto katsoi Suomen voivan hyväksyä sisärajavalvonnan jatkamisen komission esittämällä tavalla.

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Asia EU; Komissio; Julkiset Hankinnat; Komission aloite Julkisten investointien vaikutuksia lisätään tehokkailla ja ammattimaisilla hankinnoilla

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta

Sosiaali- ja terveysministeriö PERUSMUISTIO STM TSO Vänskä Anne(STM) JULKINEN. Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Asia EU; Koulutus: Komission tiedonanto: EU:n uusi korkeakoulutussuunnitelma

Suomen kannan valmistelu komission antamaan ehdotukseen

U 63/2016 vp Sivistysvaliokunta. Satu Kangas

Eduskunnan puhemiehelle

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM LYMO Hyvärinen Esko(YM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Asia Euroopan komission tiedonanto - FinTech-toimintasuunnitelma Euroopan rahoitusalan kilpailukyvyn ja innovatiivisuuden parantamiseksi

Valtiovarainministeriö PERUSMUISTIO VM Kallela Jari(VM), Rissanen Olli- Pekka(VM) JULKINEN

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta

Eduskunnan puhemiehelle

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM TUO-20 Ohls Sara(UM) EDUSKUNTA SUURIVALIOKUNTA ULKOASIAINVALIOKUNTA

A7-0114/1. Euroopan parlamentin päätöslauselma yksityisen kopioinnin maksuista

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Asia EU/Direktiiviehdotus eurooppalaisen rikosrekisteritietojärjestelmän uudistamisesta (ECRIS)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

LUOVA EUROOPPA ( ) MEDIA-ALAOHJELMA EHDOTUSPYYNTÖ. EACEA 30/2018: Eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten edistäminen verkossa

Työ- ja elinkeinoministeriö PERUSMUISTIO TEM TMO Puroma Lasse(TEM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Liikenne- ja viestintäministeriö PERUSMUISTIO LVM VVE Laitinen Kaisa (LVM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM VAO Valtonen Terhi(STM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Eduskunnan puhemiehelle

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

LIITE KOMISSION TIEDONANTOON EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. marraskuuta 2015 (OR. en)

Digitalisaation mahdollisuudet liikenteessä

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 228 final Liite 1.

Valtiovarainministeriö U-JATKOKIRJE VM BO Anttinen Martti(VM) Eduskunta Suuri valiokunta

Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-KIRJE VNEUS VNEUS Virolainen Meri(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Esitystä käsitellään OSA-neuvosten kokouksessa perjantaina

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Eduskunnan puhemiehelle

Valtioneuvoston kanslia MINVA VNEUS VNEUS Leppo Johannes(VNK)

Talousvaliokunta Suomen kanta komission suunnitelmiin tekijänoikeuksien modernisoinniksi E 1/2016 vp.

Sisäministeriö PERUSMUISTIO SM KVY Sulander Heidi(SM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Eduskunnan puhemiehelle

LUOVA EUROOPPA ( ) MEDIA-ALAOHJELMA EHDOTUSPYYNTÖ. EACEA 26/2016: Eurooppalaisten teosten edistäminen verkossa

Eduskunnan puhemiehelle

Valtioneuvoston kanslia PERUSMUISTIO VNEUS VNEUS Hulkko Johanna(VNK) JULKINEN

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto - Teosto ry

Eduskunnan puhemiehelle

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM BO Kytömäki Paavo Eduskunta Suuri valiokunta

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LAS Manner Olessia(LVM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

PSI-direktiivin tilannekatsaus

Eduskunnan puhemiehelle

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Axel Voss PPE-ryhmän puolesta

Asia EU-komission julkinen kuuleminen vinjettidirektiivistä ja Euroopan laajuisesta tietullipalvelusta

Rajajokikomissio Gränsälvskommissionen

Transkriptio:

Opetus- ja kulttuuriministeriö E-KIRJE OKM2013-00032 KAS Koponen Johanna(OKM) 08.02.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU; Komission tiedonanto sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2012/1816 Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission tiedonannosta sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla. LIITTEET OKM2013-00013; COM(2012) 789 final

2(2) Asiasanat jaosto sisämarkkinat (EU 8), jaosto kulttuuri- ja av-palvelut (EU 31) Hoitaa Tiedoksi OKM, TEM ALR, EUE, LVM, MMM, OM, PLM, SM, STM, TH, UM, VM, VNK, YM

Opetus- ja kulttuuriministeriö PERUSMUISTIO OKM2013-00013 KUPO/ky Still Viveca(OKM) 23.01.2013 Asia Komission tiedonanto sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla Kokous Liitteet COM(2012)789 Viite EUTORI/Eurodoc nro: EU/2012/1816 U-tunnus / E-tunnus: Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Asiakirjat: Komissio antoi tiedonannon Sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla joulukuun 18 päivänä 2012 (COM(2012) 789)). Tiedonanto syventää komission suunnitelmia tekijänoikeusjärjestelmän kehittämisen osalta. Digitaalisista sisämarkkinoista tullaan käymään keskustelua kilpailukykyneuvostossa 29.-30.5.2013. Tiedonannolla päivitetään komission tiedonannossa Teollis- ja tekijänoikeuksien sisämarkkinat (COM (2011)287) julkaistua työohjelmaa tekijänoikeuksien osalta. Komission tarkoituksena ei ole enää antaa uusia lainsäädäntöaloitteita tämän vaalikauden aikana, vaan tiedonannossa esitetään väliarvio Euroopan digitaalistrategiaan ja Teollis- ja tekijänoikeuksien sisämarkkinoita koskevan tiedonannon toimenpiteistä ja kertoa, mitä asioita tarkastellaan mahdollisia lainsäädäntö- ja muita toimenpiteitä ajatellen ja vuonna 2014 nimettävän uuden komission työohjelman pohjaksi. Tiedonanto liittyy samanaikaisesti julkaistuun erilliseen tiedonantoon Euroopan digitaalistrategiasta COM(2012) 784 (Euroopan digitaalistrategian väliarviointi). Euroopan digitaalistrategiasta on annettu komission tiedonanto vuonna 2010 (COM(2010) 245). COM(2012)789 Komission tiedonanto sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla COM(2011)287 Komission tiedonanto Teollis- ja tekijänoikeuksien sisämarkkinat COM(2012)784 Komission tiedonanto Euroopan digitaalistrategian väliarviointi COM(2010)245 Komission tiedonanto Euroopan digitaalistrategiasta EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely:

2(5) Käsittelijä(t): Suomen kanta/ohje: Pääasiallinen sisältö: Opetus- ja kulttuuriministeriö, tekijänoikeusneuvos Viveca Still, 0295330297 Opetus- ja kulttuuriministeriö, johtaja Jukka Liedes, p. 0295330192 Suomi pitää tärkeänä, että Euroopan unionin tekijänoikeussääntely luo pohjan terveelle kilpailulle sisältömarkkinoilla edistäen lisensiointimarkkinoiden toimivuutta ja kulttuurisesti arvokkaan sisällön saatavuutta. Suomi pitää tiedonantoa tervetulleena ja panee merkille, että teollis- ja tekijänoikeusstrategiaan sisälletyt komission tekijänoikeuteen liittyvät toimenpiteet ovat edenneet suunnitelmien mukaisesti. Suomi pitää tärkeänä, että komissio tarkastelee digitaaliympäristöön vaikuttavaa sääntelykehikkoa laajasti, arvioiden myös pidemmän ajan uudistustarpeita ja luoden näin pohjaa uuden komission työohjelmalle. Keskeisiä asiakokonaisuuksia tässä ovat toimenpiteet sisällöntuotannon ja uusien hyödyntämistapojen edistämiseksi ja sähköisen kaupankäynnin, mukaan lukien kuluttajakaupan, toimivuuden parantamiseksi sekä tekijänoikeuksien asteittainen harmonisointi ja eurooppalaisen lisensiointiprosessin (Licensing Europe) edistäminen. Suomi pitää myös tervetulleena komission työskentelytapaa, jossa sidosryhmiä otetaan mukaan keskusteluun. On tärkeää, että kaikki sidosryhmät, joita tietty kysymys koskee, osallistuvat työhön, jonka tavoitteena on luoda uusia innovatiivisia lisensiointimenettelyjä ja käytänteitä hyödyntäen teknologian luomia mahdollisuuksia. On tärkeää, että komissio pyrkii löytämään identifioituihin tekijänoikeusongelmiin pragmaattisia lainsäädännöllisiä ja käytännöllisiä ratkaisuja, jotka edistävät oikeusvarmuutta ja digitaalisten sisämarkkinoiden kehitystä. Suomi on keväällä 2012 linjannut kantaansa EU:n tekijänoikeuspolitiikkaan EU:n IPRstrategian käsittelyn yhteydessä (E 32/2012 vp). Suomi pitää edelleen kyseisiä linjauksia sisällöllisesti ajantasaisina. Komission mukaan digitaalitalous on ollut tärkeä kasvua vauhdittava tekijä kahden viime vuosikymmenen aikana. Sen odotetaan kasvavan tulevina vuosina seitsemän kertaa nopeammin kuin koko EU:n BKT. Verkossa voidaan hyödyntää uusia tapoja tarjota, luoda ja jakaa sisältöä sekä uusia tapoja tuottaa lisäarvoa. Tiedonannon mukaan komissio pyrkii varmistamaan, että tekijänoikeudet ja niihin liittyvät käytännöt, kuten lisensiointi, toimivat tarkoituksenmukaisella tavalla digitaaliympäristössä. Komission kertoo jo toteuttamistaan toimenpiteistä, joihin kuuluu orpoja teoksia koskeva direktiivi sekä toteaa, että direktiivi tekijänoikeuksien kollektiivisesta hallinnoinnista on parhaillaan käsiteltävänä. Komission mukaan sekä digitaalistrategiassa että teollis- ja tekijänoikeuksien strategiassa yksilöityjen tekijänoikeuksiin liittyvien toimien toteutus on edistynyt hyvin. Tiedonannon mukaan komissio aikoo työstää kahta rinnakkaista toimintalinjaa. Yhtäältä saatetaan päätökseen meneillään oleva EU:n tekijänoikeuslainsäädännön uudelleentarkastelu- ja nykyaikaistamisprosessi ja toisaalta tullaan käsittelemään useita kysymyksiä, jotka edellyttävät nopeaa edistymistä sidosryhmien välisen jäsennellyn

vuoropuhelun (toimialakeskustelun) muodossa. Tiedonannon mukaan toimialakeskustelujen käyttäminen ei kuitenkaan estä julkisten lisätoimien, kuten lainsäädäntöuudistusten, toteuttamista tarvittaessa. 3(5) Toimialakeskusteluissa käsiteltäisiin neljää eri kysymystä: 1) Palveluiden rajat ylittävä online-käyttö ja siirrettävyys Komission tarkoituksena on edistää kuluttajan näkökulmasta rajattomia sisämarkkinoita. Keskustelulla pyritään löytämään käytännön ratkaisua, joilla voidaan edistää teosten saatavuutta useammilla alueilla. 2) Käyttäjien tuottama sisältö ja suojatun aineiston lisensiointi pienkäyttäjille Komission tarkoituksena on varmistaa, että loppukäyttäjät saavat selkeämpää tietoa suojatun aineiston laillisesta ja laittomasta käytöstä ja edistää entistä helpompia lisensiointimahdollisuuksia loppukäyttäjille ja erityisesti pienkäyttäjille, jotka haluavat hankkia käyttölupia suojatun sisällön arvoltaan vähäiseen käyttötarkoitukseen. 3) Audiovisuaaliala ja kulttuuriperinnöstä huolehtivat laitokset Komission tavoitteena on helpottaa elokuvien tallettamista ja verkkosaatavuutta EU:ssa sekä kaupallisiin tarkoituksiin että kulttuuri- ja opetustarkoituksiin. 4) Tekstin- ja tiedonlouhinta Komission tavoitteena on edistää tekstin- ja tiedonlouhinnan tehokasta käyttöä tieteelliseen tutkimukseen. Yksityisen kopioinnin hyvitysmaksujen osalta komissio toteaa, että António Vitorinon odotetaan julkaisevan raporttinsa 2013 alkupuolella. Raportti julkaistiin sittemmin 31.1.2012. Raportin pohjalta komissio tekee päätelmiä mahdollisten jatkotoimien tarpeesta. Tekijänoikeussäännösten uudelleentarkastelun kohteena ovat seuraavat seikat: alueperiaate sisämarkkinoilla, tekijänoikeuksien yhdenmukaistaminen sekä niitä koskevat rajoitukset ja poikkeukset digitaaliympäristössä, EU:n tekijänoikeusmarkkinoiden pirstaleisuus sekä tekijänoikeuksien soveltamisen valvonnan tehostaminen ja vaikuttavuuden parantaminen samalla kun korostetaan valvonnan oikeutusta osana laajempaa tekijänoikeusuudistusta. Komissio tekee uudelleentarkastelun tulosten pohjalta päätöksen vuonna 2014 siitä, esittääkö se lainsäädännön uudistusehdotuksia. Kansallinen käsittely: Eduskuntakäsittely: Kulttuuri- ja av-palvelujaosto (EU31) 31.1.2013 Sisämarkkinajaosto (EU-8) kirjallinen menettely 28.1.-31.1. Digitaaliagendan seurantaryhmä 1.2.2013 (koordinointi)

4(5) Valtioneuvoston selvitys komission tiedonannosta Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle - Teollis- ja tekijänoikeuksien sisämarkkinat_luovuuden ja innovoinnin kannustaminen talouskasvun, laadukkaiden työpaikkojen ja ensiluokkaisten tuotteiden ja palvelujen tarjoamiseksi Euroopassa, annettiin eduskunnalle 27.3.2012 (E 32/2012 vp). Tiedonanto käsiteltiin eduskunnan talousvaliokunnassa ja sivistysvaliokunnassa. Eduskunnan suuri valiokunta päätti 11.5.2012, että selvitys ei antanut aihetta toimenpiteisiin. Käsittely Euroopan parlamentissa: Ei tiedossa. Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema: Taloudelliset vaikutukset: Tekijänoikeus kuuluu valtakunnan lainsäädäntövaltaan suhteessa Ahvenanmaahan. Komission mukaan digitaalitalous on ollut tärkeä kasvua vauhdittava tekijä kahden viime vuosikymmenen aikana. Sen odotetaan kasvavan tulevina vuosina seitsemän kertaa nopeammin kuin koko EU:n BKT. Komissio ei esitä arvioita tekijänoikeuksiin liittyvien toimenpiteiden taloudellisesta merkityksestä, eikä niitä ole tiedonannon pohjalta mahdollista arvioida. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät:

5(5) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi tekijänoikeus OKM EUE, LVM, OM, TEM, TH, UM, VNK, VTV

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2012 COM(2012) 789 final KOMISSION TIEDONANTO sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla FI FI

TIEDONANTO sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla 1. Johdanto Digitaalitalous on ollut tärkeä kasvua vauhdittava tekijä kahden viime vuosikymmenen aikana. Sen odotetaan kasvavan tulevina vuosina seitsemän kertaa nopeammin kuin koko EU:n BKT. Verkossa voidaan käyttää uusia tapoja tarjota, luoda ja jakaa sisältöjä sekä uusia tapoja tuottaa lisäarvoa. Internetiä sisällön tarjoamisessa hyödyntävien uusien liiketoimintamallien ilmaantuminen asettaa haasteita ja tarjoaa mahdollisuuksia luoville aloille, teosten tekijöille ja taiteilijoille sekä muille digitaalitalouden toimijoille. Tätä taustaa vasten komissio pyrkii muun muassa varmistamaan, että tekijänoikeudet ja niihin liittyvät käytännöt, kuten lisensointi, vastaavat edelleen tarkoitustaan tässä uudessa digitaaliympäristössä. Vuonna 2010 antamassaan Euroopan digitaalistrategiassa 1 komissio ilmoitti pyrkivänsä parantamaan sisällön saatavuutta osana elinvoimaisten digitaalisten sisämarkkinoiden toteuttamiseen tähtäävää strategiaansa ja yksilöi useita tekijänoikeuksiin liittyviä toimia. Vuonna 2011 antamassaan tekijänoikeusstrategiassa Teollis- ja tekijänoikeuksien sisämarkkinat 2 komissio otti esille tekijänoikeuksien strategisen merkityksen digitaalisten sisämarkkinoiden kehittämisessä. Strategian tarkoituksena oli kehittää ratkaisuja, jotka kohdennettaisiin ja suunniteltaisiin siten, että niillä voidaan raivata määrätynlaisia esteitä asianmukaisimmilla käytettävissä olevilla välineillä, jotka voivat olla kaupallisia tai sopimuspohjaisia ratkaisuja, teknologialähtöisiä ratkaisuja tai lainsäädäntötoimia. Tässä tilanteessa komissio on jo toteuttanut monia toimia, kuten antanut orpoja teoksia koskevaa uutta lainsäädäntöä ja tehnyt parhaillaan käsiteltävänä olevan oikeuksien kollektiivista hallinnointia koskevan lainsäädäntöehdotuksen. Sopimuspohjaisista ratkaisuista voidaan mainita yhteisymmärryspöytäkirjat loppuunmyydyistä kirjoista ja teosten asettamisesta näkövammaisten saataville. Komissio on myös tukenut teknologisten ratkaisujen kehittämistä. Se on lisäksi julkaissut eurooppalaisia oikeuksia koskevaan tiedonhallintaan liittyvän ehdotuspyynnön vuoden 2012 tieto- ja viestintätekniikkapolitiikan tukiohjelman puitteissa. Vuoden 2012 kesäkuussa tehdyssä kasvu- ja työllisyyssopimuksessa valtion- tai hallitusten päämiehet korostivat teollisuus- ja tekijänoikeuksien nykyaikaistamisen ja käyttölupamenettelyjen helpottamisen merkitystä muiden sellaisten toimenpiteiden ohella, jotka ovat tarpeen, jotta toimivat digitaaliset sisämarkkinat saataisiin toteutettua vuoteen 2015 mennessä. Tällöin on samalla varmistettava henkisen omaisuuden korkeatasoinen suojaaminen ja otettava huomioon kulttuurinen monimuotoisuus. 1 KOM(2010) 245 lopullinen/2. 2 KOM(2011) 287 lopullinen. 2

Digitaalistrategiassa ja tekijänoikeusstrategiassa yksilöityjen tekijänoikeuksiin liittyvien toimien toteutus on edistynyt hyvin. Tekijänoikeuksien tehokkaiden sisämarkkinoiden toteutuminen edellyttää kuitenkin vielä lisätoimia. Tämän vuoksi komissio aikoo työstää kahta rinnakkaista toimintalinjaa. Se aikoo yhtäältä saattaa päätökseen meneillään olevan EU:n tekijänoikeuslainsäädännön uudelleentarkasteluja nykyaikaistamisprosessin. Samaan aikaan komissio aikoo käsitellä useita kysymyksiä, jotka edellyttävät ja joilla on mahdollista saavuttaa nopeaa edistymistä. Komissio aikoo sen vuoksi käynnistää jäsennellyn vuoropuhelun sidosryhmien välillä alan edustajien johdolla kehitettyjen käytännön ratkaisujen löytämiseksi näihin ongelmiin vuoden 2013 loppuun mennessä. Tämä ei kuitenkaan estä julkisten lisätoimien, kuten lainsäädäntöuudistuksen, toteuttamista tarvittaessa. Tämän eurooppalaisen lisensointiprosessin ( Licensing Europe ) tarkoituksena on hyödyntää innovatiivisten käyttölupamenettelyiden ja teknologisten ratkaisujen tarjoamia mahdollisuuksia sekä tutkia niihin mahdollisesti kohdistuvia rajoituksia EU:n tekijänoikeuslainsäädännön ja -käytännön mukauttamiseksi digitaaliseen aikaan. 2. Sidosryhmien jäsennelty vuoropuhelu Prosessi kattaa neljä rinnakkaista toimintalohkoa, joilla pyritään saamaan aikaan tehokkaita markkinalähtöisiä ratkaisuja. Tämä ei kuitenkaan estä mahdollisesti tarvittavia julkisia toimia. Sen vuoksi vuoropuheluun osallistuu oikeudenhaltijoiden, lisensointielinten, suojatun sisällön kaupallisten ja muiden kuin kaupallisten käyttäjien edustajia sekä internetin loppukäyttäjiä. Prosessi käynnistetään vuoden 2013 alussa pidettävässä ensimmäisessä täysistunnossa, jossa perustetaan työryhmiä viemään prosessia eteenpäin. Työryhmät esittelevät raporttinsa täysistunnolle vuoden puolivälissä (kesäkuussa) ja vuoden 2013 viimeisellä vuosineljänneksellä. Prosessi kattaa jäljempänä mainitut kysymykset. Kuhunkin kysymykseen liittyvät yksityiskohdat olisi katsottava suuntaa-antaviksi. i) Palveluiden rajat ylittävä online-käyttö ja siirrettävyys Komission tavoitteena on edistää sisällön rajatylittävää online-käyttöä ja siirrettävyyttä valtioiden rajojen yli. Pilvipalveluiden kaltaisten uusien kehityssuuntausten hyödyntämiseksi olisi lisäksi helpotettava pilvitallennettujen sisällön ja palvelujen laillista saatavuutta valtioiden rajojen yli. Palveluntarjoajien, jotka ovat halukkaita tarjoamaan palveluitaan kuluttajille eri puolilla EU:ta, on varmistettava, että ne ovat hankkineet itselleen kaikki tarvittavat oikeudet jäsenvaltiossa, jossa ne haluavat tarjota palveluita. Lisensointi voi kattaa joko useita alueita tai yhden alueen riippuen toimialasta, palveluntarjoajasta ja oikeudenhaltijasta. Sisällön jakelu rajataan kuitenkin usein yhteen tai muutamaan jäsenvaltioon (esim. maarajoitusten käyttö eli geo-blocking), ja palveluntarjoajat (onlinealustat) tai oikeudenhaltijat päättävät usein asettaa rajoituksia rajatylittävälle myynnille. Tällä toimintalohkolla olisi yksilöitävä rajatylittävää käyttöä ja siirrettävyyttä koskevat pääasialliset rajoitukset kullakin alalla (ottaen joiltakin osin huomioon näkökohdat, joita esitettiin vuonna 2011 annettua vihreää kirjaa audiovisuaalisten teosten verkkojakelusta EU:ssa koskeneeseen kuulemiseen saaduissa vastauksissa) ja rajoitusten taustalla vaikuttavat tärkeimmät syyt. Näiden perusteella olisi luotava katsaus alan nykyisiin aloitteisiin ja laadittava käytännön ratkaisuja, joilla voidaan edistää teosten saatavuutta useammilla alueilla. 3

ii) Käyttäjien tuottama sisältö ja suojatun aineiston lisensointi pienkäyttäjille Komission tarkoituksena on lisätä avoimuutta ja varmistaa, että loppukäyttäjät saavat selkeämpää tietoa suojatun aineiston laillisesta ja laittomasta käytöstä ja että loppukäyttäjillä on helpompi pääsy laillisiin sovelluksiin. Käyttäjien itsensä tuottama sisältö on usein oikeudenhaltijoiden yhteistyössä tiettyjen alustojen kanssa muodossa tai toisessa harjoittaman lisensoinnin kohteena. Tällaisten käyttölupien laajuudesta ja soveltamisalasta ei kuitenkaan tiedoteta avoimesti loppukäyttäjille. Lisäksi tällaiset järjestelyt luovat oikeuksia ja velvollisuuksia sopimuskumppaneille mutteivät välttämättä tarjoa oikeusvarmuutta loppukäyttäjille. Sisällön pienkäyttäjillä, kuten pienillä yrityksillä, jotka haluavat käyttää tiettyjä kuvia tai musiikkia verkkosivustoillaan, on samaan aikaan vaikeuksia selvittää, kuinka hankkia käyttölupia suojatun sisällön arvoltaan vähäisempiin käyttötarkoituksiin. Tällä toimintalohkolla olisi yksilöitävä, missä määrin käyttäjien tuottamaa sisältöä lisensoidaan asianomaisille alustoille ja kuinka voidaan varmistaa, että loppukäyttäjiä informoidaan laillisesta ja laittomasta verkkokäytöstä. Olisi pyrittävä varmistamaan, että loppukäyttäjät voivat helpommin saada suojattua aineistoa ja että heille annetaan selkeämpää tietoa tällaisen aineiston laillisesta ja laittomasta käytöstä. Tätä varten olisi kartoitettava ns. yhteen napsautukseen perustuvaa lisensointia koskevien aloitteiden laajuus ja soveltamisala EU:ssa, kehitettävä ratkaisuja tällaisten aloitteiden edistämiseksi ja liittämiseksi toisiinsa sekä tutkittava lisensoinnin tarkoituksenmukaisuutta tai tarkoituksenmukaisia ehtoja, esimerkiksi mahdollisuutta myöntää maksuttomia käyttölupia. iii) Audiovisuaaliala ja kulttuuriperinnöstä huolehtivat laitokset Komission tavoitteena on helpottaa elokuvien tallettamista ja verkkosaatavuutta EU:ssa sekä kaupallisiin tarkoituksiin että kulttuuri- ja opetustarkoituksiin. Eurooppalaisten elokuvien luettelointi verkkosaatavuutta varten on edelleen hankalaa. Verkkopalveluiden tarjoajilla on ongelmia erityisesti sellaisten elokuvien luetteloinnissa, jotka on poistettu jakelusta. Kyse on toisin sanoen teoksista, joiden oikeudenhaltijat ovat haluttomia tai kyvyttömiä hyödyntämään oikeuksia tapauskohtaisesti. Elokuvien olemassaoloa voi olla vaikea selvittää, tai niitä koskevien oikeuksien selvittäminen voi olla monimutkaista ja aikaavievää. Myös elokuvaarkistot katsovat, etteivät ne voi hoitaa yleisen edun mukaista tehtäväänsä joissakin jäsenvaltioissa tällä hetkellä vallitsevan tilanteen vuoksi. Tässä toimintalohkossa olisi yksilöitävä yhteistoiminnallisia ratkaisuja, joilla parannetaan audiovisuaalisten teosten näkyvyyttä ja verkkosaatavuutta. Tämä koskee erityisesti teoksia, jotka on poistettu vapaaehtoisesti jakelusta. Olisi kehitettävä konkreettisia ratkaisuja parhaiden käytäntöjen levittämiseksi koko EU:hun sekä kaupallisia että muita tarkoituksia varten. Olisi annettava suosituksia siitä, kuinka voidaan varmistaa, että jäsenvaltiot antavat kulttuuriperinnöstä huolehtiville laitoksille riittävän laajat ja käytännön valmiudet arkistomateriaalin kopiointiin tai sen formaatin muuttamiseen materiaalin digitoimiseksi säilytystarkoituksissa. iv) Tekstin- ja tiedonlouhinta 4

Komission tavoitteena on edistää tekstin- ja tiedonlouhinnan tehokasta käyttöä tieteelliseen tutkimukseen. Tekstin- ja tiedonlouhinta edellyttää tällä hetkellä käyttäjien (tyypillisesti esim. tutkimuslaitosten) ja oikeudenhaltijoiden (esim. tieteellisten julkaisujen kustantajien) sopimuksia, joissa vahvistetaan kyseisien tietokokonaisuuksien tekniseen saatavuuteen liittyvät yksityiskohdat. Tässä toimintalohkossa olisi yksilöitävä, kuinka suurta kysyntää tekstin- ja tiedonlouhinnan käytölle on EU:n tasolla tieteellisten julkaisujen ja tutkimustarkoituksiin käytettävien taustatietojen tekstinlouhinnan osalta. Lisäksi olisi yksilöitävä tarkoituksenmukaisia keinoja vastata tähän kysyntään. Olisi selvitettävä lisensoinnissa käytettäviä vakiomalleja mahdollisesti koskevat rajoitukset sekä arvioitava, olisiko tarkoituksenmukaista ja mahdollista perustaa teknologia-alustoja tekstin- ja tiedonlouhinnan saatavuuden helpottamiseksi. Lisäksi kysymystä yksityisen kopioinnin maksuista on käsitelty vuoden 2012 aikana alan sovitteluprosessissa, joka järjestettiin komission tuella ja entisen komissaarin António Vitorino johdolla. António Vitorinon odotetaan antavan ensi vuoden alussa aiheesta raportin, joka sisältää useita suosituksia. Komissio tekee raportin perusteella päätelmiä siitä, onko yksittäisten suositusten perusteella aiheellista toteuttaa jatkotoimia, kuten sidosryhmien ottaminen tiiviimmin mukaan prosessiin, jonka tarkoituksena on löytää tulevaisuuteen suuntautuneita, sisämarkkinoiden etujen mukaisia ratkaisuja. 3. Tekijänoikeussäännöstön uudelleentarkastelu Komissio aikoo saattaa samaan aikaan päätökseen EU:n tekijänoikeussäännöstön uudelleentarkastelun markkinatutkimusten, vaikutustenarviointien ja oikeudellisten tekstien laadinnan perusteella tehdäkseen vuonna 2014 päätöksen siitä, onko tämän prosessin tuloksena aiheellista esittää lainsäädännön uudistusehdotuksia. Tarkasteltavina ovat seuraavat seikat: alueperiaate sisämarkkinoilla, tekijänoikeuksien yhdenmukaistaminen sekä niitä koskevat rajoitukset ja poikkeukset digitaaliympäristössä, EU:n tekijänoikeusmarkkinoiden pirstaleisuus sekä tekijänoikeuksien soveltamisen valvonnan tehostaminen ja vaikuttavuuden parantaminen samalla kun korostetaan sen oikeutusta osana laajempaa tekijänoikeusuudistusta. 4. Päätelmät Komissio aikoo seuraavien kahden vuoden aikana työstää edelleen nykyaikaista tekijänoikeussäännöstöä, joka vastaa tarkoitustaan ja edistää innovatiivisia markkinakäytäntöjä, joilla varmistetaan oikeudenhaltijoiden tehokas tunnustaminen ja asianmukaisten korvausten maksaminen niille, kestävien kannustinten tarjoaminen luovuuden, kulttuurisen monimuotoisuuden ja innovoinnin edistämiseksi, laillisen tarjonnan lisääminen ja asettaminen loppukäyttäjien saataville, uusien liiketoimintamallien käyttöönoton mahdollistaminen sekä laittoman tarjonnan ja piratismin torjunnan tehostaminen. Komissio suhtautuu luottavaisesti siihen, että sidosryhmien vuoropuhelulla saadaan aikaan kaikkia sidosryhmiä hyödyttäviä innovatiivisia ratkaisuja. Tällaiset ratkaisut ovat keskeisessä asemassa digitaalisten sisämarkkinoiden ja EU:n kulttuuripolitiikan vauhdittamisen kannalta 5

ja täydentävät digitaalistrategian toteutusta, tekijänoikeuksien nykyaikaistamista sisämarkkinoilla sekä media- ja kulttuuriohjelmien onnistunutta toteutusta. 6

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.12.2012 COM(2012) 789 final MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN om innehåll i den digitala inre marknaden SV SV

MEDDELANDE om innehåll i den digitala inre marknaden 1. Inledning Den digitala ekonomin har varit en viktig drivkraft för tillväxten under de senaste två årtiondena och den förväntas växa sju gånger snabbare än EU:s totala BNP under de kommande åren. På nätet finns det nya sätt för att tillhandahålla, skapa och sprida innehåll och nya sätt att skapa värde. Uppkomsten av nya affärsmodeller som utnyttjar internets potential att leverera innehåll utgör en utmaning och en möjlighet för kreativa industrier, författare och konstnärer samt för andra aktörer i den digitala ekonomin. Mot denna bakgrund är ett av kommissionens mål att säkerställa att upphovsrätten och upphovsrättsrelaterad praxis, som licensiering, fortsätter att fungera ändamålsenligt i detta nya digitala sammanhang. Under 2010 strävade kommissionen i den digitala agendan för Europa, 1 efter att öppna tillgången till innehåll som en del av sin strategi för att uppnå en dynamisk digital inre marknad, och den identifierade ett antal åtgärder inom området upphovsrätt. Under 2011 erkände kommissionen i sin strategi för immateriella rättigheter En inre marknad för immateriella rättigheter 2, den strategiska betydelse som upphovsrätten har för utvecklingen av den digitala inre marknaden. Syftet med strategin var att utveckla lösningar som var inriktade på och utformade för att ta itu med specifika hinder med de mest lämpliga verktyg som var tillgängliga, oavsett om det gällde kommersiella eller avtalsbaserade lösningar, teknikbaserade lösningar eller lagstiftningsåtgärder. Mot denna bakgrund har kommissionen redan vidtagit ett antal åtgärder, inklusive ny lagstiftning om föräldralösa verk, och den har ett lagstiftningsförslag under behandling om förvaltning av kollektiva rättigheter, en avtalsbaserad lösning i form av ett samförståndsavtal om böcker som inte längre är i tryck och synskadades tillgång till verk, samt stöd för utvecklingen av tekniska lösningar. Kommissionen har också offentliggjort en ansökningsomgång i enlighet med IKT-stödprogrammet inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation (CIP-IKT) 2012, om hantering av europeiska informationsrättigheter. I tillväxt- och sysselsättningspakten i juni 2012 betonade stats- och regeringscheferna, bland andra åtgärder som behövdes för att uppnå en välfungerade inre digital marknad till 2015, betydelsen av att modernisera Europas upphovsrättssystem och underlätta licensiering, samtidigt som en hög nivå på skyddet av immateriella rättigheter garanteras och den kulturella mångfalden beaktas. Även om goda framsteg har gjorts när det gäller att leverera de upphovsrättsrelaterade åtgärder som identifieras i den digitala agendan och i strategin för immateriella rättigheter återstår det mycket arbete för att säkerställa en effektiv inre marknad inom upphovsrättsområdet. 1 KOM(2010) 245 slutlig /2. 2 KOM(2011) 287 slutlig. 2

Kommissionen kommer därför att arbeta med två parallella åtgärdsspår. Å ena sidan kommer den att avsluta sitt pågående arbete med att se över och modernisera EU:s rambestämmelser om upphovsrätt. Och parallellt med detta kommer kommissionen att ta itu med ett antal frågor för vilka snabba framsteg är nödvändigt och möjligt. Därför kommer en strukturerad dialog med intressenterna att inledas av kommissionen, med målet att före utgången av 2013 leverera praktiska branschledda lösningar för dessa frågor, utan att det hindrar ytterligare politiska åtgärder, däribland lagstiftningsreformer om så är lämpligt. Under namnet Licensiera Europa syftar detta förfarande till att utnyttja potentialen och undersöka eventuella gränser för innovativ licensiering och tekniska lösningar för att göra EU:s upphovsrättslagstiftning och -praxis redo för den digitala åldern. 2. Strukturerad dialog med intressenterna Licensiera Europa kommer att bestå av fyra parallella arbetsområden som har till uppgift att leverera marknadsledda lösningar, utan att föregripa det eventuella behovet av politiska åtgärder. Därför kommer deltagarna att vara direkta representanter för rättighetshavare, licensieringsorgan, kommersiella och icke-kommersiella användare av skyddat innehåll samt internetanvändare. Processen kommer att lanseras vid ett första plenarmöte i början av 2013 och arbetsgrupper kommer att inrättas för att gå vidare med arbetet och rapportera tillbaka till plenarmötet efter halva tiden (juni) och slutligen i fjärde kvartalet 2013. Processen kommer att omfatta de frågor som anges nedan. De särskilda uppgifterna om vad arbetet kring var och en av dem ska inriktas på bör betraktas som vägledande. i) Gränsöverskridande åtkomst och tjänsteportabilitet Kommissionens mål är att främja gränsöverskridande åtkomst till nätet och portabilitet över gränserna för innehåll. För att dra nytta av ny utveckling, som datormoln, bör gränsöverskridande rättslig åtkomst till molnlagrat innehåll och tjänster också underlättas. Tjänsteleverantörer som är intresserade av att tillhandahålla sina tjänster till konsumenter i hela EU måste se till att de har säkrat alla nödvändiga rättigheter i de medlemsstater som de önska tillhandahålla tjänster i. Både licensiering i flera territorier och licensiering i ett enda territorium är möjligt, beroende på sektor, tjänsteleverantör och rättighetshavare. Distributionen av innehållet är emellertid ofta begränsad till en eller ett par medlemsstater (till exempel genom användning av geografisk begränsning av åtkomstmöjligheterna), med tjänsteleverantörer (onlineplattformar) eller rättighetshavare som väljer att införa gränsöverskridande försäljningsrestriktioner. Detta arbetsområde bör identifiera de viktigaste kategorierna av restriktioner för gränsöverskridande åtkomst och portabilitet per sektor (med beaktande av en del aspekter från samrådssvaren avseende 2011 års grönbok om distribution av audiovisuella verk i EU) och de viktigaste skälen för dessa restriktioner. På grundval av detta bör man undersöka de nuvarande initiativen från näringslivet och leverera praktiska lösningar för att främja licensiering i flera territorier. 3

ii) Användargenererat innehåll och licensiering för småskaliga användare av skyddat material Kommissionens mål är att främja öppenhet och säkerställa att slutanvändarna ges större klarhet vad gäller legitima och icke-legitima användningar av skyddat material och lättare tillgång till legitima lösningar. Innehåll som genereras av användarna själva omfattas ofta av någon form av licensering från rättighetshavarna i partnerskap med vissa plattformar. Omfattningen och täckningen av sådana licenser är emellertid inte transparenta för slutanvändaren. Dessutom skapar sådana arrangemang rättigheter och skyldigheter för avtalspartnerna men de ger inte nödvändigtvis rättssäkerhet för slutanvändarna. Parallellt med detta kämpar småskaliga användare t.ex. små företag som vill använda vissa bilder eller musik på sina webbplatser, med att identifiera hur de ska kunna få licenser för lågvärdig användning av skyddat innehåll. Detta arbetsområde bör identifiera i vilken utsträckning det användargenererade innehållet är licensierat till relevanta plattformer och identifiera hur man ska se till att slutanvändare är informerade om vad som är laglig och olaglig användning på internet. Det bör sträva efter att säkerställa att slutanvändarna lättare får tillgång till och större klarhet om vad som är lagliga och olagliga användningar av skyddat material. Därför bör det identifiera mängden och omfattningen av en-klicks -licensieringsinitiativ i EU, leverera lösningar för att öka utvecklingen och sammanlänkningen av sådana initiativ och utforska när licensiering är lämplig eller lämpliga villkor för den t.ex. möjligheten till fria licenser. iii) Den audiovisuella sektorn och institutioner för kulturarv Kommissionens mål är att underlätta deponeringen av och tillgängligheten på nätet till filmer i EU både för kommersiella ändamål och icke-kommersiella kulturella ändamål och utbildningsändamål. Det är fortfarande svårt för leverantörer av onlinetjänster att ta fram kataloger över europeiska filmer som är tillgängliga på nätet, särskilt sådana som har utgått, dvs. verk vars rättighetshavare inte är villiga eller inte har möjlighet att använda på enskild bas: Det kan vara svårt att identifiera filmernas existens eller så kan rättigheterna vara komplicerade och tidsödande att klargöra. Institutioner som värnar om filmarvet anser också att den nuvarande situationen i en del medlemsstater inte tillåter att de uppfyller sitt uppdrag i det allmänna intresset. Detta arbetsområde bör identifiera framgångsrika samarbetslösningar för att förbättra möjligheten att hitta audiovisuella verk och att göra dem tillgängliga på nätet, särskilt sådana verk som har tagits ur distribution på frivillig bas. Det bör lämna konkreta lösningar om hur man kan sprida bästa praxis i hela EU, både för kommersiella och ickekommersiella ändamål. Rekommendationer bör göras om hur man kan säkerställa att medlemsstaterna rent praktiskt lämnar tillräckligt utrymme för att institutioner för kulturarvet ska kunna reproducera eller formatändra arkiverat material för digitalisering av bevarandeskäl. iv) Text- och datautvinning 4

Kommissionens mål är att främja en effektiv användning av text- och datautvinning (TDM) för forskningsändamål. Text- och datautvinning kräver för närvarande kontraktsavtal mellan användare (t.ex. ofta forskningsinstitutioner) och rättighetshavare (t.ex. utgivare av vetenskapliga tidskrifter) för att fastställa bestämmelserna för teknisk tillgång till de relevanta datamängderna. Detta arbetsområde bör identifiera omfattningen av efterfrågan på TDM-åtkomst på EUnivå, för textutvinning av vetenskapliga tidskrifter och underliggande data för forskningsändamål, och hur man på lämpligt sätt ska uppfylla detta behov. Det bör undersöka potentialen av och de eventuella gränserna för vanliga licensieringsmodeller samt utvärdera lämpligheten och genomförbarheten av tekniska plattformar för att underlätta tillgång till TDM-åtkomst. Utöver dessa områden har under 2012 frågan om avgifter för privatkopiering varit föremål för ett medlingsförfarande med näringslivet som kommissionen har tagit sig an och som letts av före detta kommissionär António Vitorino. António Vitorino förväntas lämna en rapport om denna fråga i början av nästa år och även komma med ett antal rekommendationer. På grundval av detta kommer kommissionen att dra slutsatser vad gäller lämpliga uppföljningsåtgärder för de specifika rekommendationerna, inklusive ytterligare engagemang från intressenternas sida för att bidra till att hitta framtidssäkrade lösningar som gynnar den inre marknaden. 3. Granskning av rambestämmelserna för upphovsrätt Parallellt med detta kommer kommissionen att slutföra sin pågående granskning av EU:s rambestämmelser för upphovsrätt, baserat på marknadsstudier, konsekvensbedömning och lagstiftningsarbete, i syfte att 2014 fatta beslut om huruvida de resulterande reformförslagen ska läggas fram. Följande delar kommer att behandlas: territorialitet på den inre marknaden, harmonisering av, begränsningar för och undantag från upphovsrätten i den digitala åldern, fragmenteringen av EU:s upphovsrättsmarknad och hur effektiviteten vad gäller verkställigheten ska förbättras samtidigt som dess legitimitet i det vidare sammanhanget av en upphovsrättsreform stöds. 4. Slutsats Under de kommande två åren kommer kommissionen att fortsätta att arbeta för moderna rambestämmelser om upphovsrätt som förblir ändamålsenliga och söka främja en innovativ marknadspraxis för att garantera ett faktiskt erkännande och ersättning för rättighetshavare, samt för att tillhandahålla hållbara incitament för kreativitet, kulturell mångfald och innovation, öka urvalet av och öppna tillgången till lagliga erbjudanden för slutanvändare, tillåta att nya affärsmodeller uppstår och för att på ett mer effektivt sätt bidra till att bekämpa olagliga erbjudanden och piratkopiering. 5

Kommissionen är övertygad om att dialogen med intressenterna kan fungera som en företagskuvös för innovativa lösningar för alla intressenter som alla vinner på. Sådana lösningar är mycket viktiga som drivkraft för den digitala inre marknaden och EU:s kulturpolitik och kompletterar det pågående arbetet med genomförandet av den digitala agendan, moderniseringen av upphovsrätten på den inre marknaden eller det framgångsrika genomförandet av programmen Media och Kultur. 6

COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le 18.12.2012 COM(2012) 789 final COMMUNICATION DE LA COMMISSION sur le contenu dans le marché unique numérique FR FR

COMMUNICATION sur le contenu dans le marché unique numérique 1. Introduction Au cours des vingt dernières années, l économie numérique a été un puissant moteur de la croissance et, dans les années à venir, elle devrait croître sept fois plus vite que le PIB global de l Union. Les opérations en ligne offrent de nouveaux moyens de créer, de fournir et de distribuer des contenus et de nouveaux moyens de créer de la valeur. L apparition de nouveaux modèles économiques, capitalisant sur les potentialités qu offre l internet en termes de fourniture de contenus, représente à la fois un défi et une chance pour les industries de la création, les auteurs et les artistes, tout comme pour les autres acteurs de l'économie numérique. Dans ce contexte, l un des objectifs de la Commission est de veiller à ce que les pratiques en matière de droit d auteur et de droits voisins du droit d auteur, telles que l octroi de licences, restent adaptées au nouvel environnement numérique. En 2010, dans sa communication intitulée «Une stratégie numérique pour l Europe 1, la Commission s est engagée à ouvrir l accès aux contenus dans le cadre de sa stratégie visant à réaliser un marché unique numérique dynamique et elle a notamment proposé un certain nombre de mesures dans le domaine du droit d auteur. En 2011, dans sa stratégie en matière de propriété intellectuelle, intitulée «Vers un marché unique des droits de propriété intellectuelle 2, elle a, en outre, reconnu l importance clé du droit d auteur pour le développement du marché unique numérique. L objectif de cette stratégie était de trouver des solutions ciblées et conçues tout spécialement pour surmonter certains obstacles spécifiques à l aide des outils à disposition les plus appropriés, qu ils soient commerciaux ou contractuels, technologiques ou législatifs. Depuis lors, la Commission a déjà adopté un certain nombre de mesures, et notamment une nouvelle législation sur les œuvres orphelines, une proposition législative, encore pendante, sur la gestion collective des droits, une solution de type contractuel, sous forme de protocole d accord, sur les ouvrages épuisés et sur l accès des personnes malvoyantes aux œuvres et un soutien au développement des solutions technologiques. La Commission a également lancé un appel à propositions pour la «gestion de l information sur les droits européens dans le cadre du programme d appui stratégique en matière de technologies de l information et de la communication (PAS-TIC), qui relève du programme-cadre pour la compétitivité et l innovation (CIP). Dans le Pacte pour la croissance et l emploi de juin 2012, les chefs d État ou de gouvernement ont souligné l importance, entre autres mesures requises pour achever de créer, d ici à 2015, un marché unique numérique fonctionnant correctement, de moderniser le 1 COM (2010) 245 final/2. 2 COM(2011) 287 final. 2

régime européen du droit d auteur et de faciliter l octroi de licences, tout en garantissant un niveau élevé de protection des droits de propriété intellectuelle et en tenant compte de la diversité culturelle. Si des progrès importants ont été accomplis dans la mise en œuvre des mesures que la stratégie numérique et la stratégie en matière de propriété intellectuelle signalaient comme à prendre dans le domaine des droits voisins du droit d auteur, il reste encore du travail à fournir pour créer un marché unique efficace dans le domaine du droit d auteur. En conséquence, la Commission poursuivra deux lignes d action parallèles. D un côté, elle conduira à son terme l effort qu elle a engagé pour revoir et moderniser le cadre législatif de l UE sur le droit d auteur. D un autre côté, elle s attaquera à un certain nombre de problèmes sur lesquels des avancées rapides sont nécessaires et possibles. Elle lancera ainsi un dialogue structuré avec les parties prenantes, en se fixant pour objectif de proposer, d ici à fin 2013, des solutions pratiques initiées par l industrie, sans préjudice d une éventuelle action publique ultérieure, y compris des réformes législatives, s il y a lieu. Baptisé «Licensing Europe, ce processus visera à explorer les possibilités et les limites de régimes de licence innovants s appuyant sur des solutions technologiques novatrices afin d adapter à l ère numérique la législation et les pratiques de l UE en matière de droit d auteur. 2. Un dialogue structuré avec les parties prenantes «Licensing Europe progressera sur quatre fronts parallèles, avec des groupes de travail chargés de produire des solutions efficaces lancées par le marché (sans préjudice de l éventuelle nécessité d une action publique). C est la raison pour laquelle les participants seront des représentants des parties prenantes (titulaires de droits, organismes chargés de l octroi des licences, utilisateurs commerciaux et non commerciaux de contenus protégés, utilisateurs finaux de l internet) dotés d une expérience pratique. Le processus sera lancé lors d une réunion plénière inaugurale qui se tiendra début 2013. Des groupes de travail seront alors constitués. Ils seront chargés de conduire les travaux et devront en rendre compte d abord à la réunion plénière de mi-parcours, en juin, puis à la réunion plénière de clôture, au quatrième trimestre de 2013. Le processus couvrira les questions exposées ci-dessous. Les informations fournies sur les travaux à conduire sur chacune de ces questions doivent être considérées comme indicatives. i) Accès transfrontière et portabilité des services L objectif de la Commission est d accroître l accessibilité transfrontière en ligne et la portabilité transfrontière des contenus. Pour que de nouvelles technologies telles que l informatique en nuage profitent au plus grand nombre, il conviendrait aussi de faciliter l accès transfrontière légal aux services et contenus enregistrés dans les nuages. Les prestataires de services qui souhaitent offrir leurs services aux consommateurs de différents 3

pays de l UE doivent s assurer d avoir obtenu tous les droits nécessaires dans les pays en question. Selon le secteur, le prestataire de services et le titulaire des droits, la licence pourra être multiterritoriale ou couvrir un seul territoire. Cependant, la distribution de contenus est souvent limitée (par exemple, par «blocage géographique) à un seul État membre ou à un petit nombre d États membres, avec des prestataires de services (plateformes en ligne) ou des titulaires de droits qui choisissent de soumettre les ventes transfrontières à des restrictions. Le groupe de travail devrait identifier les principales restrictions à l accès et à la portabilité transfrontières par secteur (en tenant compte de certains éléments des réponses apportées à la consultation organisée en 2011 avec le Livre vert sur la distribution en ligne d œuvres audiovisuelles dans l Union européenne), ainsi que les principales raisons qui se cachent derrière ces restrictions. Sur cette base, il devrait faire le point des initiatives en cours dans l industrie et proposer des solutions pratiques pour promouvoir l accès multiterritorial. ii) Contenus générés par les utilisateurs et octroi de licences aux petits utilisateurs de matériel protégé L objectif de la Commission est d accroître la transparence et de garantir aux utilisateurs finaux une plus grande clarté quant aux utilisations légitimes et non légitimes de matériel protégé, ainsi qu un accès plus aisé aux solutions légitimes. Les contenus générés par les utilisateurs eux-mêmes sont souvent couverts par l une ou l autre forme de licences octroyées par les titulaires de droits, en partenariat avec certaines plateformes. Toutefois, la portée et la couverture de ces licences manquent de transparence pour l utilisateur final. En outre, ce type d arrangement crée des droits et des obligations pour les parties au contrat, mais ne garantit pas nécessairement la sécurité juridique requise aux utilisateurs finaux. Parallèlement, les petits utilisateurs de contenus, tels que les petites entreprises qui souhaitent agrémenter leur site web d images ou de musique, doivent déployer une énergie considérable pour savoir comment acquérir les licences nécessaires à une utilisation de faible valeur de contenus protégés. Ce groupe de travail devrait déterminer la mesure dans laquelle des licences sur les contenus générés par les utilisateurs sont octroyées aux plateformes compétentes et les moyens d assurer que les utilisateurs finaux sont informés de ce que sont une utilisation licite et une utilisation illicite sur l internet. Il devrait s efforcer de garantir aux utilisateurs finaux un accès plus aisé au matériel protégé, ainsi qu une plus grande clarté sur ce qui constitue une utilisation légitime ou non légitime de celui-ci. À cet effet, il devrait évaluer l étendue et la portée des initiatives en cours dans l UE en matière d obtention de licences «en un clic, proposer des solutions pour promouvoir le développement et l interconnexion de ces initiatives et étudier ce que seraient des licences ou des conditions appropriées (par exemple, la possibilité de licences gratuites). 4

iii) Secteur audiovisuel et institutions de gestion et de conservation du patrimoine culturel L objectif de la Commission est de faciliter le dépôt et l accessibilité en ligne des films dans l UE, tant à des fins commerciales que pour des utilisations non commerciales à visée culturelle ou éducative. Pour les prestataires de services en ligne, il reste difficile d établir des catalogues de films européens à proposer en ligne, particulièrement lorsque les films ne sont plus distribués, ce qui se produit lorsque les titulaires des droits sur ces œuvres ne veulent pas ou ne sont plus en mesure d exploiter celles-ci à titre individuel. Il peut ainsi être difficile de recenser les films qui existent, ou long et complexe de démêler les droits qui s y rattachent. Certaines institutions de gestion et de conservation du patrimoine cinématographique considèrent que la situation actuelle dans certains États membres ne leur permet pas de s acquitter dûment de leur mission d intérêt public. Ce groupe de travail devrait identifier des solutions collaboratives efficaces pour améliorer la mise en ligne et la possibilité de découvrir des œuvres audiovisuelles, tout particulièrement celles qui ne sont volontairement plus distribuées. Il devrait proposer des solutions concrètes pour diffuser, dans l ensemble de l UE, les meilleures pratiques en matière d utilisation tant commerciale que non commerciale. Il devrait formuler des recommandations sur la manière d assurer que les États membres donnent concrètement aux institutions de gestion et de conservation du patrimoine culturel la latitude requise pour reproduire du matériel archivé, ou le convertir en autre format (numérisation à des fins de préservation). iv) Fouille de textes et de données L objectif de la Commission est de promouvoir l utilisation efficace de la fouille de textes et de données (text and data mining, ci-après «TDM) à des fins de recherche scientifique. La TDM exige actuellement des dispositions contractuelles établissant les modalités de l accès technique aux ensembles pertinents de données entre les utilisateurs (typiquement, des instituts de recherche) et les titulaires des droits (par exemple, des éditeurs de revues scientifiques). Ce groupe de travail devrait apprécier l étendue de la demande d accès TDM au niveau de l UE pour la fouille de publications scientifiques et des données sous-jacentes à des fins de recherche, ainsi que les moyens de satisfaire cette demande. Il devrait étudier la possibilité et les limites éventuelles de modèles de licences standard et évaluer s il serait approprié et faisable de mettre en place des plateformes technologiques pour faciliter l accès TDM. Outre ces questions, celle des redevances pour copie privée a fait l objet, en 2012, d un processus de médiation entre les parties intéressées, encouragé par la Commission et dirigé par l ancien commissaire européen António Vitorino. M. Vitorino devrait remettre un rapport contenant un certain nombre de recommandations au début de l année prochaine. La Commission en tirera ses conclusions sur le suivi qu il convient de donner aux différentes 5

recommandations. Il pourrait notamment s agir de faire contribuer encore davantage les parties prenantes à l élaboration de solutions viables à long terme et favorables au marché intérieur. 3. Révision du cadre sur le droit d auteur Parallèlement, la Commission achèvera la révision du cadre de l UE sur le droit d auteur qu elle a engagée, sur la base d études de marché, d une analyse d impact et de travaux de rédaction législative. Son objectif est de parvenir, en 2014, à une décision sur l opportunité de soumettre les propositions de réforme législative qui résulteront de ces travaux, qui porteront sur les éléments suivants: territorialité dans le marché intérieur; harmonisation du droit d auteur, limites et exceptions au droit d auteur à l ère numérique; fragmentation du marché européen du droit d auteur; et moyens d améliorer l efficacité et l efficience des mesures de contrôle de l application, tout en renforçant leur légitimité dans le contexte plus large de la réforme du droit d auteur. 4. Conclusion Dans les deux années à venir, la Commission continuera: à travailler à la mise en place d un cadre moderne sur le droit d auteur, qui reste adapté à ses objectifs et favorise des pratiques de marché innovantes, de façon à garantir une reconnaissance et une rémunération effectives des titulaires de droits; à fournir des incitations durables à la créativité, à la diversité culturelle et à l innovation; à élargir l accès des utilisateurs finaux aux offres licites, de manière à ce qu ils jouissent d un plus grand choix; à permettre l émergence de nouveaux modèles économiques; à lutter, plus efficacement encore, contre les offres illicites et le piratage. La Commission est persuadée que le dialogue entre et avec les parties prenantes peut servir d incubateur à des solutions gagnant-gagnant novatrices, qui profitent à tous. Nous avons un besoin vital de telles solutions pour faire progresser encore le marché unique numérique et la politique culturelle de l UE et compléter un certain nombre d initiatives en cours: mise en œuvre de la stratégie numérique, modernisation du droit d auteur dans le marché unique et mise en œuvre des programmes MEDIA et Culture. 6