DFG / TFG 540-550 11.09 - Käyttöohjeet 51167699 08.12 s DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Lisätietoja Puolesta Päiväys s EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 3
4
Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. VARO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z OHJE Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5
Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6
Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 12 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 13 5 Lisälaitteiden ja/tai lisäosien liittäminen... 13 B Ajoneuvon kuvaus... 15 1 Käyttökuvaus... 15 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus... 15 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 16 2.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 16 2.2 Toimintakuvaus... 17 3 Tekniset tiedot... 19 3.1 Suorituskykytiedot... 19 3.2 Mitat... 21 3.3 Painot... 23 3.4 Mastomallit... 24 3.5 Renkaat... 26 3.6 Moottoritiedot... 27 3.7 EN-standardit... 28 3.8 Käyttöolosuhteet... 29 3.9 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset... 29 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... 30 4.1 Tyyppikilpi... 32 4.2 Trukin kantavuuskilpi... 33 4.3 Lisälaitteen kantavuuskilpi... 34 5 Vakaus... 34 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 35 1 Kuljetus... 35 2 Trukin kuormaaminen... 35 2.1 Trukin painopisteen sijainti... 35 2.2 Trukin kuormaaminen nosturilla... 36 2.3 Kuormaaminen toisella trukilla... 37 3 Trukin varmistus kuljetuksen aikana... 38 4 Ensimmäinen käyttöönotto... 39 7
D Trukin tankkaaminen... 41 1 Yleistä... 41 1.1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset... 41 1.2 Nestekaasulaitteiston ylipaineventtiili... 43 2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen... 44 2.1 Tankkaus... 44 2.2 Tankkaaminen polttoainekanisterien avulla... 45 3 Nestekaasusäiliöt... 46 3.1 Nestekaasupullot... 46 3.2 Nestekaasusäiliö... 49 4 Polttoainemäärän näyttö... 50 4.1 Näyttöyksikkö... 50 4.2 Nestekaasupullojen täyttömäärän näyttö (o)... 50 E Käyttö... 51 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 51 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 53 2.1 Näyttöyksikkö... 55 2.2 Kojelaudan kytkin (o)... 57 2.3 Ajosuuntakytkin/vaihteenvalitsin... 58 3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten... 59 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa... 59 3.2 Trukkiin nouseminen ja siitä poistuminen... 60 3.3 Trukit, joissa kuljettajan pään liikkuvuus X on rajoitettu (o)... 60 3.4 Kuljettajanpaikan säädöt... 61 3.5 Turvavyö... 65 4 Trukilla työskentely... 66 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 66 4.2 Käyttövalmiuden luominen... 68 4.3 Trukin turvallinen pysäköiminen... 71 4.4 Hätäpysäytys... 72 4.5 Ajaminen... 73 4.6 Ohjaaminen... 74 4.7 Jarruttaminen... 75 4.8 Haarukoiden säätäminen... 77 4.9 Haarukoiden vaihtaminen... 78 4.10 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 79 4.11 Nostolaitteen ja kiinteiden lisälaitteiden ohjaus... 81 4.12 Muiden lisälaitteiden käyttöön liittyviä turvaohjeita... 86 4.13 Muiden lisälaitteiden käyttö SOLO-PILOTilla... 89 4.14 Muiden lisälaitteiden asennus... 91 5 Perävaunujen hinaaminen... 93 6 Lisävaruste... 95 6.1 Teräsohjaamo... 95 6.2 Liukulasi... 95 6.3 Kesäovi... 96 6.4 Selkänojan jatke... 96 6.5 Lämmitys... 97 8
6.6 Poistettava kuormansuojaritilä... 99 6.7 Palosammutin... 99 6.8 Rockinger-kytkin käsivivulla tai kauko-ohjauksella... 100 6.9 Kamerajärjestelmä... 101 6.10 Lisävarusteet hyvin pölyisissä tiloissa työskentelyä varten... 102 6.11 Kallistuskulman näyttö... 102 6.12 Nopeuden alentaminen... 103 6.13 Vaihteiston lukko... 103 6.14 Suunnanvaihdon esto... 103 6.15 Ohjauspylvääseen integroitu ajosuuntakytkin... 103 6.16 Lämpötilan valvontajärjestelmä... 104 6.17 Ristikkäistoiminnon käyttökaavio... 105 7 Häiriötilanteet... 106 7.1 Häiriöiden paikantaminen ja poistaminen... 106 7.2 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 109 F Trukin kunnossapito... 113 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 113 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 114 3 Huolto ja tarkastukset... 119 4 Huoltotaulukko... 120 5 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 128 5.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 128 5.2 Voitelukaavio... 130 5.3 Käyttöaineet... 131 6 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 133 6.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 133 6.2 Konepellin avaaminen... 134 6.3 Pyörien kiinnityksen tarkistaminen... 135 6.4 Hydraulijärjestelmä... 136 6.5 Moottorihuolto... 139 6.6 Sulakkeiden tarkistaminen... 151 6.7 Käynnistysakku... 157 6.8 Pakokaasujärjestelmä... 157 6.9 Turvavyön huoltaminen... 159 6.10 Vaihteisto... 159 6.11 Jarru... 160 6.12 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 161 7 Trukin seisauttaminen... 162 7.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 163 7.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana... 163 7.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 164 8 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 165 9 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 166 10 Kehotärinän mittaus... 166 11 HUSS FS - MK -sarjan dieselhiukkassuodattimen käyttöohje (o)... 167 11.1 Tärkeitä yleisohjeita... 167 11.2 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 167 9
11.3 Toimintakuvaus... 168 11.4 HUSS-ohjausyksikön käyttäminen... 169 11.5 HUSS-ohjausyksikön käyttöohje... 170 11.6 Puhdistaminen... 171 11.7 Huolto... 172 10
A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Tässä käyttöohjeessa kuvattava trukki on tarkoitettu kuormayksiköiden nostamiseen, laskemiseen ja kuljettamiseen. Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista, ja se voisi johtaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumiseen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa OHJE Suurin sallittu otettava kuorma ja kuorman suurin sallittu etäisyys on esitetty kuormakaaviossa. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormanoton päällä, tai se on otettava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorman on vastattava haarukkakelkan selkään ja oltava haarukan keskellä. Kuormien nostaminen ja laskeminen. Laskettujen kuormien kuljettaminen lyhyitä matkoja. Ajo kuorma nostettuna (>30 cm) on kielletty. Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen on kielletty. Kuormien työntäminen ja vetäminen on kielletty. Vetokuormien tilapäinen vetäminen. Perävaunua vedettäessä perävaunun kuorman on oltava kiinnitetty. Ilmoitettua vetokuormaa ei saa ylittää. 11
3 Sallitut käyttöolosuhteet VAARA! Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Jos näkyvyys on huono, toisen henkilön on opastettava kuljettajaa. Kuljettajan on varmistettava, ettei kuormausramppia tai lastaussiltaa poisteta tai irroteta kuormauksen tai kuormanpurkauksen aikana. Ammattimainen käyttö teollisessa ympäristössä. Sallittu lämpötila-alue -20 40 C. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joilla on nousua enintään 15 %. Poikittain ja viistottain ajaminen luiskissa on kielletty. Aja kuorma ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. VAROITUS! Äärimmäiset olosuhteet Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdyssuojatulla Ex-alueella on kielletty. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 12
4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana pidetään henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Käyttäjän on varmistettava, että trukkia käytetään vain määräysten mukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmansien henkilöiden henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat pyritään estämään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön. OHJE Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden ja/tai lisäosien liittäminen Lisäosien liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainostaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 13
14
B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus DFG / TFG 540-550 on kuljettajan istuimella varustettu nelipyöräinen, polttomoottorikäyttöinen haarukkatrukki. DFG-tyypin trukeissa on dieselmoottori, TFG-tyypin trukeissa nestekaasukäyttöön tarkoitettu ottomoottori. DFG / TFG 540-550 on vapaasti kantava vastapainotrukki, joka voi trukin eteen kiinnitettävällä kuormanottovälineellä ottaa, nostaa, kuljettaa ja laskea kuormia. Sillä voidaan nostaa myös lavoja, joissa on suljettu pohja. DFG / TFG 540-550:ssa on hydrodynaaminen käyttökoneisto. Vasemmanpuoleinen poljin on ryömintäajo- ja jarrupolkimen yhdistelmä, ja se aktivoi pikanostotoiminnon hitaan ajon aikana. Keskimmäinen poljin on perusjarru ja hätäjarrupoljin. 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus Nimelliskantavuus vaihtelee tyypin mukaan. Nimelliskantavuus ilmenee tyyppimerkinnästä. DFG540 DFG Tyyppimerkintä 5 Valmistussarja 40 Nimelliskantavuus x 100 kg Nimelliskantavuus ei yleensä ole sama kuin sallittu kantavuus. Sallittu kantavuus ilmenee trukkiin kiinnitetystä kuormakaaviosta. 15
2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 2.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 1 2 3 5 4 6 7 8 9 14 13 12 11 10 Kohta Nimike Kohta Nimike 1 t Kuljettajan turvakatto 8 t Ajokoneisto 2 t Kuljettajanistuin 9 t Nostolaitteen käyttöelementti 3 t Ohjauspyörä 10 t Konepelti 4 t Masto 11 t Ohjausakseli 5 t Käyttö- ja näyttöyksikkö 12 t Vetokoukku 6 t Haarukkakelkka 13 t Vastapaino 7 t Haarukan piikit 14 t Nestekaasupullo (vain TFG) t = vakiovaruste o = lisävaruste 16
2.2 Toimintakuvaus Runko Runko muodostaa yhdessä vastapainon kanssa trukin kantavan perusrakenteen. Siihen on kiinnitetty pääkomponentit. Hydrauliöljysäiliö on istutettu ajoneuvon runkoon oikealle puolelle ja DFG-sarjan polttoainesäiliö vasemmalle puolelle. Kuljettajan tila ja kuljettajan turvakehä Kuljettajan turvakehää (1) on saatavana eri malleina. Se suojaa kuljettajaa putoavilta kappaleilta ja muiden ulkoisten tekijöiden vaikutukselta. Kaikki hallintalaitteet on sijoitettu ergonomisesti. Ohjauspylvästä ja kuljettajanistuinta voidaan säätää yksilöllisesti. Näyttöruudun (5) ohjaus- ja varoitusnäyttöjen avulla järjestelmää voi valvoa käytön aikana, ja ne takaavatkin korkean turvallisuustason. Ohjaus Hydrostaattisen ohjauksen ohjaussylinteri on istutettu ohjausakseliin (11), ja sitä ohjataan ohjaustehostimella. Ohjaava akseli on laakeroitu runkoon itseasennoituvasti, minkä ansiosta pito on hyvä myös epätasaisella ajoväylällä. Pyörät Kaikki pyörät ovat ajoneuvorakenteen sisäpuolella. Renkaiksi voidaan valita ilmarenkaat tai Super Elastic -renkaat. Moottori Tehokas vesijäähdytetty diesel- tai nestekaasumoottori, jonka käyttöikä on pitkä ja kulutus ja päästöt alhaiset. Sähköjärjestelmä 12 voltin järjestelmä, vaihtovirtalaturi. Käynnistyksentoiston esto estää käyttövirheet käynnistyksen yhteydessä. Dieselmoottoreihin on asennettu pikaesihehkutusjärjestelmä, nestekaasumoottoreissa on elektroninen sytytysjärjestelmä moottorin käynnistämiseksi nopeasti ja ongelmitta. Moottori sammutetaan virtalukosta. 17
Ajokoneisto Vaihteistoöljyn jäähdyttimellä ja momentinmuuntimella varustettu alennusvaihteisto välittää voimaa vetoakseliin (8). Konepellissä olevan ajosuuntakytkimen avulla valitaan eteen-/taaksepäinajo tai vapaa-asento. Tällä kytkimellä voidaan valita alustavasti sekä eteenpäinajon että peruutuksen ajosuunnat. Jarrut Jarrupolkimella käytetään hydraulisesti käyttöpyöriä jarruttavaa kahta rumpujarrua. Ylimääräinen hidasajo-/jarrupoljin helpottaa ryömintäajoa. Poljinta ei saa käyttää tavalliseen jarruttamiseen. Rumpujarru säätyy automaattisesti kulumisen myötä. Seisontajarrun vipua käytettäessä seisontajarru vaikuttaa mekaanisesti bowdenvaijerien välityksellä rumpujarruun. Hydrauliikkalaitteisto Työtoimintoja voidaan ohjata varovasti käyttöelementeillä moniohjausventtiilin kautta. Hammaspyöräpumpun pumppaama määrä riippuu moottorin kierrosluvusta. Masto Kaksi- tai kolmiportaiset mastot, lisävarusteena vapaanostotoiminto; nostorungon kapean profiilin ansiosta näkyvyys haarukoihin ja lisälaitteisiin on hyvä. Haarukkakelkka ja nostorunko kulkevat kestovoidelluilla tukirullilla, joita ei tarvitse huoltaa. Lisälaitteet Trukkiin voi liittää lisävarusteina mekaanisia ja hydraulisia lisälaitteita. 18
3 Tekniset tiedot Z Kaikki tekniset tiedot koskevat vakiovarusteltua trukkia. Kaikki tähdellä *) merkityt arvot voivat vaihdella varustelun (esim. nostorunko, ohjaamo, renkaat) mukaan. Tekniset tiedot on ilmoitettu VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suorituskykytiedot DFG 540/545/550 Q C Nimike DFG 540 DFG 545 DFG 550 Kantavuus (C = 500 mm) 1) 4000 4500 5000 kg Kuorman painopisteen etäisyys 500 500 600 mm Ajonopeus * kuorman kanssa / ilman 24/24,5 23/23,5 22/22,5 km/h kuormaa Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,49/0,53 0,49/0,53 0,48/0,53 m/s Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0,49 m/s Nousukyky 2) * kuorman kanssa / ilman 25/26 24/26 23/26 % kuormaa Kiihtyvyys * 15 metrillä kuorman kanssa 5/4,5 5/4,5 5,1/4,5 s / ilman kuormaa Lisälaitteiden työpaine 160 160 160 bar Lisälaitteiden öljymäärä 30 30 30 l/min 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 19
TFG 540/545/550 Nimike TFG 540 TFG 545 TFG 550 Kantavuus (C Q = 500 mm) 1) 4000 4500 5000 C Kuorman painopisteen etäisyys 500 500 600 Ajonopeus * kuorman kanssa / ilman 24,4/25,8 23,8/25,8 22,3/25,8 kuormaa Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,49/0,53 0,48/0,53 0,48/0,53 Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0,49 Nousukyky 2) * kuorman kanssa / ilman 25/26 24/26 23/26 kuormaa Kiihtyvyys * 15 metrillä kuorman kanssa 4,8/4,2 5/4,5 5,5/4,5 / ilman kuormaa Lisälaitteiden työpaine 160 160 160 Lisälaitteiden öljymäärä 30 30 30 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 20
3.2 Mitat DFG/TFG 540/545/550 Nimike *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. DFG/TFG 540 545 550 a/2 Turvaetäisyys 100 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään ajettuna* 2540 2540 2540 mm h 2 Vapaanosto* 150 150 150 mm h 3 Nosto* 3500 3500 3500 mm h 4 Korkeus masto ulos ajettuna* 4215 4215 4363 mm h 6 Korkeus turvakaton yläpuolelta 2375 2375 2375 mm (ohjaamo)* h 7 Istumakorkeus* 1255 1255 1255 mm h 10 Kytkentäkorkeus 535/700 535/700 535/700 mm Maston kallistus eteen* 7 7 7 ß Maston kallistus taakse* 6 6 6 l 1 Kokonaispituus* 4145 4145 4260 mm l 2 Pituus, ml. haarukan selkä* 2995 2995 3110 mm b 1 Kokonaisleveys* 1400/- 1450/- 1450/- mm s/e/l Haarukoiden mitat* 50 x 125 x 1150 m 1 Maavara maston alla kuorman kanssa* 50 x 150 x 1150 60 x 150 x 1150 1) 573 mm DZ-mastolla, kiinteällä sivutyöntimellä: x = 596 mm (605 DZ-mastolla), asennettavalla sivutyöntimellä: x = 636 mm (645 mm DZ-mastolla) mm 190 190 190 mm m 2 Maavara pyörävälin keskellä* 230 230 230 mm Haarukkakelkka ISO 2328, 3 A 3 A 4 A luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys* 1260 1260 1260 mm Ast Työkäytävän leveys, kun lava 800 4619 4619 4769 mm x 1 200 pitkittäin Ast Työkäytävän leveys, kun lava 1 4419 4419 4569 mm 000 x 1 200 poikittain Wa Kääntösäde 2655 2655 2790 mm b 13 Pienin käännekohdan etäisyys 900 900 900 mm x Kuorman etäisyys* 564 1) 564 1) 579 1) mm c Kuorman painopiste 500 500 600 mm y Pyöräväli 1985 1985 1985 mm 21
22
3.3 Painot Z Kaikki tiedot kg:ina. DFG/TFG 540/545/550 DFG/TFG 540 DFG/TFG 545 DFG/TFG 550 Omapaino* 6279 6669 7434 Akselipaino ilman 2810/3469 2937/3732 2795/4639 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 8954/1325 9869/1300 10762/1673 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. 23
3.4 Mastomallit Z Kaikki tiedot mm:inä DFG/TFG 540/545 VDI 3596 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaan osto h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisään ajettuna h 1 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. Rakennekorkeu s ulos ajettuna h 4 Maston paino (kg) 2750 150 2165 3465 1135 3000 150 2290 3715 1170 3500 150 2540 4215 1240 4000 150 2790 4715 1310 4500 150 3040 5215 1430 5000 150 3290 5715 1500 5500 150 3540 6215 1570 6000 150 3790 6715 1690 6500 150 4040 7215 1760 2775 1375 2140 3540 1070 3025 1500 2265 3790 1110 3525 1750 2515 4290 1180 4025 2000 2765 4790 1250 4525 2250 3015 5290 1320 5025 2500 3265 5790 1440 5525 2750 3515 6290 1510 4150 1375 2140 4915 1500 4525 1500 2265 5290 1560 5275 1750 2515 6040 1660 5650 1875 2640 6415 1720 6025 2000 2765 6790 1770 6775 2250 3015 7540 1920 24
DFG/TFG 550 VDI 3596 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaan osto h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisäänvedettyn ä h 1 Rakennekorkeu s pidennettynä h 4 Maston paino (kg) 2750 150 2165 3613 1200 3000 150 2290 3863 1240 3500 150 2540 4363 1310 4000 150 2790 4863 1380 4500 150 3040 5363 1500 5000 150 3290 5863 1570 5500 150 3540 6363 1640 6000 150 3790 6863 1760 6500 150 4040 7363 1820 2725 1225 2140 3640 1140 2975 1350 2265 3890 1170 3475 1600 2515 4390 1240 3975 1850 2765 4890 1310 4475 2100 3015 5390 1385 4975 2350 3265 5890 1500 5475 2600 3515 6390 1580 4050 1225 2140 4965 1570 4425 1350 2265 5340 1620 5175 1600 2515 6090 1730 5550 1725 2640 6465 1780 5925 1850 2765 6840 1835 6675 2100 3015 7590 1990 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. 25
3.5 Renkaat OHJE Tehdasasennettuja renkaita/vanteita vaihdettaessa on aina käytettävä alkuperäisvaraosia tai valmistajan hyväksymiä tuotteita, muuten valmistajan ilmoittamat spesifikaatiot eivät ole voimassa. Valmistajan asiakaspalvelu vastaa mielellään kysymyksiin. Nimike DFG/TFG 540/545 550 SE* 8,25 x 15 300 x 15 Ilma* 8,25 x 15 16PR 300 x 15 18PR Eturenkaat Rengaspaine (baaria) 8,5 8,5 Kiristysvääntömomen tti (Nm) 580-620 580-620 Takarenka at SE* 28x9-15 28x9-15 Ilma* 28x9-15 28x9-15 Rengaspaine (baaria) 8,5 8,5 Kiristysvääntömomen tti (Nm) 500-520 500-520 *) Taulukossa ilmoitetut tyypit vastaavat vakiovarustelua. Ajoneuvon varustelun mukaan asennettuna voi olla muutkin renkaat. 26
3.6 Moottoritiedot DFG 540/545/550 Nimike DFG 540 DFG 545 DFG 550 Sylinterit/iskutilavuus 4/4400 4/4400 4/4400 cm³ Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min -1 (tyhjäkäynnillä) Moottorin teho 56 56 56 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 4,7 5,2 5,7 l/h [kg/h] TFG 540/545/550 Nimike TFG 540 TFG 545 TFG 550 Sylinterit/iskutilavuus 6/4294 6/4294 6/4294 cm³ Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min -1 (tyhjäkäynnillä) Moottorin teho 67 67 67 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 6,24 6,5 6,8 l/h [kg/h] 27
3.7 EN-standardit Z Z Z Jatkuva äänenpainetaso DFG 540/545/550: 78 db (A)* TFG 540/545/550: 78 db(a)* *+/- 3 db(a) laitevarustuksen mukaan EN 12053:n mukaan, ISO 4871:ää vastaavasti. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa otetaan huomioon äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä DFG 540/545/550: 0,60 m/s² TFG 540/545/550: 0,60 m/s² EN 13059:n mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardin mukaan lineaarisesti integroitu, painotettu pystysuuntainen kiihtyvyys. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustassa olevien kohoumien yli (vakiomallinen trukki). Trukkikohtaiset mittaustiedot on selvitetty kertaalleen, eikä niitä saa sekoittaa työntekijädirektiivissä 2002/44/EY (tärinä) määritettyyn ihmiseen kohdistuvaan tärinään. Valmistaja tarjoaa erikoispalvelua ihmiseen kohdistuvan tärinän mittaamiseen, (ks. "Kehotärinän mittaus" sivulla 166). Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä luovuttava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. On selvitettävä lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 28
3.8 Käyttöolosuhteet Z Käyttöympäristön lämpötila Käytön aikana -20 40 C Jos trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisen vaihtelevissa lämpötila- tai ilmankosteusoloissa, siihen tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 3.9 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien vaatimusten noudattamisen trukin määräystenmukaisessa käytössä standardinen 1175 Trukkien turvallisuus sähkölaitteita koskevat vaatimukset mukaisesti. 29
10 3 9 4 2 8 5 1 7 6 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Z Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava. 15 16 17 18 19 20 21 23 22 24 25 21 11 2000 12 26 17 27 27 31 30 29 28 30
Kohta Nimike 15 Ajo kielletty kuorma nostettuna / maston kallistaminen eteen kielletty kuorma nostettuna 16 Turvavyön kiinnitys 17 Kiinnityskohdat nosturikuormausta varten 18 Kantavuus 19 Lisälaitteen kantavuus 20 Kaatumisvaroitus 21 Polttoaine 22 Trukin tyyppikilpi, konepellin alla (ei kuvaa) 23 Noudata käyttöohjekirjaa 24 Oleskelu kuormanoton päällä kielletty / Oleskelu kuormanoton alla kielletty / Maston liikkeiden aiheuttama puristumisvaara 25 Käyttäjän enimmäiskoko (o) 26 Katsastuslaatta (o) 27 Tunkin kiinnityskohdat 28 Hydrauliöljyspesifikaatio 29 Melutaso 30 Tyyppimerkintä 31 Henkilökuljetus kielletty Sarjanumero, stanssattu runkoon konepellin alle 31
4.1 Tyyppikilpi 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 32 Tyyppi 37 Valmistusvuosi 33 Sarjanumero 38 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 34 Nimelliskantavuus (kg) 39 Tyhjäpaino (kg) 35 Käyttöteho (kw) 40 Valmistaja 36 Lisävaruste 41 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (33). 32
4.2 Trukin kantavuuskilpi VARO! Haarukoiden vaihtoon liittyvä tapaturmavaara Kantavuus muuttuu vaihdettaessa toimitustilasta poikkeavat haarukat. Jos haarukat vaihdetaan, trukkiin on kiinnitettävä erillinen kantavuuskilpi. Ilman haarukoita toimitettaviin trukkeihin liitetään vakiohaarukoiden kantavuuskilpi (pituus: 1150 mm). Kantavuuskilpi (18) ilmoittaa trukin kantavuuden Q (kg) maston ollessa pystysuorassa. Taulukkomuodossa esitetään enimmäiskantavuus tietyssä kuorman painopisteessä D (mm) ja halutussa nostokorkeudessa H (mm). Trukin kantavuuskilpi (18) ilmoittaa trukin kantavuuden toimitukseen sisältyviä haarukoita käytettäessä. Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta h3 (mm) Q (kg) 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 D (mm) 500 600 700 Kuorman painopisteen ollessa 600 mm ja enimmäisnostokorkeuden h 3 3 600 mm, enimmäiskantavuus Q on 1 105 kg. Nostokorkeuden rajoitus Sisä-/ulkomaston nuolimerkinnät (42 ja 43) osoittavat kuljettajalle, milloin kuormakaaviossa määrätyt nostokorkeuksien rajat on saavutettu. 42 43 33
4.3 Lisälaitteen kantavuuskilpi Z Lisälaitteiden kantavuuskilvet on kiinnitetty trukin kantavuuskilven viereen, ja niissä ilmoitetaan trukin kantavuus Q (kg) kutakin lisälaitetta käytettäessä. Lisälaitteen kantavuuskilvessä ilmoitetun sarjanumeron on vastattava lisälaitteen laitekilvessä olevaa numeroa. Kuormissa, joiden painopiste on yli 500 mm, kantavuudet pienenevät muutetun painopisteen erotuksen verran. 5 Vakaus Trukin vakaus on testattu tekniikan viimeisimmän kehitystason mukaisesti. Vakautta testattaessa otetaan huomioon dynaamiset ja staattiset kaatovoimat, joita määräystenmukaisessa käytössä voi esiintyä. Trukin vakauteen vaikuttavat mm. seuraavat seikat: renkaat masto lisälaite kuljetettava kuorma (koko, paino, painopiste) VAROITUS! Vakauden menetyksen aiheuttama tapaturmavaara Mainittujen komponenttien muuttaminen muuttaa myös vakautta. 34
C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla maston rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan paikallisista olosuhteista riippuen: pystyssä, masto asennettuna (kun rakennekorkeus on vähäinen) pystyssä, masto purettuna (kun rakennekorkeus on suuri), kaikki peruslaitteen ja maston väliset mekaaniset liitokset ja hydrauliletkut irrotettuina. 2 Trukin kuormaaminen 2.1 Trukin painopisteen sijainti VAROITUS! Muuttuvan painopisteen aiheuttama vaara Pääpainopisteen sijainti voi vaihdella ajoneuvon varustuksen (erityisesti mastomallin) mukaan. Jos maston rakennekorkeus on alhainen, painopiste on lähempänä vastapainoa. Jos maston rakennekorkeus on suuri, painopiste on lähempänä ajoneuvon keskikohtaa. 35
2.2 Trukin kuormaaminen nosturilla VARO! Maston vaurioitumisen vaara Nosturikuormaus on tarkoitettu vain ensimmäistä käyttöönottoa edeltävään kuljetukseen. Tehtävään koulutetun ammattihenkilöstön on suoritettava nosturikuormaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaisesti. VAARA! Irtoavien nostovälineiden aiheuttama tapaturmavaara Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä. Kuormauspaino = trukin tyhjäpaino (+ akun paino sähkökäyttöisissä ajoneuvoissa). Maston on oltava kallistettu kokonaan taakse. Mastoon kiinnitettävien nostovälineiden vapaan pituuden on oltava vähintään 2 m. Kiinnitä nostovälineet siten, että ne eivät nostettaessa kosketa lisäosia tai kuljettajan turvakehää. Älä mene riippuvan kuorman alle. Z Trukin tyhjäpaino: (ks. "Painot" sivulla 23). Trukin kuormaus nosturilla 44 45 Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71). Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (45) ja (44). Nosta trukkia ja kuormaa se. Laske trukki alas varovasti ja pysäköi se turvallisesti, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71). Estä trukin tahaton liikkeelle lähtö kiiloilla. Nosturikuormaus on päättynyt. 36
2.3 Kuormaaminen toisella trukilla VAROITUS! Trukin vaurioitumisen vaara Toisella trukilla kuormattaessa kuormattava trukki saattaa vaurioitua. Kuormaamisen saa hoitaa ainoastaan koulutettu ammattihenkilöstö. Käytä kuormaamiseen ainoastaan trukkia, jonka kantavuus on riittävä. Vain kuormaaminen ja purku on sallittu. Toisen trukin haarukat ovat riittävän pitkät. Ei saa kuljettaa pitkiä matkoja. Trukin kuormaaminen toisella trukilla Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71). Nosta trukkia sivusta työntämällä haarukat akselien väliin. Nosta trukkia hieman ja varmista, että se on vakaasti haarukan päällä. Korjaa asentoa tarvittaessa tai varmista haarukat kiinnitysvälinein. Nosta ja laske trukki varovasti, (ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 79). Laske trukki hitaasti maahan ja estä sen liikkuminen paikaltaan. Trukki on kuormattu. 37
3 Trukin varmistus kuljetuksen aikana VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja nostolaitetta ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava kuormaus säädöksen VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Kuormauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Kun trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuormauspinnalla on oltava kiinnitysrenkaat ja puupohja varmistuskiilojen kiinnittämiseksi. Varmista trukki kiiloilla niin, ettei se pääse liikkumaan. Käytä vain sellaisia kiristysliinoja tai kuljetusliinoja, joiden nimelliskestävyys on riittävä. Kiinnitys maston kanssa Kiinnitys ilman mastoa 45 46 46 47 44 46 46 Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti kuorma-auton tai perävaunun lavalle, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71). Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kaksi kiristysliinaa kiristyslaitteineen Pysäytyskiilat. Kiinnitä trukki kiristysliinalla (46) maston ylemmästä poikkipalkista (45) ja vetokoukusta (44) tai etumaisesta lokasuojasta (47) ja vetokoukusta (44). Kiristä kiristysliinat (46) kiristyslaitteella. Trukki on kiinnitetty kuljetusta varten. 38
4 Ensimmäinen käyttöönotto Turvaohjeet kokoonpanoa ja käyttöönottoa varten VAROITUS! Kokoamisvirheiden aiheuttama tapaturmavaara Trukin kokoamisesta käyttöpaikassa, käyttöönotosta ja kuljettajan opastuksesta saa huolehtia ainoastaan ainoastaan juuri näihin tehtäviin koulutettu valmistajan asiakaspalveluhenkilöstö. Vasta kun masto on asennettu asianmukaisesti, saa hydrauliletkut liittää perusajoneuvon ja maston liitäntöihin. Trukin saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen. Jos toimitukseen sisältyy useampia trukkeja, on varmistettava, että laitetta koottaessa kuormanottovälineillä, nostolaitteilla ja perusajoneuvoilla on sama sarjanumero. Käyttövalmiuden luominen toimituksen tai kuljetuksen jälkeen Tarkista varustuksen täydellisyys. Tarkista moottoriöljyn täyttömäärä. Tarkista hydrauliöljyn täyttömäärä. Tarkista vaihteistoöljyn täyttömäärä (vain trukeissa, joissa on hydrodynaaminen ajokoneisto). Tarkista jarrunestetaso (vain trukeissa, joissa on hydrodynaaminen ajokoneisto). Tarkista akkukaapelin liittimet. Tarkista akkuhapon määrä (ei tarpeen huoltovapaissa akuissa). Trukin voi nyt ottaa käyttöön, (ks. "Trukin valmisteleminen käyttöä varten" sivulla 59). 39
40
D Trukin tankkaaminen 1 Yleistä 1.1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset WARNUNG! Trukin liikkeelle lähdön aiheuttama tapaturmavaara Trukki saattaa lähteä liikkeelle tahattomasti. Pysäköi trukki turvallisesti ennen tankkaamista tai nestekaasupullon vaihtamista, Siehe Trukin turvallinen pysäköiminen auf Seite 71. WARNUNG! Syttymisen aiheuttama tapaturmavaara Polttoaineet ja nestekaasut voivat syttyä palamaan. Polttoaineita ja nestekaasua käsiteltäessä tupakointi sekä avotulen ja muiden syttymislähteiden käsittely tankkausalueen läheisyydessä on kielletty. Kiinnitä vaara-aluetta merkitsevät kyltit näkyville paikoille. Helposti syttyvien aineiden säilyttäminen vaara-alueella on kielletty. Tankkausalueella on aina oltava käyttövalmiina toimivia jauhesammuttimia. Nestekaasupalojen sammuttamiseen saa käyttää ainoastaan luokan A, B tai C jauhesammutinta. Vie vuotavat nestekaasupullot välittömästi ulkoilmaan, merkitse ne näkyvästi ja ilmoita asiasta kaasuntoimittajalle. Varastointi ja kuljetus Dieselpolttoaineen ja nestekaasun varastotilojen ja kuljetusvälineiden on vastattava lakisääteisiä määräyksiä. Jos käytettävissä ei ole jakelupistettä, polttoainetta on säilytettävä ja kuljettava puhtaissa, hyväksytyissä säiliöissä. Sisältö on merkittävä säiliöön selkeästi. 41
HINWEIS Polttoaine on ympäristölle haitallista Vuotanut dieselpolttoaine on sidottava soveltuvilla aineilla. Hävitä sidottu dieselpolttoaine ja polttoainesuodatin voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Tankkauksen ja kaasupullonvaihdon suorittava henkilöstö Trukkien tankkaamisesta tai nestekaasupullon vaihtamisesta huolehtivan henkilöiden on toimien turvallisuuden takaamiseksi hankittava välttämättömät tiedot polttoaineiden ominaisuuksista. VORSICHT! Nestekaasun aiheuttamat paleltumat Nestekaasu voi aiheuttaa paleltumia paljaaseen ihoon. Vältä suoraa ihokosketusta. Käytä suojakäsineitä. Nestekaasusäiliön tankkaaminen Nestekaasusäiliöt pysyvät kiinni ajoneuvossa, ja ne täytetään nestekaasuasemalla. Tankkauksessa on noudatettava tankkausjärjestelmään ja nestekaasusäiliöön liittyviä valmistajan ohjeita sekä säädöksiä ja paikallisia määräyksiä. HINWEIS Ohjeita nestekaasulaitteiden turvalliseen käyttöön Kaikkia nestekaasulaitteiden ja -säiliöiden huolto- ja kunnossapitotöitä saa hoitaa ainoastaan pätevä, nestekaasulaitteita koskeviin töihin koulutuksen saanut ammattihenkilöstö. Laitteen haltijan on noudatettava nestekaasun käyttöä koskevia säädöksiä, teknisiä standardeja ja tapaturmantorjuntamääräyksiä. Kuljettajan on tarkistettava nestekaasulaitteiden kaikkien käsillä olevien osien moitteeton kunto päivittäin ennen käyttöönottoa käyttömaan voimassa olevien määräysten mukaisesti. Jos nestekaasulaitteen osissa havaitaan vaurioita, korroosiota tai kulumista, trukkia ei saa käyttää. 42
1.2 Nestekaasulaitteiston ylipaineventtiili Nestekaasukäyttöisissä trukeissa on ylipaineventtiili. Se sijaitsee takakuomussa, nestekaasupullon vieressä. Häiriötilanteessa nestekaasulaitteiston paine rajoitetaan tiettyyn enimmäisarvoon. Ylipaineventtiilissä on 48 muovinen suojus (45). Venttiilin lauetessa muovisuojus irtoaa ja osoittaa selvästi, että nestekaasulaitteistossa on häiriö. Trukin käyttöä ei tällöin saa jatkaa. Pätevän, koulutetun ammattihenkilöstön on tarkistettava nestekaasulaitteisto. Trukin käyttäjän on aina ennen trukin käyttöä varmistettava, että muovisuojus on paikallaan. GEFAHR! Purkautuvan nestekaasun aiheuttama vaara. Nestekaasua voi purkautua tahattomasti, jos nestekaasuletkuissa on vaurioita. Käytä vain nestekaasupulloja, joissa on kiinteä letkurikkoventtiili. Myös nestekaasupullon liitännässä on letkurikkoventtiili, joka estää kaasun purkautumisen vahingossa käytön aikana. Nestekaasupullon liitäntää vaihdettaessa vaihda tilalle aina sellainen liitäntä, jossa on kiinteä letkurikkoventtiili. 43
2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen VORSICHT! Ilman joutuminen polttoainejärjestelmään aiheuttaa toimintahäiriöitä. Älä koskaan aja polttoainesäiliötä täysin tyhjäksi! 2.1 Tankkaus WARNUNG! Dieselpolttoaineen aiheuttama vaara Dieselpolttoaine voi ihokosketuksessa ärsyttää ihoa. Puhdista perusteellisesti kohdat, joihin ainetta on joutunut. Jos ainetta joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi virtaavalla vedellä ja kysy neuvoa lääkäriltä. Dieselpolttoainetta käsiteltäessä käytä suojakäsineitä. HINWEIS Säiliöitä saavat täyttää ainoastaan tehtävään koulutetut ja valtuutetut henkilöt tarkoitukseen osoitetussa paikassa. HINWEIS Suurin täyttömäärä: DFG 540-550 = 70 l. Käytä ainoastaan standardin DIN EN 590 mukaista dieselpolttoainetta, jonka setaaniluku on yli 51. Tämän standardin vastaisen polttoaineen käyttäminen voi johtaa moottorin ja pakokaasulaitteiston tavallista voimakkaampaan kulumiseen. Tällöin määrättyjä pakokaasujen raja-arvoja ei enää noudateta. Tässä tapauksessa vastuu on trukin haltijalla. 2.1.1 Tankkaaminen tankkausasemalla Vorgehensweise Pysäköi trukki turvallisesti ennen tankkaamista, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71). Avaa polttoainesäiliön korkki (49). Työnnä pistooli sisään polttoainesäiliön suuaukosta. Tankkaa polttoainetta. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Sulje polttoainesäiliön korkki (49) huolellisesti tankkauksen jälkeen. Tankkaaminen on päättynyt. 49 44
2.2 Tankkaaminen polttoainekanisterien avulla Vorgehensweise Avaa polttoainesäiliön korkki (49) ja avaa polttoainekanisteri. Kiinnitä kaatonokka polttoainekanisteriin. Työnnä kaatonokka polttoainesäiliön suuaukkoon. Varmista, että kaatonokka on tiiviisti kiinni polttoainekanisterissa. Nosta polttoainekanisteria varovasti ja täytä dieselpolttoainetta varovasti. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Sulje polttoainesäiliön korkki (49) huolellisesti tankkauksen jälkeen. Tankkaaminen on päättynyt. 49 45
3 Nestekaasusäiliöt Z Käytä ainoastaan standardin DIN 51622 tai vastaavan kansallisen määräyksen mukaista nestekaasua. 3.1 Nestekaasupullot GEFAHR! Räjähdysvaara Nestekaasupullon saa vaihtaa ainoastaan tehtävään koulutettu ja valtuutettu henkilöstö pullon vaihtamiseen tarkoitetuissa paikoissa. VORSICHT! Vääränlaisten nestekaasupullojen käytöstä aiheutuva tapaturmavaara. Käytä ainoastaan sallittuja nestekaasupulloja. Nestekaasupullon on oltava lukittuneessa pullotelineessä aina sellaisessa asennossa, että sulkuventtiilin letkuliitäntä osoittaa kohtisuoraan alaspäin. Muiden maiden pullotyyppejä käytettäessä noudata kansallisia määräyksiä. Noudata nestekaasupullossa olevia ohjeita ja merkintöjä. 3.1.1 Käyttö yhdellä nestekaasupullolla Nestekaasupullon vaihtaminen Vorgehensweise Pysäköi trukki turvallisesti ennen nestekaasupullon vaihtamista, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 71) Sulje sulkuventtiilit (50) tiiviisti. Käynnistä moottori ja anna sen käydä vapaalla, kunnes nestekaasujärjestelmä on tyhjentynyt. 50 46
Nestekaasupullon irrottaminen 14 51 VORSICHT! Liitännässä on vasen kierre. Vorgehensweise Avaa hattumutteri (54) pitäen vastaan kahvasta (53). Irrota letku (56) ja kierrä venttiilinsuojus välittömästi kiinni tyhjään 56 nestekaasupulloon. Avaa kiinnitysmekaanismi (52) ja käännä suojus (51) auki. Poista nestekaasupullo (14) pidikkeestä (55) ja aseta se turvallisesti syrjään. 52 53 54 55 Uuden nestekaasupullon laittaminen paikalleen 50 14 51 Vorgehensweise Laita nestekaasupullo (14) pidikkeeseen (55). Suuntaa letkuliitäntä alaspäin. Käännä suojus (51) ja kiinnitä pullo kiinnityshihnoilla. Kiristä kiinnitysmekanismit (52). Kierrä venttiilinsuojus auki. Asenna letku (56) määräysten mukaisesti. Avaa sulkuventtiili (50) varovasti. Tarkista letkuliitännän tiiviys vaahtoavan aineen avulla. Pullon vaihtaminen on päättynyt. 56 52 55 47
3.1.2 Käyttö kahdella nestekaasupullolla WARNUNG! Näkyvyys peruutettaessa on rajoittunut. Trukin ulkopuolella on oltava sivupeilit molemmin puolin. Nestekaasupullojen yläpuolella on oltava ylimääräinen leveä peili. Kahden pullon järjestelmän käyttö HINWEIS Kaasulähdettä vaihdetaan lisäventtiilillä (57), joka on asennettu pidikkeeseen (55). Käytettävä lähde näkyy sulkuventtiilin (50) kaasuletkujen liitännästä ja niiden kulusta nestekaasupulloihin (esim. vaihtoventtiilin oikea puoli = ylempi pullo, vaihtoventtiilin vasen puoli = alempi pullo). Vorgehensweise Vaihda vivulla (58) ylemmästä nestekaasupullosta alempaan ja päinvastoin. 55 58 57 50 Nestekaasupullojen vaihtaminen Vorgehensweise (ks. "Käyttö yhdellä nestekaasupullolla" sivulla 46). Z Vaihda tyhjän nestekaasupullon tilalle täysi nestekaasupullo heti kun mahdollista. Kaasunsyötön katkaiseminen Vorgehensweise Nestekaasunsyötön katkaisemiseksi on suljettava kummankin nestekaasupullon sulkuventtiilit (50). 48
3.2 Nestekaasusäiliö Uudelleen täytettävissä nestekaasusäiliöissä on poistoventtiili (63), täytön pysäytysventtiili (61), turvaventtiili (62) ja näyttö (59). Uudelleen nestekaasusäiliöiden (lisävaruste) täytettävien tankkaaminen 59 Z Voraussetzungen Noudata kaikkia nestekaasupumppuun kiinnitettyjä, nestekaasun tankkaamista koskevia määräyksiä. Vorgehensweise Sulje poistoventtiili (63). Kierrä auki suojus (60) täytön pysäytysventtiilistä (61). Kierrä nestekaasupumpun täyttöliitäntä täytön pysäytysventtiiliin (61). 63 62 61 60 Tankkaus päättyy automaattisesti, kun säiliön suurin täyttömäärä on saavutettu. Tankkaamisen päätyttyä kierrä täyttöliitäntä auki ja kierrä suojus (60) takaisin täytön pysäytysventtiiliin (61). 49
4 Polttoainemäärän näyttö 4.1 Näyttöyksikkö Polttoainemittarista (64) näkyy säiliön täyttömäärä (vain DFG:ssä). Kun mittari (64) painuu varasäiliön alueelle, polttoainesäiliö on täytettävä. Täyttötarpeesta ilmoittaa myös merkkivalo (65). R R 64 + A V R R A R V R 65 4.2 Nestekaasupullojen täyttömäärän näyttö (o) Z Nestekaasupullojen polttoainemittarin (o) valon syttyminen osoittaa, että nestekaasupullo on lähes tyhjä. Käytettävissä oleva ajoaika on ajoneuvon käyttötavan ja käyttöympäristön olosuhteiden mukaan n. 8 12 minuuttia. Ajokäytön aiheuttama nestekaasutason vaihtelu voi sytyttää polttoainemittarin väliaikaisesti. Vain polttoainemittarin palaessa jatkuvasti nestekaasupullo on lähes tyhjä. 50
E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa käsitellä ja kuljettaa kuormia ja joille haltija tai hänen edustajansa on erikseen antanut kuljetustehtävän. Tarvittaessa on noudatettava myös kansallisia määräyksiä. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen Kuljettajan on tiedettävä oikeutensa ja velvollisuutensa, hänet täytyy olla perehdytetty trukin hallintaan ja hänen on tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia, jota ohjataan jalan laitteen vieressä kulkien, kuljettajalla on oltava turvakengät. Käytön kieltäminen asiattomilta henkilöiltä Kuljettaja on työaikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä trukin ajaminen ja muu käyttö asiattomilta henkilöiltä. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja viat Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja -lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. 51
Vaara-alue VAROITUS! Tapaturma-/loukkaantumisvaara trukin vaara-alueella Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuormanoton (esim. haarukat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Siihen sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskettava tai putoava lisälaite saattavat osua. Poista asiattomat henkilöt vaara-alueelta. Jos ihmisiä on vaarassa, anna ajoissa varoitusäänimerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, pysäytä trukki välittömästi. VAARA! Tapaturmavaara Kuljettajan on trukkia käyttäessään oltava kuljettajan turvakehän suojaamalla alueella. Turvalaitteet ja varoituskilvet Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ((ks. "Merkintäpaikat ja tyyppikilvet" sivulla 30)) ja varoitukset on otettava ehdottomasti huomioon. VARO! Rajoitetun pään liikkuvuuden aiheuttama loukkaantumisvaara Jos kuljettajan pään liikkuvuus trukissa on rajallinen, kuljettajan näkökentässä on asiasta kertova varoituskilpi. Kilvessä suositeltua kuljettajan enimmäispituutta on ehdottomasti noudatettava. Ota huomioon myös suojakypärän käytön vaikutus pituuteen. 52
2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 53
Koht a 66 67 Käyttö- tai Toiminto näyttöelementti Hätäpysäytyskytkin t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä hätätilanteessa. Hidasajo-/jarrupoljin t 1. alue: hidasajon säätäminen. 2. alue: käyttöjarrun aktivoiminen. 68 Jarrupoljin t Polkimen painaminen jarruttaa trukin välittömästi pysähdyksiin asti. 69 Ajopoljin t Moottorin kierrosluvun tai ajo- ja nostonopeuden säätäminen. 70 Ohjauspyörä t Trukin ohjaaminen. 71 Ajosuuntakytkin/ vaihteenvalitsin 72 Ohjauspylvään säätövipu t t Ajosuunnan tai vapaa-asennon valinta. Vaihteen valinta. Ohjauspylvään kaltevuuden säätäminen. 73 Seisontajarruvipu t Käsijarrun kiristäminen tai vapauttaminen: Aktivoi seisontajarru vetämällä vipua. Vapauta seisontajarru työntämällä vipua eteenpäin. 74 SOLOPILOT t Seuraavien toimintojen käyttö: Kuormanoton nosto/lasku Maston kallistus eteen/taakse Sivusiirtolaite vasen/oikea (o) Lisähydrauliikka (o) 75 Kytkimen valinnat t Lisävarusteet 76 Äänitorvi t Varoittavan äänimerkin antaminen. 77 Virtalukko t Sähkönsyötön kytkentä päälle ja pois päältä. Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen. O - Kaikki päävirtapiirit on katkaistu, ja avain voidaan poistaa. I - Kaikista sähkölaitteista on kytketty virta pois. II - Kaikkiin sähkölaitteisiin on kytketty virta. pre-heat - Hehkutus. III - Moottorin käynnistäminen (siirtyy automaattisesti takaisin asentoon II). t = vakiovaruste o = lisävaruste 54
2.1 Näyttöyksikkö Käyttöpaneelin näyttöyksikössä näytetään käyttötiedot, akun varaustila, käyttötunnit sekä häiriöt ja ohjeet. Käyttöpaneelin vasemmassa yläkulmassa sijaitsevat graafiset varoitusnäytöt. 2.1.1 Kuvamerkit 78 64 79 80 81 82 83 84 R R R A R A R + A V R V R R R 91 90 89 88 65 87 86 85 84 Koht a 64 Hallinta- tai näyttölaite Polttoainemittari (DFG) t Toiminto Polttoainemäärän graafinen esitys. 65 R Polttoaineen määrän varoitusvalo (DFG) t Valon syttyminen on merkki siitä, että polttoainetta on liian vähän. 78 Seisontajarrun R varoitusvalo 79 Jäähdytysnesteen lämpötilanäyttö t t Seisontajarru kytkettynä Ajoneuvo käyttövalmis, seisontajarru kytkettynä. Ilmaisee jäähdytysnesteen lämpötilan. 80 R Jarrunesteen varoitusvalo t Valon syttyminen on merkki siitä, että jarrunestetaso on liian matala. 55
Koht a Hallinta- tai näyttölaite 81 R Ei käytössä t Toiminto 82 A Lähivalo t Lähivalo päälle ja pois päältä. 83 R Moottoriöljyn öljynpainenäyttö t Syttyy, kun moottorin öljynpaine on liian alhainen. 84 Ei käytössä o 85 R Muuntimen lämpötilan varoitusvalo t 86 R Turvavyön o varoitusvalo 87 V Valon syttyminen on merkki siitä, että alennusvaihteiston öljynlämpötila on liian korkea. Valon syttyminen on merkki siitä, ettei turvavyötä ole kiinnitetty asianmukaisesti. Vilkkujen merkkivalo o Oikea/vasen vilkku toiminnassa. 88 V Vapaa-asento t Valon syttyminen on merkki siitä, että ajosuuntakytkin on vapaa-asennossa. 89 Ajan/käyttötuntien näyttö t Osoittaa kuluneen työskentelyajan / kuluneet käyttötunnit. 90 A Hehkutuksen merkkivalo 91 R Latausvirran + varoitusvalo t t Moottorin hehkutus (vain DFG). Akku ei lataudu. t = vakiovaruste o = lisävaruste 56
2.2 Kojelaudan kytkin (o) Näyttö Takalasinpyyhin Tuulilasin pesulaite Toiminto Takalasinpyyhkimen kytkentä päälle ja pois päältä. Tuulilasin pesulaite päälle ja pois päältä. Tuulilasinpyyhin Seisontavalo Takatyövalo Lähivalo Etutyövalo Varoitusvalo Pyyhkimen kytkeminen päälle ja pois päältä. Seisontavalo päälle ja pois päältä. Takatyövalon kytkentä päälle ja pois päältä. Lähivalo päälle ja pois päältä. Etutyövalon kytkentä päälle ja pois päältä. Varoitusvalo päälle ja pois päältä. Z Takalasinlämmitin Takalasinlämmittimen kytkentä päälle ja pois päältä. Kojetaulussa ja konepellillä olevien kytkinten ja painikkeiden järjestys määritellään asiakkaan toiveiden perusteella. 57
2.3 Ajosuuntakytkin/vaihteenvalitsin 2.3.1 Ajosuuntakytkin OHJE Moottori ei käynnisty, kun ajosuuntakytkin on eteenpäin- tai taaksepäinajon asennossa. Z Kun ajosuuntakytkin on keskiasennossa, vaihteisto on tyhjäkäynnillä. Työnnä ajosuuntakytkintä eteenpäin eteenpäinajon valitsemiseksi. Työnnä ajosuuntakytkintä taakse taaksepäin ajon valitsemiseksi. 2.3.2 Vaihteenvalitsin Vaihde valitaan manuaalisesti. Luiskalle ajettaessa alhaisempi vaihde kytketään painamalla painiketta I. 58
3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa VAROITUS! Vauriot tai muut puutteet trukissa tai lisälaitteessa (erikoisvarusteet) voivat johtaa tapaturmiin. Jos seuraavissa tarkistuksissa todetaan trukissa tai lisälaitteissa (erikoisvarusteissa) olevan vaurioita tai muita puutteita, trukkia ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin se on kunnostettu määräysten mukaisesti. Todetuista puutteista on viipymättä ilmoitettava esimiehelle. Merkitse ja pysäytä vaurioitunut trukki. Trukin saa ottaa takaisin käyttöön vasta, kun vaurio on paikannettu ja korjattu. VARO! Ajopolkimen tarkistaminen Ajopolkimen saa tarkistaa vain tyhjäkäynnillä seisontajarrun ollessa päällä. Tarkastus ennen päivittäistä käyttöönottoa 93 Tarkasta koko trukki (erityisesti pyörät, pyörän ruuvit ja kuormanottolaitteet) silmämääräisesti vaurioiden varalta. Tarkasta haarukan lukitus (92) ja haarukoiden varmistus (93). Tarkasta silmämääräisesti hydrauliikkajärjestelmä näkyvissä olevalta alueelta vaurioiden varalta. Tarkasta kuljettajanistuimen säädön lukituksen toimivuus. Tarkasta äänitorven ja tarvittaessa peruutussummerin (o) toiminta. Tarkasta kuormakaavion ja varoituskilpien moitteeton luettavuus. Tarkasta käyttö- ja näyttöelementtien toiminta. Tarkasta ohjauksen toiminta. Tarkasta, että nostoketjut kiristyvät tasaisesti. Tarkasta turvavyön toiminta. (Vyön ulos vetämisen tulee estyä, kun vyötä vedetään nykäyksittäin.) Tarkasta istuinkytkimen toiminta: kuljettajanistuimen ollessa vapaa työhydrauliikan käyttö ei saa olla mahdollista. Tarkasta pidätysjärjestelmän (o) toiminta. Tarkasta seuraavat hydraulitoiminnot: nosto/lasku, kallistus ja mahdollisen lisälaitteen toiminnot. Tarkasta ajopolkimen hyvä liikkuvuus painamalla sitä useita kertoja. Tarkasta käyttö- ja seisontajarrun toiminta: lähde varovasti liikkeelle ja testaa jarrupolkimen jarrutusteho. Tarkasta polttoaineen määrä. 92 59