Kohtaamisia vapaaehtoiset tukemassa suomenoppimista

Samankaltaiset tiedostot
Ndoromo Owen Suomen Punainen Risti Vaasan suomalainen osasto. Miten kotoutua maahanmuuttajasta kuntalaiseksi?

Molemmille yhteistä asiaa tulee kerralla enemmän opeteltavaa on huomattavasti enemmän kuin englannissa

Mielestämme hyvä kannustus ja mukava ilmapiiri on opiskelijalle todella tärkeää.

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

Opettajankoulutuslaitos, Rauma. VERME-hankkeen Vastuullinen johtaja Tuula Laes Koordinaattori Susanne Leväniemi

TURVIS verkosto. VALTAKUNNALLINEN TOISEN ASTEEN OPPILAITOSTEN TURVALLISUUSVERKOSTO Perustettu

Peruskoulujen tasa-arvo hanke

Kolme pientä opinto-ohjaajaa ja suuren suuri lukio

Tutkittua tietoa OPI-hankevaiheesta

Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen

Joukkoistuuko työ Suomessa ja mitä siitä seuraa?

MONIKULTTUURIASIAIN NEUVOTTELUKUNNAN KOKOUS 4/2016

TAITOTASOTAVOITE. PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVA OPETUS keskimäärin A1.3 A2.1. PERUSOPETUS päättöarvioinnin kriteerit arvosanalle 8: kielitaito B1.1 B1.

Opetussuunnitelma uudistui mikä muuttui? Tietoja Linnainmaan koulun huoltajille syksy 2016

Elämänkatsomustieto. Arto Vaahtokari Helsingin yliopiston Viikin normaalikoulu Sari Muhonen

Kokemusasiantuntijan tarina. Kasvamista kokemusasiantuntijaksi

Opetussuunnitelman perusteet esi- ja perusopetuksessa Osa ohjausjärjestelmää, jonka tarkoitus on varmistaa opetuksen tasa-arvo ja laatu sekä luoda

Autettavasta auttajaksi Punaisessa Ristissä

Korkeakoulujen S2-opetuksen idea- ja materiaalipankki KOTIKIMARA

Yrittäjyyskoulutuksen tila yliopistoissa. TEKin Yrittäjyys RoadShow Oulussa DI Pirre Hyötynen, asiamies, koulutus- ja työvoimapolitiikka

Henrika Honkanen Oulun yliopisto Biolääketieteen laitos Anatomian ja solubiologian yksikkö

Eskarista ekalle. eskariope mukana ekaluokan alussa

MUSIIKKI perusopetuksen oppiaineena. Eija Kauppinen

Kulttuurien väliset yhteentörmäykset ja miten ne voidaan välttää

Luottamusta rakentamassa Monikulttuurisen kodin ja koulun välisen yhteistyön merkitys lapsen kasvatuksessa ja identiteetin vahvistumisessa

Osaaminen monipuolisesti esiin Kyvyt.fi eportfolio-palvelun ja Open Badges -konseptin avulla. Eric Rousselle Discendum Oy

Tehostetun tuen luokat. Malli inkluusion toteuttamisesta Leikarissa

Maahanmuuttajataustaisten oppilaiden äidinkielet Suomen kielivarannon kasvattajina

ALOITUS. Alkusanat Missä ollaan ja miksi Lyhyt oma esittely nimi, koulu ja mitä ainetta opetat Päivän ohjelma

Mihin kotityöpalvelu perustuu asiakkaan kanssa tehtyyn sopimukseen

ARA-PAJA Laitoshoidon purku ja asumisen kehittäminen

Kotoutumispalvelut ja kotouttamisen käytännöt. Heljä Siitari Johtava sosiaalityöntekijä Jyväskylän kaupunki Kotoutumispalvelut

Suomen kielen taito - onko rima korkeuksissa työnhaussa?

Lähdekielen vaikutuksen tutkimus korpusten pohjalta. Esitelmä Kielitieteen päivillä Oulussa Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto

Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan:

Ilman huoltajaa tulleen alaikäisen kotoutumissuunnitelma

Lasten käsityksiä kielenoppimisesta

Kieli keskellä kaikkea - Kielikampusseminaari

Helsinki , Eveliina Korpela, Kristiina Kurki, Noora Helkiö, Maija Penttilä. suomenkielisanootervetuloa.fi

Tytöt LVI-alalla - Perusraportti

Mitä lapsen tulisi varhaiskasvatuksesta saada? Leikki-ikäisen hyvän kasvun eväät MLL Helsinki Marjatta Kalliala

Puhumaan oppii vain puhumalla.

SOHO - Training Course Sigulda, Latvia

Eurooppa: Kölnin, Granadan, Jyväskylän ja Newcastlen yliopistot. ITTA Amsterdam.

Asiakkaiden osallisuus mitä. Asta Niskala ja Annikki Paajanen Oulu

LASTENSUOJELUN PRAKSIS

LAPSEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

SULAKO hanke & Case: Projektinhallinta 4 op

Opiskelijoiden sosiaalinen ja psyykkinen esteettömyys yliopistossa

TYÖSSÄOPPIMINEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTTÖ. Tutkinnon osa: Yrityksessä toimiminen 15 osp Tavoitteet:

Syksyn aloituskampanjat lippukunnissa

Marjan makuisia koruja rautalangasta ja helmistä -Portfolio

KERAVAN NAISVOIMISTELIJAT KNV ry:n ASIAKASTYYTYVÄISYYSKYSELYN KOOSTE

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Tutkinnon suorittaja. ymmärtää identiteetin merkityksen ihmisen elämässä

Say it again, kid! - peli ja puheteknologia lasten vieraan kielen oppimisessa

Terveisiä tulevaisuuden työelämästä Etätyö ja työaikajoustot valtiolla -seminaari

Opetuksen suunnittelun lähtökohdat. Keväällä 2018 Johanna Kainulainen

Kansainvälisyys korkeakoulun arjessa totta vai tarua?

1. Ohjaustyylit. Esimerkkejä tyylin käyttötilanteista. Tavoite. Työpaikkaohjaajan toiminta. Tulokset

Empatiaosamäärä. Nimi: ********************************************************************************

Ostoskassit pullollaan miten kehittää

Mitä on opiskelijan arki? Opintopsykologinen näkökulma

ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017

Vapaaehtoiset uuden kuntalaisen kotoutumisen tukena

Vanhusneuvostojen rooli Aktiivinen kansalainen kaiken ikäisenä -avainalue

Kuka välittää nuoristamme? Kuopio

IV-kuntotutkimushanke_tutkijat

Työelämä odottaa osaamista. Esa Poikela Lapin yliopisto Pedaforum

Kuntoutuksen asiakasyhteistyöryhmien toiminta 2013 Etelä-Pohjanmaan sairaanhoitopiirissä PL /

Sähköisen portfolion käsitteet opintoohjaajankoulutuksessa

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

Hallilan päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma

Maahanmuuton haasteet ja kolmas sektori

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016

Mielenterveysongelmat ja toiseuden kokemukset

ERITYISYYS JA YKSILÖLLISYYS - KUINKA HUOMIOIMME LASTEN JA PERHEIDEN TODELLISET TARPEET

Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op

Osallisuus ja vuorovaikutus onnistuneen kotoutumisen edellytys Ääriliikkeet saavat elintilaa osattomuudesta. Yhteisötoiminnan päällikkö Pasi Laukka

Yleishyödyllisyys y yy ja yhteiskunnallisuus

AMK verkosto- opetuksen kehittämist. mistä parhaimmillaan. Annika Michelson ja Ari Vesikko

Perusopetuksen aamu- ja iltapäivätoiminnan laadun arviointi 2016 Västankvarns skola/ Tukiyhdistys Almus ry.

verkkojakson työskentelyn aloitus

LAAJAVUOREN KOULUN. SAKSANKIELINEN OPETUS CLIL-OPETUS (Content and Language Integrated. Learning=SISÄLLÖN JA KIELEN YHDISTÄVÄ OPETUS Sirpa Rönkä

Hallituksen kotouttamista koskeva toimintasuunnitelma: Maahanmuuttajat kuntiin, koulutukseen ja työhön

Opetussuunnitelmakysely - Oppilaat OPS-kysely, yhteenveto/kaikki koulut

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

Vanhemmuus ja kotoutuminen, verkostojen ja vertaisuuden merkitys

Jousen jaksonaikaan vaikuttavat tekijät

MUUTOS 14! - Sosiaaliset kriteerit julkisissa hankinnoissa!

Savonlinnan ammatti- ja aikuisopiston vieraiden kielten opetusta verkossa ja integroituna ammattiaineisiin. Johanna Venäläinen

Osataanko ja voidaanko tvt:tä hyödyntää vieraiden kielten opetuksessa? Valtakunnalliset virtuaaliopetuksen päivät 2009

Oman osaamisen tunnistaminen

Antavatko Kelan standardit mahdollisuuden toteuttaa hyvää kuntoutusta työssä uupuneille ja mielenterveysongelmaisille?

Eväitä opintojen sujumiseen - opintojen suunnittelu ja esteettömyys opiskelussa uraohjaaja Marika Tuupainen ja opintopsykologi Katri Ruth

Lapset puheeksi työtapa Porin perusturvan perussosiaalityössä

Autenttinen oppiminen vieraan kielen opetuksessa. Pia Bärlund Jyväskylän yliopisto, Opettajankoulutuslaitos

KURSSIVALINNAT & YLIOPPILASKIRJOITUKSET

Osaamisperusteisuus työpaikalla tapahtuvassa oppimisessa. Opettajan opas

Ulkoisen motivaation merkitys opiskelussa

Transkriptio:

Kohtaamisia vapaaehtoiset tukemassa suomenoppimista Kirsi Leskinen Erityisesti kuluneen vuoden aikana vapaaehtoiset ovat aktivoituneet tukemaan maahanmuuttajia suomen kielen oppimisessa. Suomessa kieltenoppiminen on kuitenkin perinteisesti tapahtunut luokkahuoneissa ammattiopettajien johdolla. Millaisessa oppimisen maailmassa siis liikutaan, kun kielenoppimista tuetaan vapaaehtoistyönä? Ja onko kyse pelkästään kielenoppimisesta? Lähdin tutustumaan Jyväskylässä sijaitsevan Monikulttuurikeskus Glorian suomen kielen ryhmään syksyllä 2015 ja päädyin tekemään aiheesta maisterintutkielmani. Monikulttuurikeskus Glorian suomen ryhmässä vapaaehtoiset tarjoavat tukea suomen kielen oppimiseen maahanmuuttajille. Kaikki ovat kieliryhmään tervetulleita, ja joukossa on niin vapaaehtoisten kuin kävijöidenkin osalta osallistujia hyvin monenlaisista taustoista. Ryhmä pyörii käytännössä kokonaan vapaaehtoisten voimin ja organisoimana, ja oma näkökulmani aiheeseen olikin kahdeksan kieliryhmässä käyvän vapaaehtoisen. Järjestin kaksi neljän hengen ryhmäkeskustelua, joissa aihetta pohdittiin, ja lisäksi haastattelin neljää vapaaehtoista keskustelujen jälkeen. Minua kiinnosti, millaiseksi suomen kielen ryhmän luonne ja vapaaehtoisen rooli siinä hahmottuvat heidän itsensä näkökulmasta. Lisäksi tarkastelin vapaaehtoisten käsityksiä kielenoppimisesta. Suomessa maahanmuuttajien kielenoppimisen tukeminen vapaaehtoistyönä on varsin uusi ilmiö, ja se näyttää lähteneen liikkeelle paikallisesta tarpeesta ja suomalaisten 1 / 5

halusta auttaa. Toisaalta ilmiö on tiedostettu myös politiikan tasolla, sillä esimerkiksi kotouttamislaissa (Laki kotoutumisen edistämisestä 1386/2010) korostetaan monialaista yhteistyötä ja järjestöjen mukaan ottamista muun muassa kuntien kotoutumisohjelmiin. Järjestöissä ja kolmannella sektorilla yleisesti on mahdollisuus tehdä sellaista ainutlaatuista kotouttamistyötä, joka ei viranomaiselle olisi mahdollista. Hyvä esimerkki on Espoossa toiminut äiti-lapsi-kerho, jossa on opittu suomen kieltä ja tutustuttu suomalaiseen yhteiskuntaan yhteisen tekemisen, kuten leipomisen, kautta (Intke-Hernandez 2015). Kotoutumista edistävälle vapaaehtoistyölle vaikuttaa siis olevan yhteiskunnallista tarvetta ja tilausta. Tutkielmani tulosten mukaan Glorian suomen ryhmällä on sen lisäksi myös vapaaehtoisille itselleen suuri merkitys. Kieliryhmässä vapaaehtoiset ovat saaneet kohdata ihmisiä eri puolilta maailmaa ja oppia asioita uusista kulttuureista, kulttuurieroista ja itsestään. Eläkeikäisille vapaaehtoisille suomen ryhmä on myös tarjonnut hauskaa ja hyödyllistä tekemistä. Vapaaehtoistyön henkeen kuuluu myönteisyys (Marjovuo 2014), ja myös kielenoppimisen tukeminen vapaaehtoistyönä vaikuttaa toiminnalta, joka tuottaa iloa ja hyötyä monelle osapuolelle. Näyttääkin ilmeiseltä, että Glorian suomen ryhmän toiminta edistää kotoutumista kaksisuuntaisesti. Kaksisuuntaisella kotoutumisella tarkoitetaan sitä, että maahanmuuttajan lisäksi myös vastaanottava yhteiskunta ja sen jäsenet kotoutuvat uuteen, monikulttuurisempaan tilanteeseen. Ovatko vapaaehtoiset opettajia? Mistä vapaaehtoisessa kielenoppimisen tukemisessa sitten oikeastaan on kyse? Vapaaehtoiselle kielenoppimisen tukemiselle ei toistaiseksi ole yhteisiä suuntaviivoja, ja Monikulttuurikeskus Gloriassa toiminta näyttäisi muovautuneen tilanteen ja vapaaehtoisten lähtökohtien mukaan. Tutkimukseeni osallistuneiden vapaaehtoistenkin käsitykset kieliryhmätoiminnan luonteesta vaihtelivat. Eräs esimerkiksi näki toiminnan vieraan kielen opetukseksi, siinä missä toinen piti sitä ensisijaisesti vapaaehtoistyönä ja sanoi välttävänsä opettamisesta puhumista kertoessaan toiminnasta ulkopuolisille. Myös vapaaehtoisen rooliin oli aineistossani useita ulottuvuuksia, ja keskusteluissa esiin nousivat seuraavat: opettaja, ohjaaja, oppija, auttaja, keskustelukumppani ja esimerkki suomalaisesta. Haastatteluissa olin kirjoittanut eri ulottuvuudet erillisille paperilapuille ja pyysin osallistujia asettamaan laput vapaaehtoista kuvaavan pelinappulan ympärille parhaaksi katsomallaan tavalla. Eräs asetti opettaja-lapun pelinappulan alle ja kertoi roolin olevan hirveen korostunu. Toinen taas asetti kyseisen opettaja-lapun kaikista 2 / 5

kauimmaiseksi vapaaehtoista kuvaavasta pelinappulasta ja perusteli aihetta seuraavasti: Mul ei oo opettajankoulutusta, mä koen jotenki, et mä en saa käyttää itestäni sanaa opettaja, et sit mä oon ohjaaja, vapaaehtoistyöntekijä tai vapaaehtoinen tai jotain muuta sellasta. Vapaaehtoisten yhteinen näkemys vaikutti kuitenkin olevan se, että toiminta tukee tai täydentää muodollista koulutusta eikä korvaa sitä. Käytännössä se tarkoitti esimerkiksi, että osa Glorian suomen ryhmän kävijöistä odotti pääsyä kielikursseille. Vapaaehtoistyön näkökulmasta taas osallistujat tuntuivat jakavan käsityksen siitä, että kieliryhmätoiminta ei saa tuntua työltä. Vapaaehtoistyön olemukseen kuuluu tietty erillisyys työelämän maailmasta (Marjovuo 2014). Miten vapaaehtoiset toimivat kieliryhmässä? Edellisestä huolimatta vapaaehtoisten puheessa esiin tulleissa kieliryhmän toimintatavoissa oli paljon piirteitä muodollisesta koulutuksesta ja koulun vieraiden kielten oppitunneilta. Yksi vapaaehtoinen muun muassa kertoi käyneensä erään kävijän kanssa kaikki sijamuodot läpi, ja oppimateriaaleilla tuntui yleisesti ottaen olevan tärkeä rooli. Myös vapaaehtoisten käsityksissä kieltenoppimisesta kaikuivat usein vieraiden kielten opetuksen perinteet, sillä rakenteen ja kieliopin opettaminen ja opettelu korostuivat. Se tuntuu hyvin luonnolliselta, sillä vapaaehtoisten omat kokemukset kielten oppimisesta ovat lähinnä juuri vieraiden kielten oppitunneilta. Toisaalta kulttuurimmekin kantaa ehkä oletusta siitä, että kieltä oppii parhaiten koulusta tutuilla tavoilla ja kirjoista (ks. Aro 2009: 142 144). Oppikirjat olivatkin yksi yksittäinen asia, joka tutkimuksen vapaaehtoisten puheessa toistui monessa yhteydessä. Oppikirjat toimivat oppimisen ja opettamisen välineenä, mutta myös esimerkiksi perusteena opiskella tiettyjä asioita ja vapaaehtoisen omana resurssina. Koska vapaaehtoisilla ei yleensä ole kielenoppimisen tukemiseen liittyvää koulutusta tai kokemusta, tuntuu varsin luontevalta, että oppikirjasta haetaan tukea toimintaan. Tarvitsisiko tuen kuitenkaan olla juuri valmista oppimateriaalia? Oppikirjoihin luottaminen on yksi seikka, joka luo toimintaan koulumaisuutta. Onko se tarkoitus? Mihin suuntaan kehitysaskeleita? Pohjois-Amerikassa vapaaehtoistyönä järjestettävällä englanninkielen opetuksella ja lukutaidon tukemisella on pitkät perinteet, osittain pelkästään yhteiskunnan 3 / 5

rakenteesta johtuen. Vapaaehtoiset toimivat hyvin erilaisissa rooleissa, ja osa tekee käytännössä samanlaista työtä kuin ammattiopettajat. Vapaaehtoisten perehdytys ja koulutus on nähty tärkeäksi, ja siihen on kehitetty monenlaisia malleja. Paine vapaaehtoisten tekemän työn laadukkuuteen on kuitenkin yhteiskunnallisella tasolla erilainen kuin Suomessa. (Ks. Henrichsen 2010.) Millaista vapaaehtoisille tarjotun tuen ja perehdytyksen sitten pitäisi olla täällä meillä? Nähdäkseni tuen ja perehdytyksen laatu vaikuttavat paljon siihen, millaista itse toiminta on. Toki ensin pitäisi määritellä, millaisesta toiminnasta itse asiassa on kyse. Onko vapaaehtoisten tarkoitus toimia ammattiopettajien tavoin, mutta ilman korkeakoulutusta ja vähillä resursseilla? Vai voisiko tavoitteena olla kaksisuuntainen kotoutuminen, jonka keskiössä on vapaaehtoisen ja maahanmuuttajan kohtaaminen, molemminpuolinen oppiminen ja osallisuuden tukeminen? Voisiko kieltä oppia vapaaehtoistoiminnan kontekstissa yhdessä tekemisen kautta? Millaista perehdytystä ja tukea siihen tarvittaisiin? Monikulttuurikeskus Gloriassa toimintatapoja on kehitetty paljon viime syksystä, jolloin keräsin aineistoni maisterintutkielmaa varten. Kevätpuolella esimerkiksi otettiin käyttöön Toisto-menetelmä (ks. Huilla ym. 2016) vasta-alkajien kanssa, ja vapaaehtoiset alkoivat kokoontua keskenään säännöllisesti pohtimaan ajankohtaisia ja kieliryhmässä esiin tulleita aiheita. Jos vapaaehtoispohjainen toiminta vakiintuu osaksi kotouttamisen kenttää, täytyy kehittämistyötä mielestäni tehdä yhteiskunnallisesti laajemmallakin tasolla. Jos tuodaan rohkeasti yhteen vapaaehtoisten innostus ja elämänkokemus, maahanmuuttajien kulttuurinen pääoma ja kielenoppimisen ammattilaisten tietotaito, mitkä ovatkaan vapaaehtoistoiminnan mahdollisuudet? Kirjoittaja on juuri valmistunut äidinkielen ja kirjallisuuden opettajaksi ja suomi toisena kielenä -opettajaksi Jyväskylän yliopistosta. Lähteet Aro, Mari 2009: Speakers and doers. Polyphony and agency in children s beliefs about language learning. Jyväskylä Studies in Humanities 116. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto. Huilla, Saara, Möttönen, Tapani & Alholm, Maria 2016: Ensiapua akuuttiin kielentarpeeseen: Toisto-metodi vastaanottokeskusten suomen opetuksessa. Kieli, 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kieli, koulutus ja yhteiskunta - syyskuu 2016 koulutus ja yhteiskunta 10.6.2016. http://www.kieliverkosto.fi/article/ensiapua-akuuttiin-kielentarpeeseen-toisto-metodivastaanottokeskusten-suomen-opetuksessa/ Intke-Hernandez, Minna 2015: Stay-at-home mothers learning Finnish. Teoksessa James Simpson & Anne Whiteside (toim.), Adult language education and migration. Challenging agendas in policy and practice s. 119 127. London: Routledge. L 30.12.2010/1386. Laki kotoutumisen edistämisestä. Valtion säädöstietopankki Finlex, Ajantasainen lainsäädäntö. Viitattu 4.6.2016. http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2010/20101386?search%5btype%5d=pika&searc h%5bpika%5d=laki%20kotoutumisen%20edist%c3%a4misest%c3%a4 Leskinen, Kirsi 2016: Vapaaehtoiset suomen kielen oppimista tukemassa. Maisterintutkielma. Jyväskylän yliopiston kielten laitos. Viitattu 8.8.2016. http://urn.fi/urn:nbn:fi:jyu-201606303406 Marjovuo, Ari 2014: Vapaaehtoistyön ytimessä. Järjestömuotoinen vapaaehtoistyö sosiaalisten representaatioiden näkökulmasta. Sosiaalitieteiden laitoksen julkaisuja 2014:9. Helsinki: Helsingin yliopisto, sosiaalitieteiden laitos. 5 / 5