VÄHEMMISTÖPOLIITTINEN OHJELMA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "VÄHEMMISTÖPOLIITTINEN OHJELMA"

Transkriptio

1 VÄHEMMISTÖPOLIITTINEN OHJELMA

2 SISÄLLYS sivu 1 JOHDANTO 1 2 TARKOITUS JA TAVOITTEET 2 2 NYKYISEN TILANTEEN KUVAUS - VÄESTÖLLINEN JA KIELELLINEN KARTOITUS 4 OHJELMA-ALUEET ESIKOULU JA KOULU Ongelmien erittelyä Tavoitteet 4.13 Toimet 4.2 KULTTUURI JA VAPAA-AIKA Ongelmien erittelyä Tavoitteet Toimet 4.3 VANHLJS- JA VAMMAISHLJOLTO Ongelmien erittelyä 43.2 Tavoitteet Toimet SOSIAALIPALVELUT - YKSILÖ JA PERHEHiJOLTO Ongelmien erittelyä Tavoitteet 4.43 Toimet 4.5 MUUTA Tavoitteet Toimet 4.6 MUUT HALLINTOVIRANOMAISET Tavoitteet Toimet RESURSB IT 13 LIITE: TOIMET, NIIDEN TOTEUTUS JA SEURANTA 14-19

3 1(19) 1 JOHDANTO Ruotsin valtiopäivät päätti joulukuussa 1999 kansallisesta v" emmistöpolitiikasta. Päätöksen kautta saamelaiset, ruotsinsuomalaiset, tornionlaaksolaiset, romanit ja juutalaiset tunnustettiin kansallisiksi v" emmistöiksi j a saamenkieli, suomenkieli, meänkieli, romani chib j a j iddis saivat v" emmistökielen aseman. Näistä saame, suomi ja me" ieli ovat historiallisia ja alueellisia kieliä, mikä hallituksen mukaan merkitsee, että näiden kielten osalta vaaditaan pidemmälle meneviä toimia. V" emmistökielilait astuivat voimaan 1 huhtikuuta Lait Dugt ensimmäinen askel kohti yhtenäistä v" emmistöpolitiikkaa Ruotsissa. Lait Dugt seurausta siitä, että Ruotsi ratifio Euroopan Neuvoston puitesopimuksen kansallisista vähemmistöistä ja v" emmistösopimuksen. Lait tarkoittavat, että Ruotsin v" emmistöt tunnustetaan j a että niiden kielet eri toimien kautta pidetäån elävinä. Yksityisille henkilöille annettiin oikeus käyttää saamea, suomea ja meänkieltä hallintoviranomaisissa ja tuomioistuimissa millä maantieteellisillä alueilla, missä kieltä on perinteisesti käytetty ja missä niitä edelleen käytetäån riittävässä määrin. Oikeus on voimassa valtion hallintoviranomaisissa, maakäräjien ja kuntien hallintoviranomaisissa sekä käräjä- ja läåninoikeudessa ja tietyissä erikoistuomioistuimissa. Suomen ja meänkielen osalta hallintoalueet joissa kielilaki on voimassa Dugt Jällivaaran,.. Klirunan, Paj alar, Overtorneån j a Haaparannan kunnat. Haaparannan kunnanhallituksen työvaliokunta päätti 22 toukokuuta 2000 antag kunnanjohtokonttorille toimeksiannon valmistella ehdotus Haaparannan kannan v" emmistöpoliittiseksi ohjelmaksi tal toimintasuunnitelmaksi. Toukokuun 5 päivä 2003 valiokunta päätti että ohjelman valmistelun työryhmäån kutsutaan edustajat Suomalaisesta seurasta, Ruotsin Torniolaaksolaisten valtakunnanliitosta, Suomalaisen seuran el" eläisjaostosta, Ruotsinsuomalaisista el" eläisistä ja v" emmistövaltuuskunnasta. Työryhmän vetäj inä Dugt toimineet kunnanj ohtokonttorin virkamiehet. Kunnanvaltuuston ryhmänj ohtaj at Dugt muodostaneet j ohtoryhmän. Muita kannan virkamiehiä on kuultu työryhmässä asiantuntijoina tarpeen mukaan. Vaikka tässä ohjelmassa on lähdetty ongelmakeskeisestä lähestymistavasta, ja tekstissä esiintyy useasti sang ongelma, on työryhmän toivomuksena että kieliä ylipäätänsä ei nähtäisi ongelmana vaan päinvastoin yhtenä kuntamme voimavaroista ja rikkauksista. Kieli ei useimmiten ole ongelma, vaan ongelmaksi se vassa muodostuu jos siitä halutaan aikaansaada ongelma. Itse ongelma saattaa piillä jossain givan muualla..ios "ongelmia" kuitenkin esiintyy, Dugt ne meidän yhteisiä ongelmia joihin myös löytyy yhteiset ratkaisut. Monikielisyytemme ja -kulttuurisuutemme on positiivinen ja kaikkia Haaparannan kunnassa asaula enemmänkin yhdistävä kuin erottava tekijä, esimerkiksi identiteetin kannalta verrattaessa muihin alueisiin. Tästä on syytä olla ylpeä. Kuntamme vol olla esimerkkinä siitä kuinka kielipolitiikka hoidetaan byvin ja kuntamme edustajien tulee eri yhteyksissä toimia eräänlaisena suurlähettiläinärnyös (vähemmistö-)kieliasioissa. Käsillä oleva dokumentti on suomenkielinen verslo ohj elmasta. Mikäli eroavaisuuksia/kaksiselitteisyyksiä ilmenee, on voimassa ruotsinkielinen verslo "MinoritetspolitisktprDgram".

4 2(19) 2 TARKOITUS JA TAVOITTEET Vähemmistökielilakien tarkoituksena on Ruotsin hallituksen esityksen mukaan vahvistaa ja tutrea kansallisia v'' emmistöjä ja heidån kieltään. Hallitus katsoo, että meidån demokraattisen yhteiskunnan kannalta on erittäin, täxkeää, että periaatteet ei-syrj innästä j a vaikutusmahdollisuuksista saavat täyden vaikutusvoiman koskien kansallisia v" emmistöjä. Tarvitaan myös toimia, joilla suojataan kansallisten v" emmistöjen kieltä ja kulttuuria, jotka ovat osa meidän kulttuuriperintöä. Lis" si hallitus haluaa huomioida sen merkityksen, mikä kansallisten v" emmistöjen vahvalla asemalla on kansainvälisessä kanssakäymisessä ja yhteistyössä. Haaparannan kunta on budjetti- ja strategiasuunnitelmansa toimintasuunnitelmassa vuosille maininnut muun muassa seuraavaa: "Kunnalla on perinne toimia ja vaikuttaa monikulttuurisessa ympäristössä, joka on saanut vaikutteita Tornionlaaksolaisesta, ruotsalaisesta ja suomalaista kulttuurista. Tämä on perinne, jota voidaan hyödyntää kunnan kehittämisessä. Monikielisyys on suuri voimavara rajat ylittävässä yhteistyössä naapurikuntien kanssa niin ruotsin kuin suomenkin puolella". Käsillä olevan V" emmistöpoliittisen ohjelman tarkoituksena on nykyisen tilanteen kartoittamisen ja ongelmien erittelyn kautta nostaa esiin niitä ^ alueita, joissa ruotsinsuomalaisten ja meänkielen v" emmistöt katsovat kehitystä tarvittavan Haaparannan kunnassa. Ohjelmassa esitetäån konkreettisia toimia, joilla v" emmistöjen asemaa voidaan parantaa. Ohj elman yleisenä tavoitteena on, että se luo pohj an sille miten v" emmistöj en asemaa kunnassa kehitetään, jotta laissa turvatut oikeudet ja tavoitteet ^ sekä sen lis" si kunnan ornat päämäärät toteutuvat sekä vahvistavat v" emmistöjen asemaa. Eri ohjelma-alueet ja niiden sisällöt on esitelty kappaleessa 4. Kukin lautakunta vastaa, että sille kuuluvat ohjelmassa päätetyt toimet toteutetaan ja että ne kirj ataan kunkin hallintoalan toimintasuunnitelmaan. Toimet, niiden toteutus j a seuranta on koottu liitteeseen 1. Kunnanvaltuusto tarkistaa ohj elman valtuustokausittain j a tekee tarpeelliset muutoksetllisäykset. Ensimmäinen tarkastusajankohta on syksyllä 2007.

5 3(19) 3 NYKYISEN TILANTEEN KUVAUS - väestöllinen JA KIELELLINEN KARTOITUS Haaparannassa asuu henkilöä ( ). Näistä 2920 on suomen kansalaisia (28% väestöstä). Tilasto 1: Suomen kansalaiset ikäryhmittäin, Lähde SCB. Kansalaisuus Summa Ikä FIN %Väestöstä 28% 28% 32% 34% 31% 17% Tarkkoja tilastoituja tietoja henkilöistä, jotka osaavat suomea/me" ieltä ei ole käytettävissä. Tilastoista voidaan kuitenkin lukea, että enemmistöllä väestöstä on suomalainen tausta tai siteitä suomeen. Haaparannan väestöstä Suomessa syntyneitä on 3915 henkilöä ja Ruotsissa syntyneitä joilla v" intään toinen vanhemmista on syntynyt Suomessa 2864 henkilöä (yhteensä 6779 henkilöä, 66% väestöstä). Jos oletetaan, että nämä henkilöt osaavat joko suomea tai me" ieltä niin suuri osa Haaparannan väestöstä osaavat v" emmistökieliä.. Tilasto 2: Suomessa syntyneet sekä Ruotsissa syntyneet, joilla vähintään toinen vanhemmista syntynyt Suomessa ikäryhmittäin, Lähde SCB. Synnyinmaa Summa Ikä FIN SWE, vanh. synt Suomessa Summa %Väestöstä 66% 65% 73% 72% 71% 49% Näiden lis" si on olemassa henkilöitä, joilla täysin ruotsalainen tausta, mutta jotka osaavat me" ielt" suomea.

6 4(19) 4 OHJELMA-ALUEET 4.1 ESIKOULU JA KOULU Lagsen kielenkehityksen samoin kuin myöhemmän kielikompetenssin ja identiteetin pohja luodaan esikouluiässä. V" emmistökielilain 8 todetaan, että kan hallintoalueen kanta tarjoaa paikkaa esikoulutoiminnassa koululain (1985:1100) 2 a luvan 1. ja 7. :n mukaan, kannan tulee huoltajan pyynnöstä antag lapselle mahdollisuus sagda paikka sellaisessa esikoulutoiminnassa, joka tapahtuu kokonaan tal osittain suomeksi tal meänkielellä Ongelmien erittelyä Suomen ja meänkielen aseman turvaamisen ja kehityksen kannalta ratkaisevassa asemassa ovat luonnollisesti lagset ja nuoret. Heille tulee turvata todelliset mahdollisuudet kaksikielisyyteen, Oman äidinkielen hallitsemiseen j a myös laaj emmin kulttuurin, uskonnon j a historian tuntemiseen. Kannan tehtävånä on säilyttää j a kehittää Suomen j a me" felen asemaa. Kunnallinen esikoulu ja koala on luonnollinen paikka, jossa tämån tulee tapahtua. Sanomattakin on selvää, että kanta ei voi eikä sen tulekaan työskennellä yksin tässä asiassa. Lagsen kielen kehityksen kannalta ensimmäinen ja tärkein 1" de/viiteryhmä on koti ja vanhemmat. Tämän vuoksi on ensisijaisen tärkeää että vuorovaikutus ja yhteistyö vanhempien ja esikoulun sekä koulan välillä toimii. Kaiken edellytyksenä on, että vanhemmat Dugt tietoisia j a informoituj a niistä seikoista, j otka voivat vaikuttaa heidän päätöksiinsä Lapsen kielivalinnasta. Tämä käsittää esim. viimeisimpien tutkimustuloksien saatavuutta siitä, mitä hyötyjä ja haittoja Lapsen oppimiseen ja kielelliseen kehitykseen eri valinnoista voi seurata. Vanhemmille on myös tiedotettava mahdollisuuksista, jolta Haaparannan kunnalla on tarjota koskien opetusta omalla äidinkielellä. Nykyisin on jo olemassa sopimus Tornlon kaupungin kanssa, jossa vanhemmat niin halutessaan voivat sagda lapselle paikan suomenkieliseen päivähoitoon/esikouluun Torniossa. Sopimus on molemmansuuntainen, eli torniolaiset voiva sagda paikan Haaparannasta. Vanhemmille on esitettävä esimerkkej ä siitä, miten opetus käytånnössä tapahtuu ynnä muusta mikä vol olla valintojen perusteena, jotta vanhemmat voivat tehdä mahdollisimman tietoisia valintoja. Tässä koala on luonnollinen toimija ja tietoa voidaan antag esimerkiksi säännöllisissä kontakteissa vanhempiin. Koulan henkilökunnan osa on erittäin tärkeä. Heille on taattava mahdollisuudet ja edellytykset työskennellä kaksi- tal monikielisten lasten kanssa. Hyvån opetuksen aikaansaamiseksi v" emmistökielillä ja v" emmistökielissä tulee opettajia jatkokouluttaa jatkuvasti. Lis" si opettajille tulee järjestää mahdollisuuksia sagda virikkeitä, vihjeitä ja ideoita sekä kirj allisuutta j a munta materiaalia kannan toimesta. Tämä vol tapahtua esim. vuosittaisilla keskustelupäivillä (studiedagar). Pohdinnan arvoinen seikka on, minin tavoitteeseen pyritäån lasten kielellisten valmiuksien suhteen. Tuleeko tavoitteena olla ns. toiminnallinen monikielisyys val syvempi todellinenlaktiivinen monikielisyys. Toiminnallinen monikielisyys vilttag tässä siihen, että kielellä tulee välttävästi toimeen j a ymmårtää sitä kohtuullisesti. Aktiivinen monikielisyys tags tarkoittaa kielen syvempää ymmärtämystä ja valmiuksia, missä kieli hallittaan

7 5(19) perusteellisemmin, esim. kieliopin ja kielen eri vivahteiden suhteen, joka edellyttää laajemmin kulttuurin ja taustojen tuntemista. Luonnollisesti on tärkeää, ettel Ruotsinkieltä sivuteta, vaan että lapsetjnuoret hallitsevat molemmat kielet. Monikielisyys tulee myös ensisijaisesti n" dä vahvuutena eikä ongelmana. Ruotsin ja suomen kielen aktiivinen hallitseminen luo esim. paremmat mahdollisuudet ja tarjonnan jatkoopintojen suhteen, jolloin on paremmat edellytykset pyrkiä oppilaitoksiin sekä Ruotsissa että Suomessa peruskoulun ja lukion jälkeen, jolloin myöskään paikkakunnalta muutto ei välttämättä muodostu pakolliseksi. Sams koskee myös työmarkkinoita jotka ovat yhä kansainvälisempiä. Tämä tulee asettamaan suurempia vaatimuksia työntekijöiden (kalkilla tasoilla) kielellisten valmiuksien suhteen. Ruotsin ja suomen kielten hallitseminen ei ole meriitti pelkästään alueellamme, vaan useampien suomalaisten j a ruotsalaisten yhtiöiden fuusiot antavat olettaa, että myös muualla näiden kielien hallitseminen vol olla meriitti. Henkilölle, joka hallitsee sekä ruotsin että suomen kielen avautuvat kakidet työmarkkinat. Voidaan ehkä lis" si olettaa, että kahden tal useamman kielen oppiminen ja hallitseminen myös luo parempia edellytyksiä oppia ja omaksua muita kieliä. T" än liittyen on mainitsemisenarvoinen seikka, että monikielisyys voidaan Haaparannassa n" dä resurssina myös "käänteisesti"; että myös ruotsinkielisille lapsille tulee antas mahdollisuus tutustua suomen- ja me" ieleen ja kulttuuriin sekä mahdollisuus näiden kielten oppimiseen. Alueemme monikielisyys voidaan myös nostaa esim eri yhteyksissä. Yhtenä mielenkiintoisena seikkana voitaisiin ajatella, että alueemme voisi toimia kohteena kieli- ja/tai kulttuuritutkijoille. Alueemme tarjoaa kielellisille tutkimushankkeille kohderyhmån jo luonnostaan, sitä ei tarvitse konstruoida, joka on kiitollinen 1" tökohta tutkijoille. Kunta voisi eri tavoilla houkutella esim. väitöskirjaa valmistelevia tutkijoita paikkakunnalle tekemään tutkimusta, josta myös kunta ja kansalaiset hyötyisivät. Högskoleförbundet Östra Norrbotten (Forskarstation Östra Norrbotten) voisi olla yksi mahdollinen toimija tässä suhteessa Tavoitteet Lapsi- j a nuorisolautakunta on asettanut omaksi toimintatavoitteekseen, että "Monikielisyyttä pitää stimuloida kautta koko koulujärjestelmån, alkaen esikoulusta" (Budget- och strategiplan ). Pitkällä aikavälillä: Esikoulussa, pakollisissa koulumuodoissa ja vapaaehtoisissa koulumuodoissa tulee tehdä aktiivista työtä, j otta v" emmistökielisille oppilaille annetaan mahdollisuus tulla kaksikielisiksi Muille oppilaille tulee tarjota mahdollisuus opiskella yhtä v" emmistökieltä oppilaan valinnan rajoissa Lyhyellä aikavälillä: Esikoulussa, pakollisissa koulumuodoissa ja vapaaehtoisissa koulumuodoissa järjestetään opetusta oppilaan äidinkielellä dokumentin "Vägen till tvåspråkighet för de finskspråkiga eleverna" mukaisesti

8 6(19) Toimet Kurman on: harjoitettava aktiivista informaatiota v" emmistökielisille vanhemmille hyödystä kaksikielisten lasten osallistumisesta opetukseen äidinkielellä ja äidinkielessä, joko kaksikielisessä toiminnassa tai ruotsalaisessa luokassa jossa opetusta ruotsinkielellä toisena kielenä j a äidinkielen opetukseen jårjestettävä vanhemmille vuosittain tiedotustilaisuus, jossa kerrotaan Haaparannan koulujärjestelmästä, mahdollisuudesta opetukseen omalla äidinkielelläån, taustatietoa ruotsinsuomalaisesta ja tornionlaaksolaisesta kulttuurista, v" emmistökielilaista j n e sekä säånnöllisissä yhteyksissä vanhempiin ilmoittaa ja tiedottaa viimeisimmistä faktoista ja tutkimustuloksista jårj estettävä opettaj ille j atkokoulutusta suomen- j a me" felessä, sekä ruotsinsuomalaisesta että tornionlaaksolaisesta kulttuurista esikoulussa ja koulussa järjestettävä teemaviikkoja monikielisyydestä, ruotsinsuomalaisesta ja tornionlaaksolaisesta kulttuureista tuettava, kannustettava ja kehitettävä sitä yhteistyötä joka on meneilläån provinssen kouluj en kesken sekä vaikutettava siihen, että opettaj at j a oppilaat tapaavat j a että opettaja- ja oppilasvaihtoja tapahtuu

9 7(19) 4.2 KULTTUURI JA VAPAA -AIKA Ongelmien erittelyä Kulttuuri voidaan määrittää tietyn väestöryhmän henkisten j a aineellisten saavutusten kokonaisuudeksi ja kulttuurin eri osa-alueiksi voi määrittää ainakin kirjallisuuden, teatterin, tanssin, kuvataiteen, musiikin ja viestinn" median. Kulttuurin piiriin kuuluvat myös hengellinen j a liikunnallinen kulttuuri. On tärkeää, että v" emmistökieliset tuntevat kirkon j a oman seurakuntansa omaksi hengelliseksi kodikseen ja ettel kieli ole esteenä liikuntaharrastuksille. Kieli on minträ tahansa väestöryhmän kulttuurin yrlin, sitä kantava tekijä. V" emmistökielten säilyttäminen j a käyttökelpoisena pitäminen on sen vuoksi ensisij alsen tärkeää. Me" ieli j a sen säilyttäminen kuuluu myös kulttuurimuiston huoltoon. V" emmistökielistä kirj allisuutta j a kirj oittamista tulee tutrea alueellamme sekä turvata uuden v" emmistökielisten kirj oj en saatavuus kirjastoissa. Kirjastojen tulisi myös varautua v" emmistökielisten el" eläisten ryhmän kasvamiseen j a näille tarkoitettuj en palveluj en laaj entamiseen. Esimerkiksi suomenkielisiä internetkäyttökursseja tulisi järjestää sekä kasetti- ja äänikirjojen, videonauhojen/dvd -levyjen saatavuus varmistaa. Lastenkirjallisuuden saatavuutta ei myöskään saa unohtaa. Haaparannan väestöstä suuri osa kuuluu v" emmistökielisten ryhmään. V" emmistökielillä järjestettyä kulttuuritarjontaa on huomattavan v" än suhteessa väestöpohjaan. Tämä voi. olla selitettävissä sillä, että suomenkielistä kulttuuria on ^saatavilla 1" ialueella suomen puolella, joka hillitsee kysyntää eri tavalla koin esimerkiksi Etelä-ruotsissa. Kuntamme sijaitsee erikoisesti useamman kulttuurin kohtauspisteessä, joka luo ornat erityispuitteet ja mahdollisuudet kulttuurin kehitykselle ja tarjonnalle. Haaparannan järjestöt esimerkiksi osallistuvat ^ aktiivisesti Tornlon j ärj estämille teatterimatkoille. Yhteistyö j a -toiminta Tornlon kaupungin kanssa on täll" in alalla yksi mahdollisuus, jota vol edistää j a kehittää. Päälinj ana on, että kulttuuritarjonta suomenkieliselle v" emmistölle voidaan järjestää yhteistyössä Tornlon kanssa. Kannan tulee priorisoida tulo v" emmistöjen omalle luomiselle. Haaparannan erityispiirteet huomioon ottaen tarvitaan m^yöskin palj on resurssej a, j otta v" emmistökielistä kulttuuritoimintaa voitaisiin tutrea riittävissä määrin sen elinvoimisena pitämisessä ja kehittämisessä. Kannan tulee selvittää mahdollisuudet saada tutrea esim. valtion kulttuurineuvostolta. Kulttuuritoiminnan tulee olla kaikkien tasapuolisesti saatavilla. Tärkeää on, että kanta turvaa v" emmistökielisten vaikutusmahdollisuudet kulttuuritoimintaa suunniteltaessa. Kun kanta jakaa avustuksia järjestöille ja tapahtumille tulee v" emmistöjen tarpeet huomioida. Opintoliitot ovat tärkeässä roolissa tässä työssä ja niille tulee taata tulo jatkossakin. Tärkeää on myös yhteistyö Suomenruotsalaisen kansankorkeakouluntranssa.

10 8(19) Tavoitteet V" emmistöille tulee taata mahdollisuudet laadullisesti hyvään kulttuuritarj ontaan j a mahdollisuus luomiseen omalla kielellä Toimet Kunnan on: annettava v" emmistökielisten järjestöille asema neuvoa-antavana elimenä kulttuuritoimintaa suunniteltaessa varoj a järj estöille j a tapahtumille j aettaessa huomioitava v" emmistökielisten tarpeet selvitettävä mahdollisuudet hakea erityistukea valtion kulttuurineuvostolta kansainvälisellä yhteistyöllä vahvistettava v" emmistöjen asemaa aktiivisesti edistettävä kaksikielisiä kulttuuriaktiviteettej a tehdä Haaparannasta ruotsalais-suomalaisen museoyhteistyön keskus ja paikka tulevalle v" emmistömuseolle

11 9(19) 4.3 VANHiJS - JA VAMMAISHUOLTO Vanhukset ovat usein kielen ja kulttuurin,sekä perinteiden vaalijoita. On tärkeää, että suomea ja meänkieltä puhuvat vanhukset voivat jatkaa kielensä käyttämistä. Tämä on tärkeää myös siksi, että viimeksi opitun kielen taito saattaa kadota iän myötä, matta äidinkielen taito säilyy. Lain 9 toteaa, että hallintoalueen kannan tulee tarjota tätä pyytävälle mahdollisuus saada vanhustenhuollossa tarjottava palvelu ja huolenpito kokonaan tai osittain sellaiselta henkilökunnalta,joka hallitsee suomen ja vastaavasti meänkielen. Ikääntyvien inmisten on saatava elää aktiivista elämää, myös kielellisessä mielessä, heillä on oltava vaikutusvaltaa yhteiskunnassa ja omassa arkielämässäån, heidån on voitava vanheta turvallisissa oloissa ja elää riippumatonta elämää, sekä saada oikeus hyväån omankieliseen hoitoon j a huolenpitoon. Vammaisten on saatava yhdenvertaiset mahdollisuudet j a elinolot muun väestön kanssa Ongelmien erittelyä Vanhusten j a vammaisten hyvinvointiin vaikuttavat nyvin vahvasti ymp^xistölliset seikat. Eristäytyminen voi tapahtua monella eri tasolla, j oista kielellinen eristäytyminen voi olla yksi tekij ä. Jos jokapäiväinen ympäristö ei ymmärrä henkilöä j a tämän toiveita on vaarana kielellinen eristäytyminen,joka puolestaansaattaa johtaa täydelliseen eristäytymiseen. Omaishoidon kannalta huomionarvoisena ongelmana saattaa nykyisin olla se, että lapsetllapsenlapset ovat kadottaneet kosketuksen j a taidon vanhempiensalisovanhempiensa kieleen, jolloin kommunikaatio ei ehkä ole sellaista joka turvaisi vanhusten tarpeen saada ilmaista asiansa ja tulla täysin ymmärretyksi omalla kielellä. Sama kielellinen ongelma voi esiintyä myös eri palveluiden yhteydessä, joissa kielellnet vivahteet voivat merkitä todella galjon, yhtenä esimerkkinä psykiatrinen hoito. Tämän vuoksi on kiinnitettävä huomioita siihen, että v" emmistökieliä nyvin osaavaa henkilökuntaa on palveluissa saatavilla ja että kommunikaatio tapahtuu täysin vanhuksenlvammaisen omalla kielellä filman tulkkia. Omakielisen kulttuuriympäristön merkityksen on todettu kasvavan iän myötä. Kulttuuri ja sen kokeminen on vahvasti tunnesidonnaista, j ohon vaikuttavat oma (kansallinen) tausta j a elämänkokemukset. Eri kulttuurielämysten kokeminen ei ole samalla tapaa syvällistä ja vahvaa, jos se ei ole puhtaasti omakielistä. On myös esimerkiksi vaikeaa tai jopa mahdotonta täysin käåntää vieraalla kielellä esitettyä ohjelmaa; jotain olennaista ja välitöntä katoaa elämyksestä. Samoin on häiritsevää, jos ohjelmat/esitykset ovat kaksikielisiä, se vaan sekoittaa ja tekee esityksen ymmärtämisen vaikeammaksi. Täten on pyrittävä jårjestämäån i" äille ja vammaisille puhtaasti omakielistä kulttuuritarjontaa. Tässä suhteessa tulee selvittää, mahdollisuudet yhteistyöhön Tornion kaupungin kanssa. Kielellisten v" emmistöj en on saatava edustajat eri kulttuuritapahtumien suunnitteluun, myös niihin joissa kohteena ovat vanhukset ja vammaiset. Ongelmia voi esiintyä eri instituutiossa esimerkiksi radion kuuntelussa ja TV:n katselussa; milloin mit" in kanavaa katsotaanikuunnellaan. Mahdollisuus omakieliseen TV:n ja radion käyttöön on turvattava. Palvelun tarvetta esiintyy myös inan käytånnön tekemisen tasolla, kuten esimerkiksi joulu- tai onnittelukorttien kirjoittamisessa, koska oma fyysinen ja kielellinen kyky siihen on voinut heiketä iån tai vamman myötä.

12 1 0( 1 9) Jotta palvelua voidaan suunnitella ja toteuttaa tarkoituksenmukaisesti, tulee ensisijaisesti selvittää haluavatko v" emmistökieliset palvelua omalla kielelläån. Erityisesti tulee yksinelävät yksikieliset henkilöt kartoittaa ja selvittää palvelutarve. Yhtenä yksinelävien elämånlaatua parantavana seikkana voisi aj atella, että heille j ärj estettäisiin yhdyshenkilö, eräänlaisen "ystäväpalvelun" tal vastaavan kautta. Henkilön ei tarvitsisi olla kannan virkamies, vagn toimivat vammais-/el" eläisjärjestöt voisivat rekrytoida jäsenistöstään aktiivisia ja halukkaita henkilöitä. Monen muunkin elåmänlaatua ja sosiaalista kanssakäymistä parantaisi varmaste, jos olisi olemassa omakielisiä päiv" eskuksia, joihin kuljetukset olisi jårjestetty ja joiden toimintaa kanta voisi tukea esimerkiksi subventoimalla ruokatarjoilua. Tärkeässä asemassa on tietenkin myös tiedottaminen ja sen onnistuminen. Kannan tulee yhdessä v" emmistöjärjestöjen kanssa järjestää tiedotustilaisuuksia vanhusten/vammaisten olemassa olevista oikeuksista, tulevista suunnitelmista, voimassaolevista maksuista ja niiden muutoksista. Informaatiota.voidaan antag monella eri tapaa. Yhteistyö kunnassa olevien jarjestöjen kanssa on tässä suhteessa erittäin tärkeää. Informaatiotilaisuudet, jolta jarjestetäån tulee olla yhteisiä kaikkien järjestöjen kanssa. Tämä vaatii myös omatoimisuutta ja yhteistyötä järjestöiltä esimerkiksi puheenjohtajien tapaamisien merkeissä ja suhteessa kantagn esim. kutsuina tapaamisien. Jotta v" emmistökielisten vanhusten/vammaisten asema voidaan turvata helfä koskevissa asiapäätöksissä tulee kannan ottaa huomioon tuleeko v" emmistökielisten ilmaista kantansa 1" eteinstansseinakysyrnyksessä Tavoitteet V" emmistökielinen palvelu on taattava kaikissa vanhus- ja vammaishuollon konttoreissa/instituutioissa Kaikissa hallintovirastoissa keskeinen informaatio ja keskeiset toimintaohjeet tulee olla käännettyinä v" emmistökielille Toimet Kannan on: aktiivisesti selvitettävä haluavatko ikääntyneet v" emmistökieliset hoitoa omalla kielelläån, ja tarjottava sitä haluaville kartoitettava yksinelävät yksikieliset ja heldån palvelutarve yhdessä v" emmistökielisten jårjestöjen kanssa selvitettävä mahdollisuudet yhdyshenkilöiden rekrytoimiseen vapaaehtoistyöhön jårjestettävä päiv" eskuksia vanhuksille ja vammaisille, joissa toimintaa heidän omalla kielellään selvitettävä Tornlon kaupungin kanssa mahdollisuudet jårjestää kulttuuritarjontaa suomen kielellä yhdessä järjestöjen kanssa jårjestettävä tiedotustilaisuuksia/-tapaamisia kannan tulevista suunnitelmista v" emmistökielillä eri asiakysymyksissä, jotka koskevat v" emmistökielisiä vanhuksia ja vammaisia otettava huomioon tuleeko järjestöjen ilmaista kantansa 1" ete-instansseina kysymyksessä annettava v" emmistökielisille järjestöille mahdollisuus osallistua kulttuuritapahtumien suunnitteluun

13 11(19) 4.4 SOSIAALIPALVELUT - YKS ILÖ JA PERHEHUOLTO Ongelmien erittelyä On tärkeää, että kuntamme sosiaalipalvelut kohtaavat asiakkaat inhimillisellä, arvokkaalla ja ammattimaisella tavalla. Useasti on kysymyksessä erittäin hankala tilanne asiakkaan kannalta. Monelle pelkkä tuen hakeminen vol olla suuri kynnys j a jos ongelmaa on muutenkin kasaantunut, niin yksi lisäongelma kielen muodossa aiheuttaa tarpeetonta haittaa. Avun hakutilanne ja ongelmien käsittelytilanteet ovat herkkiä. Erityisen arkoja ovat asiat, jotka koskettavat lapsiperheitä, joissa ongelmat voivat monimutkaistua ja koskettavat useampia. Asioita, jolta käsitelläån ovat erittäin henkilökohtaisia ja useasti tunneperäisiä, jolloin väärinkäsityksillä vol olla suuret seuraukset. Yksikin väärä tal väärinymmårretty Bana ja tilanne vol kärjistyä kohtuuttomasti. Tulkin käyttäminen ei ole suotavaa tällaisissa tilanteissa, koska kysymyksessä usein ovat erittäin henkilökohtaiset ongelmat, joihin asukas tuskin haluaa sekaantuvan yhtäårl sen enempää ihmistä kuin tarpeellista. Tulkin välityksellä katoaa myös kommunikaatiosta aina j otain olennaista, asiakkaan j a virkamiehen välille ei pääse syntymään asfan ehkä vaatimaa luottamuksellista ja ymmårtävää vuorovaikutusta. L" tökohtana on luonnollisesti, että henkilökunta hallitsee ruotsin kielen, mutta on myös välttämätöntä että sosiaalipalveluiden hallinnossa työskentelee täysin v" emmistökieltä hallitsevia henkilöitä. Huomiota on kiinnitettävä myös siihen, että henkilöstön vaihtuessa turvataan laadukas v" emmistökielten taito. On myös edistettävä vaihtotoimintaa raj an yli, jotta tietotaito eri sosiaalijärjestelmistä, sanastosta/kielestä henkilöstön parissa karttuu. Tämä auttaa henkilöstöä ymmärtämäårl rajan yli tänne muuttavien asiakkaiden 1" tökohtia paremmin. On myös edistettävä koulutusyhteistyötä rajan yli, esimerkiksi harjoittelupaikkojen muodossa. Yhtenä ongelmakohtana voidaan yleisellä tasolla pitää sitä, että eri viranomaiset olettavat, että ihmiset pärj äävät ruotsin kielellä. Tärkeää on, että laadukasta informaatiota on tarjolla v" emmistökielillä. Kunnan sosiaalipalvelun j a v" emmistökielisten j ärj estöj en tulee pitää molemmin puolin t1lvlstl yhteyksiä yllä. Esimerkiksi jos jårjestöt suunnittelevat järjestävänsä vapaaehtoistoimintaa sosiaalialalla, jotta tieto eri toiminnoista ja mahdollisuuksista esim. avustuksiin sujuu kitkattomasti Tavoitteet V" emmistökielisten tarpeet huomioidaansosiaalipalveluiden suunnittelussa ja toteutuksessa ja t" än tarvittavat varat ohjataan poliittiselta taholta Toimet Kunnan on: tiedotettava palveluista v" emmistökielillä kyettävä tarjoamaan palvelua välittömästi asiakkaalle hänen omalla kielellä edistettävä henkilökunnan j atkokoulutusta j a vaihtotoimintaa (raj anaapuri-)kaupunkien kanssa n" tävä v" emmistökielet ansioina, kun palkataan henkilökuntaa sosiaalipalvelun virkoihin

14 12(19) 4.5 MUUTA Tässä ohjelmassa on kosketeltu useita alueita, jossa v" emmistökielisten asemaa voidaan kehittää. Kieliongelma on kuitenkin laajempi kuin usein huomataankaan. Kunta tarjoaa erinäisiä palveluja, joissa kielellisiä ongelmia saattaa esiintyä. Yhtenä esimerkkinä vaikka rakennusluvan anominen kaikkine liitteineen ja teknisine sanastoineen. Toisena esimerkkinä voidaan mainita muuttotilanteet. Koko elämänympäristö muuttuu, inmisten täytyy sopeutua uusiin olosuhteisiin ja uuteen elämäntilanteeseen. Jos muutto tapahtuu toiseen maahan, j orka sosiaalinen j ärj estelmä, tavat j a säännöt ovat tuntemattomia niin palveluista selville ottaminen ja avun hakeminen voi olla vaikeaa. Tämän vuoksi tånne muuttavat täytyy kurman taholta kyetä ottamaan hyvällä tavalla vastaan, j otta sopeutuminen uusiin olosuhteisiin sujuisi mahdollisimman kitkattomasti. Kurman onkin aina kun mahdollista huomioitava v" emmistökieliset ja heidän tarpeensa kun palveluja suunnitellaan j a toteutetaan. V" emmistökielen on aina oltava meriitti kun virkoj a täytetään, jos voidaan olettaa, että henkilö tulee työskentelemäån v" emmistökielisen väestön kanssa. Lis" si voidaan pohtia kielikysymystä laajemmin myös demokratian n" ökulmasta. Haaparannan äänestysluvut ovat todella alhaiset j a suomesta kotoisin olevien vielä alhaisemmat. Syynä ei välttämättä ole varsinaisesti kieli ja asia on varmasti erittäin monisyinen. Tosiasia on kuitenkin se, että tämån kieliryhmän äånestysinnokkuus j a kiinnostus politiikkaan on v" äistä, j ohon tulee suhtautua vakavasti. On erityisesti koko kunnalle hyödyksi, eikä niinkäån v" emmistölle, että minkin suuri ryhmä ihmisiä saataisiin mukaan rikastuttamaan ja kehittämään omilla n" ökannoillaan kuntamme päätöksentekoa Tavoitteet Toimet Kurman on huolehdittava siitä, että v" emmistökieliset saavat aina palvelua haluamallaan kielellä Kurman on: otettava huomioon v" emmistökieliset ja heidån tarpeensa aina kun palveluja suunnitellaan j a toteutetaan pidettävä v" emmistökielet meriitteinä kun virkoj a täytetään, jos voidaan olettaa, että henkilö tulee työskentelemään v" emmistökielisten asiakkaiden kanssa 4.6 MUUT HALLINTOVIRANOMAISET V" emmistökielisten tarve tulla ymmärretyksi ja ymmärtää asioita koskee kaikkia hallintoviranomaisia. Haaparannan kurman päättävien elfinten tulee v" emmistökieliasiassa toimia kokoavana voimana. Eliminä joka vaikuttaa muihin viranomaisiin, nostaa v" emmistökieliasian esille eri foorumeilla ja erityisesti kontakteissa muihin hallintoviranomaisiin.

15 13(19) Jokapäiväisistä ongelmista voidaan mainita eri virastojen puhelinpalvelut. Niitä tulee kehittää, jotta v" emmistökieliset saavat palvelua omalla kielellä. Esimerkiksi hälytyskeskuksessa ei ole aina saatavilla v" emmistökielistä palvelua. Yleisell" in tasolla tämä on ongelma, jos ruotsinkieltä taitamaton saa palvelua ruotsinkielellä, voi seurauksena olla että hälytys jää tekemättä Tavoitteet S aada maakäräj ät, lääninhallitus, poliisi j a muut viranomaiset huomioimaan se kielellinen erityispiirre ja siitä aiheutuvat seurauksetlongelmat joita Haaparannan kurman alueella on Vaikuttaa maakäräjiin (terveyskeskus); jotta palvelu v" emmistökielillä paranee, erityisesti tämä koskee palveluita joissa kysymyksessä on lä"åri-potilas suhde, kuten psykiatria, jossa kielellinen ymmårtäminen on ensisijaisen tärkeää, ja jossa tulkin (3:s osapuoli) käyttäminen on vaikeaa Toimet Kurman on: vaikutettava muihin hallintoviranomaisiin, jotta v" emmistökieliset saavat palvelua haluamallaan kielellä 4.7 RESURSBIT Haaparanta on poikkeuksellinen mitä tullee väestörakenteeseen j a v" emmistökielisten määrään. Kunta on saanut vuodesta 20001" tien noin 1,1 miljoonaa kruunua / vuosi valtion tukena v" emmistökielilaista johtuviin kustannuksiin. Kunta työskentelee aktiivisesti arkipäivässä omien budjettikehyksien puitteissa parantaakseen v" emmistökielisten asemaa, enemmänkin kuin mitä laki vaatii. Jotta kurman korkea tavoitetaso saavutettaisiin tulee kurman vaikuttaa valtiovaltaan, että saataisiin lisää varoj a v" emmistökielisten asemaa parantavien toimien toteuttamiseksi.

16 14(19) LIITE. HAAPARANNAN KUNNAN VÄHEIVIlVIISTÖPOLIITTINEN OHJELMA: TOIMET,IVIIDEN TOTEUTUS JA SEURANTA TOIMI TOTEUTUS SEURANTA Mated. kommentteja Kurman on: Harjoitettava aktiivista informaatiota vähemmistökielisille vanhemmille hyödystä kaksikielisten lasten osallistumisesta äidinkielen opetukseen, joko kaksikielisessä toiminnassa tai ruotsalaisessa luokassa jossa opetusta ruotsinkielellä toisena kielenä ja äidinkielen opetuksessa Järjestettävä vanhemmille vuosittain tiedotustilaisuus, jossa kerrotaan Haaparannan koulujärjestelmästä, mahdollisuudesta opetukseen omalla äidinkielellään, taustatietoa ruotsinsuomalaisesta ja tornionlaaksolaisesta kulttuurista, vähemmistökielilaista j n e sekä säännöllisissä yhteyksissä vanhempiin ilmoitettava ja tiedotettava viimeisimmistä faktoista ja tutkimustuloksista Järjestettävä opettajille jatkokoulutusta suomen- ja meänkielessä, sekä ruotsinsuomalaisesta että tornionlaaksolaisesta kulttuurista

17 15(19) Esikoulussa ja koulussa järjestettävä teemaviikkoja monikielisyydestä, ruotsinsuomalaisesta ja tornionlaaksolaisesta kulttuureista Tuettava, kannustettava ja kehitettävä sitä yhteistyötä joka on meneillään provinsin koulujen kesken sekä vaikutettava siihen, että opettajat ja oppilaat tapaavat ja että opettaja- ja oppilasvaihtoja tapahtuu TOIMI TOTEUTUS SEURANTA Mahd. kommentteja Kurman on: Annettava vähemxnistökielisille järjestöille asema neuvoa-antavana elimenä kulttuuritoimintaa suunniteltaessa Varoja järjestöille ja tapahtumille jaettaessa huomioitava vähemmistökielisten tarpeet Selvitettävä mahdollisuudet hatrea erityistukea valtion kulttuurineuvostolta

18 16(19) Kansainvälisellä yhteistyöllä vahvistettava vähemmistöjen asemaa Aktiivisesti edistettävä kaksikielisiä kulttuuriaktiviteettej a Tehdä Haaparannasta ruotsalaissuomalaisen museoyhteistyön keskus ja paikka tulevalle vähemmistömuseolle TOIMI TOTEUTUS SEURANTA Mated. kommentteja *(siw 18) Kunnan on: Selvitettävä aktiivisesti haluavatko ikääntyneet vähemmistökieliset hoitoa omalla kielellään, ja tarjottava sitä haluaville Kartoitettava yksinelävät yksikieliset ja heidän palvelutarve Selvitettävä yhdessä vähemmistökielisten järjestöjen kanssa mahdollisuudet yhdyshenkilöiden rekrytoimiseen vapaaehtoistyöhön

19 17(19) Järjestettävä päiväkeskuksia vanhuksille ja vammaisille, joissa toimintaa heidän omalla kielellään Selvitettävä Tornion kaupungin kanssa mahdollisuudet järjestää kulttuuritarjontaa suomen kielellä Järjestetään yhdessä järjestöjen kanssa tiedotustilaisuuksia/-tapaamisia kurman tulevista suunnitelmista vähemmistökielillä Eri asiakysymyksissä, jotka koskevat vähemmistökielisiä vanhuksia ja vammaisia otettava huomioon teleeko järjestöjen ilmaista kantansa läheteinstansseina k s myksessä Annettava vähemmistökielisille järjestöille mahdollisuus osallistua kulttuuritapahtumien suunnitteluun

20 18(19) Kunnan on: Tiedotettava palveluista vähemmistökielillä Tarjottava palvelua välittömästi asiakkaalle omalla kielellä Edistettävä henkilökunnan jatkokoulutusta ja vaihtotoimintaa (rajanaapuri-)kaupunkien kanssa Nähtävä vähemmistökielet ansioina, kun palkataan henkilökuntaa sosiaalipalvelun virkoihin * Sosiaalilautakunnan lähetevastaus : Sosiaalilautakunta on samsa mieltä selvityksen kanssa siitä, että omalla kielellä kommunikoiminen on tärkeää ja että on arvokasta vahvistaa vähemmistökielien käyttämistä yhteiskunnassa. Jo tänään on olemassa hyvät mahdollisuudet kommunikoida suomen- ja meänkielellä, koska pääosalla henkilökuntaa nämä kielet ovat äidinkieliä ja henkilökunta täten on aktiivisesti kaksi- tai monikielistä. Lautakunta tukee ohjelman tavoitteita ja toimia, mutta haluaa vahvasti alleviivata, että erityisohjattuja (specialdestinerade) varoja yhden kokopäivätoimisen viran veryan tulee lisätä, jotta ohjelman tavoitteet toteutuisivat. Nykyisen henkilökunnan määrä on liian pieni, jotta voitaisiin suorittaa laajaa etsivää (uppsökande) toimintaa, mitä ehdotukset edellyttävät. Joissakin puuteammateissa (bristyrken), esim. sosiaalisihteeri, on se tilanne että voi olla vaikea rekrytoida kaksikielistä henkilökuntaa ja tulkkauspalvelut täytyy jatkossakin olla saatavilla. Lisäksi lautakunta katsoo, että jo tänään järjestöjen vaikuttaminen kanalisoituu Vammais-,ja eläkeläisneuvostojen kautta, koska molemmat neuvostot ovat läheteinstansseja. Lautakunta on samsa mieltä selvityksen kanssa ehdotuksesta, että suomen tai meänkielen tulee olla meriitti silloin kun palkataan henkilökuntaa virkoihin, joissa ollaan kontaktissa vähemmistökielisen väestön kanssa.

21 19(19) TOIMI Kunnan on: Huomioitava vähemmistökieliset ja heidän tarpeensa aina kun palveluja suunnitellaan ja toteutetaan. TOTEUTUS SEURANTA Mahd. kommentteja Pidettävä vähemmistökieliä meriitteinä kun vinkoja täytetään, jos voidaan olettaa, että henkilö tulee työskentelemään vähemmistökielisten asiakkaiden kanssa TOIMI TOTEUTUS SEURANTA Mahd. kommentteja Kunnan on: Vaikutettava muihin hallintoviranomaisiin, jotta vähemmistökieliset saavat palvelua haluamallaan kielellä TOIMI TOTEUTUS SEURANTA Mated. kommentteja Kunnan on: Vaikutettava valtiovaltaan, että saataisiin lisää varoja vähemmistökielisten asemaa parantavien toimien toteuttamiseksi.

Vähemmistökieliohjelma Haaparanta

Vähemmistökieliohjelma Haaparanta Vähemmistökieliohjelma Haaparanta Hiukka Haaparannan olosuhteiden erityisyydestä sekä ohjelman teosta ja seurannasta Ohjelman sosiaalialaa koskeva puoli Vanhus- ja vammaishuolto Yksilö- ja perhehuolto

Lisätiedot

Johdanto. Tarkoitus ja tavoitteet

Johdanto. Tarkoitus ja tavoitteet Johdanto Kymmenen vuotta sitten hyväksyttiin romanit, juutalaiset, torniolaaksolaiset ja ruotsinsuomalaiset kansallisiksi vähemmistöiksi Ruotsissa ja romani chib, jiddisch, saami, meänkieli ja suomi kansallisiksi

Lisätiedot

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015 HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015 Kunnanvaltuuston hyväksymä 2015-04-13, 58 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1 TAUSTA 1 2 KIELEN MERKITYKSESTÄ 2 3 NEUVONPITO JA

Lisätiedot

ND ^^'` -^ QP s^, ^ ^^^^^^, -v VAHEMMI S TOKIELIOHJELMA 2010. Hyväksytty Kunnanvaltuustossa 2010-04-26,,^ 8

ND ^^'` -^ QP s^, ^ ^^^^^^, -v VAHEMMI S TOKIELIOHJELMA 2010. Hyväksytty Kunnanvaltuustossa 2010-04-26,,^ 8 ND ^^'` -^ QP s^, ^ ^^^^^^, -v ^'r`ci^ ^i'c^r VAHEMMI S TOKIELIOHJELMA 2010 Hyväksytty Kunnanvaltuustossa 2010-04-26,,^ 8 SISÄLLYS Sivu 1 2 TAUS TA KIELEN MERKITYKSESTÄ 1 2 3 NEUVONPITO JA OSALLI SUUS

Lisätiedot

VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2014-2016

VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2014-2016 VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2014-2016 Sisällysluettelo Tausta 1 Ruotsin vähemmistöpolitiikka 1 Laki kansallisista vähemmistöistä ja vähemmistökielistä 2 Suomen kielen pitkä

Lisätiedot

Toimintasuunnitelma. Fagerstan kunnan suomen kielen hallintoalue

Toimintasuunnitelma. Fagerstan kunnan suomen kielen hallintoalue Toimintasuunnitelma Fagerstan kunnan suomen kielen hallintoalue 2019 2021 Toimintaperiaatteet 1 Johdanto Ruotsin valtiopäivät päätti joulukuussa 1999, että Ruotsi sitoutuu noudattamaan Euroopan neuvoston

Lisätiedot

Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueeseen liittyvä toimintasuunnitelma

Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueeseen liittyvä toimintasuunnitelma Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueeseen liittyvä toimintasuunnitelma 2015 2018 Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueen neuvotteluryhmän hyväksyntä: 26.4.2016 2 1. Taustatiedot Laki kansallisista

Lisätiedot

Tiivistelmä toimintasuunnitelmasta

Tiivistelmä toimintasuunnitelmasta Tiivistelmä toimintasuunnitelmasta Johdanto Karlskogan kunta kuuluu suomen kielen hallintoalueeseen vuodesta 2012 lähtien. Kunta hyväksyi vähemmistölain velvoitteet tehdessään päätökseen liittymisestä

Lisätiedot

TULOKSET TARVEKARTOITUS. Hallstahammars kommun

TULOKSET TARVEKARTOITUS. Hallstahammars kommun TULOKSET TARVEKARTOITUS Hallstahammarin kunta liittyi suomen kielen hallintoalueeseen 1. tammikuuta 2010. Kunta on tehnyt Hallintoalueryhmän kanssa kartoituksen ruotsinsuomalaisten tarpeista ja toivomuksista

Lisätiedot

Kansallisia vähemmistöjä koskeva toimintaperiaate Upplands Väsbyn kunnassa

Kansallisia vähemmistöjä koskeva toimintaperiaate Upplands Väsbyn kunnassa Suuntaviivat, toimintaperiaate Tuki ja prosessi 6.11.2015. Sofia Gullberg 08-590 974 79 Dnro Faksi 08-590 733 40 KS/2013:346 Sofia.gullberg@upplandsvasby.se Kansallisia vähemmistöjä koskeva toimintaperiaate

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUETYÖN TOIMINTASUUNNITELMA

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUETYÖN TOIMINTASUUNNITELMA SUOMEN KIELEN HALLINTOALUETYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2017-2019 Dokumentin nimi Vahvistettu Voimassa Suomen kielen hallintoaluetyön toimintasuunnitelma 2016-11-18 2017-2019 Vastuussa dokumentista Päättävä

Lisätiedot

KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt

KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt Toimintasuunnitelma vuodelle 2017 Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt Toimintasuunnitelma vuodelle 2017 Eeva

Lisätiedot

Vähemmistökielten toimintaohjelma 2012-2014

Vähemmistökielten toimintaohjelma 2012-2014 PAJALAN KUNNANVALTUUSTON 23.4. 2012 HYVÄKSYMÄ Vähemmistökielten toimintaohjelma 2012-2014 Pajalan kommun Pajalan kunta 1 Sisältö 1 Johdanto 1.1 Kansallinen vähemmistöpolitiikka 1.2 Pajalan kunnan vähemmistöpolitiikka

Lisätiedot

Toimintasuunnitelma Suomen kielen hallintoalue Borlänge kommun

Toimintasuunnitelma Suomen kielen hallintoalue Borlänge kommun Toimintasuunnitelma Suomen kielen hallintoalue Borlänge kommun 2016-2018 Sisällysluettelo Tausta 3 Tarkoitus ja tavoitteet 3 Rahoitus ja raportointi 3 Työmuodot 4 Organisaatio 4 Keskeistä 2015 5 Neuvonpito

Lisätiedot

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite Yksi- vai kaksikielisiä kouluja? 13.3.2013 Bob Karlsson Johtaja Kielelliset oikeudet! Perustuslain näkökulmasta julkisen vallan tehtävänä on edistää perusoikeuksien

Lisätiedot

Toimintasuunnitelma. Suomen kielen hallintoalue Ludvikan kunta 2015 2016. Ludvika framtidens, tillväxtens och möjligheternas kommun.

Toimintasuunnitelma. Suomen kielen hallintoalue Ludvikan kunta 2015 2016. Ludvika framtidens, tillväxtens och möjligheternas kommun. Toimintasuunnitelma Suomen kielen hallintoalue Ludvikan kunta 2015 2016 Ludvika framtidens, tillväxtens och möjligheternas kommun. Sisältö Yleiskatsaus/taustaa 2 Tavoitteet 3 Neuvonpito 4 Kartoitukset

Lisätiedot

Tarvekyselyraportti: Suomenkieliset palvelut Karlskogan kunnassa

Tarvekyselyraportti: Suomenkieliset palvelut Karlskogan kunnassa Tarvekyselyraportti: Suomenkieliset palvelut Karlskogan kunnassa Anne Ågren Suomen kielen hallintoalueen kehittäjä Heinäkuu 2014 Sisällysluettelo Tausta, tarkoitus ja toteutus Vastausprosentti Toiminnat

Lisätiedot

Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa

Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa Kielelliset oikeudet kuuluvat yksilön perusoikeuksiin. Omakielinen sosiaali- ja terveydenhuolto on tärkeä osa ihmisen perusturvallisuutta kaikissa elämän vaiheissa.

Lisätiedot

Toimintasuunnitelma 2018

Toimintasuunnitelma 2018 Toimintasuunnitelma 2018 Suomen kielen hallintoalue Antaget av Mariestad Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 2 Toimintasuunnitelma ja budjetti 2018... 3 1. Tausta... 3 2. Kokonaisvaltainen tavoite...

Lisätiedot

Kielen hallitseminen on muutakin kuin sanojen osaamista MODERSMÅLSCENTRUM I LUND LUNDIN ÄIDINKIELIKESKUS

Kielen hallitseminen on muutakin kuin sanojen osaamista MODERSMÅLSCENTRUM I LUND LUNDIN ÄIDINKIELIKESKUS Kielen hallitseminen on muutakin kuin sanojen osaamista MODERSMÅLSCENTRUM I LUND LUNDIN ÄIDINKIELIKESKUS Äidinkieli oppimisen perusta ja yhdysside Monella Lundin kunnan nuorella on muu äidinkieli kuin

Lisätiedot

KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt

KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt Toimintasuunnitelma vuodelle 2016 Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt Toimintasuunnitelma vuodelle 2016 Eeva

Lisätiedot

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa Sari Pesonen Tukholman yliopisto, suomen kielen osasto Slaavilaisten ja balttilaisten kielten, suomen, hollannin ja saksan laitos Stockholms

Lisätiedot

Toimintasuunnitelma suomen kielen hallintoalue 2015 2016

Toimintasuunnitelma suomen kielen hallintoalue 2015 2016 Översättning till finska av verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde 2015-2016 Toimintasuunnitelma suomen kielen hallintoalue 2015 2016 Strategia Suunnitelma/ohjelma Suuntaviivat Säännöt ja ohjeet

Lisätiedot

Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi

Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi Asia: Svenska Finlands folkting järjestön lausunto hallituksen eduskunnalle antamasta esityksestä laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon

Lisätiedot

Kehitystyöohjelma kansallisia vähemmistöjä koskevissa kysymyksissä Johdanto, taustaa

Kehitystyöohjelma kansallisia vähemmistöjä koskevissa kysymyksissä Johdanto, taustaa Direkttelefon Referens Kommunledningskontoret 0910-73 50 93 2018-11-21 Dnr Yngve Lindmark Kunnanhallitus Kehitystyöohjelma kansallisia vähemmistöjä koskevissa kysymyksissä 2019 2022 Johdanto, taustaa Kunnanhallitus

Lisätiedot

Ohjesääntö. Suomen kielen hallintoalueen neuvonpitoryhmä. Mariestad. Neuvonpitoryhmä hyväksynyt Mariestad

Ohjesääntö. Suomen kielen hallintoalueen neuvonpitoryhmä. Mariestad. Neuvonpitoryhmä hyväksynyt Mariestad Ohjesääntö Suomen kielen hallintoalueen neuvonpitoryhmä Mariestad Neuvonpitoryhmä hyväksynyt 23.5.2017 Mariestad Päivämäärä: Dnro: Sivu: 2 (5) Neuvonpitoryhmän ohjesääntö Mariestadin kunta kuuluu 1. helmikuuta

Lisätiedot

Ruotsin- ja kaksikieliset kunnat. Taustaatietoa

Ruotsin- ja kaksikieliset kunnat. Taustaatietoa Ruotsin- ja kaksikieliset kunnat Taustaatietoa 2008 2017 Suomen kaksi- ja ruotsinkieliset kunnat 2017 Suomen kunnista 49 on kaksi- tai ruotsinkielisiä. Suomessa on yhteensä 311 kuntaa. Ruotsinkielisiä

Lisätiedot

Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain 5 :n muuttamisesta

Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain 5 :n muuttamisesta Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kielilakia. Esityksen mukaan yksikielinen kunta voitaisiin

Lisätiedot

Uutiskirje maaliskuussa 2017 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa

Uutiskirje maaliskuussa 2017 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uutiskirje maaliskuussa 2017 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Avoimet neuvonpidot ruotsinsuomalaisten ja saamelaisten kanssa Uumajan kunta on pitänyt avoimet neuvonpidot sekä ruotsinsuomalaisten

Lisätiedot

TERVETULOA KANTELEESEEN. Oletko suomenkielinen ja sinulla on pieniä lapsia? Haluatko turvata lapsesi kaksikielisen kehityksen?

TERVETULOA KANTELEESEEN. Oletko suomenkielinen ja sinulla on pieniä lapsia? Haluatko turvata lapsesi kaksikielisen kehityksen? TERVETULOA KANTELEESEEN Oletko suomenkielinen ja sinulla on pieniä lapsia? Haluatko turvata lapsesi kaksikielisen kehityksen? SUOMENKIELINEN PÄIVÄKOTI KANTELE Haningen kunnalla on oma suomenkielinen esikoulu.

Lisätiedot

KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA. Kieliverkosto

KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA. Kieliverkosto KIELIPARLAMENTTI 2013 KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA Kieliverkosto KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA Suomen perustuslain mukaan jokaisella on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kieltään

Lisätiedot

Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta

Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta Tiedotusmateriaalia kokeilusta koulujen käyttöön Opetushallitus 2018 1. Mistä huoltajan on hyvä olla tietoinen ennen

Lisätiedot

Esikoulu- / perhepäiväkotikysely 2015

Esikoulu- / perhepäiväkotikysely 2015 Esikoulu- / kysely 2015 Tutkimuksen tuloksia käytetään parantamaan esikoulujen ja päiväperhekotien laatua Göteborgissa. Vastaa kysymyksiin omien, vanhempana tai huoltajana saamiesi kokemusten pohjalta.

Lisätiedot

Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto

Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto Sisältö! Eräs kaksikielinen koulu! Mikä tekee koulusta kaksikielisen?! Millainen kaksikielinen opetus toimii?! Haasteita

Lisätiedot

KANSALLISET VÄHEMMISTÖT JA VÄHEMMISTÖKIELET

KANSALLISET VÄHEMMISTÖT JA VÄHEMMISTÖKIELET Toimintasuunnitelma: KANSALLISET VÄHEMMISTÖT JA VÄHEMMISTÖKIELET 2016 2019 Södergatan 20, 195 85 Märsta Puh. (vaihde) 08-591 260 00 Faksi 08-591 260 36 sigtuna.kommun@sigtuna.se www.sigtuna.se Asiakirjan

Lisätiedot

Esikoulu ja Vapaa-ajankoti

Esikoulu ja Vapaa-ajankoti Lapsi- ja nuorisolautakunta Esikoulu ja Vapaa-ajankoti Säännöt 2013-01-01 2 Sisällysluettelo Esikoulu... 3 Ajat esikoulussa... 4 Ohjeet esikouluille toiminnasta tavallisen työajan ulkopuolella... 4 Esikoululuokka...

Lisätiedot

Ruotsinsuomalaista vähemmistöä koskevien asioiden kehitysohjelma

Ruotsinsuomalaista vähemmistöä koskevien asioiden kehitysohjelma Suora puhelinnumero Viite Kunnanjohtotoimisto 0910-73 50 93 9.11.016 Dnro Yngve Lindmark Kunnanhallitus Ruotsinsuomalaista vähemmistöä koskevien asioiden kehitysohjelma 017 019 Hyväksytty kunnanvaltuustossa

Lisätiedot

Äidinkielen tukeminen. varhaiskasvatuksessa. Taru Venho. Espoon kaupunki

Äidinkielen tukeminen. varhaiskasvatuksessa. Taru Venho. Espoon kaupunki Äidinkielen tukeminen varhaiskasvatuksessa Taru Venho Suomi toisena kielenä -lastentarhanop. Espoon kaupunki Äidinkieli voidaan Nissilän, Martinin, Vaaralan ja Kuukan (2006) mukaan määritellä neljällä

Lisätiedot

Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö

Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö Kielenhuoltoseminaari 10.4.2015 Tukholmassa Ylitarkastaja Maria Soininen Oikeusministeriö, Helsinki 1 Kielelliset oikeudet Suomessa Suomen perustuslain 17 : Oikeus

Lisätiedot

Toimintasuunnitelma 2017

Toimintasuunnitelma 2017 Toimintasuunnitelma 2017 Suomen kielen hallintoalue Hyväksytty kunnanhallituksessa Mariestad 28.11.2016 Päivämäärä: Dnr: Sivu: 2 (7) Toimintasuunnitelma ja budjetti 2017 Tausta Mariestadin kunta kuuluu

Lisätiedot

VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2015 2016. Suomenkielinen käänös / Finsk översättning av Dnr: 2014.1110.

VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2015 2016. Suomenkielinen käänös / Finsk översättning av Dnr: 2014.1110. VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2015 2016 Suomenkielinen käänös / Finsk översättning av Dnr: 2014.1110.101 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. TAUSTAA... 3 1.1. Nykyinen tilanne... 3 1.2. Ruotsin

Lisätiedot

Kielelliset. linjaukset

Kielelliset. linjaukset Kielelliset linjaukset 1 1 Aaltoyliopiston kielelliset linjaukset Aalto-yliopiston kielelliset periaatteet Aallossa käytetään kolmea työkieltä: suomea, ruotsia ja englantia Kaikki voivat osallistua keskusteluun

Lisätiedot

TOIMINTASUUNNITELMA 2015

TOIMINTASUUNNITELMA 2015 TOIMINTASUUNNITELMA 2015 Me Itse ry Toimintasuunnitelma 2015 Me Itse ry edistää jäsentensä yhdenvertaisuutta yhteiskunnassa. Teemme toimintaamme tunnetuksi, jotta kehitysvammaiset henkilöt tunnistettaisiin

Lisätiedot

Espoon kaupunki Pöytäkirja 252. Kaupunginhallitus Sivu 1 / 1

Espoon kaupunki Pöytäkirja 252. Kaupunginhallitus Sivu 1 / 1 Kaupunginhallitus 15.09.2014 Sivu 1 / 1 1058/12.01.00/2014 252 Valtuustoaloite pohjoismaisen koulun perustamismahdollisuuksista suomenkieliselle opetuspuolelle (Kv-asia) Valmistelijat / lisätiedot: Ilpo

Lisätiedot

Ruotsin kielilainsäädäntö ja kieliolot. Kaisa Syrjänen Schaal

Ruotsin kielilainsäädäntö ja kieliolot. Kaisa Syrjänen Schaal Ruotsin kielilainsäädäntö ja kieliolot Kaisa Syrjänen Schaal Suomen kieli Ruotsissa 2. 12. 2014: 15 vuotta kansallisena vähemmistökielenä Virallinen lakisääteinen asema Hallintoalue laajentunut Vähemmistökielten

Lisätiedot

asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli

asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli Sosiaalihuollon asiakkaan asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli Sosiaalihuollon asiakkaan asema ja oikeudet Lakia sosiaalihuollon asiakkaan asemasta ja oikeuksista kutsutaan lyhyesti asiakaslaiksi.

Lisätiedot

Kieli valtionhallinnossa

Kieli valtionhallinnossa Kieli valtionhallinnossa Tässä kappaleessa kerrotaan kielellisistä oikeuksista valtionhallinnossa sekä kuntalaisten näkemyksistä siitä, miten kielelliset oikeudet käytännössä toteutuvat: Kieli viranomaisissa

Lisätiedot

ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA. Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta 28.9.2010

ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA. Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta 28.9.2010 ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta 28.9.2010 Romanikielen kielipoliittinen ohjelma hyväksytty Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen yhteydessä toimivan Romanikielen

Lisätiedot

Esikoulu ja koulu Hässleholmin kunnassa

Esikoulu ja koulu Hässleholmin kunnassa Esikoulu ja koulu Hässleholmin kunnassa Lapsi- ja kouluasioiden hallinto vastaa esikoulusta, pedagogisesta hoidosta, vapaa-ajankodista, peruskoulusta, lukiosta, erityiskoulusta ja kulttuurikoulusta. Kun

Lisätiedot

Kunnan ohjeet äidinkielenopetuksesta peruskoulun luokalla Sigtunan kunnassa

Kunnan ohjeet äidinkielenopetuksesta peruskoulun luokalla Sigtunan kunnassa 201 2015-08-05 1 (5) Monikulttuurinen yksikkö Kunnan ohjeet äidinkielenopetuksesta peruskoulun 1. 9. luokalla Sigtunan kunnassa Ohjausasiakirja Koululaki: 9 luku Esikoululuokka 10 Esikoululuokan tulee

Lisätiedot

Kulttuuri kantaa sivistyskuntaa!

Kulttuuri kantaa sivistyskuntaa! Kulttuuri kantaa sivistyskuntaa! Kuntien kulttuuritoimintalain infotilaisuudet 2019 Johanna Selkee Erityisasiantuntija Suomen Kuntaliitto @JoSelkee Sivistyskunnan haasteet VÄESTÖ - vanhenee - monikulttuuristuu

Lisätiedot

VASTAUS ALOITTEESEEN KOSKIEN PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAA OPETUSTA RUOTSIN KIELELLÄ

VASTAUS ALOITTEESEEN KOSKIEN PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAA OPETUSTA RUOTSIN KIELELLÄ Sivistyslautakunta 49 12.05.2016 Kaupunginhallitus 258 05.09.2016 VASTAUS ALOITTEESEEN KOSKIEN PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAA OPETUSTA RUOTSIN KIELELLÄ 108/40.400/2016 SIVLK 12.05.2016 49 Valmistelu ja lisätiedot:

Lisätiedot

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaamisen arviointi Osaamisen arvioinnin tavoitteena oli LEVEL5:n avulla tunnistaa osaamisen taso, oppiminen

Lisätiedot

Tasa-arvoa terveyteen

Tasa-arvoa terveyteen Tasa-arvoa terveyteen Perusterveydenhoito tarvitsee lisää voimavaroja. Sosialidemokraattien tavoitteena on satsaaminen terveyteen ennen kuin sairaudet syntyvät. Terveydellisten haittojen ennaltaehkäisyn

Lisätiedot

Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä?

Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä? Kysymyksiä: Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä? (KLVL ry) on tyytyväinen siihen, että lakiin ei ole sisällytetty kuulovammaan perustuvaa lääketieteellistä määrittelyä ja näin ollen

Lisätiedot

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista 1. 1. Vastaajan taustatiedot Etunimi Sukunimi Sähköposti Organisaatio, jota vastaus edustaa Mahdollinen tarkennus Anna Moring anna.moring@monimuoto

Lisätiedot

Yhteenveto Espoon ruotsinkielisen väestön kehityksestä alkaen vuodesta 1999

Yhteenveto Espoon ruotsinkielisen väestön kehityksestä alkaen vuodesta 1999 Yhteenveto Espoon ruotsinkielisen väestön kehityksestä alkaen vuodesta 1999 Sisältäen: Espoon ruotsinkielinen väestö vs. Helsingin ruotsinkielinen väestö. Olennaiset erot väestön kehityksessä. Lasten lukumäärän

Lisätiedot

ROMANILASTEN PERUSOPETUKSEN TUKEMISEN KEHITTÄMISSUUNNITELMA

ROMANILASTEN PERUSOPETUKSEN TUKEMISEN KEHITTÄMISSUUNNITELMA ROMANILASTEN PERUSOPETUKSEN TUKEMISEN KEHITTÄMISSUUNNITELMA SISÄLLYSLUETTELO 1. Romanioppilaiden määrä ja opetuksen vastuutahot kunnassa 3 2. Romanioppilaan kohtaaminen 4 3. Suvaitsevaisuuden ja hyvien

Lisätiedot

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon Rinnakkaisohjelma Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon klo 15.15-16.15 Annamari Kajasto, opetusneuvos, Opetushallitus Tarja Aurell, apulaisrehtori, Helsingin Saksalainen koulu Paasitorni 15.5.2017

Lisätiedot

Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa

Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa Suomen koulutusjärjestelmä on kolmiasteinen. Ensimmäisen asteen muodostaa perusopetus, toisen asteen muodostavat lukio- ja ammatillinen koulutus ja kolmannen

Lisätiedot

Mikä ihmeen Global Mindedness?

Mikä ihmeen Global Mindedness? Ulkomaanjakson vaikutukset opiskelijan asenteisiin ja erilaisen kohtaamiseen Global Mindedness kyselyn alustavia tuloksia Irma Garam, CIMO LdV kesäpäivät 4.6.2 Jun- 14 Mikä ihmeen Global Mindedness? Kysely,

Lisätiedot

Suomen opinto-ohjaajat ry HALLITUKSEN ESITYS TOISEN KOTIMAISEN KIELEN KOKEILUSTA

Suomen opinto-ohjaajat ry HALLITUKSEN ESITYS TOISEN KOTIMAISEN KIELEN KOKEILUSTA Suomen opinto-ohjaajat ry LAUSUNTO Opetus- ja kulttuuriministeriö HALLITUKSEN ESITYS TOISEN KOTIMAISEN KIELEN KOKEILUSTA OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN lausuntopyyntö luonnoksesta Hallituksen esitys Eduskunnalle

Lisätiedot

Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa

Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uudet liput Uumajan kunta on tilannut uudet liput, joissa on teksti sekä suomen että uumajan saamen kielillä. Sinut toivotetaan tervetulleeksi

Lisätiedot

Svenska rum -lautakunta / /2014

Svenska rum -lautakunta / /2014 Svenska rum -lautakunta 11.6.2014 1058/12.01.00/2014 49 Vastaus valtuustoaloitteeseen koskien pohjoismaisen koulun perustamismahdollisuuksia suomenkieliselle opetuspuolelle (kh/kv) Valmistelijat / lisätiedot:

Lisätiedot

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016 Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016 1. Perusopetukseen valmistavan opetuksen lähtökohdat Kauniaisissa 2. Toimintakulttuuri 3. Opetuksen tavoitteet ja keskeiset sisällöt

Lisätiedot

Peter Hoxell, kulttuuri- ja vapaa-ajanhallinto Eva-Lena Carlsson, sosiaali- ja koulutushallinto Cecilia Lantz, hoito- ja hoivahallinto Jessica Hedlund

Peter Hoxell, kulttuuri- ja vapaa-ajanhallinto Eva-Lena Carlsson, sosiaali- ja koulutushallinto Cecilia Lantz, hoito- ja hoivahallinto Jessica Hedlund 1(10) Paikka ja aika Kokoushuone Säfsen, klo 10.15 12.00 Päätösvaltaiset jäsenet Yvonne Persson (S) Åsa Bergkvist (S) Susanne Andersson (S) Ei-päätösvaltaiset varajäsenet Muut läsnäolijat Virkamiehet Peter

Lisätiedot

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma Kielten oppiminen ja muuttuva maailma Tarja Nikula (Soveltavan kielentutkimuksen keskus) Anne Pitkänen-Huhta (Kielten laitos) Peppi Taalas (Kielikeskus) Esityksen rakenne Muuttuvan maailman seuraamuksia

Lisätiedot

Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa

Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa Kieli ja syrjäytyminen -seminaari 8.2.2019 Valtiovarainministeriön Paja, Helsinki Matti Räsänen Kotimaisten kielten keskus Esityksen sisältö Kielelliset

Lisätiedot

LÄHELLÄ SINUA RKP:N KUNNALLISVAALIOHJELMA 2017

LÄHELLÄ SINUA RKP:N KUNNALLISVAALIOHJELMA 2017 LÄHELLÄ SINUA RKP:N KUNNALLISVAALIOHJELMA 2017 LÄHELLÄ SINUA RKP:N KUNNALLISVAALIOHJELMA 2017 Suomen ruotsalainen kansanpuolue on sinun äänesi tasa-arvoisen Suomen puolesta. Me työskentelemme kokonaisvaltaisesti

Lisätiedot

HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet

HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet Perustuslakivaliokunta 31.5.2017 Valtiovarainministeriö Kunta ja aluehallintoosasto Hallitusneuvos Ilkka Turunen 1 Maakuntalaki ja kielelliset oikeudet (HE

Lisätiedot

HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016

HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016 HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI 2014-2016 1. Johdanto Suomen ammattikorkeakouluopiskelijakuntien liitto - SAMOK ry edustaa lähes 140 000 ammattikorkeakouluopiskelijaa. Vuonna 2013 SAMOKilla

Lisätiedot

Esikoulu on lastasi varten ESITE ESIKOULUN OPETUSSUUNNITELMASTA

Esikoulu on lastasi varten ESITE ESIKOULUN OPETUSSUUNNITELMASTA Esikoulu on lastasi varten ESITE ESIKOULUN OPETUSSUUNNITELMASTA Sinä olet tärkeä Sinä olet lähimpänä omaa lastasi. Sen vuoksi sinun mielipiteelläsi on merkitystä esikoululle. Kertomalla oman mielipiteesi

Lisätiedot

Pukinmäenkaaren peruskoulun kielivalintainfo 2. ja 3. luokan huoltajille 10.1.2015

Pukinmäenkaaren peruskoulun kielivalintainfo 2. ja 3. luokan huoltajille 10.1.2015 Pukinmäenkaaren peruskoulun kielivalintainfo 2. ja 3. luokan huoltajille 10.1.2015 Kielipolku 1.8.2016 alkaen Luokka- aste 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. A- kieli englanti tai venäjä Valinnainen A2 kieli englanti,

Lisätiedot

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Sisällys 1 Perusopetukseen valmistavan opetuksen lähtökohdat... 1 3 Perusopetukseen valmistavan opetuksen tavoitteet ja keskeiset

Lisätiedot

Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos. Opetushallitus Hakaniemenkatu Helsinki

Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos. Opetushallitus Hakaniemenkatu Helsinki Maahanmuuttajaoppilaan kohtaaminen Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos Opetushallitus Hakaniemenkatu 2 00530 Helsinki 09-7747 7705 leena.nissila@oph.fi Osaamisen ja sivistyksen asialla

Lisätiedot

Lainsäädäntö kaltoinkohteluun puuttumisessa ja ennaltaehkäisyssä Kätketyt äänet Hanna Ahonen Sosiaalineuvos Valvira

Lainsäädäntö kaltoinkohteluun puuttumisessa ja ennaltaehkäisyssä Kätketyt äänet Hanna Ahonen Sosiaalineuvos Valvira Lainsäädäntö kaltoinkohteluun puuttumisessa ja ennaltaehkäisyssä Kätketyt äänet 15.6.2015 Hanna Ahonen Sosiaalineuvos Valvira 22.6.2015 Tähän esityksen nimi/tekijä 1 Laki sosiaalihuollon asiakkaan asemasta

Lisätiedot

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue! Normaalikoulun kielivalintailta 17.1. Welcome! Willkommen! Bienvenue! Kielivalinta Tulevaisuuden valinta: pääomaa tulevaa varten. Kieli ei ole vain kieli. Oheistuotteena kulttuurien tuntemusta ja yleissivistystä.

Lisätiedot

Eurooppalainen yleishyödyllisten sosiaalipalvelujen laatukehys

Eurooppalainen yleishyödyllisten sosiaalipalvelujen laatukehys Eurooppalainen yleishyödyllisten sosiaalipalvelujen laatukehys Kansalliset edellytykset ja vaatimukset palvelun tarjoajalle 22.8.2014 Sirpa Granö ja Johanna Haaga (käännös) Kansalliset edellytykset ja

Lisätiedot

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite Saksa Euroopan sydämessä on yli sata miljoonaa ihmistä, jotka puhuvat saksaa äidinkielenään, ja yhä useampi opiskelee sitä. Saksa on helppoa: ääntäminen on

Lisätiedot

Miten nykyinen kirjastolainsäädäntö vastaa kirjastojen tarpeisiin? Saavutettavuus, tasa-arvo, kirjastoverkko

Miten nykyinen kirjastolainsäädäntö vastaa kirjastojen tarpeisiin? Saavutettavuus, tasa-arvo, kirjastoverkko Miten nykyinen kirjastolainsäädäntö vastaa kirjastojen tarpeisiin? Saavutettavuus, tasa-arvo, kirjastoverkko Aluekirjastopäällikkö Päivi Rasinkangas Oulun kaupunginkirjasto-maakuntakirjasto Kohti uutta

Lisätiedot

TURVALLISUUS JA KOETUT UHKATEKIJÄT (%).

TURVALLISUUS JA KOETUT UHKATEKIJÄT (%). Suomi/Nyt-kysely Osa Demokratian kohtalo -hanketta, jota johtaa ajatushautomo Magma Taloustutkimus Oy kokosi 7.2. 8.3.207 kaksi valtakunnallisesti edustavaa kyselyaineistoa 8 79 -vuotiaista suomalaisista.

Lisätiedot

Onko lainsäädäntö yhteistyön tuki vai kompastuskivi? Kokemuksia Manuva-hankkeesta

Onko lainsäädäntö yhteistyön tuki vai kompastuskivi? Kokemuksia Manuva-hankkeesta Onko lainsäädäntö yhteistyön tuki vai kompastuskivi? Kokemuksia Manuva-hankkeesta 1.10.2012 Koulun ja lastensuojelun yhteistyö -seminaari Sannakaisa Koskinen Pistarit 1. Peruste oleskeluluvan myöntämiselle

Lisätiedot

Esityslista Kestävä kehitys

Esityslista Kestävä kehitys Esityslista Kestävä kehitys Tasa-arvo, Integraatio ja Moninaisuus Ympäristö Saamen kielen käyttö Yhteenveto Kestävä kehitys Kehitys, joka huolehtii meidän tarpeistamme vaarantamatta tulevien sukupolvien

Lisätiedot

Syrjintäselvityksen tulokset (vielä julkaisematon) : Syrjintä koulutuksessa: Erityistarkastelussa yhdenvertaisuuden toteutuminen opintojen ohjauksessa

Syrjintäselvityksen tulokset (vielä julkaisematon) : Syrjintä koulutuksessa: Erityistarkastelussa yhdenvertaisuuden toteutuminen opintojen ohjauksessa Syrjintäselvityksen tulokset (vielä julkaisematon) : Syrjintä koulutuksessa: Erityistarkastelussa yhdenvertaisuuden toteutuminen opintojen ohjauksessa Nexhat Beqiri, Ylitarkastaja SEMINAARI: Oikeus oppimiseen

Lisätiedot

TURUN YLIOPISTON KIELIOHJELMA.

TURUN YLIOPISTON KIELIOHJELMA. TURUN YLIOPISTON KIELIOHJELMA 1 www.utu.fi/kieliohjelma KANSAINVÄLINEN JA MONIKULTTUURINEN TURUN YLIOPISTO Vuonna 1920 perustettu Turun yliopisto on maailman vanhin suomenkielinen yliopisto. Yliopistolain

Lisätiedot

YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS

YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS YK:N VAMMAISTEN IHMISTEN OIKEUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS Tekstin kokoaminen ja kuvat: Tommi Kivimäki SOPIMUKSEN ARTIKLAT 5-30: 5. Vammaisten syrjintä on kielletty Vammaisten ihmisten on saatava tietoa ymmärrettävässä

Lisätiedot

YHTEISTYÖTÄ LASTEN JA NUORTEN PARHAAKSI. Tervetuloa mukaan vanhempaintoimintaan! Suomen Vanhempainliitto 1

YHTEISTYÖTÄ LASTEN JA NUORTEN PARHAAKSI. Tervetuloa mukaan vanhempaintoimintaan! Suomen Vanhempainliitto 1 YHTEISTYÖTÄ LASTEN JA NUORTEN PARHAAKSI Tervetuloa mukaan vanhempaintoimintaan! Suomen Vanhempainliitto 1 Iloa lapselle ja nuorelle Vanhempaintoiminta joukkovoimaa hyvän elämän puolesta Vanhempaintoiminta

Lisätiedot

Kielibarometri mittaa kuinka hyvin kielivähemmistö saa palveluita omalla kielellään kotikunnassaan. Tutkimus kattaa kaikki kaksikieliset kunnat.

Kielibarometri mittaa kuinka hyvin kielivähemmistö saa palveluita omalla kielellään kotikunnassaan. Tutkimus kattaa kaikki kaksikieliset kunnat. Kielibarometri 14.. Yhteenveto Kielibarometri tuloksista Kielibarometri mittaa kuinka hyvin kielivähemmistö saa palveluita omalla kielellään kotikunnassaan. Tutkimus kattaa kaikki kaksikieliset kunnat.

Lisätiedot

KIRJASTOISSA JÄRJESTETTÄVÄT TAPAHTUMAT JA TILANKÄYTTÖ SEKÄ KIRJASTOTYÖN EETTISET PERIAATTEET SAVINAINEN PÄIVI, KUOPION KAUPUNGINKIRJASTO

KIRJASTOISSA JÄRJESTETTÄVÄT TAPAHTUMAT JA TILANKÄYTTÖ SEKÄ KIRJASTOTYÖN EETTISET PERIAATTEET SAVINAINEN PÄIVI, KUOPION KAUPUNGINKIRJASTO KIRJASTOISSA JÄRJESTETTÄVÄT TAPAHTUMAT JA TILANKÄYTTÖ SEKÄ KIRJASTOTYÖN EETTISET PERIAATTEET SAVINAINEN PÄIVI, KUOPION KAUPUNGINKIRJASTO MAAKUNTAKIRJASTO PÄÄKKÖLÄ JOUNI, OULUN KAUPUNGINKIRJASTO MAAKUNTAKIRJASTO

Lisätiedot

Kuinka tasa-arvoinen ruotsinsuomalainen nainen/mies on kotona?

Kuinka tasa-arvoinen ruotsinsuomalainen nainen/mies on kotona? Kuinka tasa-arvoinen ruotsinsuomalainen nainen/mies on kotona? Kyselyä koskevia ohjeita Lähettäjä. Tämän kyselyn tekevät Ruotsinsuomalaisten Keskusliitto ja Ruotsinsuomalaisten Naisten Foorumi. Rahoittajana

Lisätiedot

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista 1. 1. Vastaajan taustatiedot Etunimi Sukunimi Sähköposti Organisaatio, jota vastaus edustaa Mahdollinen tarkennus Päivi Niiranen-Linkama

Lisätiedot

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys Laura Pajunen Vertais- ja vapaaehtoistoiminnan johtaja Turun aluefoorumi 13.4.2018 Kuurojen Liitto ry Perustuslaki (1999/731) 17 Oikeus omaan kieleen

Lisätiedot

Tuumasta toimeen lasten kasvun tukemisen resurssit luovasti käyttöön hanke 2006 2008. Maahanmuuttajalapsen kotoutumissuunnitelma

Tuumasta toimeen lasten kasvun tukemisen resurssit luovasti käyttöön hanke 2006 2008. Maahanmuuttajalapsen kotoutumissuunnitelma Maahanmuuttajalapsen kotoutumissuunnitelma Lapsen kotoutumissuunnitelma on suunnattu kaikille alle 17 vuotiaille maahanmuuttajalapsille heidän kotoutumisensa tueksi ja tarvittavien tietojen siirtymiseksi.

Lisätiedot

Kielet näkyviin ja kuuluviin

Kielet näkyviin ja kuuluviin Kielet näkyviin ja kuuluviin lastentarhanopettajat, luokanopettajat, alaluokkien kieltenopettajat Pe 23.3.18 klo 9.00 12.30 Oulu, Kirkkotorin koulutuskeskus, Asemakatu 5 Sirpa Tenhu, Eija Ruohomäki OPH,

Lisätiedot

Espoon kaupunki Pöytäkirja 101

Espoon kaupunki Pöytäkirja 101 27.08.2014 Sivu 1 / 1 1058/12.01.00/2014 89 11.6.2014 101 Vastaus valtuustoaloitteeseen koskien pohjoismaisen koulun perustamismahdollisuuksia suomenkieliselle opetuspuolelle (pöydälle 11.6.2014, kh/kv)

Lisätiedot

Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa. Kirsi Tarkka

Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa. Kirsi Tarkka Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa Kirsi Tarkka 12.11.2018 Rovaniemi Varhaiskasvatus otsikoissa! Päiväkodit sulkevat ovensa seurakunnalta

Lisätiedot

Muistio, Ruotsinsuomalainen neuvosto

Muistio, Ruotsinsuomalainen neuvosto Muistio, Ruotsinsuomalainen neuvosto Aika: 4/14 2014 klo 17 18,15 Paikka: Skymningen, kunnantalo Läsnä: Stefan Larsson, vt. kunnanjohtaja Irmeli Parkkinen, Eläkeläisyhdistys Tähti Osmo Holappa, Ö-V-piiri

Lisätiedot

Kansalaisehdotukset ja muut vaikutusmahdollisuudet

Kansalaisehdotukset ja muut vaikutusmahdollisuudet Kansalaisehdotukset ja muut vaikutusmahdollisuudet Mikä on kansalaisehdotus? Kansalaisehdotus on kansalaisen mahdollisuus tehdä kunnalle ehdotus jostakin haluamastaan muutoksesta tai parannuksesta kunnan

Lisätiedot

Tulkkipalveluun liittyvä lainsäädäntö

Tulkkipalveluun liittyvä lainsäädäntö Tulkkipalveluun liittyvä lainsäädäntö Alle on koottu tulkkipalveluun ja tulkintaan liittyviä säännöksiä. Kokonaisuudessaan lakeihin voi tutustua osoitteessa www.finlex.fi Perustuslaki (731/1999) http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1999/19990731

Lisätiedot

Lapsen oikeudet ovat aikuisten velvollisuuksia Lapsiystävällisen kunnan rakennuspalikat Pikkusyöte

Lapsen oikeudet ovat aikuisten velvollisuuksia Lapsiystävällisen kunnan rakennuspalikat Pikkusyöte Lapsen oikeudet ovat aikuisten velvollisuuksia Lapsiystävällisen kunnan rakennuspalikat Pikkusyöte 16.8.2018 Jaana Tervo, THL Lapsen oikeuksien sopimus Lapset ovat toimijoita joilla on omia oikeuksia:

Lisätiedot