EFG Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EFG Käyttöohje"

Transkriptio

1 EFG Käyttöohje s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Määräysten mukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B Ajoneuvo... B 3 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot... B Suoritustiedot EFG B Suoritustiedot EFG B Mitat EFG B Mitat EFG B Painot EFG B Painot EFG B Renkaat EFG B Renkaat EFG B Nostolaitemallit EFG B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 13 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B Ajoneuvon kuormakaavio... B Haarukoiden sakaroiden kuormakaavio (peruslaite)... B Lisälaitteen kuormakaavio... B 17 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus... C 1 2 Nosturikuormaus... C 1 3 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa... C 2 4 Ensimmäinen käyttöönotto... C 3 5 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... C 3 6 Ajoneuvon liikuttaminen sähkö-/hydrauliohjauksen toimintakatkon yhteydessä... C 4 7 Ajoneuvon hinaaminen... C FIN I 1

5 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun irrottaminen ja asennus... D Purku ja asennus vaihtoadapterin kanssa (o)... D Purku ja asennus nosturikuormauksen apupöydän kanssa (o)... D Purku ja asennus haarukkakengällä (o)... D Purkaus ja asennus huoltoa varten... D 7 4 Akun lataus... D Akun lataus latausasemassa... D Akun lataus integroidulla laturilla... D 9 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E SOLOPILOT / MULTIPILOT... E Käsinojan ohjauspaneelin kytkin (o)... E Sivusäilytyspaikan ohjauspaneelin kytkin (o)... E Kojelaudan ohjauspaneeli ja kuljettajan näyttö... E Akun purkumittari, akun purkuvahti, käyttötuntilaskuri... E 11 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa E Kuljettajan istuimen säätö... E Turvavyö... E Mekaaninen pidätysjärjestelmä (o)... E Ohjauspylvään säätö... E Käyttövalmiuden luominen... E 16 4 Trukilla työskentely... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Nostolaitteen ja lisälaitteiden ohjaus (SOLOPILOT t)... E Nostolaitteen ja lisälaitteiden ohjaus (MULTIPILOT o)... E Hätälasku... E Haarukanpiikkien säätö... E Kuormayksiköiden nostaminen ja kuljettaminen... E Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen... E Perävaunujen hinaus... E 29 5 Häiriötilanteet... E Lämpötilanvalvonta... E 30 I FIN

6 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu...f 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset...f 1 3 Huolto ja tarkastukset...f 3 4 Huoltotarkistusluettelo...F 4 5 Voitelukaavio...F Käyttöaineet...F 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet...f Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten...f Takasuojakuvun avaaminen...f Pyörien kiinnityksen tarkastaminen...f Takapyörien tavoitekunto...f Hydrauliöljyn määrän tarkistus...f Vaihteistoöljyn määrän tarkistaminen...f Tyhjennä öljy...f Öljyn täyttö...f Hydrauliöljynsuodattimen vaihto...f Turvavyön vaihto...f Sulakkeiden tarkistus...f Uudelleen käyttöön ottaminen...f 15 7 Trukin seisottaminen...f Toimenpiteet ennen seisottamista...f Toimenpiteet seisottamisen aikana...f Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen...f 16 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen...f 16 9 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävitys...f FIN I 3

7 I FIN

8 Liite JH-ajoakun käyttöohje M Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöoheet. Käytettäessä akkua, jossa on suljetut panssarilevyt EPzV ja EPzV, asia on selvitettävä valmistajan kanssa FIN 1

9 FIN

10 A Määräysten mukainen käyttö Laitteen mukana toimitetaan VDMA:n ohjeet trukkien määräysten- ja sääntöjenmukaisen käytöstä. Ne ovat osa tätä käyttöohjetta, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole luvallista, ja se voi johtaa ihmisten, ajoneuvon tai muun omaisuuden vahingoittumiseen. Erityisesti on vältettävä liian raskaiden ja toispuoleisten kuormien nostamisen aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven ja kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Laitteen haltijan on varmistettava, että vaurioituneet ja/tai huonosti luettavissa olevat kuormakaaviot vaihdetaan uusiin. Trukkia ei saa käyttää alueilla, joilla on tulipalon tai räjähdyksen vaara eikä alueilla, jotka voivat aiheuttaa korroosiota tai jotka ovat erittäin pölyisiä. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Haltijan on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain määräysten mukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmien torjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistettava, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai ulkopuolinen henkilö on ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa suorittanut laitetta koskevia töitä epäasianmukaisella tavalla. Lisäosien kokoaminen: Sellaisten lisälaitteistojen asentaminen, jotka vaikuttavat trukin toimintoihin tai jotka täydentävät toimintoja, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan lupaa. Perässä vedettävät / hinattavat kuormat: Ajoneuvoon saa kiinnittää vain sellaisia perässä vedettäviä tai hinattavia kuormia, joiden kuljettamiseen laitteella on hyväksyntä FIN A 1

11 A FIN

12 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus EFG on sähkökäyttöinen, kuljettajan istuimella varustettu kolmi- tai nelipyöräinen haarukkatrukki. Kyseessä on vapaasti kantava vastapainotrukki, joka trukin eteen asennetulla kuorman nostohaarukalla esteettömästi purkaa kuorman kuormaautosta ja laskee kuorman lastaussillalle tai hyllyyn. Sillä voidaan nostaa myös lavoja, joissa on suljettu pohja. Ajoneuvotyypit ja enimmäiskantavuus: Tyyppi Enimmäiskantavuus Kuorman painopiste EFG kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 216k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 218k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 316k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 318k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG kg 500 mm 0708.FIN B 1

13 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus B 2 Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 1 t Kuljettajan istuin 8 t Kuorman nostoväline 2 t Kuljettajan suojakatto 9 t Haarukkakelkka 3 t Nostolaite 10 t Käyttöakseli 4 t Ohjauspyörä 11 t Akun ovi o Monitoimiohjauspyörä 12 o Integroitu laturi ( akkutilassa) 5 t SOLOPILOT 13 t Ohjausakseli o MULTIPILOT 14 t Vetokoukku 6 t Kojelaudan ohjauspaneeli 15 t Vastapaino 7 t HÄTÄ-SEIS-kytkin t = vakiovaruste o = lisävaruste 0708.FIN

14 2.1 Ajoneuvo Turvalaitteet: Kuljettajan suojakatto (2) suojaa kuljettajaa putoavilta esineiltä. Kaikki sähkötoimiset toiminnot voidaan kytkeä vaaratilanteissa nopeasti pois päältä HÄTÄ-SEIS-kytkimellä. Ajo- ja nostoliikkeet voidaan käynnistää vain silloin, kun kuljettaja istuu istuimessaan. Ajoneuvon tiedot näkyvät kojelaudan ohjauspaneelissa (6). Ohjaus:Valitusta ohjauskulmasta riippuen vähennetään ajonopeutta ( CurveControl ). Ohjauskulma näkyy näytössä. Kuljettajan paikka: Kuljettajan istuin (1) on mukavuusistuin, ja ohjauspylvästä voidaan säätää. Kuljettajan papereille tai henkilökohtaisille esineille on säilytyspaikka. Kojelaudan ohjauspaneelin (6) ohjaus- ja varoitusnäytöt mahdollistavat järjestelmän valvomisen käytön aikana ja takaavat siten hyvin korkean turvallisuuden. Sähköjärjestelmä/elektroniikka: Kuljettaja voi valita kuormasta ja ympäristöstä riippuen viidestä ajo-ohjelmasta: suurtehosta aina energiansäästöön. Hyvin moderni kiertovirtatekniikka CAN-väylän kautta mahdollistaa virheiden nopean paikantamisen. Kompleksi ohjaus on rakennettu yksinkertaisesti, turvallisesti ja joustavasti. Käyttökoneisto ja jarru: 2-moottorinen etuveto sallii milloin tahansa käyttöpyörien parhaan vetovoiman. Suhteessa ohjauskulmaan jokainen moottori saa tarkalleen tarvitsemansa tehon. Pyörät eivät luista ja energia hyödynnetään optimaalisesti. Mekaanista levyjarrua ei käyttöjarruna tarvitse huoltaa. Kapselointi sallii käytön jopa vaikeissa olosuhteissa. Lisäksi trukkia jarrutetaan käyttämällä ajomoottoreita aina pysähtymiseen asti. Tämä minimoi energiankulutuksen. Seisontajarru aktivoituu sähköisesti. Tätä jarrua käytetään myös hätäjarrutuksiin. Varoitusnäyttö palaa, jos seisontajarru on päällä. Jarrujärjestelmän häiriöt näkyvät kuljettajan näytössä. Hätäpysäytyksen turvallisuuskonsepti: Ohjaus- ja ajojärjestelmä ohjaa hätäpysäytystä. Kun on tunnistettu virheitä, aktivoidaan automaattisesti ajoneuvon jarrutus aina pysäytykseen asti. Kuljettajan näytön merkkivalot näyttävät hätäpysäytyksen. Ajoneuvon jokaisen päällekytkemisen jälkeen järjestelmä suorittaa itsediagnoosin, jonka seisontajarru (= hätäpysäytys) antaa vapaaksi vain silloin, kun toimintavarmuuden tarkastus on sujunut myönteisesti. Hydraulijärjestelmä: Kaikki toiminnot tulee toteuttaa hienovaraisesti. Suuremman tehokkuuden saavuttamiseksi hydraulikoneisto ja ohjausmoottori vaikuttavat toisistaan riippumatta. Mikropaineensuodatin on vaihdettavissa ylhäältäpäin (ilman hydrauliöljyn vuotamista). Nostolaiteteline: Erittäin lujat teräsprofiilit ovat kapeita, minkä ansiosta erityisesti kolmivaiheisen nostolaitteen käytössä näkyvyys haarukoihin on hyvä. Nostokiskot ja haarukkakannatin kulkevat kestovoideltujen ja siten huoltovapaiden vinojen rullien päällä FIN B 3

15 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot VDI standardin mukainen selvitys teknisistä tiedoista. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot EFG Kuvaus Q Kantavuus (kun C = 500 mm) *) C *) nostolaitteen ollessa pystysuorassa EFG k 218k kg Kuorman painopisteen etäisyys mm Ajonopeus nostokuorman kanssa / ilman 16/16 16/16 16/16 16/16 16/16 km/h nostokuormaa Nostonopeus nosto nostokuorman kanssa / 0,48/0,60 0,46/0,60 0,49/0,60 0,44/0,55 0,40/0,55 m/s ilman nostokuormaa Nostonopeus lasku nostokuorman kanssa / 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s ilman nostokuormaa Nousukyky 7,3/12,3 6,2/10,7 (30 min) 7,6/12,5 7,3/12,3 5,7/10,4 % nostokuorman kanssa / 7,0/11,5 5,9/10,5 ilman nostokuormaa Maks. nousukyky (5 min) 28,0/35,0 27,0/35,0 27,0/35,0 nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa Kiihdytys (10 m) kuorman kanssa / ilman kuormaa 26,0/35,0 25,0/35,0 24,0/35,0 % 3,6/3,2 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 4,0 / 3,5 s B FIN

16 3.2 Suoritustiedot EFG Kuvaus Q Kantavuus (kun C = 500 mm) *) C Kuorman painopisteen etäisyys Ajonopeus nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa Nostonopeus nosto nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa Nostonopeus lasku nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa Nousukyky (30 min) nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa Maks. nousukyky (5 min) nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa Kiihdytys (10 m) kuorman kanssa / ilman kuormaa EFG 316k k kg mm 17,0/ 17,0 0,49/ 0,60 0,55/ 0,55 17,0/ 17,0 0,49/ 0,60 0,55/ 0,55 17,0/ 17,0 0,44/ 0,55 0,55/ 0,55 17,0/ 17,0 0,44/ 0,55 0,55/ 0,55 17,0/ 17,0 0,40/ 0,55 0,55/ 0,55 km/h m/s m/s 7,3/12,3 7/11,5 6,2/10,7 5,9/10,5 5,7/10,4 % 27/35 27/35 26/35 25/35 24/35 % 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 3,9/3,5 4/3,5 s *) nostolaitteen ollessa pystysuorassa 0708.FIN B 5

17 3.3 Mitat EFG Kaikki tiedot mm Kuvaus EFG k 218k h 1 Korkeus nostolaiteteline sisään ajettuna h 2 Vapaanosto h 3 Nosto h 4 Korkeus nostolaite ulos ajettuna h 6 Korkeus suojakaton yläpuolelle h 7 Istumiskorkeus h 10 Kytkemiskorkeus L 1 Pituus ml. haarukka L 2 Pituus ml. haarukanselkä 1) b1 Kokonaisleveys e Haarukan leveys Maavara kuormitettuna m 1 nostolaitteen alla m 2 Maavara akselivälin keskellä Ast Ast Työkäytävän leveys lavalla 800 x 1200 pitkittäin Työkäytävän leveys lavalla 1000 x 1200 poikittain W a Kääntösäde x Kuormaväli 1) y Akseliväli ) = +25 mm D-masto B FIN

18 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 s m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b R W a A st 0708.FIN B 7

19 3.4 Mitat EFG Kaikki tiedot mm Kuvaus EFG 316k k h 1 Korkeus nostolaiteteline sisään ajettuna h 2 Vapaanosto h 3 Nosto h 4 Korkeus nostolaite ulos ajettuna h 6 Korkeus suojakaton yläpuolelle h 7 Istumiskorkeus h 10 Kytkemiskorkeus 410/ / / / / 580 L 1 Pituus ml. haarukka L 2 Pituus ml. haarukanselkä b 1 Kokonaisleveys e Haarukan leveys m 1 Maavara kuormitettuna nostolaitteen alla m 2 Maavara akselivälin keskellä Ast Työkäytävän leveys lavalla 800 x 1200 pitkittäin Ast Työkäytävän leveys lavalla 1000 x 1200 poikittain W a Kääntösäde x Kuormaväli 1) y Akseliväli ) = +25 mm D-masto B FIN

20 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 s m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b 13 b R W a A st 0708.FIN B 9

21 3.5 Painot EFG Kaikki tiedot kg Omapaino (ml. akku) Kuvaus Akselipaino edessä (ilman nostokuormaa) Akselipaino edessä (nostokuorman kanssa) Akselipaino takana (ilman nostokuormaa) Akselipaino takana (nostokuorman kanssa) EFG k 218k Painot EFG Kaikki tiedot kg Kuvaus EFG 316k k Omapaino (ml. akku) Akselipaino edessä (ilman nostokuormaa) Akselipaino edessä (nostokuorman kanssa) Akselipaino takana (ilman nostokuormaa) Akselipaino takana (nostokuorman kanssa) B FIN

22 3.7 Renkaat EFG Kuvaus EFG EFG 218 EFG 220 SE (super elastic) 18 x 7-8, 16 PR 200/50-10 Täyskuminen Rengaskoko edessä 18 x 7 x 12 1/8 180/70-8 Ilma Diagonaalinen, Ei käytettävissä 16 PR; 7 bar SE (super elastic) 140/55-9 Täyskuminen Rengaskoko takana 15 x 5 x 11 1/4 15 x 4,5-8 Ilma Diagonaalinen, Ei käytettävissä 12 PR; 7 bar Hyväksytty rengas: Ks. luku F Trukin huolto. Jungheinrich-asiakasneuvojat vastaavat mielellään kysymyksiin. 3.8 Renkaat EFG Kuvaus EFG 316 EFG 318 EFG 320 SE (super elastic) 18 x 7-8, 16 PR 200/50-10 Täyskuminen Rengaskoko edessä 18 x 7 x 12 1/8 18 x 8 x 12 1/8 180/70-8 Ilma Diagonaalinen, Ei käytettävissä 16 PR; 7 bar SE (super elastic) 16 x 6-8 Täyskuminen Rengaskoko takana 16 x 5 x 10 1/2 150/75-8 Ilma Diagonaalinen, Ei käytettävissä 16 PR; 7 bar Hyväksytty rengas: Ks. luku F Trukin huolto. Jungheinrich-asiakasneuvojat vastaavat mielellään kysymyksiin FIN B 11

23 3.9 Nostolaitemallit EFG Kaikki tiedot mm VDI 3596 T D Nosto h 3 Vapaanosto EFG 213/ 215/216k/ 216/316/ 316k h 2 EFG 218k/ 218/220/ 318/318k/ 320 Ominaisuus Rakennekorkeus sis.ajett. h 1 Rakennekorkeus ul.ajett. h 4 EFG 213/ 215/216k/ 216/316/ 316k EFG 218k/ 218/220/ 318/318k/ B FIN

24 3.10 EN-standardit Jatkuva äänen painotaso EFG : 66 db(a) Jatkuva äänen painotaso EFG : 67 db(a) EN 12053:n mukaan, yhdenmukainen ISO 4871:n kanssa. Jatkuva äänen painetaso on standardin määräysten mukaan mitattu keskiarvo, joka ottaa huomioon tason ajon ja nostojen aikana sekä tyhjäkäynnillä. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä EFG : 0,53 m/s 2 Tärinä EFG : 0,51 m/s 2 standardin EN mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukainen lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa raja-arvojen noudattamisen sähkömagneettisissa interferenssiemissioissa ja interferenssikestävyydessä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkistuksen suorittamisen standardin EN 12895:n ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden sijaintia saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila - käytössä -20 C 40 C Mikäli trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisen vaihtelevissa lämpötila- tai ilmankosteusoloissa, ajoneuvolle tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa FIN B 13

25 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet F Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava uusiin XXX B FIN

26 Kohta Kuvaus 16 Ajo kuorma nostettuna, masto kallistuneena eteenpäin kuorma nostettuna kielletty 17 Vyön kiinnitys 18 Kiinnityspisteet 19 Kaatumisvaroitus; henkilökuljetus kielletty 20 Noston rajoitus 21 Älä astu kuorman päällä tai alle, puristumisvaara 22 Käyttöohjetta noudatettava 23 Kantavuus 24 Puristumisvaara rungossa akkukotelon oven takana 25 Tyyppikilpi 26 Kiinnityspisteet tunkille 27 Sarjanumero; kehyksessä akkutilan oven takana 28 Hydrauliöljyn täyttäminen 29 Tarkastuslaatta (o) 0708.FIN B 15

27 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 30 Tyyppi 36 Valmistaja 31 Sarjanumero 37 Akun paino min/max kg 32 Nimelliskantavuus kg 38 Käyttöteho kw 33 Akku: Jännite V 39 Kuorman painopisteen etäisyys mm 34 Tyhjäpaino ilman akkua kg 40 Valmistusvuosi 35 Valmistajan logo 41 Optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (31). 4.2 Ajoneuvon kuormakaavio Kantavuuskilpi (23) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden Q kg nostolaitteen ollessa pystysuorassa. Taulukkomuodossa esitetään enimmäiskantavuus tietyssä kuorman painopisteessä D (mm) ja halutussa nostokorkeudessa H (mm) Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta: Kun kuorman painopiste D on 600 mm ja maksimaalinen nostokorkeus H 3600 mm, maksimaalinen kantavuus Q on 1105 kg. Esimerkki: B FIN

28 Sisä- tai ulkomastoon merkityt nuolenmuotoiset merkinnät (42 ja 43) näyttävät kuljettajalle, milloin kuormakaaviossa määrätty nostokorkeuden raja on saavutettu Haarukoiden sakaroiden kuormakaavio (peruslaite) Haarukoiden sakaroiden kuormakaavio ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden Q kg:na. Kaaviossa näytetään, miten suuri maksimaalinen kantavuus on erilaisissa kuorman painopisteissä D (mm). 4.4 Lisälaitteen kuormakaavio Lisälaitteiden kuormakaavio ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden Q kunkin lisälaitteen kanssa kilogrammoina. Lisälaitteen kuormakaaviossa ilmoitetun sarjanumeron on täsmättävä lisälaitteen tyyppikilven kanssa, koska valmistaja ilmoittaa aina erityisesti kantavuuden. Kantavuus ilmoitetaan samoin kuin ajoneuvon kantavuus ja on selvitettävä vastaavalla tavalla. Kuormissa, joiden painopiste on yli 500 mm ylöspäin, kantavuudet pienenevät muutetun painopisteen erotuksen verran FIN B 17

29 B FIN

30 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla nostolaitteen rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan pakallisista olosuhteista riippuen: Seisovana, nostolaite asennettuna (matalissa rakennekorkeuksissa) Seisovana, nostolaite purettuna (suurissa rakennekorkeuksissa), kaikki peruslaitteen ja nostolaitteen väliset hydraulijohdot irrotettuina. F Kokoonpanon ja käyttöönoton turvaohjeet Vain valmistajan kouluttama ja valtuuttama henkilökunta saa kokoonpanna ajoneuvon käyttöpaikassa, käyttöönottaa sen ja opastaa kuljettajaa. Vasta kun nostolaite on asianmukaisesti asennettu, hydraulijohdot saa liittää peruslaitteen / nostolaitteen liitäntään ja ottaa ajoneuvon käyttöön. 2 Nosturikuormaus M Käytä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (lastauspaino = omapaino + akun paino; katso tyyppikilpi, ajoneuvo). 1 M M Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen (katso luku E). Kiinnitä nosturin nostovälineet nostolaitetelineen päätraverssiin (1) ja vetokoukkuun (2). Nostoliinat ja -ketjut saa ripustaa vain päätraverssin (nostomasto) silmukoihin ja vetokoukkuun. Nostomaston tulee olla kallistettuna kokonaan taaksepäin. Mastoon kiinnitettävän nostoliinan tai - ketjun vapaan pituuden on oltava vähintään 2 m. Nosturin nostovälineiden kiinnitysvälineet on kiinnitettävä siten, että ne eivät nostettaessa kosketa lisäosia tai kuljettajan suojakattoa FIN C 1

31 3 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa F Kun trukkia kuljetetaan kuorma-autolla tai perävaunulla, se on kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat ja puupohja. M Kiinnitä ajoneuvon paikoilleen kiinnittämällä kiinnitysvyö (3) nostolaitteen (1) päätraverssiin ja lokasuojan (5) kautta vetokoukkuun (2). Kiristä kiinnitysvyö (3) kiristyslaitteella (4). Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määrättävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Kiinnityksen varmistaminen nostolaitteen kanssa 1 Kiinnityksen varmistaminen ilman nostolaitetta Seuraavassa kuvassa näkyy painopisteen likimääräinen sijainti. C FIN

32 4 Ensimmäinen käyttöönotto F M Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ottaa laitteen käyttöön ja perehdyttää ajajan sen toimintaan. Jos toimitukseen sisältyy useampia ajoneuvoja, on kiinnitettävä huomiota siihen, että laitetta koottaessa kuorman nostovälineillä, nostolaitteilla ja varsinaisella ajoneuvolla on kulloinkin sama sarjanumero. Aja trukkia vain akkuvirralla. Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa ajoneuvon elektroniikkaosia. Akkuun yhdistettävät kaapelit (hinauskaapeli) saavat olla korkeintaan 6-metrisiä. Käyttövalmiuden luomiseksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on suoritettava seuraavat toimenpiteet: Asenna ja lataa akku tarvittaessa. Katso jakso "Akun purkaminen ja asennus" ja Akun lataus luvussa D Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaisesti. Katso jakso Trukin käyttöönotto luvussa E. 5 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa F Jotta ajoneuvoa voidaan liikuttaa ilman sähkön syöttöä, jarru on irrotettava seuraavalla tavalla Ennen kun kuljettaja poistuu ajoneuvosta jarrun ollessa irrotettuna, on sopivin toimenpitein varmistettava, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. 7 6 M Aseta apuväline (6) vivun (8) päälle aukkojen kanssa (7) (Jungheinrichsymboli on luettavissa ajoneuvon vasemmalta puolelta). Käännä vipu (6) eteenpäin (haarukan suuntaan) tai taaksepäin (kuljettajan paikan suuntaan) ja lukitse se. Vivun on lukkiuduttava paikoilleen. Käyttöpyörät eivät ole silloin enää lukitut, eikä niitä jarruteta jarrulla. Vivun (8) käyttöön tarkoitettu apuväline (6) on istuimen selkänojan asiakirjataskussa. Ennen kuin ajoneuvo otetaan uudelleen käyttöön sähkön syötön kanssa, vipu (6) on kytkettävä takaisin keskiasentoon "Ajoasento". Ajoneuvo on käyttövalmis vain ajoasennossa FIN C 3

33 6 Ajoneuvon liikuttaminen sähkö-/hydrauliohjauksen toimintakatkon yhteydessä M Jos ohjauksen hydraulijärjestelmässä tai ajoneuvon elektroniikassa on vika, ajoneuvoa ei välttämättä voida ohjata. Jotta ajoneuvoa voidaan ohjata ilman virtaa, ohjausta on käytettävä seuraavalla tavalla Kytke HÄTÄ-SEIS-kytkin ja virtalukko pois päältä. Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan Irrota anturin pistoke moottoriakselin kautta (vedä punaista avausvipua), työnnä apuväline (6) kuusiokoloon ja käännä käyttökoneisto haluamaasi ohjausasentoon. 6 7 Ajoneuvon hinaaminen Ajoneuvoa hinataan seuraavalla tavalla: Kiinnitä hinaustanko hinausajoneuvon vetokoukkuun ja hinattavaan ajoneuvoon. Vedä akun pistoke ulos. Vapauta seisontajarru. Ohjaa ajoneuvoa jakson Ajoneuvon liikuttaminen sähkö-/hydrauliohjauksen toimintakatkon yhteydessä. C FIN

34 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilöstö: Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Akkuja käsiteltäessä on noudatettava tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita. Paloturvallisuustoimenpiteet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättä, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. M F M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristömääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun oven sulkemista on varmistettava, ettei akkukaapeli voi vaurioitua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, kyseinen kohta on välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on lisäksi käännyttävä lääkärin puoleen. Läikkynyt akkuhappo tulee neutralisoida välittömästi. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla FIN D 1

35 2 Akkutyypit Käytöstä riippuen ajoneuvoon voidaan asentaa erilaisia akkutyyppejä. Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja yhdistelmät, joita voi käyttää vakiovarusteina: EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG V - 4PzS - akku 460 Ah 48 V - 4PzS - akku 460 Ah 48 V - 5PzS - akku 575 Ah 48 V - 6PzS - akku 690 Ah 48 V - 5PzS - akku 575 Ah 48 V - 6PzS - akku 690 Ah 48 V - 6PzS - akku 690 Ah 48 V - 5PzS - akku 575 Ah 48 V - 6PzS - akku 690 Ah 48 V - 5PzS - akku 575 Ah 48 V - 6PzS - akku 690 Ah 48 V - 6PzS - akku 690 Ah F Akun paino on nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on varmistettava, että se on kiinnitetty tukevasti ajoneuvon akkutilaan. Samoin kuin Käyttöakku 48 V standardi DIN Ajoneuvo Mitat (mm) Nimellispaino P maks. L maks. K1 +/- 2 mm K2 +/- 2 mm (-5/+8 %) kg EFG 213/ Ah EFG 216k/ Ah 218k/ 316k/318k EFG 216/ 218/220/ 316/318/ Ah 0608.FIN D 2

36 3 Akun irrottaminen ja asennus F Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Jos akku vaihdetaan nosturin nostovälineillä, on huomioitava niiden riittävä kantokyky (akun paino käy ilmi tyyppikilvestä). Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun pääkytkin ja latauslaite on kytketty pois päältä. Pysäköi ajoneuvo varmistettuna, katso luvun E jakso "Ajoneuvon varmistettu pysäköiminen". 3.1 Purku ja asennus vaihtoadapterin kanssa (o) Käännä akun ovi (1) vasteeseen asti auki. 1 Vedä akun pistoke irti.. 2 Liitä pitkällä akkukaapelilla varustetuissa laitteissa akun pistoke akun pistokkeen pitimeen (4) FIN D 3

37 Työnnä nostovaunu vaihtoadapterilla vasteeseen (5) saakka akun alle. Käännä vaihtoadapteri kohdistuksen (6) avulla osoittamaan suoraan eteenpäin. 5 6 Nosta vaihtoadapteria nostovaunulla korkeusvasteeseen (7) saakka. Kiinnitä nostovaunu niin, että se ei pääse liukumaan pois. Avaa akun lukitus (3) 3 7 M Vedä akku ulos. Akun on lukkiuduttava kunnolla varmistuskoukkuun (8). Laske nostovaunua hieman vetämistä varten. Aja akku lataamista varten latausasemaan. 8 M Akun asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Työnnä akku akkutilaan ja vapauta samalla varmistuskoukku (8) jalalla. Kun akku on työnnetty paikoilleen, sulje akun lukitus ja laske sitten nostovaunua FIN D 4

38 3.2 Purku ja asennus nosturikuormauksen apupöydän kanssa (o) Käännä akun ovi vasteeseen asti auki. Vedä akkupistoke irti. Katso jakso Purku ja asennus vaihtoadapterilla (o). Työnnä nostovaunu ja apupöytä vasteeseen (5) saakka akun alle. 5 Nosta apupöytää nostovaunulla korkeusvasteeseen (9) saakka. Avaa akun lukitus. 9 Vedä akku ulos. Akun on lukkiuduttava kunnolla varmistuskoukkuun (8). Kiinnitä nosturin nostovälineet akkukoteloon. Koukut on kiinnitettävä siten, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, jos nostovälineet löystyvät. Irrota varmistuskoukku (8), nosta akkua ja kuljeta se lataamista varten latausasemaan FIN Akun asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Työnnä akku akkutilaan ja vapauta samalla varmistuskoukku (8) jalalla. Kun akku on työnnetty paikoilleen, sulje akun lukitus ja laske sitten nostovaunua. D 5

39 3.3 Purku ja asennus haarukkakengällä (o) Käännä akun ovi vasteeseen asti auki. Vedä akkupistoke irti. Avaa akun lukitus. Katso jakso Purku ja asennus vaihtoadapterilla (o). Aja haarukkakenkä toisen trukin haarukan sakaroihin, joiden kantokuorma on 1000 kg, ja varmista kiinnitys haarukkakannattimessa ketjulla (10). Kallista nostolaitetta eteenpäin. 10 Aja haarukkakenkä vasteeseen (11) saakka akun alle. Nosta haarukkakannatinta, kunnes akku on vapaasti haarukoiden sakaroiden päällä. Vedä akku pois vasteeseen (12) saakka ajoneuvon rungossa. Nosta haarukkakannatinta. Kallista nostolaitetta kokonaan taaksepäin ja aja akku lataamista varten latausasemaan Laske akku turvallisesti poistoasemalla (14). 14 Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että akun rullat (13) kohdistuvat akkutilan ohjaimiin FIN D 6

40 3.4 Purkaus ja asennus huoltoa varten Käännä akun ovi vasteeseen asti auki. Vedä akkupistoke irti. Avaa akun lukitus. Katso jakso Purku ja asennus vaihtoadapterilla (o). Työnnä tavallinen haarukkavaunu (haarukkapiikin pituus 800 mm) akun alle. Jos haarukat ovat pidempiä, haarukoiden sakaroita tulee työntää haarukan kärjestä mitattuna 950 mm akun alle. Tämä tulee merkitä haarukoiden sakaroihin ennen akun poistamista. Nosta akkua haarukkavaunulla, kunnes akku on haarukoiden sakaroiden päällä eikä osu kehykseen. Vedä akku ulos huoltoa varten. Akkua siirretään rullien päällä. Vedä rullat ulos vasteeseen (4) saakka. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä FIN D 7

41 4 Akun lataus F Akun ja latauslaitteen liittäminen ja irrottaminen on sallittua vain, kun latauslaite on kytketty pois päältä. Latauksen aikana ajoneuvon on oltava kuiva ja asetettuna suljettuun ja hyvin tuuletettuun tilaan. Akun oven on pysyttävä vähintään 200 mm avoinna riittävän ilmanvaihdon takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. 4.1 Akun lataus latausasemassa Irrota akkupistoke (10) ajoneuvon pistokkeesta (9). Liitä akun pistoke (10) aseman latauskaapelin (11) kanssa ja kytke latauslaite päälle FIN D 8

42 4.2 Akun lataus integroidulla laturilla F Integroitua laturia, joka koostuu akun latauslaitteesta ja akun valvontalaitteesta, ei saa avata. Vaurioitunut laturi on vaihdettava uuteen. Laturia saa käyttää vain Jungheinrichin toimittamien akkujen kanssa tai myös muille ajoneuvossa käytettäväksi hyväksyttyjen akkujen kanssa siinä tapauksessa, kun valmistajan huolto on tehnyt siihen tarvittavat muutokset. Vaihtaminen muiden ajoneuvojen kanssa ei ole sallittua. Verkkoliitäntä Verkkoliitäntäkaapeli riippuu integroidun laturin koosta. Integroidun laturin teho on 65 Ah: 16 A; 230 V; 3-napainen M Integroidun laturin teho on 130 Ah: 16 A; 400 V; 5-napainen Kaapelin pituus saa olla enintään 30 m. Jos kaapelia pidetään kaapelirummussa, kaapelin on oltava kokonaan suoristettuna. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä verkkokaapeleita. Eristyssuojaluokan sekä happo- ja emäskestävyyden on vastattava valmistajan verkkokaapelia. Lataus Avaa akun ovi. Liitä integroitu laturi rakennuksen pistorasiaan verkkokaapelilla. Lataus käynnistyy automaattisesti. Ajoneuvon ollessa käynnistettynä lataustila ja jäljellä oleva aika näkyvät näytössä FIN D 9

43 Akun latauslaitteen LED-näytöt Vihreä LED Vilkkuu Palaa Merkitys Lataus Lataus on päättynyt Punainen LED Vilkkuu Virhe Merkitys Akun valvontalaitteen LED-näytöt Valkoinen LED Merkitys Vilkkuu Radioverkko aktivoitu Sininen LED Palaa Merkitys Elektrolyytin määrä on liian alhainen (mitataan jokaisen latauskerran jälkeen) Keltainen LED Vilkkuu Lataus rullaavasti Palaa Lataustila Merkitys Punainen LED Merkitys Vilkkuu Virhe Näytöt, katso jakso Graafiset esitykset ja näytöt luvussa E. Ylläpitolataus: Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataus: Latauslaite on suunniteltu siten, että se sopeutuu automaattisesti väliladattujen akkujen latauksen täydentämiseen. Näin akun kuluminen pysyy vähäisenä. Lataus voidaan tarvittaessa keskeyttää painikkeella (12). Irrota verkkopistoke vasta, kun vihreä LED on sammunut. Lataus käynnistyy uudelleen, kun verkkokaapeli liitetään takaisin pistorasiaan FIN D 10

44 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa: Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut soveltuvat henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt trukin hallintaan ja tuntea tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia vieressä kulkien on käytettävä turvakenkiä. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä trukin ajaminen ja muu käyttö asiattomilta henkilöiltä. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset: Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja - lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukanpiikit tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskettava tai putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on annettava ajoissa varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, trukki on heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvattuja turvalaitteita, varoituskilpiä ja varoitusohjeita on ehdottomasti noudatettava FIN E 1

45 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Kohta Hallinta- tai Toiminto näyttöelementti 1 Ohjauspyörä t Ajoneuvon ohjaus. 2 SOLOPILOT t Toimintojen käyttö: MULTIPILOT o Ajosuunta eteen-/taaksepäin Kuorman nostovälineen nosto / lasku Nostolaitteen kallistaminen eteen-/taaksepäin Äänitorvipainike Sivutyöntimet vasen / oikea (o) Lisähydrauliikka (o) 3 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty kytkemään ajoneuvoa päälle. ISM-pääsymoduuli o Ajoneuvon kytkentä päälle. 4 Kojelaudan ohjauspaneeli t Akkukapasiteetin, käyttötuntien, virheiden, tärkeiden varoitusten, pyörien asennon ja ajosuunnan näyttö. 5 Yksipoljinohjauksen t Jarrutuksen portaaton säätö. jarrupoljin Kaksipoljinohjauksen o jarrupoljin 6 Ajopoljin t Ajonopeus säädetään portaattomasti. 7 Kaksoispoljinohjaus Ajopoljin "Eteenpäin" 8 Kaksoispoljinohjaus Ajopoljin "Taaksepäin" o Ajoneuvo ajaa eteenpäin ohjausta aktivoimalla. Ajonopeus säädetään portaattomasti. o Ajoneuvo ajaa taaksepäin ohjausta aktivoimalla. Ajonopeus säädetään portaattomasti. 9 Kiinteä laturi o Ajoneuvon lataus 10 HÄTÄ-SEIS-kytkin t Sähkönsyötön kytkeminen päälle ja pois päältä. 11 Käsinojan / sivusäilytyspaikan ohjauspaneeli o Vaihtoehdot 12 Ohjauspylvään lukitus t Ohjauspylväs säädetään halutulle etäisyydelle ja korkeudelle ja lukitaan. t = vakiovaruste o = lisävaruste E FIN

46 FIN E 3

47 2.1 SOLOPILOT / MULTIPILOT SOLOPILOT (t) SOLOPILOT (o) MULTIPILOT (o) MULTIPILOT ja H1-H3(o) Kohta Hallinta- tai Toiminto näyttöelementti 13 Ajosuuntakytkin Ajosuunnan tai neutraaliasennon valinta 14 Äänitorvi Aktivoi äänitorven t o t Ajosuuntakytkin Työnnä ajosuuntakytkintä (13) eteen eteenpäin ajon valitsemiseksi. Työnnä ajosuuntakytkintä (13) taakse taaksepäin ajon valitsemiseksi. Jos ajosuunta on esivalittu ennen ajoneuvon käynnistämistä, on ensin kytkettävä neutraaliasento ja sen jälkeen haluttu ajosuunta. Muutoin ajo ei ole mahdollista. Äänitorvi Äänitorvi aktivoidaan painamalla äänitorven (14) painiketta. E FIN

48 2.2 Käsinojan ohjauspaneelin kytkin (o) Toiminto Työvalonheitin Tuulilasinpyyhkijä edessä Paina 1 kertaa > intervalli Paina 2 kertaa > nopea Paina 3 kertaa > pois Pidä painettuna > Tuulilasinpyyhkijöiden käynnistäminen Tuulilasinpyyhkijät takana Paina 1 kertaa > intervalli Paina 2 kertaa > nopea Paina 3 kertaa > pois Pidä painettuna > Tuulilasinpyyhkijöiden käynnistäminen Sivutyöntimen keskiasento Noston katkaisun ohitus 2.3 Sivusäilytyspaikan ohjauspaneelin kytkin (o) Toiminto Takalasilämmitys Pyörivä varoitusmajakka Ajoneuvon valaistus Varoitusvilkku Pysäköintivalo Noston katkaisun ohitus FIN E 5

49 2.4 Kojelaudan ohjauspaneeli ja kuljettajan näyttö Kojelaudan ohjauspaneelissa näkyvät käyttötiedot, akun lataus, käyttötunnit sekä virheet ja infot. Kojelaudan ohjauspaneelin ylävasemmassa reunassa olevat graafiset esitykset toimivat varoitusilmoituksina. Graafinen esitys am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err E 6 Kohta 15 Hallinta- tai näyttöelementti Seisontajarrun varoitusvalo 16 VAROITUS t 17 Akun varoitusvalo 18 Istuinkytkimen varoitusvalo Vyölukon valvonnan varoitusvalo (symboli vilkkuu) Toiminto Seisontajarru aktiivinen t Ajoneuvo käyttövalmis, seisontajarru aktiivinen VAROITUS Palaa virheiden yhteydessä Vilkkuu, kun akkukapasiteetti on alle 10 % VAROITUS t Elektrolyytin määrä on liian matala Akkukennot ovat vialliset Akun lämpötila on liian korkea o Integroitu laturi radioverkossa Istuinkytkintä ei ole suljettu t Ajoneuvo käyttövalmis, mutta kuljettajan istuin on vapaa Ajoneuvo käyttövalmis, vyölukko auki o FIN

50 Kohta Hallinta- tai näyttöelementti 19 Huoltonäyttö t 20 Vilkkuva merkkivalo o Toiminto Asetettu huoltoväli on umpeutunut (1 000 käyttötuntia) tai tapaturmantorjuntamääräysten mukainen tarkastus on suoritettava 12 kuukauden kuluttua (näyttö vilkkuu) Vasemman ja oikean vilkkuvan merkkivalon toiminta (o) 21 Ryömintäajon merkkivalo t Ryömintäajo aktivoitu 22 Vaihtopainike t Näytön vaihto 23 Asetuspainike t Syöttöjen vahvistaminen 24 Kuljettajan näyttö t Käyttötietojen näyttö, katso näytöt. 25 Ohjelmavalintapainike Ajo-ohjelman valinta (siirry seuraavaksi t korkealle asteelle ajo-ohjelmien luettelossa) 26 Ohjelmavalintapainike Ajo-ohjelman valinta (siirry seuraavaksi t matalalle asteelle ajo-ohjelmien luettelossa) 27 Seisontajarrun painike t 28 Ohjauksen ja moottorin ylilämpötilan varoitusvalo 29 Ryömintäajopainike t Painike seisontajarrun vetämiseksi päälle / vapauttamiseksi Palaa, kun moottorissa ja ohjauksessa on liian korkea lämpötila. Tehoa vähennetään tasaisesti lämpötilasta riippuen. Ajonopeus enintään 6 km/h (voidaan säätää). 30 Ei toimintoa 31 Ei toimintoa FIN E 7

51 Näytöt am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err Kohta Toiminto 32 Jäljellä oleva käyntiaika asennetulla akulla muodossa tunnit : minuutit Jäljellä oleva latausaika (o) 33 Kellonaika muodossa tunnit : minuutit 34 Ajo-ohjelman näyttö Aktiivisen ajo-ohjelman näyttö 35 Virhenäyttö: Jos esiintyy virhe (Err) tai varoitus (Inf), näyttöön tulee virhe- tai tietokoodi. Jos esiintyy useita virheitä, ne näytetään vuorotellen 1,5 sekunnin välein. Kuuluu varoitusääni. 36 Akkukapasiteettinäyttö Akun purkutila Lataustilan näyttö integroidussa laturissa (o) 37 Käyttötuntinäyttö 38 Ajosuunnan, nopeuden ja pyörän asennon näyttö Näyttää esivalitun ajosuunnan (eteen- tai taaksepäin) tai ohjattujen pyörien asennon Ajosuuntanuoli vilkkuu = ajosuuntaa ei ole valittu E FIN

52 Kuljettajan näytön tietoilmoitukset Tietoilmoitusten numerojärjestys on nelilukuinen. Ensimmäinen luku viittaa toimintoryhmään ja loput kolme lukua ilmaisevat virheen. Toimintoryhmä Merkitys 0 Yleinen ilmoitus 1 Yleinen ilmoitus 2 Ajaminen 3 Ohjaaminen 4 Nostaminen 5 Akun käsittely Ilmoitus Merkitys 1901 Ajopoljinta on painettu käynnistyksen aikana 1904 Ajosuuntaa ei ole valittuna ajopolkimen painamisen yhteydessä 1908 Istuinkytkintä ei ole suljettu Ajoneuvo käyttövalmis, mutta kuljettajan istuin on vapaa Ajopoljinta painetaan, vaikka seisontajarru on aktivoituna 5915 Ajoneuvo ei ole käyttövalmis, akun ovi on kuitenkin auki (o) 1917 Ajopoljinta ja jarrupoljinta painetaan samanaikaisesti 1918 Ajoneuvo on käyttövalmis, mutta hytin ovi on kuitenkin auki (o) 2951 Hydrauliikkatoiminto on aktivoitu käynnistyksen aikana 5990 Elektrolyytin määrä on liian matala (o) FIN E 9

53 Kellonajan asetus: Paina vaihtonäppäintä (22) 3 sekuntia. Akun yläpuolella sijaitseva näyttö (33) näyttää ajankohtaisen kellonajan. Vaihto tapahtuu kelloajan ja jäljellä olevan käyntiajan välillä. Paina vaihtonäppäintä (22) 8 sekuntia, kunnes näytössä näkyy valikko "Kellonajan asetus". Aseta tunnit näppäimillä "Up" (ylös) (25) ja "Down" (alas) (26). Vahvista vaihtonäppäimellä (22). Aseta minuutit näppäimillä "Up" (ylös) (25) ja "Down" (alas) (26). Palaa takaisin käyttömuotoon painamalla vaihtonäppäintä (22). Painamalla toistuvasti Ylös - tai Alas -painiketta voit asettaa kellonajan sekä vaihtaa 24-tunnin ja 12-tunnin käytön välillä (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H) am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err E FIN

54 2.5 Akun purkumittari, akun purkuvahti, käyttötuntilaskuri M Akun varaustilamittari: Akun (36) lataustila näkyy kuljettajan näytössä. Akkusymbolin ala-alue näkyy tyhjänä. Se merkitsee akun jäännöskapasiteettia, jota ei saa käyttää akkuvaurioiden välttämiseksi. Akun purkumittarin/purkuvahdin vakiosäätö tapahtuu vakioakkujen perusteella. Käytettäessä huoltovapaita akkuja näyttö on säädettävä uudelleen. Säätö kuuluu huoltohenkilökunnan tehtäviin. Jos tätä säätöä ei tehdä, syväpurkautuminen saattaa vaurioittaa akkua. Jos akku on tyhjentynyt sallittuun purkutilaan asti, näytetään akkusymboli tyhjänä. Akun purkuvahti: Alitettaessa jäännöskapasiteetti nostotoiminto kytkeytyy pois päältä ja ajonopeus laskee. Näyttöön tulee vastaava ilmoitus. Nostotoiminto annetaan vapaaksi vasta silloin, kun liitettyä akkua on ladattu vähintään 40 %. Jotta nostovaihe voidaan vielä päättää, avainkytkin on kytkettävä pois päältä ja takaisin päälle, jolloin nostaminen on vielä mahdollista sekunnin ajan. Jäljellä oleva käyntiaika: Jäljellä oleva käyntiaika näkyy aina jäännöskapasiteetin saavuttamiseen asti. Jäljelle jäävän ajan (jäljellä oleva aika o) näyttämiseksi voidaan vaihtaa akkusymbolin yläpuolella oleva näyttö pitämällä vaihtonäppäintä (22) painettuna pidemmän aikaa (3 sekuntia). Vaihto tapahtuu kelloajan ja jäljellä olevan käyntiajan välillä. Käyttötuntilaskuri: Käyttötunnit lasketaan, kun ajoneuvo on käynnistettynä ja istuinkytkin on suljettu FIN E 11

55 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei vaara-alueella ole henkilöitä. 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa Tarkista koko ajoneuvon (erityisesti pyörien ja kuorman nostovälineiden) vauriot silmämääräisesti. Tarkista, onko kuormaketjut kiristetty tasaisesti. Tarkista akun kiinnitys ja kaapelinliitännät 38a silmämääräisesti. Tarkista turvavyön toiminta. 38b Tarkista istuinkytkimen toiminta. Tarkista Drive-Control (o). Ajoneuvon tulee ajaa hitaasti kuorman ollessa nostettuna. Tarkista haarukan lukitus (38b) ja haarukan varmistus (38b). 3.2 Kuljettajan istuimen säätö Yksilöllinen kuljettajan painon säätö on tarkistettava ja säädettävä ennen ajoneuvon käyttöönottoa terveydelle ja materiaalille aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi. Kuljettajanistuimen on oltava kuormitettu säädön aikana. Säätö kuljettajan painon mukaan: Taita vipu (43) kokonaan ulos nuolen suuntaan. Säätö tapahtuu liikuttamalla vipua ylöspäin tai alaspäin ja palauttamalla vipu perusasentoon. Liikuta vipua ylös- ja alaspäin säätääksesi istuimen suurempaa painoa varten. Liikuta vipua alas- ja ylöspäin säätääksesi istuimen pienempää painoa varten Kuljettajan oikea paino on säädetty, kun nuoli on tarkastusikkunan (44) keskiasennossa. Painonsäädön min. tai max. asennot huomataan vivussa tyhjältä tuntuvasta nostoliikkeestä Kun painonsäätö on tehty, vipua on taitettava kokonaan sisään, kunnes se lukittuu. E FIN

56 F F Selkänojan säätö: Selkänojan tulee olla kunnolla lukittu säädettyyn asentoon. Selkänojan säätöä ei saa muuttaa ajon aikana! Vedä lukitusvipua (41) ylöspäin ja säädä selkänojan kaltevuus. Kun päästät lukitusvivut (41) jälleen irti, selkänoja lukittuu. Istumisasennon säätö: Tartu lukitusvipuun (42) vain sen syvennyksen kohdalta, älä tartu vivun alle. Kuljettajan istuimen lukituksen tulee olla varmasti lukittu säädettyyn asentoon. Kuljettajan istuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana! Älä nosta lukitusvipua jalalla tai pohkeella! Vedä kuljettajan istuimen lukitusvipua (42) nuolen suuntaan ylöspäin ja aseta kuljettajan istuin oikeaan istumisasentoon työntämällä istuinta eteen- tai taaksepäin. Anna lukitusvivun (42) taas lukittua. Istuinlämmitys (o): Paina kytkintä (39): 1 = istuinlämmitys PÄÄLLE; 0 = istuinlämmitys POIS Lannenikamatuki (o): Käsipyörä (40) asennossa 0 = ei kaareutumista lannenikaman alueella. Käännä käsipyörä (40) asennon 1 suuntaan = lisääntyvä kaareutuminen lannenikaman yläalueella. Käännä käsipyörä (40) asennon 2 suuntaan = lisääntyvä kaareutuminen lannenikaman ala-alueella FIN E 13

57 3.3 Turvavyö F Kiinnitä turvavyö aina ennen tehdaskuljetusajoneuvon liikuttamista. Turvavyö suojaa vakavilta loukkaantumisilta! F F Suojaa turvavyö likaantumiselta (peitä vyö esim. pysähdyksissä olon ajaksi) ja puhdista se säännöllisesti. Sulata ja kuivaa jäätynyt vyölukko ja vyökela, jotta ne eivät jäätyisi uudelleen. Lämpimän ilman kuivalämpötila ei saa ylittää +60 C! Älä tee muutoksia turvavyöhön! Huomattava vaara toimintahäiriöiden aikana. Vaihda turvavyöt jokaisen tapaturman jälkeen. Jälkivarustukseen ja korjaukseen saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Vaurioituneet tai toimimattomat turvavyöt on annettava valtuutetun myyjän tai sivuliikkeen vaihdettavaksi. Voimakkaasti kallistuneen trukin käynnistys M Estoautomatiikka estää vetämästä vyötä ulos, kun trukki on voimakkaasti kallistunut. Vyötä ei silloin voi enää vetää kelasta ulos. Aja trukki varovasti pois kallistusasennosta ja kiinnitä turvavyö. F Käyttäytyminen vaaratilanteessa Jos trukki uhkaa kaatua, turvavyötä ei saa irrottaa eikä ajoneuvosta saa yrittää hypätä pois. Poishyppäämisestä aiheutuu huomattava loukkaantumisvaara! Oikea menettely: Kumarra kehon yläosa ohjauspyörän yli. Pidä ohjauspyörästä kiinni kaksin käsin ja tue jaloilla. Kallistuta kehoa putoamissuuntaa vasten. E FIN

58 3.4 Mekaaninen pidätysjärjestelmä (o) F Ennen ajon aloittamista on tarkastettava pidätysjärjestelmän toiminta. Älä koskaan käytä ajoneuvoa ilman toimintakykyistä pidätysjärjestelmää. Tarkistuta pidätysjärjestelmä aina onnettomuuden jälkeen valmistajan asiantuntevassa huollossa. Älä muuta pidätysjärjestelmää. Kun kuljettajan istuinta kuormitetaan, salvan (46) ja istuimen välissä on oltava 90 mm tilaa käyttöturvallisuuden takaamiseksi. 46 Paina lukitussalpaa ulospäin ja käännä sitä ylöspäin. Kun päästät lukitussalvan irti, se kääntyy automaattisesti alaspäin ja lukkiutuu. F Käyttäytyminen vaaratilanteissa Jos ajoneuvo uhkaa kaatua, ajoneuvosta ei saa yrittää hypätä pois. Poishyppääminen aiheuttaa huomattavan loukkaantumisvaaran. Oikea menettely Kumarra kehon yläosa ohjauspyörän yli. Pidä ohjauspyörästä kiinni kaksin käsin ja tue jaloilla. Kallistuta kehoa putoamissuuntaa vasten FIN E 15

59 3.5 Ohjauspylvään säätö Irrota ohjauspylvään lukitus (12) ja säädä ohjauspylväs haluamaasi asentoon (korkeus ja kallistuskulma). Lukitse ohjauspylväs jälleen. 3.6 Käyttövalmiuden luominen F Avaa HÄTÄ-SEIS-kytkimen (10) lukitus. Menettelytapa: Paina kippiä sisäänpäin (s) ja vedä sitä ylös, kunnes tunnet HÄTÄ-SEIS-kytkimen lukittuvan. Työnnä avain virtalukkoon (3) ja käännä avain oikealle vasteeseen asti asentoon "I". Tarkasta äänitorven (14) toiminta. Tarkasta jarrupolkimen ja seisontajarrun toiminta. Kun HÄTÄ-SEIS-kytkin on vedetty ulos ja virta-avain käännetty oikealle, ajoneuvo suorittaa n. 3 4 sekuntia kestävän itsetestauksen (ohjausten ja moottoreiden tarkastus). Tässä ajassa ajo- ja nostoliikkeet eivät ole mahdollisia. Jos ajopoljinta tai nostolaitteen ohjausvipua yritetään käyttää tänä aikana, näyttöön tulee ilmoitus E FIN

60 4 Trukilla työskentely 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettajan on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Esimerkiksi mutkissa, poikkiteille ja poikkiteiltä ajettaessa, heiluriovien läpi ajettaessa ja näkyvyyden ollessa huono on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan trukki kaikissa tilanteissa. Yhtäkkinen pysähtyminen (paitsi vaaratilanteessa), nopea kääntyminen sekä ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyydeltään huonoissa paikoissa on kielletty. Kuljettaja ei saa nojata tai kurkottaa työ- ja ohjausalueelta ulkopuolelle. Turvallinen ajotapa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän pitkälle valitsemallaan ajoreitillä. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa trukkia on ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, toisen henkilön on kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen luiskissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi, niiden ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallista ajoneuvon teknisten ominaisuuksien mukaan. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, viistoittainen ajo ja trukin sammuttaminen luiskissa on kielletty. Luiskaa alaspäin saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hisseissä ja lastaussilloilla ajaminen: Hisseihin ja lastaussilloille saa ajaa ainoastaan, jos ne ovat riittävän kantavia ja rakenteeltaan ajamiseen sopivia. Lisäksi niille ajamiseen tarvitaan laitteen haltijan suostumus. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Trukki on ajettava hissiin kuorma edellä ja pysäköitävä niin, ettei mikään kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun tehdaskuljetusajoneuvo on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen tehdaskuljetusajoneuvoa. Kuljetettavan kuorman laatu: Käyttäjän on oltava varma kuorman määräystenmukaisesta tilasta. Liikuttaa saa vain turvallisesti ja huolellisesti asetettuja kuormia. Jos on vaara, että kuorman osat voivat kaatua tai pudota alas, on käytettävä sopivia turvatoimenpiteitä FIN E 17

61 Perävaunujen vetäminen tai hinaus on sallittua vain ajoittain, kiinteällä ja tasaisilla ajoteillä, maksimaalisen poikkeaman ollessa +/-1 % ja nopeuden korkeintaan 5 km/h. Perävaunujen jatkuva vetäminen ei ole sallittua. Vetämisen aikana ei haarukoiden päällä saa olla kuormaa. Ajoneuvolle määritettyä suurinta sallittua vetokuormaa ei saa ylittää jarruttomien ja/ tai jarrullisten perävaunujen osalta. Määritetty vetokuorma koskee ainoastaan haarukkatrukin vastapainossa olevaa tilapäiskytkentää. Jos kuormaajaan asennetaan muu vetokoukku, on koukun valmistajan vastaavat määräykset huomioitava. Perävaunun kytkemisen jälkeen kuljettajan on ennen ajamista varmistettava, että vetokoukun irtoaminen on estetty. Hinaavia ajoneuvoja on ajettava niin, että hinausyhdistelmä on kaikissa ajoliikkeissä ohjattavissa ja jarrutettavissa. E FIN

62 4.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen HÄTÄ-SEIS Paina HÄTÄ-SEIS-kytkintä (10) alas. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään pois päältä. F Lasketut kappaleet eivät saa rajoittaa HÄTÄ-SEIS-kytkimen toimintaa Ajaminen F Turvakytkin, kuljettajan istuin Kun kuljettajan istuimella ei ole kuljettajaa (turvavyötä ei ole suljettu (o)), istuimen turvakytkin keskeyttää ajotoiminnon. Ajaminen on sallittua vain suljetuin ja asianmukaisesti lukituin suojuksin ja ovin. Ajoteiden on oltava vapaa esteistä. Ajonopeus on sopeutettava ajoteiden, työalueen ja kuorman mukaan! Kytke ajosuuntakytkin (13) neutraaliasentoon. Nosta haarukkakannatinta n. 200 mm, jotta haarukan sakarat ovat lattian yläpuolella. Kallista nostolaite kokonaan taaksepäin F Ajaminen ajopolkimella t Varmista, että ajoalue on vapaa. Vapauta seisontajarru (27). Paina ajosuunnan kytkintä (13). Paina ajopoljinta (7) hitaasti alas, kunnes haluttu ajonopeus on saavutettu FIN E 19

63 F Ajo eteenpäin (kaksoispoljin o) Varmista, että ajoalue on vapaa Vapauta seisontajarru (27) Paina oikeanpuolista ajopoljinta (8) hitaasti alas Kaksoispolkimilla varustetuissa ajoneuvoissa ei ole ajosuunnan kytkintä Ohjaaminen M Käytettävä ohjausvoima on hyvin vähäinen sähköisen ohjauksen ansiosta, minkä vuoksi ohjauspyörää on käännettävä herkästi. Kaarre oikealle Käännä ohjauspyörää halutun ohjaussäteen mukaan myötäpäivään. Kaarre vasemmalle Käännä ohjauspyörää halutun ohjaussäteen mukaan vastapäivään Jarruttaminen F Ajoneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti ajoalustan laadusta. Kuljettajan on huomioitava se ajotavassaan. Jarruta ajoneuvoa varovasti, jotta kuorma ei siirry paikaltaan. Ajettaessa kuorma ripustettuna on huomioitava pitempi jarrutusmatka. On olemassa neljä mahdollisuutta ajoneuvon jarruttamiseksi: 27 Käyttöjarru Pysäytysjarru Suunnanvaihtojarru Seisontajarru 13 Käyttöjarru: Paina jarrupoljinta (6) alas, kunnes tunnet jarrutuspaineen. 6 7 E FIN

64 Pysäytysjarru: Ota jalka ajopolkimelta (7) (8/9). Vetovirranohjaus jarruttaa ajoneuvoa generaattorikäyttöisesti. Tämä käyttötapa säästää energiaa. Suunnanvaihtojarru (yksittäispoljin): Kytke ajosuuntakytkin (13) ajon aikana vastakkaiseen ajosuuntaan. Vetovirranohjaus jarruttaa ajoneuvoa, kunnes ajo jatkuu vastakkaiseen suuntaan. Seisontajarru: Paina seisontajarrun painiketta (27) Aktivoidun seisontajarrun vastainen ajaminen ei ole mahdollista, vaan näyttöön tulee seisontajarrun varoitusvalo (15). 15 am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err 27 F Seisontajarru aktivoituu noin 5 sekunnin kuluttua (voidaan säätää) ajoneuvon pysähtymisestä. Pysähdyttäessä noususillalla ajoneuvoa pidetään paikallaan sähkökäyttöisesti, kunnes seisontajarru alkaa toimia. Lähdettäessä liikkeelle syntyy ennen seisontajarrun irrottamista ajomoottorin vääntömomentti ajoneuvon taaksepäin rullaamisen estämiseksi. Seisontajarru pitää ajoneuvon paikallaan sallitulla maksimikuormituksella puhtaalla lattiapäällysteellä enintään 15 % kaltevuudessa FIN E 21

65 4.3 Nostolaitteen ja lisälaitteiden ohjaus (SOLOPILOT t) F Nostolaitteilla ei saa nostaa henkilöitä eikä nostettujen kuormien alla saa olla henkilöitä. SOLOPILOTin käyttö on sallittu vain kuljettajan istuimelta käsin. Kuljettajan on oltava perehtynyt nosto- ja lisälaitteiden käsittelyyn Nostaminen Vedä ohjausvipua (47) suuntaan (H). Ohjausvivun kaltevuus säätää noston nopeuden. S 47 H Käytä ohjausvipua, kunnes haluttu nostokorkeus on saavutettu. Kun päätevaste on saavutettu (paineenrajoitusventtiilin ääni), ohjausvipu on asetettava heti perusasentoon. Laskeminen M Paina ohjausvipua (47) suuntaan (S). Ohjausvivun kaltevuus säätää noston nopeuden. Älä kohdista kuormaan suurta painetta ylhäältä tavaran ja hyllystön varjelemiseksi. F Nostolaitteen kallistaminen eteen-/ taaksepäin Kallistettaessa nostolaitetta taaksepäin älä jätä kehonosia nostolaitteen ja etuseinän väliin. V 48 R Kallista eteenpäin painamalla ohjausvipua (48) suuntaan (V). Kallista taaksepäin vetämällä ohjausvipua (48) suuntaan (R). 2 E FIN

66 F Lisälaitteen ohjaus (o) Noudata valmistajan käyttöohjetta ja kantavuustietoja. Lisähydrauliikkaa I ja II käytetään ohjausvivuilla (49 ja 50). Lisähydrauliikkaa III käytetään ohjausvivulla (50) painikkeen (51) kanssa. Integroitua sivutyönnintä (ISS) käytetään ohjausvivulla (49) seuraavassa kuvatulla tavalla. X1 49 (X5) X3 50 X4 (X6) X2 Integroidun sivutyöntimen (ISS) käyttö Suunnan merkintä "vasen" tai "oikea" tarkoittaa kuorman nostoa kuljettajan paikalta katsottuna. Sivutyönnin vasemmalle (kuljettajan paikalta katsottuna): 51 (X5/X6) 2 Paina ohjausvipua (49) suuntaan (X1). Sivutyönnin oikealle (kuljettajan paikalta katsottuna): Vedä ohjausvipua (49) suuntaan (X2) FIN E 23

67 4.4 Nostolaitteen ja lisälaitteiden ohjaus (MULTIPILOT o) F Nostolaitteilla ei saa nostaa henkilöitä eikä nostettujen kuormien alla saa olla henkilöitä. MULTIPILOTin käyttö on sallittu vain kuljettajan istuimelta käsin. Kuljettajan on oltava perehdytetty nosto- ja lisälaitteiden käsittelyyn! S V 2 Nostaminen Vedä MULTIPILOTia (2) suuntaan (H). Ohjausvivun kaltevuus säätää noston nopeuden. R Käytä ohjausvipua, kunnes haluttu nostokorkeus on saavutettu. Kun päätevaste on saavutettu (paineenrajoitusventtiilin ääni), ohjausvipu on asetettava heti perusasentoon. Laskeminen H M Paina MULTIPILOTia (2) suuntaan (S). Ohjausvivun kaltevuus säätää laskun nopeuden. Älä kohdista kuormaan suurta painetta ylhäältä tavaran ja hyllystön varjelemiseksi. F Nostolaitteen kallistaminen eteen-/taaksepäin Kallistettaessa nostolaitetta taaksepäin älä jätä kehonosia nostolaitteen ja etuseinän väliin. Kallista eteenpäin painamalla MULTIPILOTia (2) suuntaan (V). Kallista taaksepäin vetämällä MULTIPILOTia (2) suuntaan (R). E FIN

68 Integroidun sivutyöntimen (ISS) käyttö Suunnan merkintä "vasen" tai "oikea" tarkoittaa kuorman nostoa kuljettajan paikalta katsottuna. Sivutyönnin vasemmalle (kuljettajan paikalta katsottuna): Paina vasenta painiketta (52). Sivutyönnin oikealle (kuljettajan paikalta katsottuna): Paina oikeaa painiketta (52). 54 F Lisähydrauliikka II Noudata valmistajan käyttöohjetta ja kantavuustietoja Vedä tai paina painiketta (53) lisälaitteen ohjaamiseksi. Lisähydrauliikka III Vaihda lisähydrauliikkaan III painikkeella (54). Vedä tai paina painiketta (53) lisähydrauliikan ohjaamiseksi. Työlaitteen nopeuden ohjaus Kääntämällä MULTIPILOTia ohjataan hydraulisylinterin nostonopeutta. M Kun ohjausvipu on päästetty irti, se siirtyy itsenäisesti takaisin neutraaliasentoon ja työlaite pysyy saavutetussa asennossa. Käytä ohjausvipua aina herkästi, ei äkkinäisesti. Kun työlaitteen rajavaste on saavutettu, MULTIPILOTia ei saa päästää heti irti FIN E 25

69 4.5 Hätälasku F F Käytettäessä hätälaskua vaara-alueella ei saa olla henkilöitä. Jos nostolaitetta ei voida enää laskea nosto-ohjauksen häiriön takia, pohjalevyn alapuolella olevan venttiililohkon hätälaskuventtiili (55) on irrotettava. Älä koskaan työnnä kättä nostolaitteen läpi! Älä astu kuorman alle. Kytke HÄTÄ-SEIS-kytkin ja virtalukko pois päältä. Vedä akkupistoke irti. Aseta apuväline (56) hätälaskuventtiilin (55) päälle aukkojen kanssa 57 (Jungheinrich-symboli on luettavissa). Irrota hätälaskuventtiili (55) haarukan suuntaan. Laske nostolaite ja kuorman nostoväline alas. Tarvittaessa kuorma voidaan pysäyttää sulkemalla venttiili. Ota ajoneuvo käyttöön vasta vian korjaamisen jälkeen. 4.6 Haarukanpiikkien säätö F Varmistamattomien ja väärien säädettyjen haarukoiden aiheuttama tapaturmavaara Tarkista ennen haarukoiden säätämistä, onko lukkoruuvit (38b) asennettu F Haarukoiden sakarat on säädettävä siten, että molempien etäisyys haarukkakannattimen ulkoreunoista on sama ja kuorman painopiste sijaitsee haarukoiden sakaroiden keskellä b Käännä lukitusvipua (59) ylöspäin. Työnnä haarukkakannattimen (58) piikit (60) oikeaan asentoon. Käännä lukitusvipu alaspäin ja siirrä haarukoiden sakara, kunnes se lukittuu uraan FIN E 26

70 4.7 Kuormayksiköiden nostaminen ja kuljettaminen F Kuljetusajot ilman kuormaa tai kuorman kanssa ovat sallittuja vain, kun nostolaite on kallistettu taaksepäin ja kuorma on laskettu alas nostovälineellä. Ajoneuvon kantokykyä ei saa ylittää. Noudata kuormakaaviota! Nostolaitteilla ei saa nostaa henkilöitä eikä nostettujen kuormien alla saa olla henkilöitä F Aja varovasti kuormayksikön eteen. Kytke ajosuuntakytkin (13) neutraaliasentoon. Aseta nostolaite pystysuoraan. Nosta haarukoiden sakarat oikealle korkeudelle lastausyksikköön nähden. Kytke ajosuuntakytkin eteenpäin ajoasentoon. Aja haarukoiden sakarat kuormayksikön alle. Kytke ajosuuntakytkin (13) neutraaliasentoon. Nosta kuormayksikkö vapaaksi. Kytke ajosuuntakytkin ajoon taaksepäin. Varmista, että ajoneuvon takana ei ole esteitä. 13 F Peruuta varovasti ja hitaasti, kunnes lastausyksikkö on varastointialueen ulkopuolella. Älä työnnä kättäsi nostolaitteen läpi! Kallista nostolaite kokonaan taaksepäin. Nosta lastausyksikkö kuljetusasentoon (maavara noin mm). Lastausyksikön kuljetus Kytke ajosuuntakytkin (13) neutraaliasentoon. Aseta nostolaite pystysuoraan. Kuormayksikön asettaminen oikeaan korkeuteen Kytke ajosuuntakytkin (13) ajoon eteenpäin. Aja varovasti varastoalueelle. Laske lastausyksikkö hitaasti alas, kunnes haarukoiden piikit ovat vapaat FIN E 27

71 4.8 Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen F Ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti siitä poistuttaessa, vaikka poissa oltaisiinkin vain lyhyen aikaa. F Aja ajoneuvo tasaiselle alustalle. Paina seisontajarrun painiketta (27). Laske kuormahaarukat kokonaan alas ja kallista nostolaitetta eteenpäin. Älä koskaan pysäköi ajoneuvoa ja poistu ajoneuvosta kuorman ollessa nostettuna. Käännä avain virtalukossa (4) asentoon "0". Vedä avain irti virtalukosta (4). Paina HÄTÄ-SEIS-kytkintä (10) alas E FIN

72 4.9 Perävaunujen hinaus Ajoneuvoa voidaan satunnaisesti käyttää perävaunun hinaamiseen kuivalla, tasaisella ja hyvin kunnossapidetyllä alustalla. Suurin vetokuorma on sama kuin kantavuuskilvessä ilmoitettu kantavuus (ks. luvun B kilpikaavio). F Vetokuorma muodostuu vetolaitteen painosta ja ilmoitetusta kantavuudesta. Jos piikeillä kuljetetaan kuormaa, sen paino vähennetään vetokuormasta. Tärkeitä turvallisuusohjeita kuormien vetämiseen Perävaunujen jatkuva vetäminen ei ole sallittua. Tukikuorman käyttö on kielletty. Suurin sallittu nopeus on 5 km/h. Vetotöitä saa tehdä vain tasaisilla, kiinteillä ajoväylillä. Käytettäessä perävaunun erikoiskytkimiä on noudatettava myös kytkimen valmistajan määräyksiä. Vetäminen on sallittu vain, kun hyväksytty vetokuorma on selvitetty ja laitteen haltija on tehnyt koeajon paikan päällä vallitsevissa oloissa. Perävaunun kytkeminen Paina pistopultti (61) alas ja käännä 90 astetta. Vedä pistopultti ylös ja työnnä perävaunun aisa aukkoon. Työnnä pistopultti aukkoon, paina pulttia alas ja käännä se 90 astetta, niin että se napsahtaa paikalleen FIN E 29

73 5 Häiriötilanteet Tämä luku auttaa käyttäjää paikallistamaan ja poistamaan itse yksinkertaiset häiriöt tai virheellisen käytön seuraukset. Virheen rajoittamisessa on meneteltävä siinä järjestyksessä, kuin taulukossa on määrätty. M Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Ajoneuvo ei kulje Kuorma ei ole nostettavissa Virhenäyttö Akun pistoketta ei ole liitetty HÄTÄ-SEISkytkin painettu Virtalukko asennossa "0" Akun lataus on liian alhainen Akun ovi avattu / asennuslaturi aktiivinen Tarkista akun pistoke, liitä tarvittaessa Avaa HÄTÄ-SEIS-kytkimen lukitus Kytke virtalukko asentoon "I" Tarkista akun lataus, tarvittaessa lataa akku Lopeta lataus / sulje ovi Sulake viallinen Tarkasta sulakkeet Ajoneuvo ei käyttövalmis Hydrauliöljytaso liian matala Suorita kaikki häiriön "Ajoneuvo ei aja" kohdassa mainitut toimenpiteet Hydrauliöljyn määrän tarkistus Sulake viallinen Tarkasta sulakkeet Ajoneuvo ei käyttövalmis Paina HÄTÄ-SEIS-kytkintä tai käännä virta-avain asentoon "0", toista haluamasi työtoiminta vielä kerran n. 3 sekunnin kuluttua Jos häiriö ei korjaantunut korjaustoimenpiteiden avulla, ota yhteyttä valmistajan huoltoon. Jatkotoimenpiteet häiriön poistamiseksi ovat ainoastaan erityiskoulutetun ja pätevän huoltohenkilöstön tehtävä. 5.1 Lämpötilanvalvonta Kun lämpötilakytkin reagoi, teho alenee. Tämä tapahtuu lämpötilan mukaan: ryömintäajossa hydrauliikkatoiminnossa puolitettu nostonopeus ohjauksissa tehon jatkuva säätäminen pienemmäksi. E FIN

74 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu F M Tässä kappaleessa esitetyt tarkistukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotaulukon aikataulujen mukaisesti. Trukin kaikenlainen muuttaminen erityisesti turvallisuuslaitteiden muuttaminen on kielletty. Trukin työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Vain alkuperäiset varaosat ovat laaduntarkastuksemme alaisia. Turvallisen ja luotettavan toiminnan takaamiseksi käytä ainoastaan valmistajan varaosia. Vanhat osat ja käyttöaineet on hävitettävä voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Valmistajan öljyhuolto auttaa öljynvaihdossa. Tarkistusten ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava jakson Uudelleen käyttöön ottaminen mukaiset toimet (katso luku F). 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Kunnossapitohenkilöstö: Trukin saa huoltaa ja saattaa käyttökuntoon ainoastaan valmistajan asiantunteva henkilöstö. Valmistajan huolto-organisaatiossa on erityisesti tähän tehtävään koulutettuja teknikoita. Suosittelemme huoltosopimuksen tekoa valmistajan asianomaisen huoltotukipisteen kanssa. M Nostaminen ja pukille asettaminen: Trukin nostoon käytettävät nostovälineet saa kiinnittää ainoastaan nostamiseen tarkoitettuihin kohtiin. Pukille nostettaessa trukin liikkuminen tai kaatuminen on estettävä asianmukaisin välinein (kiilat, puupölkyt). Ylösnostettujen kuormien alla saa työskennellä ainoastaan, jos kuormissa on tarpeeksi vahvat ketjut. Nostopisteet: katso luku B. Puhdistustyöt: Trukkia ei saa puhdistaa helposti syttyvillä nesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista on suoritettava riittävät varotoimenpiteet kipinöinnin (esim. oikosulku) estämiseksi. Akkukäyttöisissä trukeissa akun pistoke on vedettävä irti. Sähkö- ja elektroniikkaosia saa puhdistaa vain heikohkolla imu- tai paineilmalla ja sähköä johtamattomalla antistaattisella harjalla. Jos trukkia puhdistetaan vesisuihkulla tai painepesurilla, on ensin peitettävä kaikki sähkö- ja elektroniikkaosat huolellisesti, koska kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty. Puhdistuksen jälkeen on suoritettava jaksossa Uudelleen käyttöön ottaminen kuvatut toimenpiteet FIN F 1

75 Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevia töitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan koulutetut ammattilaiset. Heidän on ennen töiden aloittamista tehtävä kaikki toimenpiteet, jotka ovat välttämättömiä sähkötapaturmien välttämiseksi. Akkukäyttöiset trukit on lisäksi kytkettävä jännitteettömäksi irrottamalla akkupistoke. Hitsaustyöt: Trukin sähkö- ja elektroniikkaosat on irrotettava ennen hitsaustöiden suorittamista, jotta osat eivät vaurioidu. Asetusarvot: Korjauksissa sekä hydrauli-, sähkö- ja elektroniikkaosien vaihdossa on noudatettava ajoneuvokohtaisia asetusarvoja. Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa trukin vakauteen ja ajo-ominaisuuksiin. Tehtaalla asennettujen renkaiden vaihdossa saa käyttää ainoastaan valmistajan alkuperäisvaraosia, sillä muuten tyyppitiedot eivät enää pidä paikkaansa. Pyörien tai renkaiden vaihdossa on huolehdittava siitä, ettei trukki joudu vinoon asentoon (vaihto esim. aina samanaikaisesti vasemmalla ja oikealla). Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, jos niiden riittävästä voitelusta ei huolehdita. Huoltotaulukossa ilmoitetut voiteluvälit koskevat normaalia käyttöä. Vaativissa käyttöoloissa (pöly, lämpötila) on voideltava useammin. Määrättyä ketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Rasvan huolimaton levitys vain ulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta. Hydrauliletkut: Letkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Hydrauliosia vaihdettaessa tulisi myös järjestelmään kuuluvat letkut vaihtaa. F FIN

76 3 Huolto ja tarkastukset M Yksi tärkeimmistä edellytyksistä trukin turvalliselle käytölle on perusteellinen ja asianmukainen huolto. Säännöllisen huollon jättäminen väliin saattaa vaurioittaa ajoneuvoa sekä aiheuttaa käyttö- ja henkilövahinkoriskin. Käyttöolosuhteilla on huomattava vaikutus trukin huollettavien osien kulumiseen. Suosittelemme, että Jungheinrich-asiakasneuvoja laatii paikan päällä käyttöanalyysin ja siihen soveltuvat huoltovälit, jotta kulumisvauriot ehkäistään kohtuullisesti. Ilmoitetut huoltovälit edellyttävät yksivuorokäyttöä ja normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeammissa käyttöolosuhteissa, kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissa tai monivuorotyössä, huoltovälejä on lyhennettävä vastaavasti. Seuraavasta huoltotaulukosta käyvät ilmi suoritettavat toimenpiteet ja niiden suorittamisajankohta. Huoltovälit on määritelty seuraavasti: W = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa A = 500 käyttötunnin välein B = käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa C = käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa Laitteen haltijan on suoritettava W-huollot. Haltijan on varmistettava trukin sisäänajovaiheessa eli n. 100 käyttötunnin jälkeen, että pyörien mutterit tai pultit tarkistetaan ja tarvittaessa jälkikiristetään FIN F 3

77 4 Huoltotarkistusluettelo Huoltovälit Vakio = t W A B C Jarrut 1.1 Tarkista ilmavälys t 1.2 Tarkista käyttö- ja seisontajarrun jarrutusteho t Sähköosat 2.1 Tarkista mittareiden, näyttöjen ja käyttökytkimien t toiminta 2.2 Tarkasta varoitus- ja turvalaite t 2.3 Tarkista sulakkeiden oikeat arvot t 2.4 Tarkasta kaapelin liitosten pitävä kiinnitys ja mahdolliset t vauriot 2.5 Tarkista mikrokytkimen säädön toiminta t 2.6 Tarkasta kontaktorit ja releet t 2.7 Tarkista rungon liitäntä t 2.8 Tarkasta kaapelin ja moottorin kiinnitys t 2.9 Tarkista valot t Sähkönsyöttö 3.1 Tarkista akku silmämääräisesti t 3.2 Tarkasta akkukaapelin liitäntöjen pitävä kiinnitys, rasvaa tarvittaessa navat t t 3.3 Tarkista hapon tiiviys, hapon määrä ja akun jännite Ajaminen 4.1 Tarkista vaihteiston äänet sekä mahdolliset vuodot t 4.2 Tarkista ajomekaniikka sekä säädä ja rasvaa t tarvittaessa 4.3 Tarkista pyörien kuluminen ja mahdolliset vauriot t 4.4 Tarkista pyörien laakerit ja kiinnitys t Rakenteet 5.1 Tarkista nostolaitteen kiinnitys t 5.2 Tarkista runko vaurioiden varalta t 5.3 Tarkista kilvet t 5.4 Tarkista kuljettajan suojakatto pitävän kiinnityksen t ja vaurioiden varalta 5.5 Tarkista kuljettajan istuin t 5.6 Tarkista pidätysjärjestelmät t F FIN

78 Huoltovälit Vakio = t W A B C Hydrauliset liikkeet Sovitut suoritukset Ohjausjärjestelmä 6.1 Tarkista nostotelineen laakeri. t 6.2 Tarkista liukukappaleiden ja vasteiden säädöt, t muuta tarvittaessa 6.3 Tarkista silmämääräisesti mastorullien ja kulkupintojen kuluneisuus t 6.4 Tarkista maston liikkeiden sekä haarukkakannattimen sivuvälys t 6.5 Tarkista kuormaketjujen säädöt, jälkikiristä tarvittaessa t 6.6 Tarkista haarukoiden piikit ja haarukkakannattimet t kulumisen ja mahdollisten vaurioiden varalta 6.7 Tarkista kallistussylinteri t 6.8 Tarkista nostolaitteen kaltevuuskulma t 6.9 Tarkasta hydraulijärjestelmän toiminta t 6.10 Tarkista, että letku- ja kaapelijohdot sekä liitännät ovat t paikoillaan ja tiiviitä ja ettei niissä ole vaurioita 6.11 Tarkista sylinterin ja männänvarsien vauriot, t tiiviys ja kiinnitys 6.12 Hydrauliöljyn määrän tarkistus t 6.13 Uusi hydrauliöljy. (Tämä suoritetaan mahdollisesti erityisellä ympäristöhuollon ajoneuvolla) *) 6.14 Vaihda hydrauliöljyn suodatin t 6.15 Tarkista lisälaite t 7.1 Voitele ajoneuvo voitelukaavion mukaan t 7.2 Koeajo t 7.3 Toimenpiteet onnistuneen huollon jälkeen t 8.1 Tarkasta sähkökäyttöinen ohjauksen toiminta t 8.2 Tarkista kääntöalusta t *) 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 2 vuoden välein FIN F 5

79 A 5 Voitelukaavio G E c E B b-n a g Liukupinnat c Hydrauliöljyn laskuruuvi s Voitelunipat b Vaihteistoöljyn täyttöputki Hydrauliöljyn täyttöputki a Vaihteistoöljyn tyhjennysruuvi F FIN

80 5.1 Käyttöaineet F Käyttöaineiden käsittely: Käyttöaineita on aina käsiteltävä asianmukaisesti valmistajan ohjeita noudattaen. Epäasianmukainen käyttö vaarantaa terveyden, hengen ja ympäristön. Käyttöaineita on säilytettävä asianmukaisissa säiliöissä. Ne saattavat olla helposti syttyviä, minkä vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia rakenneosia tai avotulta. Käyttöaineita lisättäessä saa käyttää vain puhtaita astioita. Erilaatuisten käyttöaineiden sekoittaminen keskenään on kielletty. Ohjeesta saa poiketa vain, jos sekoittaminen on nimenomaan määrätty tässä käyttöohjeessa. Aineiden läikkymistä on vältettävä. Läikkynyt neste on välittömästi poistettava sopivalla sidosaineella, ja käyttöaineen ja sidosaineen sekoitus on hävitettävä määräysten mukaisesti. Koodi Tilausnro Määrä Kuvaus Käyttökohde HLPD 32 1) AH = 18L HLPD 22 2) A AH = 23L HV 68 3) Hydraulijärjestelmä AH = 28L Plantosyn 46 HVI (BIO-hydrauliöljy) HLPD 32 1) B HLPD 22 2) Ohjaus ,5 l HV 68 3) (EFG ) Plantosyn 46 HVI (BIO-hydrauliöljy) E Voitelurasva K-L 3N 3) Ohjausakseli (EFG ) G Ketjusuihke Ketjut N x 0,35 l Vaihteistoöljy, Shell Spirax MA 80 W Vaihteisto F 1) pätee lämpötilassa -5/+30 C 2) pätee lämpötilassa -20/-5 C 3) pätee lämpötilassa +30/+50 C Ajoneuvot toimitetaan tehtaalta HLPD 22/32 -hydrauliöljyllä tai Plantosyn 46 HVI - BIO-hydrauliöljyllä voideltuna. Plantosyn 46 HVI -BIO-hydrauliöljyn vaihtaminen HLPD 22 -hydrauliöljyyn on kielletty. Samoin HLPD 22 -hydrauliöljyn vaihtaminen Plantosyn 46 HVI -BIOhydrauliöljyyn on kielletty. Lisäksi HLPD 22 -hydrauliöljyn ja Plantosyn 46 HVI -BIO-hydrauliöljyn käyttäminen sekaisin on kielletty. Rasvojen ohjearvot 0708.FIN Koodi Saippuoituminen Kastepiste C Tunkeuma 25 C:ssa NLG1-luokka Käyttölämpötila C E Litium /+120 F 7

81 6 Huoltoa koskevat ohjeet 6.1 Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten Tapaturmien välttämiseksi huolto- ja ylläpitotöissä on noudatettava kaikkia tarvittavia turvatoimenpiteitä. Seuraavat edellytykset on luotava: F Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Vedä akun pistoke irti ja varmista näin ajoneuvo tahattomalta käyttöönotolta (katso luku D) Ylösnostetun kuormahaarukan tai ajoneuvon alla työskenneltäessä ne on varmistettava siten, että ne eivät voi laskeutua, kaatua tai luiskahtaa paikoiltaan. Ajoneuvoa nostettaessa on lisäksi noudatettava luvun Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto ohjeet. Seisontajarrua koskevissa töissä on varmistettava, ettei ajoneuvo pääse liikkumaan. 6.2 Takasuojakuvun avaaminen Avaa kaksi pikalukitusta, vedä takasuojakupua taaksepäin ja irrota. Nyt pääset käsiksi sulakkeisiin, ohjausmoottoriin ja muihin sähköosiin. 6.3 Pyörien kiinnityksen tarkastaminen Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Kiristä pyörien mutterit (1) ristikkäin momenttiavaimella. Vääntömomentti Käyttöpyörät Takapyörät M A = 240 Nm M A = 240 Nm Takapyörien tavoitekunto Takapyörien halkaisija ei saa poiketa yli 15 mm. Pyörät saa vaihtaa vain pareittain. Pyörät saa vaihtaa vain pyöriin, joiden valmistaja, tyyppi ja profiili ovat samat, katso luku B. F FIN

82 6.5 Hydrauliöljyn määrän tarkistus F M Laske kuorman nostoväline kokonaan alas. Pysäköi ajoneuvo vaakasuoralle alustalle. Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso jakso 6.1 ja 6.2). Tarkasta hydrauliöljytaso silmämääräisesti letkusta (2). Kun säiliö on riittävän täynnä, letkun alaosa on täynnä noin 1 cm verran. Täytä hydrauliöljyä tarvittaessa, kunnes öljyä näkyy letkussa Jos hydraulisäiliötä täytetään enemmän, laitteeseen voi tulla häiriöitä tai se voi vaurioitua. Vaihdetut käyttöaineet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti.. 2 F BIO-hydrauliöljyä käyttävien ajoneuvojen hydraulisäiliön päällä on merkintä Täyttö vain BIO-hydrauliöljyllä. Järjestelmässä saa käyttää vain BIO-hydrauliöljyä, ks. luku Käyttönesteet FIN F 9

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Käyttöohjeet 51151502 11.11 s EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Käyttöohjeet 51247111 04.13 s EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35,

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-2,0 t 3-pyöräinen www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-1,6 t Tekniset tiedot 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T Muuta Sähkömoottori Suorituskyky Päämitat

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Käyttöohjeet s 52020419 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Käyttöohjeet s 52020287 03.10 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Käyttöohje s 51077676 09.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Työntömastotrukki t

Työntömastotrukki t Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Mukava ja turvallinen ohjaamo, jonka ergonomia on esimerkillinen Vankka hydrodynaaminen vaihteisto tehokasta voimansiirtoa varten, huoltovapaat monilevyjarrut Erittäin hiljainen: ohjaamon äänitaso vain

Lisätiedot

ETV C16/C20. Käyttöohjeet ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Käyttöohjeet ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Käyttöohjeet 51069893 07.12 s ETV C16 ETV C20 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

EFG 110-115. Käyttöohjeet 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Käyttöohjeet 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Käyttöohjeet 51151445 11.14 s EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Käyttöohjeet s 52027329 03.10 EX 410 EX 413 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t www.toyota-forklifts.eu Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0 t Tekniset tiedot 7FBEST10 1.1 Valmistaja Toyota 1.2 Malli 7FBEST10 1.3 Voimanlähde Sähkö 1.4 Hallintatapa

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

DFG/TFG 316 / 320. Käyttöohje 04.06- 51011148 02.07

DFG/TFG 316 / 320. Käyttöohje 04.06- 51011148 02.07 DG/TG 316 / 320 04.06- Käyttöohje s 51011148 02.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Erittäin tehokas trukki, jonka energiatehokkuus on optimaalinen Varustevaihtoehtojen Efficiency ja Drive & Lift Plus avulla trukin tehoa voidaan mukauttaa kulloiseenkin käyttötarpeeseen Parametriohjaus

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu Roclan 2 Humanic työntömastotrukit on suunniteltu helpottamaan käyttäjän työtä. Olipa kyseessä uusi kuljettaja tai alan konkari, trukki mukautuu hallitusti kuljettajan ajotapaan - liikkeellelähtö, ajo

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-2,5 t Tekniset tiedot 8FBMKT20 8FBMKT25 8FBMT25 Ominaisuudet Paino Pyörät Päämitat Suorituskyky Sähkömoottori

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi Toiminta Toiminta Seuraavat näkyvyys- ja valaistustoiminnot voidaan kaukoaktivoida: Lisätietoja valaistuksesta on annettu asiakirjoissa Ajovalojen passivointi ja Vaihteleva kaukovalovilkku. Varoitusvilkut

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 3.5-5,0 t www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 3,5 t Tekniset tiedot 02-7FG35 42-7FD35 1.1 Valmistaja Toyota Toyota 1.2 Malli 02-7FG35

Lisätiedot

EZS 570. Käyttöohjeet 08.09 - 01.14

EZS 570. Käyttöohjeet 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Käyttöohjeet s 51256630 01.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Palautuslaite Boomerang ZHR

Palautuslaite Boomerang ZHR Boomerang palautuslaitteen avulla yksi mies voi käyttää listoituskoneita ja/tai muita koneita ja laitteita puuntyöstössä. Ominaisuudet Arvot Työkappaleen mitat ilman kääntöyks. (mm) Pituus min. 300 max.

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Betriebsanleitung 51121646 01.11 s EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle

Lisätiedot