Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715*

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715*"

Transkriptio

1 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut * _0715* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN Painos 07/ /FI

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Varoitusten rakenne Korvausvaatimukset Vastuun rajoitus Tuotenimet ja merkit Tekijänoikeusmerkintä Nimikkeet Turvaohjeita Huomautuksia Yleistä Kohderyhmä Toiminnallinen turvallisuus (FS) Määräysten mukainen käyttö Muut voimassa olevat dokumentit Kuljetus/varastointi Asennus Sähköinen liitäntä Käyttöönotto/käyttö Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR /DRN80 132S Periaatteellinen rakenne DR , DRN132M Periaatteellinen rakenne DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN Tyyppikilpi Versiot ja optiot Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista Moottorien pitkäaikaisvarastointi Moottorin pystytystä koskevia ohjeita Toleranssit kokoonpanotöissä Käyttöelementtien vetäminen akselille Käsivapautin HR/HF Vierasanturin asennus Anturin asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR , DRN Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR , DRN Liitäntäkotelo Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Lisävarusteet Sähköasennus Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 3

4 Sisällysluettelo 5.1 Lisämääräyksiä Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia Johdotusohjeita Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Käyttöympäristöä koskevat ehdot Moottorin liitäntää koskevia ohjeita Moottorin liittäminen liitinriman avulla Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä Jarrun kytkentä Lisävarusteet Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on varmistettava Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit Laakereiden voitelu Vahvistettu laakerointi Korroosiosuoja Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Tekniset tiedot Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit Jarrumomentin valinta Käyttövirrat Vastukset Jarrunohjain Hyväksytyt vierintälaakerityypit Voiteluainetaulukot Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot Anturi /DUE-diagnoosiyksikkö Toimintavarmuuden tunnusarvot S1-käyttö yksivaihemoottori DRK Toimintahäiriöt Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

5 Sisällysluettelo 9.1 Moottoriin liittyvät ongelmat Jarruun liittyvät ongelmat Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Huoltopalvelu Hävittäminen Liite Kytkentäkaaviot Apuliittimet 1 ja Osoitelista Hakusanaluettelo Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 5

6 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Tämä dokumentaatio on tuotteen osa. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW- EURODRIVEen. 1.2 Varoitusten rakenne Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen HUOMIO Mahdolliset esinevahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

7 Yleisiä ohjeita Varoitusten rakenne 1 Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 7

8 1 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1.3 Korvausvaatimukset Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on laitteen häiriöttömän toiminnan samoin kuin takuuehtojen täyttämisen edellytys. Lue tämä julkaisu, ennen kuin käytät laitetta! 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on vaihteen turvallisen toiminnan perusedellytys. Tuotteille ilmoitetut tuoteominaisuudet ja suoritusarvot on mahdollista saavuttaa vain tämä edellytyksen täyttyessä. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat piittaamattomuudesta käyttöohjeesta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa mahdollisesti esiintyvistä tuotevirheistä. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2015 SEW-EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 1.7 Nimikkeet DR.. DRN.. Tarkoittaa sarjojen DRS, DRE, DRP, DRL, DRK, DRM moottoreita Tarkoittaa sarjan DRN moottoreita.. Tarkoittaa sarjoja 71, 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315 tai S, E, P, L, K, M, N Merkit ".." kirjainten "DR" takana tarkoittavat tyhjää paikkaa, johon merkitään moottorityyppi "S, E, P, L, K, M jne." ja/tai mainitsematon rakennekoko. Esimerkkejä: DR..80, DRS71 Merkit ".." kirjainten "DRN" takana tarkoittavat tyhjää paikkaa, johon merkitään mainitsematon rakennekoko. Esimerkkejä: DRN80, DRN.. 8 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

9 Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita Seuraavia perusturvallisuusohjeita noudattamalla vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot. Käyttäjän on huolehdittava siitä että näitä periaatteellisia turvaohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi kehotamme kääntymään SEW-EURODRIVE:n puoleen. 2.1 Huomautuksia Seuraavat turvaohjeet koskevat ennen kaikkea seuraavien komponenttien käyttöä: Kolmivaihemoottorit DR.. / DRN... Vaihdemoottoreiden käytössä on noudatettava lisäksi käyttöohjeeseen sisältyviä turvaohjeita koskien seuraavaa osaa: Vaihteet Ota myös huomioon näiden dokumenttien yksittäisissä luvuissa olevat lisäturvaohjeet. 2.2 Yleistä VAROITUS Moottoreissa ja vaihdemoottoreissa voi olla toiminnan aikana niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä eristämättömiä (liittimen/liitäntäkotelon ollessa auki) ja mahdollisesti myös liikkuvia tai pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Vain koulutetut henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia, ja silloin on ehdottomasti otettava huomioon: Voimassa olevat yksityiskohtaiset dokumentit Moottorin/vaihdemoottorin varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönottoohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat määräykset Älä koskaan asenna viallisia käyttölaitteita. Vaurioista on ilmoitettava viipymättä kuljetusliikkeelle. Suojakansien luvattomasta poistosta, epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Lisätietoja on seuraavissa luvuissa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 9

10 2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.3 Kohderyhmä Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi mekaanikko tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto. Tämän käyttöohjeen tuntemus. Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Sähkötekniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi sähköalan ammattilainen tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkimus Tämän käyttöohjeen tuntemus. Muut kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja jätteiden hävittämiseen liittyvät työt saa suorittaa vain henkilöt, jotka ovat saaneet kyseisen tehtävän vaatimaa opastusta. Kaikkien ammattihenkilöiden on käytettävä töiden edellyttämää suojavaatetusta. 10 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

11 Turvaohjeita Toiminnallinen turvallisuus (FS) Toiminnallinen turvallisuus (FS) 02 SEW-EURODRIVEn käyttölaitteet voidaan toimittaa haluttaessa turvatoimintoisten komponenttien kanssa. MOVIMOT, anturit, jarru ja mahdollisesti muut lisävarusteet voidaan sisällyttää kolmivaihemoottoriin yksittäin sekä turvatoimintoisena yhdistelmänä. SEW-EURODRIVE merkitsee osien sisällyttämisen tyyppikilpeen ( 2 20) FSlogolla ja numerolla. Numero osoittaa, mitä turvatoiminnollisia komponentteja käyttölaitteessa käytetään, ks. seuraava kaikki tuotteet kattava kooditaulukko: Toiminnallin en turvallisuus Taajuusmuutta ja (esim. MOVIMOT ) Jarru 02 x Käsivapauttime n valvonta Jarrun valvonta Moottorin suoja 04 x 11 x x Anturi Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-logo, seuraavien painotuotteiden ohjeita on noudatettava kunkin käyttölaitteen kohdalla. Käsikirja "MOVIMOT MM..D Toimintavarmuus" Käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Laitteistojen ja koneiden turvatason itsenäisessä selvittämisessä käytetään seuraavien komponenttien turvatunnusarvoja, jotka on lueteltu kohdassa "Tekniset tiedot" ( 2 184): Jarrujen turvatunnusarvoja: B10 d -arvot Antureiden turvatunnusarvoja: MTTF d -arvot SEW-komponenttien turvatunnusarvot ovat nähtävillä internetissä ja BGIA-ohjelman Sistema SEW-EURODRIVE-kirjastossa. 2.5 Määräysten mukainen käyttö Kolmivaihemoottorit DR../DRN.. on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty koneisiin tapahtuvan asennuksen yhteydessä niin kauan, kunnes on todettu, että kone täyttää paikallisten lakien ja direktiivien mukaiset vaatimukset. Voimassaoloalueella on noudatettava erityisesti konedirektiivi 2006/42/EY sek EMC-direktiivi 2004/108/EY. Tuotteisiin sovelletaan myös EMC-testimääräyksiä EN , EN , EN , EN ja EN Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla on kielletty, ellei sitä ole erikseen sallittu. Ilmajäähdytetyt moottorit / vaihdemoottorit on mitoitettu ympäristön lämpötiloille sekä pystystyskorkeuksiin 1000 m merenpinnan yläpuolella. Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 11

12 2 Turvaohjeita Muut voimassa olevat dokumentit 2.6 Muut voimassa olevat dokumentit Kolmivaihemoottorit DR , DRN Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Moottorin liitteenä olevat kytkentäkaaviot Käyttöohje "Vaihteiden tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W" vaihdemoottoreissa Luettelo "Kolmivaihemoottorit" ja/tai Luettelo "Kolmivaihemoottorit DRN.." Luettelot "Vaihdemoottorit DR.." Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käsikirja "MOVIMOT MM..D toiminnallinen turvallisuus" 2.7 Kuljetus/varastointi Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusyritykselle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Ne on mitoitettu vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan eikä niihin saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut silmukkaruuvit ovat standardin DIN 580 mukaisia. Standardissa ilmoitettuja kuormituksia ja määräyksiä on aina noudatettava. Mikäli vaihteessa/moottorissa/ vaihdemoottorissa on kaksi tai neljä nostosilmukkaa ja/tai silmukkaruuvia, kiinnitys on tehtävä kuljetuksen yhteydessä kaikkiin nostosilmukoihin ja/tai silmukkaruuveihin. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää standardin DIN 580 mukaista 45 asteen kallistumaa. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivia ja riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Säilytä ne myöhempiä kuljetuksia varten. Mikäli vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei asenneta heti, se on varastoitava kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei saa säilyttää ulkona eikä tuuletinkotelon päällä. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria voi säilyttää yhdeksän kuukautta ilman että se vaatii erityistoimenpiteitä ennen käyttöönottoa. 12 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

13 Turvaohjeita Asennus Asennus Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Tuuleta jarru (moottoreissa, joissa on asennettu jarru), pyöritä roottoria käsin ja kuuntele, kuuluuko epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. Noudata luvussa "Mekaaninen asennus olevia ohjeita! 2.9 Sähköinen liitäntä Vain sähköalan pätevä ammattihenkilöstö saa suorittaa töitä pysäytetyissä matalajännitelaitteissa niiden ollessa erotettuina ja lukittuina tahatonta käynnistystä vastaan. Se koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä tai erillistuuletinta). Jännitteettömyys on tarkastettava! Standardin EN (VDE 0530,osa 1) toleranssien ylittäminen jännite + 5 %, taajuus + 2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Sen lisäksi on noudatettava standardia EN (ja lisäksi mahdollisesti voimassa olevia kansallisia määräyksiä, kuten esim. DIN VDE 0105 Saksassa). Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä liitäntäkotelon kytkentäkaavio. Liitäntä on tehtävä niin, että saadaan aikaan pysyvä ja turvallinen sähköliitos (ilman esiin työntyviä säikeen päitä). Käytä tarkoituksenmukaisia kaapelikenkiä. Asenna luotettava suojajohdinyhteys. Kytketyssä tilassa etäisyydet eristämättömiin ja jännitteisiin osiin eivät saa alittaa standardin IEC eivätkä kansallisten määräysten vähimmäisarvoja. Standardin IEC mukaan vähimmäisetäisyyksien on matalajännitteellä oltava: Nimellisjännite U N 500 V 690 V Etäisyys 3 mm 5.5 mm Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Varmista kiila ennen koekäyttöä ilman kytkintä tai vastaavaa. Jarrullisissa matalajännitelaitteissa jarrun toiminta on testattava ennen käyttöönottoa. Noudata luvussa "Sähköasennus" olevia ohjeita! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 13

14 2 Turvaohjeita Käyttöönotto/käyttö 2.10 Käyttöönotto/käyttö Selvitä syy, mikäli havaitset vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin toiminnassa muutoksia normaalitilaan nähden, esim. kohonneita lämpötiloja, epätavallisia ääniä tai värähtelyitä. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta koekäytönkään ajaksi. Jos olet epävarma, pysäytä moottori. Puhdista ilmakanavat, jos niissä on paljon likaa Pintalämpötilat käytön aikana VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. On estettävä, että kuumiin pintoihin kosketaan käytön aikana tai tahattomasti. Kiinnitä suojukset ja varoitukset määräysten mukaisesti. Ennen töiden aloittamista on huolehdittava riittävästä jäähdytyksestä. 14 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

15 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR /DRN80 132S 3 3 Moottorin rakenne OHJE Seuraavat kuvat ovat suuntaa antavia. Ne helpottavat varaosaluettelon käyttöä. Moottorin kokojen ja mallien välillä voi esiintyä eroja. 3.1 Periaatteellinen rakenne DR /DRN80 132S [117] [118] [116] [107] [106] [156] [262] [112] [111] [9] [132] [123] [131] [119] [113] [115] [134] [129] [103][100] [41] [392] [13] [24] [108] [11] [109] [10] [16] [12] [7] [42] [22] [3] [2] [35] [30] [1] [707] [705] [706] [44] [36] [32] [91] [93] [93] [90] [90] [1] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistin [32] Varmistin [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Tuuletin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Jousilevy [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistin [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistin [90] Pohjalevy [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 15

16 3 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR , DRN132M Periaatteellinen rakenne DR , DRN132M 180 [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 16 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

17 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR , DRN [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 17

18 3 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR , DRN [137][262][616][156] [219] [123] [132] [131] [118] [116] [117] [119] [106] [107] [7] [9] [112] [111] [160] [105] [24] [115] [113] [129][134] [161] [22] [19] [1453] [159] [139] [140] [128] [103] [100] [15] [16] [2] [90] [11] [93] [3] [94] [108] [109] [1] [707] [705] [706] [715] [35] [32] [26] [25] [36] [30] [40] [42] [43] [44] [21] [31] [1] Roottori [32] Varmistin [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistin [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [1453] Sulkutulppa [31] Kiila 18 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

19 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN315 [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [113] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [108][109] [24] [707] [103] [609] [7] [9] [608] [11] [3] [106] [606] [604] [250] [105] [107] [16] [15] [90] [93] [17] [94] [26] [22] [19] [42] [1] [31] [30] [25] [705] [35] [716] [715] [706] [40][36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 19

20 3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3.6 Tyyppikilpi Tyyppikilpien yläreunassa on merkintöjä vain silloin, kun moottori on sertifioitu tarvittavalla tavalla tai kun se sisältää vastaavia komponentteja Tyyppikilpi moottori DRE.. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä tyyppikilpi: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] DRE100M4/FF/TF Inverter duty VPWM Hz50 r/min 1425 V 230/400 Δ/Y kw 2.2 S1 A 8.0/4.6 Cosφ 0.8 Th.Kl 155(F) 3~IEC60034 eff% 85.4 IE2 IP 55 [10] [11] [12] [13] [14] [8] [9] IM B5 kg FF FF215 D250 WE 28X Made in Germany [1] Tyyppimerkintä [2] Sarjanumero [3] Nimellistaajuus [4] Nimellisteho/käyttötapa [5] Tehokerroin kolmivaihevirtamoottoreissa [6] Terminen luokka [7] Nimellispyörimisnopeus [8] Malli [9] Paino [10] Vaiheluku ja perustana olevat mitoitus- ja tehostandardit (IEC X ja/tai vastaava maakohtainen standardi) [11] IE-luokka ja nimellistehokkuus standardin IEC voimassaoloalueella [12] Kotelointiluokka standardin IEC mukainen [13] Nimellisjännite [14] Nimellisvirta 20 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

21 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Tyyppikilpi DRE.. Globaalisesti RF87 DRE100LC4BE5HF/TF/ES7S/Z/C ~IEC Hz rpm 1455/ Δ/ Y 54 TEFC kw 3 S1 A11.0/6.3 P.F.0.81 eff % 86.3 IE2 kw 3 S1 A 9.2/5.3 P.F.0.8 eff % 86.4 IE2 60 Hz rpm 1760/ Δ/ Y K.V.A.-Code L Th.Kl. 130(B) S.F. 1.0 M.L. 02 Design NEMA C IA/IN 7.5 Vbr AC i63.68 Nm 1250/1040 IM M1 Nm 40 CLP220 Miner.Oil/2.4l BGE1.5 kg AMB C DE Made in Germany Merkinnät Merkintä Seuraava taulukko sisältää kaikkien tyyppikilven sisältämien tai moottoriin kiinnitettyjen merkintöjen selitykset: Merkitys CE-merkintä, jolla vahvistetaan laitteen yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien, kuten esim. pienjännitedirektiivin, kanssa ATEX-merkintä, jolla vahvistetaan yhteensopivuus eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY kanssa UR-merkintä, jolla vahvistetaan, että UL (Underwriters Laboratory) tuntee rekisteröidyt komponentit; UL:n myöntämä rekisteröintinumero: E DoE-merkintä, jolla vahvistetaan US-amerikkalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta UL-merkintä, jolla vahvistetaan UL:n (Underwriters Laboratory) hyväksyntä komponenttitestauksen osalta, voimassa myös CSA:lle seuraavan rekisteröintinumeron kanssa: CSA-merkintä, jolla vahvistetaan Canadian Standard Associationin (CSA) hyväksyntä kolmivaihemoottoreiden markkinoidenmukaisuuden osalta s CSAe-merkintä, jolla vahvistetaan kanadalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta CCC-merkintä, jolla vahvistetaan Kiinan kansantasavallan pienlaitemääräyksen noudattaminen VIK-merkintä, jolla vahvistetaan Verband der industriellen Kraftmaschinen - direktiivin (V.I.K.) noudattaminen Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 21

22 3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi IE2 Merkintä 02 EU REGULATION 640/2009 USE WITH VARIABLE SPEED DRIVE ONLY! Merkitys FS-merkintä ja koodinumero toimintavarmuuteen vaikuttavien komponenttien merkitsemiseen EAC-logo (EurAsian Conformity = vaatimustenmukaisuus Euraasian talousalueella) Vahvistaa tuotteen täyttävän Venäjän, Valko-Venäjän, Kazakstanin ja Armenian talous-/tulliliiton teknisten säädösten vaatimukset. UkrSEPRO-merkintä (Ukrainian Certification of Products) Vahvistaa laitteen täyttävän Ukrainan valtion teknisten säädösten vaatimukset. Tällä merkinnällä varustettuja moottoreita saa käyttää VO 640/2009:n mukaisesti ainoastaan taajuusmuuttajalla (VSD = Variable Speed Drive). 22 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

23 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Tyyppimerkintä Tyyppimerkintä kolmivaihejarrumoottori DR../DRN.. Seuraavassa kaaviossa näkyy tyyppimerkinnän esimerkki: DRN132M4/BE11/HR/FI/TF DR Sarja N Tyyppimerkintä 132 Rakennekoko M Rakennepituus 4 Napaluku /BE11 Jarru /HR Käsivapautin FI Toisio-optio TF Terminen moottorinsuoja Moottoreiden nimikkeet Nimike DRS.. DRE.. DRP.. DRN.. DRL.. DRK.. DRM.. DR..J Vakiomoottori, Standard-Efficiency IE1 Energiansäästömoottori, High-Efficiency IE2 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Asynkroninen servomoottori Yksivaihekäyttö käyttökondensaattorilla Kääntökenttämagneetti: Kolmivaihemoottori käytettäväksi pyörimisnopeudella n = 0 Line-Start-kestomagneettimoottori Koot: 71 / 80 / 90 / 100 / 112 / 132 / 160 / 180 / 200 / 225 / 315 K, S, M, L, MC, LC, ME, H, LS Pituudet 2, 4, 6, 8/2, 8/4, 4/2, 12 Napaluku Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 23

24 3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3.7 Versiot ja optiot Toisiolaitemallit Nimike /FI /F.A, /F.B /FG /FF /FT /FL /FM /FE /FY /FK /FC Lisälaite IEC-jalkamoottori Yleisjalkamalli 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, solo-moottorina Porauksella varustettu IEC-laippamoottori Kierteillä varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava) 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, jossa on IEC-jalat Porauksella ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Kierteellä ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava), jossa on jalat C-Face-laippamoottori, mitat tuumina Mekaaniset asennusosat Nimike Lisälaite /BE.. Jousipainejarru ja kokotiedot /HR Jarrun käsivapautus, itsestään palautuva /HF Jarrun käsivapautin, lukkiutuva /RS Takaisinpyörintäeste /MSW MOVI-SWITCH /MM03 MM40 MOVIMOT /MO MOVIMOT -lisälaite(-laitteet) /MI Moottorin tunnistusmoduuli MOVIMOT :ille Lämpötila-anturi / lämpötilan mittaus Nimike /TF /TH /KY /PT Lisälaite Lämpötila-anturi (kylmäjohdin tai PTC-vastus) Termostaatti (bimetallikytkin) 1 KTY anturi 1 / 3 PT100-anturi(t) 24 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

25 Moottorin rakenne Versiot ja optiot Anturi Nimike /ES7S /EG7S /EH7S /EV7S /ES7R /EG7R /EH7R /EI7C /EI76 /EI72 /EI71 /EI7C FS.. /AS7W /AG7W /AS7Y /AG7Y / AH7Y /ES7A /EG7A /EV2T /EV2R /EV2S /EV2C /XV.A /XV.. /XH.. Lisälaite Asennettava kierroslukuanturi, jossa on sini-/cos-liityntä Asennettava kierroslukuanturi jossa TTL(RS-422)-liitäntä, U = 9 26 V Asennettava inkrementtianturi, jossa on HTL-liitäntä ja 6 / 2 / 1 ajanjakso(a) Turvallinen inkrementtianturi (merkintä moottorin tyyppikilvessä olevalla FS-logolla) Ks. lisätietojen osalta käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Asennettava absoluuttianturi, RS-485-liityntä (Multi-Turn) Asennettava absoluuttianturi, SSI-liityntä (Multi-Turn) Asennuslaite kierroslukuanturille Asennettava inkrementtianturi ja umpiakseli Asennuslaite muun valmistajan kierroslukuanturille Asennettu muun valmistajan kierroslukuanturi Asennuslaite muun valmistajan onttoakselianturille Liitäntävaihtoehdot Nimike /IS /ASE. /ASB. /ACE. /ACB. /AME. /ABE. /ADE. /AKE. /AMB. /ABB. /ADB. /AKB. /KCC /KC1 /IV Lisälaite Integroitu pistoliitäntä Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimpkontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimpkontaktit) 6- tai 10-napainen riviliitin ja häkkivetojousikontaktit Sähköriippukuljetinkäytön C1-määräysten mukainen liitäntä (VDI-direktiivi 3643). Valinnaisesti kompaktimman liitäntäalueen saavuttamiseksi. Muut teollisuuspistoliitännät asiakkaan tarpeiden mukaisesti Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 25

26 3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot Ilmanvaihto Nimike Lisälaite /V Erillistuuletin /VH Radiaalinen tuuletin tuuletinkotelossa /Z Lisävauhtimassa (raskas tuuletin) /AL Metallituuletin /U Tuulettamaton (ilman tuuletinta) /OL Tuulettamaton (suljettu B-puoli) /C Tuuletinkotelon suojakatos /LF Ilmansuodatin /LN Meluvaimennettu tuulettimen kilpi Laakerointi Nimike /NS /ERF /NIB Lisälaite Jälkivoitelulaite Vahvistettu laakerointi A-puolella rullalaakeria käyttämällä Eristettu laakerointi B-puolella Condition Monitoring Nimike /DUB /DUE Lisälaite Diagnostic Unit Brake = jarruvalvonta Diagnostic Unit Eddy Current = jarrun toiminta- ja kulumisvalvonta Muut lisämallit Nimike /DH /RI /RI2 Lisälaite Kondenssivesireikä Vahvistettu käämieristys Vahvistettu käämieristys korotetulla resistanssilla osapurkausta vastaan /2W Akselin toinen pää moottorissa / jarrumoottorissa 26 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

27 Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista 4 4 Mekaaninen asennus OHJE Mekaanisessa asennuksessa on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen luvun 2 turvallisuusohjeet. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-merkintä, silloin on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen ja/tai kyseessä olevan käsikirjan lisäosien mekaanista asennusta koskevat ohjeet. 4.1 Ennen työn aloittamista HUOMIO Varmista, että asennuspaikka vastaa tyyppikilpeen merkittyjä tietoja! Käyttölaitteen saa asentaa vasta kun seuraavat edellytykset täyttyvät: Käyttölaitteen tyyppikilven tiedot vastaavat jänniteverkkoa tai taajuusmuuttajan lähtöjännitettä Käyttölaite on ehjä (ei kuljetuksen tai varastoinnin aikana syntyneitä vaurioita) Kaikki kuljetusvarmistimet on poistettu. On varmistettu, että seuraavat ehdot on täytetty: Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Ota huomioon, että myös vaihteen lämpötila-alue voi olla rajoitettu (ks. vaihteen käyttöohje) Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Ympäristössä ei esiinny öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä eikä säteilyä tms. Asennuskorkeus on enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella Noudata lukua Asennuskorkeus ( 2 59) Anturien rajoituksia on noudatettava Erikoismallit: Käyttölaite on valmistettu ympäristöolosuhteiden mukaan Yllä mainitut tiedot koskevat vakiotilauksia. Mikäli tilataan vakiosta poikkeavia käyttölaitteita, mainitut edellytykset voivat olla poikkeavia. Poikkeavat edellytykset käyvät ilmi tilausvahvistuksesta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 27

28 4 Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4.2 Moottorien pitkäaikaisvarastointi Kuulalaakereiden rasvan käyttöikä lyhenee 10 % vuodessa yli vuoden kestäneen varastoinnin jälkeen. Kun moottoreissa on jälkivoitelulaite, ne on 5 vuoden laakerointiajan jälkeen jälkivoideltava ennen käyttöönottoa. Noudata moottorin voitelukilvessä olevia merkintöjä. Tarkasta, onko moottoriin päässyt kosteutta pitkän varastointiajan aikana. Siitä syystä on mitattava eristysvastus (mittausjännite 500 V). Lämpötila vaikuttaa voimakkaasti eristysvastukseen (ks. seuraava kuva)! Ellei eristysvastus ole riittävä, moottori on kuivattava. [M ] , [ C] Mikäli mitattu vastus, ympäristön lämpötilasta riippuen, sijaitsee rajakäyrän alueella, eritysvastus on riittävä. Mikäli arvo on rajakäyrän alapuolella, moottori on kuivattava Moottorin kuivaus Moottorin lämmitys joko lämpimällä ilmalla tai erotusmuuntajaa käyttäen: lämpimällä ilmalla Moottorit DR.., joissa on roottorinimike "J", saa kuivata ainoastaan lämpimällä ilmalla! VAROITUS Mikäli kuivaus tehdään erotusmuuntajaa käyttäen, moottorin akselille voi syntyä vääntömomentti. Loukkaantumisvaara. Moottorit DR.., joissa on roottorinimike "J", saa kuivata ainoastaan lämpimällä ilmalla. Kytkentäkaavion R13 mukainen kytkentä: [1] Muuntaja [1] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

29 Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4 Kytkentä kytkentäkaaviossa R72: V3 T8 W3 T9 U3 T7 [1] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 W4 T12 U4 T10 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja [2] Kytkentä kytkentäkaaviossa R76: W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [1] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja [2] Lopeta kuivaaminen, kun eristysvastuksen vähimmäisarvo on ylitetty. Tarkasta liitäntäkotelosta, että: sisätila on kuiva ja puhdas liitäntä- ja kiinnitysosissa ei ole korroosiota tiiviste ja tiivistepinnat ovat kunnossa kaapelien läpivientiholkit ovat tiiviit, puhdista ja vaihda tarvittaessa. käyttämällä erotusmuuntajaa kytkemällä käämit sarjaan (ks. seuraavat kuvat) Kytke käämeihin vaihtovirtajännite, maks. 10 % nimellisjännitteestä, virta maks. 20 % nimellisvirrasta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 29

30 4 Mekaaninen asennus Moottorin pystytystä koskevia ohjeita 4.3 Moottorin pystytystä koskevia ohjeita VARO Teräviä reunoja avoimen kiilauran vuoksi. Lievä loukkaantuminen. Aseta kiila kiilauraan. Vedä suojaletku akselin päälle. HUOMIO Käyttölaite ja mahdollisesti asennetut komponentit voivat vaurioitua epäasiallisen asennuksen johdosta. Mahdolliset esinevahingot! Noudata seuraavia ohjeita. Moottoriakselin päät on puhdistettava huolellisesti korroosiosuoja-aineesta, liasta tms. (sopivaa liuotinta käyttämällä). Liuotinta ei saa päästä laakereihin eikä tiivisteisiin konevaurioiden riski! Asenna vaihdemoottori vain ilmoitettuna mallina tasaiselle, tärinättömälle ja vääntymättömälle alustalle. Linjaa moottori ja työkone huolellisesti, jotta toisioakselia ei kuormiteta liikaa. Ota huomioon sallitut radiaali- ja aksiaalivoimat. Suojaa akselinpäätä iskuilta. Suojaa pystyasentoon asennettavia moottoreita (M4/V1) soveltuvalla katoksella, esimerkiksi moottorin lisävarusteella /C "suojakatos", jotta moottoriin ei pääse vieraita esineitä tai nesteitä. Varmista, että moottoriin pääsee esteettömästi viileää ilmaa ja että laitteeseen ei imetä muiden laitteiden lämmintä poistoilmaa. Tasapainota jälkikäteen akseliin asennettavat osat puolikkaalla kiilalla (toisioakselit on tasapainotettu puolikkaalla kiilalla). Lauhdevesireiät on varustettu poistotulpilla. Likaantuneiden lauhdevesireikien toiminta on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja ne on tarvittaessa puhdistettava. Käsivapauttimella varustettuihin jarrumoottoreihin kiinnitetään joko käsivipu (palautuva käsivapautin HR) tai lukitusruuvi (lukkiutuva käsivapautin HF). Suojaa akseli tarvittaessa uudelleen korroosiolta. OHJE DR..: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä ja ruuveja, joiden halkaisija on vähintään kaksinkertainen. Ruuvien on oltava lujuusluokan 8.8 mukaisia. VDI :n mukaista kiristysmomenttia ei saa ylittää. DRN..: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä, joiden ulkohalkaisija on kaksi kertaa ruuvin halkaisija (esim. DIN EN ISO 7090). Ruuvien on oltava lujuusluokan mukaisia. On noudatettava standardin VDI mukaista kiristysmomenttia. Suurimmat sallitus ruuvipituuet ovat: DRN80 90 = M8x20, DRN S = M10x Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

31 Mekaaninen asennus Toleranssit kokoonpanotöissä Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä tulojohtimessa sopivia kaapelien läpivientiholkkeja asennusohjeiden mukaan (käytä tarvittaessa supistimia). Sijoita liitäntäkotelo, mikäli mahdollista, niin, että kaapeliläpiviennit ovat alaspäin. Tiivistä kaapelin läpivienti vielä huolellisesti. Puhdista liitäntäkotelon ja sen kannen tiivistepinnat hyvin ennen kokoamista. Vaihda haurastuneet tiivisteet uusiin! Korjaa tarvittaessa korroosiosuojaus (erityisesti nostosilmukoissa). Tarkista kotelointiluokka. Suojaa akseli soveltuvalla korroosiosuoja-aineella korroosiota vastaan. 4.4 Toleranssit kokoonpanotöissä Akselin pää EN mukainen läpimittatoleranssi ISO j6 kun Ø 28 mm ISO k6 kun Ø 38 mm - 48 mm ISO m6 kun Ø 55 mm Keskiöreikä normin DIN 332 mukaan, muoto DR.. Laippa Standardin EN mukainen keskiöreunan toleranssi ISO j6 kun Ø 250 mm ISO h6 kun Ø 300 mm 4.5 Käyttöelementtien vetäminen akselille Moottoriakselin päähän vedettävät käyttöelementit, esim. hammaspyörät, on asennettava lämmittämällä niitä, jotta esim. Solo-moottoreiden anturi ei vahingoitu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 31

32 4 Mekaaninen asennus Käsivapautin HR/HF 4.6 Käsivapautin HR/HF Käsivapautin HF Option lukittava käsivapautin HF avulla jarrua BE.. voi tuulettaa jatkuvasti mekaanisesti kierretankoa ja vapautusvipua käyttämällä. Kierretanko kierretään asennuksen yhteydessä tehtaalla sisään niin syvälle, että se ei voi pudota eikä sillä ole vaikutusta jarrutustehoon. Kierretanko on toteutettu itsestään lukittuvana nylonlukitteella varustettuna itsestään tapahtuvan sisäänkiertymisen tai putoamisen estämiseksi. Menettele lukittavan käsivapauttimen HF aktivoimiseksi seuraavalla tavalla: Kierrä kierretappia sisään niin paljon, että vapautusvivussa ei ole enää välystä. Kierrä kierretappia lisäksi n. 1/4-1/2 kierrettä sisään jarrun manuaaliseksi tuulettamiseksi. Menettele lukittavan käsivapauttimen HF avaamiseksi seuraavalla tavalla: Kierrä kierretappia ainakin niin paljon ulos, että pituussuuntainen välys (ks. luku Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus ( 2 33)) on olemassa käsivapauttimessa jälleen kokonaisuudessaan. VAROITUS Käsivapauttimen puutteellinen toiminta, mikäli jarru asennetaan väärin, esim. mikäli kierretappi on kierretty liian syvälle. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Kaikki jarruun kohdistuvat työt on annettava koulutetun ammattilaisen suoritettavaksi! Jarrun moitteeton toiminta on tarkastettava ennen käyttöönottoa. 32 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

33 Mekaaninen asennus Käsivapautin HR/HF Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32] ja tuuletin [36]. 2. Asenna käsivapautin: mallissa BE05-BE11: Irrota tiiviste [95], Kiinnitä vaarnaruuvit [56] ja liimaa ne, asenna käsivapauttimen tiiviste [95] ja lieriösokka [59]. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. mallissa B20 BE122: Kiinnitä vaarnaruuvit [56]. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. 3. Säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). Pitkittäisvälys "s" on tarpeellinen, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Vain siten on mahdollista varmistaa turvallinen jarrutus. s Jarru PItuusvälys s mm BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE 60, BE62, BE120, BE Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 33

34 4 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4.7 Vierasanturin asennus Mikäli on tilattu vierasanturilla varustettava käyttölaite, SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteen toimitukseen sisältyvän kytkimen kanssa. Kytkintä ei saa asentaa, mikäli käyttölaitetta käytetään ilman vierasanturia. 4.8 Anturin asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR , DRN Mikäli anturin asennusvarustus XV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä kytkimen ja adapterin asennus: [212] [225] [E] [D] [C] [B] [A] [220] [269] [22] [361] / [170] [F] [E] [D] [C] [B] [A] [251] [232] [22] Ruuvi [361] Suojakansi [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Sovite [220] Anturi [B] Kiinnitysruuvi [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [C] Keskeinen kiinnitysruuvi [232] Ruuvit (vain malleissa XV1A ja XV2A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [251] Kiristyslevys (vain malleissa XV1A ja XV2A) [E] [F] Kiinnitysruuvi Ruuvi 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170], mikäli ne ovat olemassa. 2. Malleissa XV2A ja XV4A: Irrota välilaippa [225]. 3. Kierrä kytkin [D] ruuvin avulla [C] kiinni moottoriakselin anturiporaukseen. DR , DRN80 132S: Kiristä ruuvi [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. DR , DRN132M 225: Kiristä ruuvi [C] 8 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Aseta adapteri [A] anturin [220] päälle ja kiristä se kiinnitysruuvilla [B] 3 Nm:n kiristysmomentilla. 5. Malleissa XV2A ja XV4A: Asenna välilaippa [225] ruuvilla [F] 3 Nm:n kiristysmomentiin. 34 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

35 Mekaaninen asennus Anturin asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR , DRN Aseta anturi ja adapteri kytkimen [D] päälle ja kiristä kiinnitysruuvi [E] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 7. Malleissa XV1A ja XV2A: Aseta kiristyslevyt [251] ja kiinnitysruuvit [232] yhteen, aseta ne anturin [220] rengasuraan ja kiristä ne 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 8. Malleissa XV3A ja XV4A: Asiakkaan tekemä asennus anturipellin porausten läpi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 35

36 [1458] [233] [225] [226] [220] [251] 4 Mekaaninen asennus Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR , DRN Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR , DRN Mikäli anturin asennusvarustus EV.. / AV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä adapterin asennus: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1496] [1459] [1460] [1461] [1462] [1497] [1498] [1489] [33] [34] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Antureiden asennusvarustus 1. Irrota suojakansi [361], mikäli se on asennettu. Irrota ruuvit [34]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Irrota erillisen puhaltimen suojus [170]. Irrota ruuvit [22]. 2. Työnnä adapteri [233], jonka halkaisija on 14 mm, anturin asennusvarustuksen tappiin [A]. Kiristä anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] 3 Nm:n kireyteen. 3. Vaihtoehdossa EV2/3/4/5/7A, AV2/3/4/5/7A: Asenna välilaippa [225] ruuveilla [226] anturin asennusvarustukseen [A]. Kiristysmomentin tulee olla 3 Nm. 4. Asenna kiristyslevyt [251] ruuveilla [232] anturin asennusvarustukseen [A]. Aseta ruuvit [232] vain paikoilleen. 36 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

37 Mekaaninen asennus Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR , DRN Kiinnitä anturi [220] anturin asennusvarustukseen [A] ja/tai välilaippaan [225]. Työnnä anturin akseli [220] adapteriin [233]. Kierrä kiristyslevyt anturin kiinnitykseen [220] ja kiristä ruuvit [232] 3 Nm:n kireyteen. Kiristä adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta 3 Nm:n kireyteen. 6. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] suojakanteen [361]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Työnnä kaapeliholkki erillistuulettimen suojukseen [170]. 7. Asenna suojakansi ruuveilla [34] ja levyillä [33] tuuletinkoteloon. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Asenna erillistuulettimen suojakansi [170] ruuveilla [22] Anturin asennusvarusteet XH.. Holkkiakseleiden pyörimisantureiden asennusvarusteet XH1A, XH7A ja XH8A on esiasennettu valmiiksi käyttölaitteen toimituksen yhteydessä. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 103) on kuvattu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 37

38 4 Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4.10 Liitäntäkotelo Liitäntäkotelon kääntäminen Seuraavassa kuvassa näkyy liitäntäkotelon rakenne liitinrimalla varustettuna mallina: [123] [131] [a] [b] [119] [c] [111] [111]Tiiviste [119]Liitäntäkotelon kiinnitysruuvit (4 x) [123]Liitäntäkotelon kannen kiinnitysruuvit (4 x) [131]Tiiviste [a] Liitin [b] Apuliittimen kiinnitysruuvit (2 x) [c] Kiinnityslevy Menettele liitäntäkotelon kääntämiseksi seuraavalla tavalla: 1. Löysää liitäntäkotelon kannen ruuvit [123] ja irrota kansi. 2. Poista liittimet [a], mikäli ne ovat olemassa. 3. Irrota liitäntäkotelon kiinnitysruuvit [119]. 4. Puhdista staattorin lavan, liitäntäkotelon alaosan ja kannen tiivistepinnat. 5. Tarkista tiivisteiden [111 ja 131] vauriot ja tarkista ne tarvittaessa. 6. Käännä liitäntäkotelo haluttuun asentoon. Apuliitinten järjestys käy ilmi liitteestä. 7. Kiristä liitäntäkotelon alaosa jollain seuraavalla kiristysmomentilla: DR , DRN80 132S: 5 Nm DR , DRN132M 225: 25,5 Nm Älä unohda kiinnityspeltiä [c], mikäli se on olemassa! 8. Kiristä liitäntäkotelon kansi jollain seuraavalla kiristysmomentilla: DR , DRN80 132S: 4 Nm DR..160, DRN132M/L: 10,3 Nm DR , DRN (alumiininen malli): 10,3 Nm 38 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

39 Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4 DR , DRN (harmaavalumalli): 25,5 Nm Varmista, että tiivisteet ovat oikein paikoillaan! NPT-kierteellä varustettu liitäntäkotelo Kaaapelin läpivientejä ei voi kiertää NPT-kierteellä varustetuissa liitäntäkoteloissa aina vasteeseen (O-rengas) saakka. NPT SEW-EURODRIVE suosittelee, että läpivienti tiivistetäänteflon-nauhalla tai Loctite - tiivisteaineella. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 39

40 4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4.11 Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Seuraavassa kuvassa on DR..280 ja vaihtoehto /F.A (jälkivarusteltavat jalat). [16] [90] [1457] [16] Staattori [1457] Lukitusruuvi [90] Jalka Puhdista merkityt pinnat maalista Jalkojen kiinnityspintojen kierreporaukset on tukittu kierretapeilla [1457]. Jaloissa [90] ja staattorissa [16] olevat kiinnityspinnat on maalattu. 1. Kierrä kierretapit [1457] ulos. Poista kierretapit ainoastaan kierteistä, joihin jakojen ruuvit [94] kierretään. Mallissa DR..250/280, DRN250/280 niitä on 4 kappaletta, mallissa DRN315 puolestaan 6 kappaletta. 2. Puhdista staattorin [16] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). Mallissa DR..250/280, DRN250/280 on 8 yhteen liittyvää pintaa, mallissa DRN315 puolestaan 12. SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Poista maali vain pinnoista, joihin jalat on tarkoitus kiinnittää. Kiinnityspintojen valinnassa on otettava huomioon alla oleva grafiikka "Liitäntäkotelon asennot". Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen 40 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

41 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4 korroosiosuoja-ainetta. Seuraavassa on kuvattu liitinkotelon mahdolliset asennot: Puhdista jalkojen [90] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen korroosiosuoja-ainetta. 4. Kiinnitä jalat [90] ruuveilla [94] ja levyillä [93] moottoriin. Ruuvien [94] kiristysmomentin on oltava 410 Nm. Ruuvit on mikrokapseloitu. Ruuvien asettaminen paikoilleen ja niiden kiristäminen on siis tehtävä ripeästi. 5. Kun jalat [90] on ruuvattu paikoilleen, jakosaumaan on levitettävä maalia tai korroosiosuoja-ainetta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 41

42 4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Moottorijalkojen asennon muuttaminen [16] [90] [93] [16] Staattori [93] Levy [90] Jalka [94] Ruuvi [94] Kun jalat asennetaan toiseen paikkaan, on otettava huomioon seuraavat seikat Ruuvit [94] on tarkastettava niiden uloskiertämisen jälkeen kierteiden vaurioiden tms. varalta. Entinen mikrokapselointi on poistettava. Ruuvien kierteet [94] on puhdistettava. Ruuvien kierteisiin [94] on levitettävä ennen niiden kiinnikiertämistä jälleen erittäin pitävä kierrelukitus. Uudesta asennusasennosta poistettuja kierretappeja voi käyttää uudelleen vanhan asennusasenon porauksissa. Sen jälkeen kun kierretapit [1457] on kierretty staattorin [16] avoimiin kierreporauksiin, staattorin paljaisiin liitospintoihin voi levittää tarvittaessa lakkaa tai korroosiosuoja-ainetta. 42 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

43 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Lisävarusteet Ilmansuodatin LF Ilmansuodatin, joka on eräänlainen fleece-matto, asennetaan tuulettimen ristikon eteen. Sen voi irrottaa ja kiinnittää takaisin paikalleen puhdistusta varten. Asennetulla ilmansuodattimella estetään pölyn ja muiden hiukkasten lenteleminen ja jakautuminen imettyyn ilmaan sekä jäähdytysripojen välisten kanavien tukkeutuminen imetyn pölyn vuoksi. Ilmansuodatin ennaltaehkäisee erittäin pölyisissä ympäristöissä jäähdytysripojen likaantumisen ja tukkeutumisen. Ilmansuodatin on puhdistettava tai vaihdettava uuteen kuormituksen laajuudesta riippuen. Huoltovälejä ei voida ilmoittaa jokaisen käyttölaitteen ja sen pystytyksen erilaisuudesta johtuen. Tekniset tiedot Hyväksynnät Ilmansuodatin Kaikki hyväksynnät Ympäristön lämpötila -40 C C Asennettavissa seuraaviin moottorin kokoihin Suodatinmateriaali DR Viledon PSB290SG4 -fleece Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 43

44 4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Mittanipan asennuslaite SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteet tilaustietojen mukaan seuraavasti: porauksella tai porauksella ja toimitukseen sisältyvillä mittanipoilla varustettuna Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä moottori, jossa on poraukset ja paikoilleen asetetut mittanipat [1]: [1] [1] [1] Poraus ja paikoilleen asetetut mittanipat Menettele asiakkaan mittalaitteen kiinnittämiseksi seuraavalla tavalla: Poista suojatulpat porauksista. Aseta mittanipat moottorin porauksiin ja kiristä mittanipat 15 Nm:n kiristysmomenttiin. Työnnä mittalaitten asennuslaite mittanippoihin. 44 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

45 Mekaaninen asennus Lisävarusteet akselin pää, jossa on vaihtoehtoinen suojus SEW-EURODRIVE toimittaa lisävarusteet "2. akselin pää" vakiona paikalleen asetetun kiilan (teipillä tehdyllä varmistuksella varustettuna). Vakiotoimitukseen ei sisälly suojusta. Sen voi tilata vaihtoehtoisesti rakennekokoihin DR , DRN OHJE Moottoria saa käyttää vain kiilan soveltuvalla varmistuksella. Suojusten mitat käyvät ilmi seuraavista kuvista: Vakiona malleissa DR , DRN80 132S, DR..250/280, DRN250/280 Valinnaisesti malleissa DR , DRN132M 225 Vakiona malleissa DR , DRN132M 225M [361] EA L1 EA [4] [79] DA DA [4] [83] [1553] [34] L3 L2 LB/LBS 1) X LB/LBS 1) L [4] Kiilaura [361] Suojakansi [34] Levyruuvi [1553] Häkkimutteri [79] Suojakansi LB/LBS Moottorin/jarrumoottorin pituus [83] Kuusiokantaruuvi 1) Mitat, ks. luettelo "Kolmivaihevirtamoottorit" Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 45

46 4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Mitat Moottorikoko DA EA L1 L2 L3 L4 X DR.. DRN.. DR DR..71 /BE 88 DR..80 DRN DR..80 /BE DRN..80 /BE 94.5 DR..90 DRN DR..90 /BE DRN..90 /BE 81 DR..100 DRN DR..100 /BE DRN..100 /BE 81 DR DRN S DR /BE DRN S /BE DR..160 DRN..132M/L DR..160 /BE DRN..132M/L /BE 187 DR..180 DRN DR..180 /BE DRN /BE 236 DR DRN DR /BE DRN /BE 246 DR..250/280 DRN..250/ DR..250/280 /BE DRN..250/280 /BE 46 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

47 Sähköasennus Lisämääräyksiä 5 5 Sähköasennus Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen! Noudata seuraavia ohjeita. Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita! Käytä moottorin ja jarrun virtapiireissä standardin EN laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Jännitteen ollessa 24 V DC jarrun kytkennöissä on käytettävä standardin EN käyttökategorian DC-3 mukaisia koskettimia. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, tulee noudattaa taajuusmuuttajan valmistajan antamia johdotusohjeita. Noudata taajuusmuuttajan käyttöohjetta. 5.1 Lisämääräyksiä Sähkölaitteiden asennuksessa on noudatettava yleisesti voimassa olevia pienjännitelaitosten asennusmääräyksiä (esim. DIN IEC 60364, DIN EN 50110). 5.2 Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia Moottori on aina liitettävä moottorin mukana toimitetun/toimitettujen kytkentäkaavion/- kaavioiden mukaisesti. Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 47

48 5 Sähköasennus Johdotusohjeita 5.3 Johdotusohjeita Noudata turvaohjeita asennuksen aikana Jarrunohjainten häiriöltä suojaaminen Jotta estetään jarrunohjainten häiriöt, jarrujen syöttöjohdot on aina sijoitettava erilleen muista suojaamattomista tehokaapeleista, joissa on tahdistettu virta. Tahdistettuja tehokaapeleita ovat erityisesti: taajuus- ja servomuuttajilta, pehmeäkäynnistys- ja jarrulaitteilta lähtevät johtimet jarruvastuksiin jne. tulevat tulojohtimet. Verkkokäyttöisissä moottoreissa ja käytettäesä tasa- ja vaihtovirtapuoleista katkaisua jarrutasasuuntaajan ja ulkopuolisen kontaktorikosketuksen välinen yhteys on tehtävä erillisellä tehokaapelilla erikseen moottorin jännitteensyötöstä Moottorinsuojalaitteiden häiriöltä suojaaminen SEW-moottorinsuojalaitteiden (lämpötila-anturi TF) suojaamiseksi sähköhäiriöiltä: Varaa niille oma suojavaipallinen tulojohdinparinsa, joka voi olla samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa Älä käytä suojaamattomia tulojohtimia samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa 5.4 Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Kun moottoria ohjataan taajuusmuuttajalla, on otettava huomioon taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeet. Noudata ehdottomasti taajuusmuuttajan käyttöohjetta Moottori ja SEW-EURODRIVE-taajuusmuuttaja SEW-EURODRIVE on testannut moottorin käyttöä SEW-taajuusmuuttajan yhteydessä. Testin aikana vahvistettiin moottoreilta vaaditut sietojännitteet ja käyttöönottorutiinien yhdenpitävyys moottorin tietojen kanssa. DR../DRN..- kolmivaihemoottoreita voidaan käyttää huoletta kaikkien SEW-EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa. Moottori otetaan käyttöön taajuusmuuttajan käyttöohjeen mukaisesti. 48 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

49 Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Moottori, jossa on vieras taajuusmuuttaja SEW-EURODRIVE-moottoreiden käyttö toisten valmistajien taajuusmuuttajien yhteydessä on sallittua, mikäli seuraavassa kuvassa esitettyjä sykäysjännitteitä ei ylitetä moottorin liittimissä. ULL [kv] [1] [2] [8] [4] [3] [5] [6] [7] [µs] [1] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-moottoreissa, joissa on vahvistettu eristys ja korotettu osittaisen purkautumisen kesto (/RI2) [2] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-vaihtovirtamoottoreissa, joissa on vahvistettu eristys (/RI) [3] Sallittu sykäysjännite standardin NEMA MG1 mukaisesti osa 31, U N 500 V [4] Sallittu sykäysjännite standardin IEC mukaisesti, raja-arvokäyrä A nimellisjännitteille U N 500 V, tähtikytkentä [5] Sallittu sykäysjännite standardin IEC mukaisesti, raja-arvokäyrä A nimellisjännitteille U N 500 V, kolmiokytkentä [6] Sallittu sykäysjännite standardin IEC mukaisesti [7] Jännitteen nousuaika [8] Sallittu sykäysjännite Eristysluokka on jännitteestä riippuvainen. 500 V = vakioeristys 600 V = /RI > 600 V 690 V = /RI2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 49

50 5 Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat OHJE Raja-arvojen noudattaminen tulee tarkistaa seuraavalla tavalla ja se on otettava huomioon: taajuusmuuttajaan syötettävän jännitteen korkeus jarruhakkurijännitteen käyttökynnys moottorin käyttötapa (moottorinen/generatorinen) Mikäli sallittu sykäysjännite ylittyy, on asennettava rajoittavia suodattimia, kuristimia tai erityisiä moottorikaapeleita. Pyydä lisätietoja taajuusmuuttajan valmistajalta. 50 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

51 Sähköasennus Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Lisäsuojajohdinliitännän lisäksi liitäntäkotelon ulkopuolelle voi kiinnittää NFmaadoitusta. Sitä ei ole asetettu vakiona. NF-maadoituksen voi tilata tehtaalta kokonaan asennettuna. Moottoreihin DR , DRN80 132S tarvitaan sen lisäksi jarruliitännöille suunniteltu alumiini- tai harmaavaluliitäntäkotelo. Moottoreissa DR , DRN132M 225 kyseistä optiota voi yhdistellä kaikkien liitäntäkoteloiden kanssa. Optiota voi yhdistellä "HF-maadoituksen" ( 2 52) kanssa. OHJE NF-maadoituksen kaikki osat on valmistettu teräksestä. DR , DRN80 132S [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa DR , DRN132M 225 [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 51

52 5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5.6 Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Suosittelemme seuraavia liitäntöjä matalaimpedanssisen maadoituksen parantamiseksi suurilla taajuuksilla. SEW-EURODRIVE suosittelee korroosiosuojattujen liitoselementtien käyttöä. HF-maadoitusta ei ole asennettu vakiona. Valinnaisen suurtaajuusmaadoituksen voi yhdistää kytkentäkotelon pientaajuusmaadoitukseen. Mikäli HF-maadoituksen lisäksi on tarkoitus käyttää NF-maadoitusta, johtimen voi liittää samaan kohtaan. Lisävarusteen HF-maadoitus voi tilata seuraavalla tavalla: tehtaalla kokonaan esiasennettuna tai "maadoitusliitin"-settinä asiakkaan suorittamaa asennusta varten, tuotenumerot käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Moottorikoko DR..71S/M DR..80S/M, DRN80 DR..90M/L, DRN90 DR..100M, DRN100LS "Maadoitusliitin"-setin tuotenumero DR..100L 132, DRN100L 132S DR , DRN132M 225 alumiinisella liitäntäkotelolla OHJE Setin kaikki osat on valmistettu teräksestä. OHJE Maadoitusta koskevia lisätietoja on sarjassa "Käyttötekniikan käytäntöä", osassa "EMC käyttötekniikassa". OHJE Mikäli käytetään kahta tai useampaa maadoitusnauhaa, ne on kiinnitettävä pidemmällä ruuvilla. Ilmoitetu kiristysmomentit koskevat nauhanpaksuutta t 3 mm. 52 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

53 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Rakennekoko DR..71S/M, DR..80S/M, DRN80 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassa [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy Rakennekoko DR..90M/L, DRN90 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassa [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy 7093 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 53

54 5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Rakennekoko DR..100M, DRN100LS HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassa [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, [3] Levy 7093 kiristysmomentti 10 Nm Rakennekoko DR..100L 132, DRN100L 132S HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Kierreporauksen käyttö nostokorvakkeita varten [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta DIN 6798 [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy 7089 / Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

55 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Rakennekoko DR , DRN132M 315 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Kierreporauksen käyttö liitäntäkotelossa [2] Tähtilaatta DIN 6798 [3] Levy 7089 / 7090 [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18 (rakennekokojen DR , DRN132M alumiinisissa liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 25 (rakennekokojen DR , DRN132M harmaavaluliitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M12 x 30 (rakennekoon DR../DRN liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 15.5 Nm Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 55

56 5 Sähköasennus Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat 5.7 Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat Suoraan käynnistettävissä moottoreissa kytkinlaitteen mahdolliset häiriöt on suljettava pois sopivalla häiriönpoistokytkennällä. Direktiivi EN (koneiden sähkölaitteisto) edellyttää moottorikäämityksen häiriönpoistoa suojaamaan numeerisia tai muistiohjelmoitavia ohjausjärjestelmiä. SEW-EURODRIVE suosittelee huolehtimaan kytkinlaitteiden suojakytkennästä, koska häiriöt johtuvat ensisijaisesti kytkennöistä. Mikäli moottorissa on käyttölaitteen toimituksen yhteydessä suojakytkentä, toimitukseen sisältyvä liitäntäkaavio on ehdottomasti otettava huomioon. 5.8 Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat Kiertomagneettien ja moninapaisten moottoreiden poiskytkennän yhteydessä voi ilmetä rakenteesta johtuen erittäin korkeita induktiojännitteitä. SEW-EURODRIVE suosittelee siitä syystä seuraavassa kuvassa esitetyn varistorikytkennän käyttöä suojaukseen. Varistorien koko riippuu mm. kytkentätiheydestä ota huomioon konfigurointi! U U U U 1 V 1 W 1 (T1) (T2) (T3) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

57 Sähköasennus Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Toimituslaajuus ja moottoreiden rakenne DRK..-kolmivaihemoottori toimitetaan liitäntäkoteloon asennetulla käyttökondensaattorilla varustettuna. Toimitukseen eivät sisälly esim. käynnistysrele, keskipakokytkin tai käynnistyskondensaattori. [112] [1160] [1659] [131] [277 / 1667] [132] [123] [112] Liitäntäkotelo [277]/[1667] Kondensaattori [1660] Tiiviste [132] Liitäntäkotelon kansi [1659] Välikappale [123] Ruuvi [131] Tiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 57

58 5 Sähköasennus Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Yksivaihemoottorin kytkeminen VAROITUS Sähköiskun vaara vain osittain purkautuneiden kondensaattoreiden vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Odota viisi sekuntia verkosta erottamisen jälkeen ennen kuin avaat liitäntäkotelon. Yksivaihemoottori DRK toimitetaan yhdellä tai kahdella asennetulla ja kytketyllä käyttökondensaattorilla varustettuna. Luvun Tekniset tiedot ( 2 185) tietoja on noudatettava. OHJE Käytettäessä SEW-EURODRIVEn asentamaa käyttökondensaattoria saa käyttää vain kondensaattoreita, joilla on samat tekniset tiedot. OHJE Täydellä kuormituksella tapahtuva käynnistys ainoastaan käyttökondensaattoreilla ei ole mahdollinen. Toimitukseen sisältymättömät, tarvittavat osat on ostettava alan liikkeestä ja kytkettävä toimitukseen sisältyvien ohjeiden ja kytkentäkaavioiden ( 2 208) mukaisesti. Liitäntä tulee tehdä seuraavalla tavalla: Irrota liitäntäkotelon kansi [132] Irrota välikappale [1659] ja käyttökondensaattorit [277]/[1667] Tee kytkentä toimitukseen sisältyvien kytkentäkaavioiden mukaisesti. 58 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

59 Sähköasennus Käyttöympäristöä koskevat ehdot Käyttöympäristöä koskevat ehdot Ympäristön lämpötila Ellei tyyppikilpeen ole merkitty muuta, on varmistettava lämpötilan pysyminen alueella -20 C +40 C. Tätä suuremmille tai pienemmille lämpötiloille kalibroitujen moottoreiden tyyppikilpeen on merkitty tästä poikkeavat tiedot Asennuskorkeus Tyyppikilvessä ilmoitetut mitoitustiedot koskevat asennuskorkeutta, joka on enintään 1000 m + NN. Pystytyskorkeuden ollessa 1000 m + NN kyseinen seikka on otettava huomioon moottoreiden ja vaihdemoottoreiden suunnittelussa Vahingollinen säteily Moottoreita ei saa altistaa vahingolliselle säteilylle (esim. ionisoivalle säteilylle). Käänny tarvittaessa SEW-EURODRIVEn puoleen Vahingolliset kaasut, höyryt ja pölyt Kolmivaihemoottorit DR../DRN.. on varustettu tiivisteillä, jotka soveltuvat määräysten mukaiseen käyttöön. Mikäli moottoreita käytetään ympäristöissä, joissa on korkeampi ympäristörasitus, esim. kohonneet otsoniarvot, DR../DRN..-moottoreita voidaan käyttää vaihtoehtoisesti laadukkaampien tiivisteiden kanssa. Mikäli käyttäjä epäilee kestävyyttä ympäristörasituksesta johtuen, on otettava yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 59

60 5 Sähköasennus Moottorin liitäntää koskevia ohjeita 5.11 Moottorin liitäntää koskevia ohjeita OHJE Noudata ehdottomasti voimassa olevaa kytkentäkaaviota! Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa kytkeä eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. OHJE Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Moottorin liitännässä on otettava huomioon seuraavat seikat: Tarkasta johtimien poikkipinnat. Aseta liitinkiskot oikein paikoilleen. Kiristä johtimien liittimet ja suojajohdin kunnolla. Liitäntäjohdot ovat vapaana johtojen eristyksen vaurioitumisen estämiseksi. Noudata ilmavälejä, ks. luku "Sähköliitäntä" Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Vältä ulkonevia johdinten päitä Kytke ohjeiden mukaisen pyörintäsuunnan moottori ohjeiden mukaisesti. 60 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

61 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntäkaavion R13 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä [1] U1 V1 (T1) (T2) (T3) W1 [2] [3] [4] [5] Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Moottorin rakennekoko DR , DRN80 280: (yksipuolinen syöttö) [1] Moottorin rakennekoko DR../DRN : (kaksipuolinen syöttö) [6] (T6) (T4) [1] W2 U2 V2 (T5) [2] (T6) (T4) U1 V1 [3] W2 U2 V2 (T5) [2] (T1) (T2) W1 [4] [3] U1 (T3) V1 (T1) (T2) W1 [4] (T3) [5] [6] [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri [6] Asiakasliitäntä, jossa jaettu liitoskaapeli OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M12: 250 A M16: 315 A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 61

62 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntäkaavion R76 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä W2/W3 U2/U3 V2/V3 T6/T9 T4/ T5/T8 T7 [2] U1 V1 T1 T2 W1 [3] T3 [4] [5] Liitinkiskojen asettelu WW-kytkennässä W2 U2 [1] [2] V2 T6 T4 T5 U1 U3 V1 V3 W1 W3 T1 T7 T2 T8 T3 T9 [3] [4] [5] [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri OHJE Korkealta matalalle jännitteelle siirryttäessä on vaihdettava kolmen käämijohtimen liitännät: Merkinnöillä U3 (T7), V3 (T8) ja W3 (T9) varustetut johdot on liitettävä uudelleen. U3 (T7) U2:sta (T4) U1:een (T1) V3 (T8) V2:sta (T5) V1:een (T2) W3 (T9) W2:sta (T6) W1:een (T3) Siirtyminen matalasta korkeaan jännitteeseen tapahtuu vastakkaisesti. Molemmissa tapauksessa asiakas tekee liitännän U1:een (T1), V1:een (T2) ja W1:een (T3). Pyörimissuuntaa muutetaan vaihtamalla 2 tulojohtoa. 62 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

63 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntäkaavion R72 mukaan Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 U2/T4 V4/T11 [1] V1/T1 V1/T2 W1/T3 U4/T10 [4] [2] [3] [6] [5] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 63

64 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitinkiskojen asettelu mm-kytkennässä Moottorin rakennekoko DR , DRN80 280: (yksipuolinen syöttö) Moottorin rakennekoko DR../DRN : (kaksipuolinen syöttö) V3/T8 W3/T9 L2 L3 [5] L1 V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 T1 V2/T5 U3/T7 T1 V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 U4/T10 U2/T4 [4] [1] [2] [3] [6] L V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 L2 L3 [1] [2] [3] [6] U4/T10 U2/T4 [4] [1] Liitinkisko [6] Liitäntämerkintälevy [2] Liitinpultti L1 Johdin 1 [3] Laippamutteri L2 Johdin 2 [4] Liitinalusta L3 Johdin 3 [5] Asiakasliitäntä OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M10: 160 A 64 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

65 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntävaihtoehdot liitinriman avulla Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Sähköisen rakenteen mukaan moottorit toimitetaan ja liitetään eri tavoin. Liitinkiskot asetetaan kytkentäkaavion mukaan ja kiinnitetään ruuveilla. Noudata oheisissa taulukoissa esitettyjä kiristysmomentteja. Moottorin rakennekoko DR , DRN Liitäntä Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M4 1.6 Nm 1.5 mm 2 1a Pääteholkki Liitinkiskot asennettu 2.5 mm2 1a Yksilankainen johdin 6 mm 2 1b Rengaskaapelik enkä 6 mm 2 2 Rengaskaapelike nkä M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelike nkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelike nkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Moottorin rakennekoko DR , DRN S Liitäntä asiakas PE-malli M5 4 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelik enkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelike nkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitäntäpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorin rakennekoko DR..160, DRN132M/L Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M5 4 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelik enkä M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M8 5 M10 5 Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Moottorin rakennekoko DR , DRN Liitäntä asiakas Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelik enkä M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä M Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M8 5 M10 5 M10 5 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 65

66 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorin rakennekoko DR../DRN Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä M Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorin rakennekoko DR../DRN315 Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M12 5 M12 5 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelik M16 30 Nm 120 mm 2 enkä Liitäntäosat asennettu PE-malli M12 5 Esitetyt mallit koskevat käyttötavalla S1 luettelotietojen mukaisia vakiojännitteitä ja - taajuuksia. Muissa malleissa liitännät voivat olla erilaisia, esim. liitinpulteilla voi olla eri halkaisija ja/tai toimituslaajuus voi olla toinen. 66 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

67 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 1a 8 10 mm [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] M4: > 2.5 mm2 M5: > 2.5 mm [1] Ulkoinen liitäntä [4] Liitinkisko [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stocko-kytkentäliitin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 67

68 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 1b [1] [2] [1] [3] [4] [5] [6] [1] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää [4] Liitinkisko käyttämällä, esim. standardin DIN tai DIN mukaisesti [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stockokytkentäliitin Malli 2 [1] [2] [3] [5] [6] [4] [7] [1] Liitinalusta [5] Alempi mutteri [2] Laippamutteri [6] Liitoslevy [3] Liitinkisko [7] Käämiliitäntä [4] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää käyttämällä, esim. standardin DIN tai DIN mukaisesti 68 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

69 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 3 [2] [3] [4] [5] [1] [6] [7] [8] [1] Ulkoinen liitäntä [5] Liitinkisko rengaskaapelikenkää käyttämällä, esim. standardin DIN tai DIN mukaisesti [2] Liitinpultti [6] Alempi mutteri [3] Ylempi mutteri [7] Käämiliitäntä, jossa rengaskaapelikenkä [4] Aluslevy [8] Tähtilaatta Malli 4 [5] [4] [2] [3] [2] [2] [2] [5] [4] [3] [1] [1] [1] Liitäntäkotelo [4] Jousilaatta [2] Aluslevy [5] Kuusiokantaruuvi [3] PE-johdin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 69

70 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 5 [1] [2] [3] [4] [1] [2] [5] [6] [1] Kuusiomutteri [4] Tähtilaatta [2] Levy [5] Vaarnaruuvi [3] PE-johdin ja kaapelikenkä [6] Liitäntäkotelo [3] [4] [5] [6] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

71 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistoliitin IS IS-pistokeliitännän alaosa on johdotettu tehtaalla kokonaan valmiiksi, mukaanlukien lisämallit, kuten esim. jarrun tasasuuntaajat, IS-pistokeyläosa sisältyy toimitukseen ja se on liitettävä kytkentäkaavion mukaisesti. VAROITUS Puuttuva maadoitus virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita. IS-pistokeliittimen kiinnitysruuvit tulee kiristää ohjeiden mukaisesti 2 Nm:n tiukkuuteen, koska ruuveilla luodaan myös suojajohtimen kontakti. IS-pistokeliitäntä on CSA:n hyväksymä 600 volttiin asti. Ohje CSA-määräysten mukaista käyttöä varten: Kiristä M3-liitinruuvit 0,5 Nm:n tiukkuuteen! Ota huomioon American Wire Gaugen (AWG) mukaiset kaapelin poikkipinnat seuraavan taulukon mukaisesti! Kaapelin poikkipinta Varmista, että kaapelityyppi on voimassa olevien määräysten mukainen. Mitoitusvirrat on ilmoitettu moottorin tyyppikilvessä. Käytettävät kaapelien poikkipinnat käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Ilman vaihdettavaa liitinkiskoa Vaihdettavan liitinkiskon kanssa Siltakaapeli Kaksoisvaraus (moottori ja jarru/sr) mm mm 2 maks. 1.5 mm 2 maks. 1 x 2.5 ja 1 x 1.5 mm 2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 71

72 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistokeyläosan johdotus Irrota kotelon kansi: Irrota kotelon kansi Irrota pistokeyläosan ruuvit: Irrota pistokeyläosa kannesta Kuori liitäntäkaapeli: Poista liitäntäkaapeleiden eristys noin 9 mm:n alueelta Johdata kaapeli kaapelin läpivientiholkin läpi Johdotus kytkentäkaavion R83 mukaan Liitä kaapelit kytkentäkaavion mukaisesti: Kiristä kiristysruuvit varovasti! Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) Johdotus kytkentäkaavion R81 mukaan W/ m-käynnistystä varten: Kytkeminen 6 kaapelia käyttämällä: Kiristä kiristysruuvit varovasti! Moottorikontaktori kytkentäkaapissa Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) W tai m-käytölle: Liitäntä kytkentäkaavion mukaisesti Vaihtoliitinrima asennetaan halutun moottorikäytön (W tai m) mukaan, kuten seuraavista kuvista käy ilmi Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

73 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 Jarrunohjain BSR vaihtoliitinriman valmisteleminen W-käytölle: Irrota W-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti vain merkityn sinkilän paljas metallitappi horisontaalisesti kosketussuoja! m-käytölle: Erota vaihtoliitinriman m-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti merkityt 2 sinkilää horisontaalisesti Johdotus W tai m-käytössä kytkentäkaavion R81 mukaan kaksinkertaisessa liitinjärjestyksessä Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä siltakaapeli Vastaavasti halutussa käytössä: Aseta siltakaapeli vaihtoliitinrimaan Asenna vaihtoliitinrima Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä moottorin johdin vaihtoliitinriman yläpuolelle Kytke muut johdot kytkentäkaavion mukaan Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 73

74 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Asenna pistoke Pistokeliittimen IS kotelon kansi voidaan kiinnittää tulokaapelin halutusta asennosta riippuen kotelon alaosaan. Seuraavassa kuvassa näytetty pistokkeen yläosa on ensin asennettava pistokkeen alaosan asennon mukaisesti kotelon kanteen: Halutun asennusasennon määrittäminen Kiinnitä pistokkeen yläosa asennusasennon mukaisesti kotelon kanteen Sulje pistokeliitäntä Kiristä kaapelin läpivientiholkki Pistokkeen yläosan asennusasento kotelon kanteen Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

75 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS Asennetut pistokeliitinjärjestelmät AB.., AD.., AM.., AK.., AC.. ja AS.. perustuvat Harting-pistokeliitinjärjestelmiin. AB.., AD.., AM.., AK.. Han Modular AC.., AS.. Han 10E / 10ES Liittimet sijaitsevat liitäntärasian kyljessä. Ne lukitaan joko kahdella sangalla tai yhdellä liitinrasiassa olevalla sangalla. Pistokeliittimillä on UL-hyväksyntä. Liitinvastake (holkkikotelo) ja holkkikontaktorit eivät sisälly toimitukseen. Kotelointiluokka pätee vain, kun liitinvastake on kiinnitetty paikalleen ja lukittu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 75

76 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5.14 Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä KCC riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 4 mm 2 jäykkä 4 mm 2 joustava 2,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Eristyksen poistoalueen pituus mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

77 Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä KC1-riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 2,5 mm 2 jäykkä 2,5 mm 2 joustava 1,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Eristyksen poistoalueen pituus 8 9 mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 77

78 5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15 Jarrun kytkentä Jarru vapautetaan sähköisesti. Jarrutus tapahtuu mekaanisesti jännitteen poiskytkemisen jälkeen. VAROITUS Puristumisvaara esim. nostolaitteen pudotessa. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Noudata viranomaisten voimassa olevia, vaihekatkoon liittyviä turvamääräyksiä ja tee kytkennät/kytkentämuutokset niiden edellytysten mukaan! Kytke jarru mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Kytkettävä tasajännite ja suuri virtakuormitus edellyttävät joko erityistä jarrukontaktoria tai vaihtovirtakontaktoria, jonka koskettimen käyttöluokka on AC-3 standardin EN mukaan Jarrunohjaimen kytkentä Tasavirta-levyjarrua syötetään suojauspiirein varustetun jarrunohjaimen kautta. Ohjain sijaitsee joko liitäntäkotelossa tai IS-pistokeliittimen alaosassa tai se asennetaan kytkentäkaappiin. Tarkasta kaapeleiden poikkipinnat jarrujen käyttövirrat (ks. luku Tekniset tiedot ( 2 160)) Kytke jarrunohjain mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Lämpöluokan 180 (H) moottoreissa jarrun tasasuuntaajat ja jarrunohjaimet tulee asentaa yleisesti ottaen kytkentäkaappiin. Mikäli jarrumoottorit tilataan ja toimitetaan eristinlevyllä, liitäntäkotelo on kytketty termisesti irti jarrumoottorista. Silloin jarrun tasasuuntaajan ja jarrunohjaimet saa sijoittaa liitäntäkoteloon. Eristinlevy nostaa liitäntäkotelon 9 mm:n ylöspäin. 78 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

79 Sähköasennus Jarrun kytkentä Diagnoosiyksikön /DUB liitäntä Diagnoosiyksikkö liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. Suurin sallittu liitäntäjännite on AC 250 V, kun maksimaalinen virta on 6 A. Matalalla jännitteellä saa kytkeä enintään AC 24 V tai DC 24 V ja enintään 0,1 A. Jälkikäteen tehtävä vaihto matalalle jännitteelle ei ole sallittua. Toiminnan valvonta SF Kulumisen valvonta Toiminnan ja kulumisen valvonta [1] BK [1] BK [1] BK [3] [2] [2] [2] BN1 BU1 BN1 BU1 BN1 BU1 BK [4] BN2 [2] [1] Jarru [1] Jarru [1] Jarru [2] Mikrokytkin MP321-1MS [2] Mikrokytkin MP321-1MS BU2 [2] Mikrokytkin MP321-1MS [3] Toiminnan valvonta [4] Kulumisen valvonta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 79

80 5 Sähköasennus Jarrun kytkentä Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /DUE-diagnoosiyksikkö (Diagnostic Unit Eddy Current) on kosketukseton mittausjärjestelmä jarrun toiminta- ja kulumisvalvontaan ja sen hetkisen työvälyksen jatkuvaan mittaamiseen. Mittausjärjestelmä koostuu seuraavista osista: Anturi, asennettuna jarrun magneettikappaleeseen Tulkintayksikkö moottorin liitäntäkotelossa. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä 24 voltin tasajännitesyötöstä. Mikäli on tilattu /DUE-diagnoosiyksikkö, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu ja kalibroitu tehtaalla. Asiakkaan tulee vielä tehdä liitäntä, ks. kytkentäkaavio. Kulumisvalvonnan kytkentäpiste on asetettu tehtaalla suurimmaksi sallituksi arvoksi. "Kooditaulukon" mukaisesti voidaan asettaa myös alennettu arvo. Tulkintayksikön tila käy ilmi luvusta "Tulkintayksikön tilailmoitus". /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelua koskevia tietoja on luvussa "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelu". Komponenttien merkinnät Järjestelmä koostuu anturista ja yksikanavaisesta tulkintayksiköstä. Jarrun toimintavalvonta on toteutettu digitaalisella signaalilla (sulkija). Kulumisrajojen saavuttaminen osoitetaan digitaalisella lähdöllä (avaaja). Sen lisäksi virtalähtö mahdollistaa jarrun kulumisen jatkuvan valvonnan. [1] [5] [6] 4s 5s 6s A1 GND1 B1 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [2] DUE-1K [4] [3] [1] Liittimet 4k 11k [2] Toiminnan ja kulumisen LEDit, jarru [3] DIP-kytkin S1 S5 [4] Liitäntäkotelon kiinnitys (PE) [5] Johtokiinnitin [6] Liittimet 4s 6s Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

81 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5 Liitinten liitäntämerkinnät ovat seuraavat: Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 4s A1 Anturi 1 liitäntä 1 Ruskea (BN) 5s GND1 Anturi 1 suojaus Musta (BK) 6s B1 Anturi 1 liitäntä 2 Valkoinen (WH) Liitin Nimike Kuvaus 4k LÄHTÖ1 Analogilähtö toimintavälys jarru 5k FCT1 Digitaalilähtö toiminta jarru 6k WEAR1 Digitaalilähtö kuluminen jarru 7k ZERO Tulo kalibrointi nolla-arvo 8k INF Tulo kalibrointi loputon-arvo 9k AGND Signaalimassa AGND 10k GND Massapotentiaali GND 11k DC 24 V DC-24-V-käyttöjännite LEDien merkitys on seuraava: LEDit Nimike Kuvaus Vihreä [6] FCT1 Jarru on auki. Elektromagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [6] WEAR1 Jarrun sen hetkinen työvälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimityövälyksen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 81

82 5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16 Lisävarusteet Lisävarusteet liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, lisävarusteita ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot Lämpötila-anturi /TF HUOMIO Lämpötila-anturin tuhoutuminen johtuen ylikuumenemisesta liian korkean jännitteen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Älä kytke yli 30 V:n jännitettä lämpötila-anturiin TF. PTC-lämpötila-anturit ovat standardin DIN mukaisia. Vastusmittauksen tarkastus (mittalaite, jossa U 2,5 V tai I < 1 ma): Mittausarvot yleensä: Ω, lämpövastus > 4000 Ω Kun lämpötila-anturia käytetään lämpötilan valvontaan, on analyysitoiminto aktivoitava lämpötila-anturipiirin luotettavan eristyksen varmistamiseksi. Jos lämpötila nousee liikaa, termisen suojaustoiminnon on aktivoiduttava välittömästi. Mikäli lämpötila-anturia varten on olemassa 2. liitinkotelo, lämpötila-anturi on kytkettävä siihen. Lämpötila-anturin TF kytkennässä on ehdottomasti otettava huomioon oheinen kytkentäkaavio. Mikäli kytkentäkaaviota ei ole olemassa, sen voi tilata veloituksetta SEW-EURODRIVElta. OHJE Lämpötila-anturiin TF ei saa kytkeä > 30 V:n jännitettä! 82 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

83 Sähköasennus Lisävarusteet 5 Seuraavassa on kuvattu TF:n ominaiskäyrä koskien nimellislaukeamislämpötilaa (tässä T NF ). R [Ω] [T] -20 C T NF - 20 K T NF - 5 K T NF + 5 K T NF + 15 K T NF Käämitermostaatit TH Termostaatit on yleensä kytketty sarjaan ja ne avautuvat käämin lämpötilan ylittäessä sallitun arvon. Ne voidaan kytkeä käyttölaitteen valvontapiiriin. V AC V DC Jännite U [V] Virta (cos φ = 1.0) A Virta (cos φ = 0.6) A 1.6 Kosketinresistanssi enint. 1 Ω, kun DC 5 V / 1 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 83

84 5 Sähköasennus Lisävarusteet Lämpötila-anturi /KY (KTY84 130) HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin käämin vaurioituminen lämpötila-anturin liian suuren oman kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä KTY-virtojen virtapiirissä > 4 ma:in jännitteitä. Huolehdi KTY:n ohjeiden mukaisesta liitännästä lämpötila-anturin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Huolehdi oikeasta polariteetista. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen, kun mittausjännite on 2 ma ja napojen liitäntä oikein R [Ω] T [ C] Tekniset tiedot KTY Liitäntä Punainen (+) Sininen ( ) Kokonaisvastus lämpötilan ollessa C Tarkistusvirta 540 Ω < R < 640 Ω < 3 ma 84 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

85 Sähköasennus Lisävarusteet Lämpötilan mittaus /PT (PT100) HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin käämin vaurioituminen lämpötila-anturin liian suuren oman kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä PT100-virtojen virtapiirissä > 4 ma:in jännitteitä. Huolehdi PT100:n ohjeiden mukaisesta liitännästä lämpötila-anturin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Huolehdi oikeasta polariteetista. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen R [Ω] T [ C] Tekniset tiedot Liitäntä Vastus kun lämpötila on C aina PT100:a kohden Tarkistusvirta PT100 Punainen-valkoinen 107 Ω < R < 110 Ω < 3 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 85

86 5 Sähköasennus Lisävarusteet Erillistuuletin V Liitäntä omassa liitäntäkotelossa Maks. liitännän poikkipinta mm 2 (3 x AWG 15) Kaapelin läpivienti M Moottorikoko Käyttötapa / liitäntä Taajuus DR , DRN80 132S DR , DRN80 132S DR , DRN80 132S DR , DRN DR , DRN DR , DRN ) Steinmetz-kytkentä Hz Jännite 1 ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m Moottorikoko Käyttötapa / liitäntä Taajuus DR , DRN80 132S DR , DRN80 132S DR , DRN80 132S DR , DRN DR , DRN DR , DRN ) Steinmetz-kytkentä Hz V Jännite 1 ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m V Moottorikoko Käyttötapa / liitäntä Jännite DR , DRN80 132S OHJE DC 24 V 24 Erillistuulettimen V kytkentäohjeet on kuvattu kytkentäkaaviossa ( 2 206). V 86 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

87 Sähköasennus Lisävarusteet Hakkuriteholähde UWU52A Erillistuulettimen mallissa V jännitteelle DC 24 V on lisäksi mukana hakkuriteholähde UWU52A, mikäli se on tilattu. Sen voi tilata SEW-EURODRIVElta myös vielä toimeksiannon jälkeen ilmoittamalla nimikekoodin. Seuraavassa kuvassa on hakkuriteholähde UWU52A: Tulo: AC V; 1,04 0,61 A; 50/60 Hz DC V; 0,65 0,23 A Lähtö: DC 24 V; 2,5 A (40 C) DC 24 V; 2,0 A (55 C) Liitäntä: Ruuviliittimet 1,5 2,5 mm 2, erotettavat Kotelointiluokka: IP20: kiinnitys kytkentäkaapin tukikiskoon EN TH35 Nimikekoodi: Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 87

88 5 Sähköasennus Lisävarusteet Pinta-asennusanturin yleiskatsaus Pinta-asennusanturin kytkentää koskevia ohjeita on seuraavissa kytkentäkaavioissa: Anturi Moottorikoko Anturityyppi Kiinnityst apa ES7S DR DRN80 132S ES7R DR DRN80 132S ES7C DR DRN80 132S AS7W DR DRN80 132S AS7Y DR DRN80 132S EG7S DR DRN132M 280 EG7R DR DRN132M 280 EG7C DR DRN132M 280 AG7W DR DRN132M 280 AG7Y DR EH7S EH7C EH7R EH7T AH7Y DRN132M 280 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 AV1H DR DRN132M 280 AV1Y DR DRN132M 280 Inkrementti Inkrementti Inkrementti Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Inkrementti Inkrementti Inkrementti Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Inkrementti Inkrementti Inkrementti Inkrementti Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Laippakes kitetty Laippakes kitetty Syöttö Signaali Kytkentäk V DC aavio V ss sini/kosini 68180xx TTL (RS422) 68179xx HTL / TTL (RS422) 68179xx V ss sini/kosini 68181xx V ss sini/kosini + SSI 68182xx V ss sini/kosini 68180xx TTL (RS422) 68179xx HTL / TTL (RS422) xx V ss sini/kosini 68181xx V ss sini/kosini + SSI 68182xx V ss sini/kosini 08511xx HTL 08511xx TTL (RS422) 08511xx08 5 TTL (RS422) 08511xx TTL (RS422) +SSI 08259xx Hiperface / 1 V ss sini/kosini V ss sini/kosini + SSI 88 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

89 Sähköasennus Lisävarusteet 5 Anturi Moottorikoko Anturityyppi Kiinnityst apa EV2C DR DRN132M 280 EV2S DR DRN132M 280 EV2R DR DRN132M 280 EV2T DR DRN132M 280 Inkrementti Inkrementti Inkrementti Inkrementti Laippakes kitetty Laippakes kitetty Laippakes kitetty Laippakes kitetty Syöttö V DC Signaali Kytkentäk aavio 9 26 HTL V ss sini/kosini 9 26 TTL (RS422) 5 TTL (RS422) OHJE Anturien suurin toistuva kuormitus 10 g 100 m/s 2 (10 Hz - 2 khz) Tärinänkesto = 100 g 1000 m/s 2 moottoreissa DR , DRN80 132S Tärinänkesto = 200 g 2000 m/s 2 moottoreissa DR , DRN132M Uppoasennusantureiden yleiskuva ja optiset paluuilmoitukset OHJE Uppoasennusanturin kytkentäohjeet ovat kytkentäkaaviossa. Mikäli liitäntä tehdään liitinrimaa käyttäen, ks. luku "Kytkentäkaavio". Mikäli liitäntä tehdään M12-pistokkeen kautta, ota huomioon oheinen liitäntäkaavio. Anturi Moottorikoko Syöttö Signaalit EI71 1) DR DRN80 132S 9 30 HTL 1 ajanjakso / kierros EI72 1) HTL 2 ajanjaksoa / kierros EI76 1) HTL 6 ajanjaksoa / kierros EI7C 1) HTL 24 ajanjaksoa / kierros 1) B kuvaa tyyppimerkinnästä riippuen anturin laitesukupolvea dokumentaatiossa. Sitä ei merkintä tyyppikilpeen V DC Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 89

90 5 Sähköasennus Lisävarusteet EI7. B optiset paluuilmoitukset Anturit EI7. käyttävät 2 duo-lediä (aina punainen + vihreä) käyttötilan optisen paluuilmoituksen näyttöön. LED H1 (anturin kaapelilähdössä) tila ja virheet Vihreä LED signalisoi anturin tilaa ja/tai konfigurointia. Se vilkkuu. Vilkkumistiheys osoittaa asetetun ajanjaksolukumäärän. LED H1 vihreä Taajuus LED pois Tila / konfigurointi Anturi ilman jännitettä tai viallinen 0.6 Hz EI71 (1 ajanjakso kierrosta kohden) 1.2 W EI72 (2 ajanjaksoa kierrosta kohden) 3 Hz EI76 (6 ajanjaksoa kierrosta kohden) 15 Hz EI7C (24 ajanjaksoa kierrosta kohden) LED palaa jatkuvasti Anturi viallinen Anturin tunnistamat virheet aktivoivat punaisen LED:in. LED H1 punainen vilkkukoodi 10 s taajuudella 1 Hz ja 2 s jatkuvasti Muut Merkitys Voimassa olevaa ajanjaksolukumäärää ei voi asettaa Lähtöajuri ilmoittaa virheestä (esim. oikosulun aiheuttama, ylilämpötila) LED H2 -näyttö lähettää optisen paluuilmoituksen signaaliraidan tilasta. LEDin väri Raita A Raita B Raita A Raita B Oranssi (vihreä ja punainen) Punainen Vihreä Pois Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

91 Sähköasennus Lisävarusteet Anturin asennusohjeita Antureiden taajuusmuuttajiin tehtävässä asennuksessa on otettava huomioon oheisten liitäntäkaavioiden ja tämän käyttöohjeen ohjeiden lisäksi kyseessä olevan taajuusmuuttajan mahdollinen käyttöohje/liitäntäkaaviot ja vierasanturin mahdollinen käyttöohje ja liitäntäkaaviot. Menettele antureiden mekaaniseksi kytkemiseksi kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" on kuvattu. Noudata seuraavia ohjeita: Kaapelin maks. pituus (taajuusmuuttaja anturi): 100 m kapasitanssin ollessa johdin suojaus 110 nf/km 100 m kapasitanssin ollessa johdin johdin 85 nf/km Johtimen poikkipinta: 0,20 0,5 mm 2 ; suositus 0,25 mm 2 Käytä suojattua kaapelia, jossa on parikierretyt johtimet ja maadoita suojavaippa molemmista päistä laajapintaisesti: anturin liitäntäkannen kaapeliläpiviennissä tai anturin pistokkeessa taajuusmuuttajassa elektroniikkasuojaliittimeen tai Sub-D-pistokkeen runkoon Asenna anturin kaapeli erilleen tehokaapeleista, vähintään 200 mm:n etäisyydelle. Vertaa käyttöjännitettä anturin tyyppikilvessä olevaan suurimpaan sallittuun käyttöjännitealueeseen. Poikkeavat käyttöjännitteet aiheuttavat anturin tuhoutumisen ja siten liian korkeita anturilämpötiloja. SEW-EURODRIVE suosittelee stabilisoitujen jännitelähteiden käyttöä ja erotettuja syöttöverkkoja antureille tai muille sensorisille rakenneryhmillä ja aktiivisille rakenneryhmille, kuten kytkimille ja valopuomeille. Syötöt jännitetransienttien ja häiriöiden, jotka ovat suurempia kuin syöttöjännite U B, kanssa eivät ole sallittuja. Ota huomioon liitinkannen kaapelin läpiviennin 5-10 mm:n liitinalue. Mikäli käytetään johtoja, joiden halkaisija poikkeaa mitasta, toimitukseen sisältyvä kaapelin läpivienti on vaihdettava toiseen, EMC-soveltuvaan kaapelin läpivientiin. Johtojen läpivientiin saa käyttää vain kaapeli- ja johdinläpivientejä, jotka täyttävät seuraavat edellytykset: Liitinalue soveltuu käyttöön käytettävän kaapelin/johdon kanssa Anturin liitännän IP-kotelointiluokka on vähintään anturin IP-kotelointiluokka Käyttölämpötila-alue vastaa käyttöympäristön lämpötilaa Huolehdi liitinkannen asennuksessa kannen tiivisteen moitteettomasta kunnosta ja asennosta. Kiristä liitinkannen ruuvit 2 Nm:n kiristysmomenttiin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 91

92 5 Sähköasennus Lisävarusteet Seisokkilämmitys Jotta poiskytketty moottori voidaan suojata ennen jäädyttämistä (roottorin jumiutuminen) tai sulattamista (tiivisteveden muodostuminen moottorin sisälle), moottorin voi varustaa valinnaisesti seisokkilämmityksellä. Seisokkilämmityksessä on kuumennushihnoja, jotka asetetaan käämin päähän ja joihin syötetään jännitettä moottorin ollessa kytkettynä pois päältä. Moottoria lämmitetään kuumennusnauhojen virralla. Kuumennushihnoja tulee ohjata seuraavan toimintaperiaatteen mukaisesti: Moottori kytketty pois päältä seisokkilämmitys kytketty päälle Moottori kytketty päälle seisokkilämmitys kytketty pois päältä Ota huomioon tyyppikilven ja oheisen liitäntäsuunnitelman suurin sallittu jännite. 92 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

93 Käyttöönotto Lisävarusteet 6 6 Käyttöönotto OHJE Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvussa 2 annettuja turvaohjeita. Mikäli ongelmia ilmenee, ota huomioon lukuu "Toimintahäiriöt" ( 2 186)! Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen! Noudata seuraavia ohjeita. Käytä moottorin virtapiireissä standardin EN laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, tulee noudattaa taajuusmuuttajan valmistajan antamia johdotusohjeita. Noudata taajuusmuuttajan käyttöohjetta. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. HUOMIO Ilmoitettua maksimaalista rajamomenttia (M pk ) sekä maksimaalista virtaa (I max ) ei saa ylittää, ei edes kiinnitysvaiheissa. Mahdolliset esinevahingot. Rajoita maksimaalista virtaa taajuusmuuttajasta. OHJE Aseta taajuusmuuttajan nopeudeksi suurin sallittu käyntinopeus. Menettelyohjeet on esitetty vahvistimen dokumenteissa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 93

94 6 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on varmistettava OHJE Käytettäessä kolmivaihdemoottoria DR..250/280, DRN250/280 jarrun BE ja anturin kanssa on otettava huomioon seuraavat seikat: Jarrua saa käyttää ainoastaan pitojarruna! Jarru saa sulkeutua vasta kun pyörimisnopeus on 20 1/min! Mikäli pyörimisnopeudet ovat korkeampia, pyydä lisätietoja SEW-EURODRIVElta. Hätä-seis-jarrutukset moottorin korkeammilta pyörimisnopeuksilta ovat sallittuja. 6.1 Ennen käyttöönottoa on varmistettava Varmista ennen ensimmäistä käyttöönottoa: Käyttölaite on ehjä ja pääsee pyörimään. Mahdolliset kuljetusvarmistimet on poistettu. Pitkän varastointiajan jälkeen on suoritettu luvussa "Moottoreiden pitkäaikaisvarastointi" ( 2 28) kuvatut toimenpiteet. Kaikki liitännät on tehty asianmukaisella tavalla. Moottorin/vaihdemoottorin pyörimissuunta on oikea Pyörimissuunta myötäpäivään: U, V, W (T1, T2, T3) kytkettyinä vaiheisiin L1, L2, L3 Kaikki suojukset on asennettu asianmukaisesti. Kaikki moottorin suojalaitteet on aktivoitu ja asetettu moottorin mitoitusvirran mukaan. Muita vaaran aiheuttajia ei ole. Lukittavan käsivapauttimen käyttö on sallittua. Irtonaiset elementit, kuten kiilat, on kiinnitetty soveltuvalla varmistimella. 6.2 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit HUOMIO Laakerin vaurioituminen puuttuvan säteisvoiman vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. 94 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

95 Käyttöönotto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Periaatteellinen rakenne DR , DRN80 takaisinpyörimisesteellä varustettuna [44][41] [392] [42] [190] [75] [77] [37] [62] [74] [48] [36] [35] [78] [35] Puhaltimen suojus [44] Urakuulalaakeri [77] Ruuvi [36] Puhallin [48] Välirengas [78] Ohjekilpi [37] Tiiviste [62] Varmistin [190] Huoparengas [41] Lautasjousi [74] Pidikerengas kokon. [392] Tiiviste [42] Takaisinpyörimisen eston laakerikilpi [75] Tiivistelaippa Periaatteellinen rakenne DR , DRN takaisinpyörimisesteellä varustettuna [78] [48] [74] [703] [37] [702] [190] [62] [36] [35] [35] Puhaltimen suojus [36] Puhallin [37] Tiiviste [48] Välirengas [62] Varmistin [74] Pidikerengas kokon. [78] Ohjekilpi [190] Huoparengas [702] Takaisinpyörimisen eston kotelo kokon. [703] Lieriöruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 95

96 6 Käyttöönotto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Estosuunnan muuttaminen Takaisinpyörimiseste lukitsee ja/tai estää moottorin tietyn pyörimissuunnan. Pyörimissuunta on merkitty nuolella moottorin puhaltimen suojukseen tai vaihdemoottorin koteloon. Ota moottorin vaihteeseen tapahtuvassa asennuksessa huomioon ulosottoakselin pyörimissuunta ja hammaspyöräparien määrä. Moottoria ei saa käynnistää estosuuntaan (ota huomioon vaihetila liitännän yhteydessä). Tarkastusmielessä takaisinpyörimisestettä voidaan käyttää kerran estosuuntaan puolitetulla moottorin jännitteellä: VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Estä tahaton päällekytkeytyminen. Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! Menettele seuraavalla tavalla estosuunnan vaihtamiseksi: 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). 2. Irrota laippa- tai tuuletinkotelo [35]. 3. Mallissa DR , DRN80: Irrota tiivistelaippa [75]. Mallissa DR../DRN90 315: Irrota koko takaisinpyörimisen eston kotelo [702]. 4. Irrota varmistin [62]. 5. Irrota koko pidikerengas [74] painekierteessä olevia ruuveja tai vedintä käyttämällä. 6. Välirengas [48] säilyy asennettuna, mikäli se on olemassa. 7. Käännä koko pidikerengas [74], tarkista entinen rasva ja vaihda se tarvittaessa alla olevien ohjeiden mukaan ja purista pidikerengas takaisin paikoilleen. 8. Asenna varmistin [62]. 9. Mallissa DR , DRN80: Voitele tiivistelaippa [75] Hylomarilla ja asenna se paikalleen. Vaihda tarvittaessa huoparengas [190] ja tiivisterengas [37]. Mallissa DR../DRN90 315: Vaihda tarvittaessa tiiviste [901], huoparengas [190] ja tiivisterengas [37] ja asenna koko takaisinpyörimiseston kotelo [702]. 10. Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 11. Vaihda pyörimissuunnan merkintätarra. 96 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

97 Käyttöönotto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 6 Takaisinpyörintäesteen voitelu Moottorityyppi DR.. Moottorityyppi DRN.. Takaisinpyörintäeste on voideltu tehtaalla matalaviskositeettisella Mobil LBZkorroosiosuojarasvalla. Mikäli halutaan käyttää jotain muuta rasvaa, on valittava litiumsaippua- ja mineraaliöljypohjainen rasva, joka vastaa NLGI-luokkaa 00/000 ja jonka perusviskositeetti on 42 mm 2 /s 40 C:n lämpötilassa. Rasvan lämpötila-alue on -50 C +90 C. Tarvittava rasvamäärä käy ilmi seuraavasta taulukosta / / / / / /132S 132M/L 160/ / / Rasvamäärä g Rasvamäärän toleranssi on ± 30 %. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 97

98 7 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7 Tarkastus / huolto VAROITUS Puristumisvaara putoavan nostolaitteen tai laitteen hallitsemattoman käyttäytymisen johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Lukitse tai laske alas nostolaitekäytöt (putoamisvaara). Varmista ja/tai suojaa työkone. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Jarrukelaa vaihdettaessa on aina vaihdettava myös jarrunohjain! Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. HUOMIO Akselitiivisterenkaiden vaurioituminen liian kylmän lämpötilan vuoksi asennuksen aikana. Akselitiivisterenkaiden mahdollinen vaurioituminen. Ympäristön lämpötila eikä akselitiivisteiden lämpötila ei saa olla asennuksen aikana alle 0 C. OHJE Sivele rasvaa akselin tiivisterenkaisiin tiivistehuulen lähistölle ennen asennusta (Klüber Petamo GHY133N). OHJE Kitkalevyjen vaihdon jarrumoottorissa saa suorittaa ainoastaan SEW-EURODRIVEhuoltohenkilökunta. 98 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

99 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7 Moottorin/jarrumoottorin korjaus- ja muutostöitä saa tehdä ainoastaan SEW- EURODRIVE-huoltohenkilökunta tai valtuutetut korjaamot tai ammattihenkilöt, joilla on työhön vaadittava pätevyys. Ennen kuin moottori otetaan uudelleen käyttöön, voimassa olevien määräysten noudattaminen on varmistettava ja vahvistettava moottorissa olevan tunnuksen tai tarkastuspöytäkirjan avulla. Suorita turva- ja toimintatarkastus (lämpösuojaus) jokaisen huolto- ja kunnossapitotyön jälkeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 99

100 7 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit Tarkastus- ja huoltovälit käyvät ilmi seuraavasta taulukosta: Laite/laitteen osa Aikaväli Toimenpide Jarru BE Työjarruna käytettäessä: Vähintään 3000 käyttötunnin jälkeen 1) Pitojarruna käytettäessä: Aina kuormituksen mukaan 2-4 vuoden välein 1) Tarkasta jarru Mittaa jarrulevyn paksuus Jarrulevy, päällyste Mittaa ja aseta toimintavälys Ankkurilevy Keskiökappale/hammastus Painerenkaat Imuroi jarrupöly pois Tarkasta koskettimet, vaihda tarvittaessa (esim. jos kuluneet) Moottori Aina käyttötunnin välein 2) 3) Tarkasta moottori: Tarkasta vierintälaakerit ja vaihda ne tarvittaessa Vaihda akselitiivisteet Puhdista jäähdytysilmakanavat Käyttölaite Erilaiset 3) Korjaa tai uusi pintamaali/ korroosiosuojaus Tarkasta ilmansuodattimet ja puhdista ne tarvittaessa Puhdista tuuletinkotelon syvimmässä kohdassa olevat mahdolliset lauhdevesiporaukset Puhdista tukkeutuneet poraukset 1) Kulumiseen vaikuttavia tekijöitä voi olla monta ja osat voivat kulua nopeastikin. Laske kussakin tapauksessa tarvittavat tarkastus- ja huoltovälit suunnittelutietojen perusteella (esim. "Käyttölaitteiden suunnittelu"). 2) Jälkivoitelulaitteella varustetussa mallissa DR../DRN on otettava huomioon lyhemmät jälkivoiteluvälit, jotka käyvät ilmi luvusta "Laakereiden voitelu DR../DRN ". 3) Aikaväli on riippuvainen ulkoisista olosuhteista ja se voi olla erittäin lyhyt, esim. mikäli ympäristössä esiintyy paljon pölyä. Mikäli moottoritila avataan tarkistuksen tai huollon aikana, se on puhdistettava ennen uutta sulkemista Liitäntäkaapeli Liitäntäkaapelit on tarkastettava säännöllisin väliajoin vaurioiden varalta ja vaihdettava tarvittaessa uusiin. 100 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

101 Tarkastus / huolto Laakereiden voitelu Laakereiden voitelu Laakerin voitelu DR , DRN Vakiomallin laakereissa on elinikäinen voitelu Laakerin voitelu DR , DRN jälkivoitelulaitteella /NS Rakennekokojen 250, 280 ja 315 moottoreissa voi olla lisävarusteena jälkivoitelulaite. Seuraava kuva esittää jälkivoitelulaitteiden sijaintia. [1] Jälkivoitelulaite, malli A standardin DIN mukaan Normaaleissa käyttöoloissa ja ympäristön lämpötilan ollessa -20 C +40 C SEW- EURODRIVE käyttää ensivoiteluun erittäin suorituskykyistä mineraalipohjaista polyurearasvaa ESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Alhaisessa jopa -40 C:n lämpötilassa toimivissa moottoreissa käytetään rasvaa SKF GXN ja/tai LGHP2, joka on myös mineraalipohjainen polyuretaanirasva. Jälkivoitelu Rasvat voidaan tilata erillisinä osina 400 g:n patruunoissa SEW-EURODRIVElta. Tilaustiedot käyvät ilmi luvusta "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". OHJE Sekoita keskenään vain rasvoja, joissa on samaa sakeuttamisainetta sekä sama perusöljypohja ja sakeus (NLGI-luokka)! Moottorin laakerit rasvataan moottorin voitelukilvessä olevien tietojen mukaan. Käytetty rasva kerääntyy moottorin sisätilaan ja on tyhjennettävä sieltä tarkastuksen yhteydessä aina 6-8 jälkivoitelukerran jälkeen. Kun laakerit rasvataan uudelleen, ne on täytettävä noin 2/3 saakka. Jos mahdollista, moottorit kiihdytetään hitaasti jälkivoitelun jälkeen, jotta rasva jakaantuu tasaisesti. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 101

102 7 Tarkastus / huolto Vahvistettu laakerointi Jälkivoiteluväli Laakereiden jälkivoiteluaika seuraavissa olosuhteissa käy ilmi alla olevasta taulukosta: Ympäristön lämpötila -20 C C Mitoituspyörimisnopeus, joka vastaa 4-napaisen kolmivaihevirtamoottorin mitoituspyörimisnopeutta Normaali kuormitus Sitä korkeammat ympäristön lämpötilat, suuremmat nopeudet tai suuremmat kuormitukset edellyttävät lyhyempiä jälkivoiteluvälejä. Käytä ensimmäisessä täytössä 1,5-kertaista määrää ilmoitetusta määrästä. Vaakasuora malli Pystysuora malli Moottorityyppi Voiteluväli Määrä Voiteluväli Määrä DR../DRN /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g DR../DRN /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g 7.3 Vahvistettu laakerointi Optiossa /ERF (vahvistettu laakerointi) käytetään A-puolella lieriörullalaakereita. HUOMIO Laakerin vaurioituminen puuttuvan säteisvoiman vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. Vahvistettu laakerointi tarjotaan vain lisävarusteen /NS (jälkivoitelu) yhteydessä laakeroinnin voitelun optimoimiseksi. Laakereiden voitelua koskevia ohjeita on luvussa "Laakerin voitelu DR , DRN jälkivoitelulaitteella /NS ( 2 101)". 7.4 Korroosiosuoja Mikäli käyttölaitteessa on lisävaruste korroosiosuoja /KS tai kotelointiluokka IP56 tai IP66, huollon yhteydessä on uusittava vaarnaruuvien Hylomar-tiiviste. 102 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

103 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Moottorin ja jarrun huollon valmistelu VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Estä tahaton päällekytkeytyminen Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR , DRN80 132S Seuraava kuva esittää pyörimisanturin ES7 irrotusta: [362] [733][367] [619] [B] [220] [A] [35 [34] [361] [34] Levyruuvi [367] Kiinnitysruuvi [35] Tuuletinkotelo [619] Anturin kansi [220] Anturi [733] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit [362] Momenttituki [B] Kartio ES7.- ja AS7.-anturin irrottaminen 1. Irrota suojakansi [361]. 2. Irrota liitinkannen [619] ruuvit ja vedä se irti. Anturin liitäntäkaapelia ei tarvitse irrottaa! 3. Irrota ruuvit [733]. 4. Löysää keskimmäistä kiinnitysruuvia [367] n. 2 3 kierrosta ja irrota paisuntaakselin kartio kopauttamalla kevyesti ruuvin kantaan. Älä hävitä kartiota [B]. 5. Irrota momenttituen [362] kiila-ankkuri säleiköstä ja anturi roottorista varovasti vetämällä. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 103

104 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus Takaisinasennuksen yhteydessä on otettava huomioon seuraavat seikat: 1. Kiristä keskimmäinen kiinnitysruuvi [367] 2,9 Nm:n kiristysmomenttiin. 2. Kiristä kiila-ankkurin ruuvi [733] enintään 2,0 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Asenna anturin kansi [619] ja kiristä ruuvit [A] 2 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Kiinnitä suojakansi [361] ruuveilla [34] Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR , DRN132M 280 Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [715] [35] [1] [220][232] [619] [706] [657] [707] [361] [367] [34] [1] Roottori [367] Kiinnitysruuvi [34] Levyruuvi [619] Liitäntäkansi [35] Tuuletinkotelo [657] Suojakatos [220] Anturi [706] Välikepultti [232] Ruuvit [707] [715] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit EG7.- ja AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. 104 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

105 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR , DRN132M 315, jossa on lisävarusteena erillistuuletin /V Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [934] [A] [935] [232] [936] [269] [170] [22] [1] [22] Ruuvi [935] Momenttituki [170] Erillistuulettimen suojus [936] Ruuvi [232] Ruuvit [934] Väliholkki [269] Hylsy [A] Anturi EG7.- ja AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 105

106 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR..315, DRN315 Seuraava kuva esittää pyörimisantureiden EH7. ja AH7. irrotusta: [734] [367] [220] [35] [1] [659] [657] EH7. AH7. [748] [367] [220] [35] Tuuletinkotelo [659] Ruuvi [220] Anturi [734] Mutteri [367] Kiinnitysruuvi [748] Ruuvi [657] Peitelevy EH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojapelti [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] irrottamalla mutteri [734] tuuletinkotelosta. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] irti roottorista [1]. 106 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

107 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 AH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojakansi [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] tuuletinkotelosta irrottamalla ruuvit [748]. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] akselilta. Takaisinasennus 1. Asenna puhaltimen suojus [35]. 2. Työnnä anturi [220] akselille ja kiinnitä se kiinnitysruuvilla [367] seuraavan taulukon mukaiseen kiinnitysmomenttiin: Anturi EH7. AH7. Kiristysmomentti 0.7 Nm 3.0 Nm 3. Asenna ruuvi [748] ja mutteri [734]. 4. Asenna peitepelti [657]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 107

108 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella XV.. moottorista/ moottoriin DR , DRN Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [212] [225] [220] [269] [22] [361] / [170] [E] [D] [251] [232] [A] [B] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Sovite [220] Anturi [B] Kiristysruuvi [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [232] Ruuvit (mukana XV1A- ja XV2Atoimituksessa) [251] Kiristyslevyt (mukana XV1A- ja XV2Atoimituksessa) [E] Kiristysruuvi EV..-, AV..- ja XV..-anturin irrottaminen 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170] irrottamalla ruuvit [22]. 2. Löysää kiinnitysruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] ulospäin. 3. Irrota kytkimen [E] kiristysruuvi. 4. Irrota adapteri [A] ja anturi [220]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Antureiden asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR , DRN80 225" ( 2 34) on kuvattu. 108 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

109 [1458] [233] [225] [226] [220] [251] Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella EV../AV.. moottorista/ moottoriin DR , DRN Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1496] [1459] [1460] [1461] [1462] [1497] [1498] [1489] [33] [34] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Antureiden asennusvarustus Anturin asennusvarustuksen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja levyt [33] suojakannesta Irrota suojakansi [361]. 2. Irrota anturi. Ks. sitä koskien luku "Anturin irrottaminen" ( 2 110). 3. Irrota maadoitusnauha anturin asennusvarustuksestag [A] tähtilaatan [1496], levyjen [1497] ja ruuvin [1498] kanssa. 4. Irrota ruuvit [22] ja poista tuuletinkotelo [35]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 109

110 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 5. Irrota anturin asennusvarustus [A] ja ruuvi[1458] roottorin anturiporauksesta ja irrota se. Mikäli anturin asennusvarustus on vaikea irrottaa: Kierrä mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville [1458]) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 sen jälkeen jälleen roottorista. EV..-, AV..-anturien irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja suojakansi [361]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [361] suojakannesta 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [220] ulospäin. Löysää anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvia [233]. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Antureiden asennusvarustuksen EV.. / AV.. asentaminen moottoreihin DR , DRN " ( 2 36) on kuvattu. 110 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

111 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 OHJE Varmista tuuletinkotelon [35] uudelleenasennuksen yhteydessä, että momenttituesta on huolehdittu: Anturin asennusvarustuksen [A] molemmilla puolilla olevien vaimennuselementtien [1486] on tartuttava verkossa olevaan aukkoon (ks. alla oleva kuva). Vääntömomenttipellin [935] on ulotuttava vaimennuselementin vasemmalta ja oikealta puolelta ulos viereisestä verkossa olevasta aukosta. [1486] [35] [935] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 111

112 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella EV../AV../XV.. moottorista/ moottoriin DR optiolla erillistuuletin /V Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [934] [A] [936] [226] [220] [251] [232] [269] [170] [22] [935] [1463] [1458] [233] [225] [22] Ruuvi [269] Hylsy [170] Erillistuulettimen suojus [934] Väliholkki [220] Anturi [935] Momenttituki [225] Välilaippa (valinnainen) [936] Ruuvi [226] Ruuvi [1458] Ruuvi [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a - ja.v2a-toimitukseen) [1463] Ruuvi [233] Kytkin [A] Antureiden asennusvarustus [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) Anturin asennusvarustuksen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] tuuletinkotelosta [170]. 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] sivulle päin. Irrota kytkimen kiinnitysnapa [233] anturipuolelta ja irrota anturi [220]. Välilaippa [225] ja ruuvit [226] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. 4. Irrota ruuvit [1458] ja [936] ja poista anturin asennusvarustus [A]. Momenttituket [935] ja ruuvit [1463] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. Mikäli anturin asennusvarustus [A] on vaikea irrottaa: Kierrä mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville 1458) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä sen jälkeen kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 sen jälkeen jälleen roottorista. 112 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

113 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 EV..-, AV..- ja XV..-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Käännä anturin kiristyslevyt [220] ulos ja irrota ruuvit [232]. Irrota kytkimen kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Antureiden asennusvarustuksen EV.A / AV.A asentaminen moottoreihin DR , DRN " ( 2 36) on kuvattu Holkkiakselin pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella XH.. moottorista/moottoriin DR , DRN Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: Anturin asennus asennusvarustuksella XH1A [269] [361] / [170] Anturin asennus asennusvarustuksella XH7A ja XH8A [E] [F] [35] [1] [D] [220] [A] [B1] [C] [33] [34] [35] [G] [1] [D] [220] [361] / [170] [1] Roottori [A] Kiinnitysruuvi [33] Levyruuvi [B] Anturin kansi [34] Aluslevy [C] Momenttituen ruuvi [35] Tuuletinkotelo [D] Momenttituen mutteri [170] Erillistuulettimen suojus [E] Ruuvi [220] Anturi [F] Puristusrengas [269] Hylsy [G] Momenttituen mutteri [361] Suojakansi Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen asennusvarustuksesta XH1A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Irrota anturin kansi [B] löysäämällä ruuvit [C]. 3. Poista ruuvi [A]. 4. Löysää momenttituen [D] ruuvit ja mutterit ja vedä momenttituki irti. 5. Irrota anturi [220] roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 113

114 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen asennusvarustuksesta XH7A ja XH8A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Löysää ruuvia [E] kiristysrenkaasta [F]. 3. Poista momenttituen mutteri [G]. 4. Vedä anturi [220] irti roottorista [1]. Holkkiakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen asennusvarustukseen XH1A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki ruuveilla [D]. 3. Asenna anturi [220] ruuvilla [A] ja kiristä se 2,9 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Kiristä anturin kansi [B] ruuveilla [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 5. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. Holkkiakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen asennusvarustukseen XH7A ja XH8A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki mutterilla [D] kiristämällä se 10,3 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Kiristä kiristysrengas [F] ruuvilla [E] 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 114 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

115 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR /DRN80 132S [117] [118] [116] [107] [106] [156] [262] [112] [111] [9] [132] [123] [131] [119] [113] [115] [134] [129] [103][100] [41] [392] [13] [24] [108] [11] [109] [10] [16] [12] [7] [42] [22] [3] [2] [35] [30] [1] [707] [705] [706] [44] [36] [32] [91] [93] [93] [90] [90] [1] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistin [32] Varmistin [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Tuuletin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Jousilevy [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistin [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistin [90] Pohjalevy [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 115

116 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR , DRN132M 180 [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 116 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

117 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR , DRN [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 117

118 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR , DRN [137][262][616][156] [219] [123] [132] [131] [118] [116] [117] [119] [106] [107] [7] [9] [112] [111] [160] [105] [24] [115] [113] [129][134] [161] [22] [19] [1453] [159] [139] [140] [128] [103] [100] [15] [16] [2] [90] [11] [93] [3] [94] [108] [109] [1] [707] [705] [706] [715] [35] [32] [26] [25] [36] [30] [40] [42] [43] [44] [21] [31] [1] Roottori [32] Varmistin [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistin [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [1453] Sulkutulppa [31] Kiila 118 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

119 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN315 [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [113] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [108][109] [24] [707] [103] [609] [7] [9] [608] [11] [3] [106] [606] [604] [250] [105] [107] [16] [15] [90] [93] [17] [94] [26] [22] [19] [42] [1] [31] [30] [25] [705] [35] [716] [715] [706] [40][36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 119

120 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Työvaiheet jarrumoottorin DR , DRN tarkastuksessa VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). 2. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 4. Irrota staattori: Rakennekoko DR , DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Rakennekoko DR , DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B- laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Rakennekoko DR , DRN Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Rakennekoko DR , DRN ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Rakennekoko DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../ DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 5. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 8. Jos on, jatka kohdasta 6. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 6. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. 120 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

121 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR , DRN Puhdista ja kuivaa käämi ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 28). 8. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" ( 2 175). 9. DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../DRN315 Täytä laakerit rasvalla n. 2/3 asti. Ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 101). Huom: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. 10. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli rasvalla (Klüber Petamo GHY 133). 11. Tiivistä staattoripesät uudelleen: Tiivistä tiivistepinta kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C C) esim. "SEW L Spezial". Rakennekoossa DR , DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392]. Rakennekoossa DR , DRN80 132S: Vaihda O-rengas [1480], mikäli se on muuttanut muotoaan tai vaurioitunut. O-renkaan tilalla voi käyttää vaihtoehtoisesti esim. tiivisteainetta "SEW L Spezial". 12. Asenna moottori ja lisävarusteet. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 121

122 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrumoottorin DR , DRN80 periaatteellinen rakenne [157] [66] [68] [49] [718] [71] [70] [1] [35] [51] [62] [22] [53] [95] [67] [65] [54] [61] [60] [58] [57] [56] [36] [59] [50] [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [22] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy [35] Tuuletinkotelo [57] Kartiojousi [62] Varmistin [36] Tuuletin [58] Säätömutteri [70] Keskiökappale [49] Ankkurilevy [59] Lieriösokka [71] Kiila [50] Jarrujousi [60] Vaarnaruuvi 3x [95] Tiiviste [11] Magneettinen kappale, täyd. [61] Kuusiomutteri [718] Vaimennuslevy [51] Käsivipu [65] Painerengas [53] Vapautusvipu [66] Tiivistepanta 122 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

123 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrumoottorin DR , DRN90 132S periaatteellinen rakenne [35] [51] [36] [22] [900] [550] [95] [53] [62] [70] [901] [71] [1] [58] [57] [56] [59] [62] [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [53] Vapautusvipu [70] Keskiökappale [22] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [71] Kiila [32] Varmistin [57] Kartiojousi [95] Tiiviste [35] Tuuletinkotelo [58] Säätömutteri [550] Jarru asennettu [36] Tuuletin [59] Lieriösokka [900] Ruuvi [51] Käsivipu [62] Varmistin [901] Tiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 123

124 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrumoottorin DR , DRN132M 280 periaatteellinen rakenne [55] [35] [36] [51] [900] [62] [70] [31] [901] [71] [550] [95] [47] [53] [32] [22] [1] [58] [57] [56] [698] [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [51] Käsivipu [70] Keskiökappale [22] Kuusiokantaruuvi [53] Vapautusvipu [71] Kiila [31] Kiila [55] Sulkukappale [95] Tiiviste [32] Varmistin [56] Vaarnaruuvi [550] Jarru asennettu [35] Tuuletinkotelo [57] Kartiojousi [698] Pistotulppa, täydellinen (vain malleissa BE20 122) [36] Tuuletin [58] Säätömutteri [900] Ruuvi [47] O-rengas [62] Varmistin [901] O-rengas 124 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

125 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrumoottorin DR.315 periaatteellinen rakenne [71] [31] [900] [62] [70] [550] [37][47][53] [64] [56] [36] [32] [1] [22] [35] [55] BE122 BE120 [57] [255] [256] [58] [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [53] Vapautusvipu [71] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [55] Sulkuosa [255] Viistetty aluslevy [31] Kiila [56] Vaarnaruuvi [256] Pallolevy [32] Varmistin [57] Kartiojousi [550] Jarru asennettu [35] Tuuletinkotelo [58] Säätömutteri [900] Ruuvi [36] Tuuletin [62] Varmistin [901] Tiiviste [37] V-rengas [64] Lukitusruuvi [47] O-rengas [70] Keskiökappale Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 125

126 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Työvaiheet jarrumoottorin DR , DRN tarkastuksessa VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). 2. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 4. Irrota staattori: Rakennekoko DR , DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Rakennekoko DR , DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B- laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Rakennekoko DR , DRN Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Rakennekoko DR , DRN ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Rakennekoko DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../ DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 5. Irrota jarrukaapeli: BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 6. Paina jarru irti staattorista ja nosta se varovasti ylös. 7. Vedä staattoria n. 3-4 cm ulospäin. 8. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 11. Jos on, jatka kohdasta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

127 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 9. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. 10. Puhdista ja kuivaa käämi ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 28). 11. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" ( 2 175). 12. DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../DRN315 Täytä laakerit rasvalla n. 2/3 asti. Ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 101). Huom: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. Kiinnitä staattori [16] ja laippa [7] ruuveilla [15]. Huom: Suojaa käämin pää vaurioilta! Kiinnitä lukitusruuvi M8 n. 200 mm tiivistelaipan [21] sisään ennen B- laakerikilven asennusta. Asenna B-laakerikilpi [42] ja työnnä lukitusruuvi ruuvin [25] reiän läpi. Kiinnitä B-laakerikilpi ja staattori [16] lieriöruuveilla [19] ja kuusiomuttereilla [17]. Nosta tiivistelaippaa [21] lukitusruuvilla ja kiinnitä se kahdella ruuvilla [25]. Irrota lukitusruuvi ja kiinnitä loput ruuvit [25]. Vaihda akselitiivisteet. A-puolella: Asenna akselitiivisteet [106], vaihdemoottoreissa roiskelevy [107] ja akselitiiviste [250]. Vaihdemoottoreissa akselitiivisteiden väliseen tilaan lisätään n. 2/3 verran soveltuvaa rasvaa. Ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". B-puolella: Asenna akselitiiviste [30] ja voitele tiivistehuuli samalla rasvalla. 13. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli soveltuvalla rasvalla. Ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". 14. Tiivistä staattoripesät uudelleen: Tiivistä tiivistepinta kestomuovisella tiivisteaineella (käyttölämpötila 40 C +180 C), esim. "SEW L Spezial". Rakennekoossa DR , DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392]. 15. Moottorin rakennekoko DR , DRN132M 280: Vaihda B-laakerikilven [42] ja esiasennetun jarrun [550] välissä oleva O-rengas [901]. Asenna esiasennettu jarru [550] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 127

128 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Voitele tiivisterengas [95] soveltuvalla rasvalla. Ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". 17. Asenna moottori, jarru ja lisävarusteet. 128 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

129 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrujen BE05 2 (DR , DRN80) periaatteellinen rakenne [42] [73] [68] [67] [65] [49] [50]/[276] [718] [54] [60] [61] [66] [42] Jarrulaakerikilpi [61] Kuusiomutteri [73] Levy [49] Ankkurilevy [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [718] Vaimennuslevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [60] Vaarnaruuvi 3x [68] Jarrulevy Jarrun BE1 11 (DR , DRN90 132S) periaatteellinen rakenne [66] [702] [69] [67] [68] [65] [49] [718] [50/276] [54] [60] [61] [49] Ankkurilevy [61] Kuusiomutteri [68] Jarrulevy [50] Jarrujousi (normaali) [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [54] Magneettinen kappale, täyd. [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [60] Vaarnaruuvi 3x [67] Vastajousi [718] Vaimennuslevy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 129

130 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrun BE20 (DR , DRN132M 180) periaatteellinen rakenne [54] [28] [60] [61] [66] [702] [69] [67] [68] [65] [49] [50/276] [28] Sulkukapseli [61] Kuusiomutteri [69] Rengasjousi [49] Ankkurilevy täyd. [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [60] Vaarnaruuvi 3x [68] Jarrulevy Jarrun BE30 32 (DR , DRN ) periaatteellinen rakenne [68] [67] [702] [69] [51] [68b] [69b] [49] [50]/[276] [28] [54] [60] [61] [66] [28] Sulkukapseli [60] Vaarnaruuvi 3x [69] Rengasjousi [49] Ankkurilevy [61] Kuusiomutteri [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [718] Kitkalevy [51] Kitkalaatta [67] Säätöholkki [54] Magneettinen kappale [68] Jarrulevy 130 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

131 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrun BE (DR , DRN ) periaatteellinen rakenne [702] [69] [68] [50/276] [69b] [68b] [67] [49] [52b] [733] [732] [28] [54] [60] [61] [66] [28] Sulkukapseli [61] Kuusiomutteri [69b] Rengasjousi (vain BE122) [49] Ankkurilevy [66] Tiivistepanta [276] Jarrujousi [50] Jarrujousi [67] Vastajousi [702] Kitkalevy [52b] Kitkalaatta (vain BE122) [68] Jarrulevy [732] Peitelevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [68b] Jarrulevy (vain BE12) [733] Ruuvi [60] Vaarnaruuvi 3x [69] Rengasjousi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 131

132 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrujen BE toimintavälyksen säätö VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35] 2. Työnnä tiivistepanta [66] sivuun, tarvittaessa löysää ensin kiristyspantaa Imuroi jarrupöly pois 3. Mittaa jarrulevy [68]: Pienin jarrulevyn paksuus, ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 160). Vaihda jarrulevy tarvittaessa, ks. luku "Jarrun BE jarrulevyn vaihto ( 2 134)". 4. BE30 122: Irrota säätöholkit [67] kääntämällä niitä B-laakerikilven suuntaan 5. Mittaa toimintavälys A (ks. seuraava kuva) (rakotulkilla, kolmesta 120 :n välein olevasta kohdasta): jarrussa BE05 11: ankkurilevyn [49] ja vaimennuslevyn [718] välistä jarrussa BE60 122: ankkurilevyn [49] ja magneettisen kappaleen [54] välistä A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

133 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN BE050 20: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on säädetty oikein, ks. luku "Tekniset tiedot" BE30 62: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin 0,25 mm. BE : Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin 0,30 mm. BE32:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan 3 jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 7.3 Jarru alhaalla 7.3 BE62:n 122:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan 3 jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 10.0 Jarru alhaalla 10.0 [49] [52b] [68b] [900] X [68] X [49] Ankkurilevy [68b] Jarrulevy (BE32, BE62, BE122) [52b] Kitkalaatta (BE32, BE62, BE122) [900] Kuusiomutteri [68] Jarrulevy 7. BE30 122: Kiristä säätöholkit [67] magneettikappaleeseen, kunnes työvälys on asetettu oikein, ks. luku "Tekniset tiedot ( 2 160)". 8. Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 133

134 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrun BE jarrulevyn vaihto Tarkista jarrulevyn vaihdon yhteydessä sarakkeessa "Jarru BE" mainittujen jarruelementtien, ks. luku "Tarkastus- ja huoltovälit" ( 2 100), ohella myös kuusikantamutterien [61] kuluminen. Kuusikantamutterit [61] on aina vaihdettava uusiin jarrulevyn vaihdon yhteydessä. VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Moottorin koossa DR , DRN80 jarrua ei voi irrottaa moottorista, koska jarru BE on kiinnitetty suoraan moottorin jarrulaakerikilpeen. Moottorin koossa DR , DRN jarrua ei voi irrottaa moottorista jarrulevyn vaihdon yhteydessä, koska jarru BE on kiinnitetty moottoriin kitkalevyn avulla. 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota tiivistepanta [66], 4. Irrota tarvittaessa käsivapautus. Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], tarvittaessa kierteinen ohjaustappi [59], pallonivel [255], pallolevy [256] 5. Kuusiomutterit [61], vedä magneettinen kappale [54] varovasti irti (jarrukaapeli!), irrota jarrujouset [50]. 6. BE05 11: Irrota vaimennuslevy [718], ankkurilevy [49] ja jarrulevy [68]. BE20, BE30, BE60, BE120: Irrota ankkurilevy [49] ja jarrulevy [68]. BE32, BE62, BE122: Irrota ankkurilevy [49], jarrulevy [68] ja [68b]. 7. Puhdista jarrun osat. 8. Asenna uusi jarrulevy. 9. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Työvaiheet jarrumoottorin DR , DRN tarkastuksessa ( 2 126)" on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132)". 10. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). 134 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

135 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Lukkiutuva jarrun käsivapautin (HF-malli) on vapautettu jo silloin, kun vastus tuntuu kierretankoa aktivoitaessa. Palautuvan käsivapauttimen (HR-malli) avaamiseen riittää normaali käsivoima. Palautuvalla käsivapauttimella varustetuissa jarrumoottoreissa käsivipu on aina irrotettava käyttöönoton/huoltotoimenpiteiden jälkeen! Vipua voidaan säilyttää moottorin kyljessä olevassa pitimessä. OHJE Suurin jarrumomentti saavutetaan jarrulevyn vaihtamisen jälkeen vasta muutaman kytkennän jälkeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 135

136 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrun BE jarrumomentin muuttaminen Jarrumomenttia voidaan muuttaa portaittain vaihtamalla! Vaihtamalla jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Vaihtamalla koko magneettinen kappale (mahdollista vain malleissa BE05 ja BE1) Vaihtamalla jarru (moottorin rakennekoosta DR.90, DRN90 alkaen) Kaksilevyjarruksi muuttamalla (mahdollista vain BE30:ssä) Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 160). 136 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

137 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrujousien vaihto jarrussa BE VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut". ( 2 103) Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota tiivistepanta [66], pura tarvittaessa käsivapautin: Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], tarvittaessa kierteinen ohjaustappi [59], pallonivel [255], pallolevy [256] 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä magneettista kappaletta [54] irti n. 50 mm (varo jarrukaapelia!). 5. Vaihda jarrujouset [50/276/265] tai täydennä niitä Sijoita jarrujouset symmetrisesti. 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa Työvaiheet jarrumoottorin DR , DRN tarkastuksessa ( 2 126) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132)". 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 137

138 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Mikäli säätömutterit [58] ja kuusiomutterit [61] vaihdetaan toistuvasti, vaihda ne! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

139 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Magneettisen kappaleen vaihto jarrussa BE VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota tiivistepanta [66], pura tarvittaessa käsivapautin: Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], tarvittaessa kierteinen ohjaustappi [59] 3. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä koko magneettinen kappale [54] irti, irrota jarrujouset [50/276]. 5. Asenna uusi magneettinen kappale ja jarrujouset. Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 160). 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Työvaiheet jarrumoottorin DR , DRN tarkastuksessa ( 2 126)" on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132)". 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 139

140 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. 9. Vaihda jarrun ohjaus johdinkierrosten välisessä oikosulussa tai maasulussa. OHJE Mikäli säätömutterit [58] ja kuusiomutterit [61] vaihdetaan toistuvasti, vaihda ne! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

141 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrun vaihto mallissa DR , DRN80 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota liitäntäkotelon kansi ja jarrukaapeli tasasuuntaajasta, kiinnitä jarrukaapeleihin tarvittaessa vetolanka. 3. Irrota lieriöruuvit [13], irrota jarrun laakerikilpi ja jarru staattorista. 4. Työnnä uuden jarrun jarrukaapeli liitäntäkoteloon. 5. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon jarrulaakerikilven nokan suuntaus. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Voitele tiivistehuuli rasvalla (ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuojaaineiden tilaustiedot" ( 2 177)) 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 141

142 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrun vaihto mallissa DR , DRN VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 32: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. 4. DR , DRN90 132S: Tarkasta tiivisteen [901] kohdistus. 5. Liitä uuden jarrun jarrukaapeli. 6. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 7. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Voitele tiivistehuuli rasvalla (ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuojaaineiden tilaustiedot" ( 2 177)) 8. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

143 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32 2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 143

144 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR , DRN Jarrunvaihto mallissa DR , DRN VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut". ( 2 103) laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. BE60 62: Irrota jarrukaapeli. Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. Liitä uuden jarrun jarrukaapeli. 3. BE : Irrota jarrupistoke. 4. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. 5. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Voitele tiivistehuuli rasvalla (ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuojaaineiden tilaustiedot" ( 2 177)). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE60, BE62, BE120, BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

145 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Periaatteelline rakenne diagnoosiyksikkö /DUB ja DR sekä BE2 [379] [112] [66] [49] [945] [561] [946] [560] [556] [559] [555] [562] [558] [49] Ankkurilevy DUB:ille [556] Kiinnityskulma [561] Vaarnaruuvi [66] Tiivistenauha DUB:ille [557] Pultti [562] Levy [112] Liitäntäkotelon alaosa [558] Kuusiokantaruuvi [945] Uppokantaruuvi [379] Ruuviliitos [559] Lieriökantaruuvi [946] Pidikelevy kokon. [555] mikrokytkin [560] Kuusiokantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 145

146 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Periaatteellinen rakenne diagnoosiyksikkö /DUB ja DR sekä BE5 122 [379] [112] [66] [49] [561] [557] [560] [562] [558] [556] [555] [559] [49] Ankkurilevy /DUB:ille [556] Kiinnityskulma [561] Vaarnaruuvi [66] Tiivistenauha /DUB:ille [557] Pultti [562] Levy [112] Liitäntäkotelon alaosa [558] Kuusiokantaruuvi [379] Ruuviliitos [559] Lieriökantaruuvi [555] Mikrokytkin [560] Kuusiokantaruuvi 146 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

147 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Toiminnan valvontaan käytetyn diagnoosiyksikön /DUB tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Tarkasta työvälys luvun "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132)" ohjeiden mukaisesti, säädä tarvittaessa. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (koskettimet ruskeat, sininen kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] takaisin, kunnes mikrokytkin [555] kytkee takaisin (ruskea-siniset koskettimet auki). 4. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] toiminnan varmistamiseksi vielä 1/6 kierrosta (0,1 mm) takaisin. 5. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 6. Kytke jarru toistamiseen päälle ja pois ja tarkasta samalla, avautuuko ja sulkeutuuko mikrokytkin varmasti moottorin akselin kaikissa asennoissa. Kierrä moottorin akselia siksi monta kertaa käsin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 147

148 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Kulumisen valvontaan käytetyn /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Tarkista ja tarvittaessa säädä toimintavälys luvun "Jarrun BE.. toimintavälyksen säätö" mukaisesti. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (ruskea-siniset koskettimet kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. Malleissa BE2 5: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] 3/4 kierrosta mikrokytkimen [555] suuntaan (mallissa BE2 n. 0,375 mm / mallissa BE5 n. 0,6 mm). Malleissa BE11 122: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] täysi kierros (noin 0,8 mm) mikrokytkimen [555] suuntaan. 4. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 5. Mikäli jarrulevyjen lisääntyvän kulumisen yhteydessä saavutetaan kulumisvara, mikrokytkin kytkee takaisin (kontaktit ruskea-sininen avoinna) ja aktivoi releen tai signaalin Toiminnan ja kulumisen valvontaan käytettävän /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/ huoltotyöt Asennettaessa kaksi /DUB:ia yhteen jarruun voidaan toteuttaa molemmat valvontatilat. Siinä tapauksessa säädetään ensin kulumisen valvontaan tarkoitettu / DUB, sen jälkeen toiminnan valvontaan tarkoitettu /DUB. 148 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

149 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä /DUE-diagnoosiyksikön irrotus [378] [379] [1757] [112] [1727] [1151] [54] Magneettinen kappale [1151] Anturi [112] Liitäntäkotelon alaosa [1727] Hylsy [378] Sulkutulppa [1757] Tulkintayksikkö [379] Kaapeliläpivienti [54] Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu ( 2 103)". 2. Irrota käsivapauttimella varustetussa mallissa ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota kaapelikiinnitysjousen [1153] ruuvi [1154]. 6. Irrota ensin anturikiinnityksen hattumutteri, jotta anturikaapeli on vapaana. 7. Irrota anturi [1151] kiinnityslaipasta. Poista anturi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 149

150 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen VAARA Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömäksi ja estä sen tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Tulkintayksikön komponenttien nimet ovat luvussa "Komponenttien nimet ( 2 80)". 150 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

151 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Tulkintayksikön asetukset ja asennus Tulkintayksikössä on 5-napainen DIP-kytkin, joka on merkitty luvuilla 1-5. Siten voidaan asettaa mittausalue ja suurin sallittu kulumisraja (maksimaalinen työvälys). Paina vippaa ylöspäin DIP-kytkimen aktivoimiseksi 1. Paina vippaa alaspäin DIPkytkimen deaktivoimiseksi 0. Seuraavassa taulukossa näkyy tulkintayksikön DIP-kytkimen asetukset maksimaaliselle työvälykselle. 1. Aseta kulumisraja DIP-kytkimillä. OHJE Aseta DIP-kytkimet vain jännitteettömässä tilassa. S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE1 2 BE5 BE 1 2 BE5 (FS) Anturi Ø 6 mm (FS) mm mm mm mm X mm mm X mm X X mm S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE BE11 30 (FS) BE32 (FS) Anturi Ø 8 mm mm X mm mm mm mm X mm X mm mm X = Tehdasasetus Asetus lisäksi mahdollinen 2. Ruuvaa tulkintayksikkö liitinkoteloon otettuasi yhteyttä SEW EURODRIVEen. 3. Kytke anturi. Ks. luku "Anturin liittäminen ( 2 154)". 4. Kalibroi loputon-arvo. Ks. luku "Loputon-arvon kalibrointi ( 2 156)". 5. Asenna anturi jarruun. Ks. luku "Anturin asentaminen ( 2 157)". 6. Sijoita kaapeli. Ks. luku "Kaapelin sijoittaminen ( 2 158)". Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 151

152 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7. Kalibroi nolla-arvo. Ks. luku "Nolla-arvon kalibrointi ( 2 158)". 8. Mittaa jännite liittimestä 5k liittimeen 10k toiminnon tarkastamiseksi. Kytke jarru ja tarkista, onko 24 voltin jännite olemassa. 9. Mittaa virta liititen 4k ja 10k väliltä tarkastaaksesi, onko työvälys sallitulla alueella. Vertaa arvoa diagrammin alueeseen, ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit ( 2 155)". 152 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

153 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Elektroniikan liitäntä Toiminto- ja kulumisvalvonta kytketään seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Suurin sallittu kaapelin poikkipinta liittimissä "k" on 1,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ilman muovikaulusta ja 0,75 mm 2 käytettäessä muovikaulusta. Suositeltu kaapelin poikkipinta liittimessä "k" on 0,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ja muovikaulusta. OHJE Käytä tulkintayksikön johdotuksessa suojattuja johtoja. Kytke suojaus ainakin toiselta puolelta GND:n kanssa. A C B (BN) (SR) (WH) 4s 5s 6s 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [A] Jarru [4k] Analogilähtö kuluminen 1 (ilmarako) [B] Pyörrevirta-anturi [5k] Digitaalilähtö toiminto 1 (sulkija) [C] Tulkintayksikkö [6k] Digitaalilähtö kuluminen 1 (avaaja) [7k] Tulo kalibrointi nolla-arvo [4s] Liitäntä anturi A1 (ruskea kaapeli) [8k] Tulo kalibrointi loputon-arvo [5s] Liitäntä anturi GND 1 (suojaus) [9k] Signaalimassa AGND [6s] Liitäntä anturi B1 (valkoinen kaapeli)[10k] Massapotentiaali GND [11k] DC 24 V -syöttö Tulkintayksikköön syötetään liittimillä DC24V [11k] ja GND [10k] DC 24 voltin jännitettä. Jarrunvalvonta lähettää digitaalisia signaaleja seuraaville toiminnoille: toiminto FCT1 [5k] ja jarrun kuluminen WEAR1 [6k]. Työvälystä voi valvoa jatkuvasti analogisella signaalilla (4 20 ma) signaalimassan osalta [9k] käyttämällä: liitintä OUT1 [4k] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 153

154 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Käytä kalibrointiin liittimiä ZERO [7k] ja INF [8k]. OHJE Mikäli tehdasasetuksesta on tarkoitus poiketa, kulumispisteen asetusta on muutettava. Ks. luku "Tulkintayksikön asetusten tekeminen ja asentaminen" ( 2 151). Anturin liittäminen [1] BN WH 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k10k11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K [1] Anturi jarru Anturin liitäntäpoikkipinta on 0,14 mm². Anturijohtojen säikeissä on oltava pääteholkit. Johtosuojaus on eristettävä kutisteletkulla muita potentiaaleja vastaan. Säikeet voidaan työntää liittimiin ilman työkaluja. Aseta anturijohdot niille tarkoitettuihin johtokiinnittimiin, ks. kuva luvussa "Loputon-arvon kalibrointi ( 2 156)". Käytä anturijohtojen poistamiseen elektroniikkaruuviavainta liitinten lukituksen avaamista varten. 154 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

155 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit /DUE-diagnoosiyksikkö antaa käyttäjän käyttöön analogisignaalin (4 20 ma, DIN IEC ) jarrun sen hetkistä työvälystä varten. D6 D8 I Out [ma] I Out [ma] 20 13, , U [V] 24 0 [1] x [5] 0,9 [4] [3] 1,5 x [mm] 4 U [V] 24 0 [1] x [5] 1,2 [4] [3] 2,0 x [mm] FCT 0 U [V] 24 [2] FCT 0 U [V] 24 [2] 0 WEAR 0 WEAR [1] FCT: Digitaalilähtö toiminto (DC 24 V, DIN EN ) [2] WEAR: Digitaalilähtö kuluminen (DC 24 V, DIN EN ) [3] Anturin mittausalue [4] Jarrun maksimityövälys (esimerkillinen) [5] Sillä hetkellä mitattu työvälys (esimerkillinen) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 155

156 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Loputon-arvon kalibrointi Elektroniika on kalibroitava todellisen johtopituuden mukaiseksi ennen anturin asentamista jarruun. Elektroniikka sopeutetaan anturin kaapelin pituuden mukaisesti loputon-arvon kalibroinnin yhteydessä. Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja aiempien asetusten päälle kirjoitetaan. Anturi on irrotettava jarrusta seuraavia vaiheita varten. Anturin loputon-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Varmista, että anturipään lähellä (10 cm) ei ole metallisia esineitä. Asennusjouset saavat olla kalibroinnin aikana anturipään takaosassa. 2. Kytke syöttöjännite liittimeen INF (8k) ja AGND (9k) n. 5 s. ajaksi. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n sijaan myös GND:tä. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Loputon-arvon kalibrointi onnistui, mikäli punainen LED syttyy palamaan lyhyesti sekunnin välein. Kalibrointivaihetta koskeva kytkentäkaavio. +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K Digitaalilähdöt WEAR1, FCT1 lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdössä OUT1 näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Lähdössä on onnistuneen kalibroinnin jälkeen 20 ma. 156 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

157 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Anturin asentaminen Pyörrevirta-anturin voi asentaa kalibroinnin jälkeen jarrun magneettikappaleeseen. Varmista anturin asennuksen aikana, että anturipään voi upottaa tasoporaukseen ilman voimaa. Asennus tehdään aluksi kaapeliläpiviennin alemmalla osalla. Lopuksi kiinnitetään kaapeliläpiviennin ylempi osa. OHJE Jotta varmistetaan, että anturi putoaa tasoon oikein, käännä anturia varovasti kaapelista ennen kaapeliläpiviennin kiinnittämistä. Suojaa anturikaapelia vaurioitumiselta. [1] [1] Anturi jarru Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 157

158 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Kaapelin sijoitus Vältä kaapelin törmäämistä tuulettimeen. Kiinnitä kaapeli jarruun tarvittaessa kiinnittimellä tai vastaavilla välineillä. Nolla-arvon kalibrointi Nolla-arvon kalibroinnissa sen hetkinen työvälys kirjoitetaan tulkintayksikköön jarrun ollessa tuuletettuna (avoinna). Elektroniikan asetukset tehdän uudelleen ja entisten asetusten päälle kirjoitetaan. Nolla-arvon voi tallentaa milloin vain ilman loputon-arvon muuttamista. Nolla-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Avaa jarru. 2. Luo syöttöjännite liittimiin ZERO (7k) ja AGND (9k) n. 3 s. ajaksi. Elektroniikka on kalibrointitilassa. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n sijaan myös GND:tä. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Tulkintayksikkö tallentaa nyt jarrun pienimmän työvälyksen. Jokainen tallennusvaihe osoitetaan punaisen LEDin lyhyellä välkkymisellä. Aktivoitu kalibrointitila osoitetaan seuraavalla LED-tilalla: LED Vihreä [6] Punainen [6] Tila pois vilkkuu (2 Hz) +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K Digitaalilähdöt WEAR1, FCT1 lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdössä OUT1 näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Arvo tallennetaan onnistuneen kalibroinnin jälkeen. Lähdössä on 4 ma jarrun ollessa tuuletettuna. Mikäli 3 s. jälkeen on olemassa vielä pienempi arvo, viimeinen poistetaan ja uusi arvo tallennetaan. Lähdössä olevat 4 ma pysyvät ennallaan. 158 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

159 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Tulkintayksikön tilailmoitus Jarru Anturi Kalibrointi LEDit ja lähdöt ZERO INF Vihreä Punain en Vihreä Punain en FCT WEAR OUT Ylös Asennettu Päällä Pois Päällä Pois HI HI ma Tila Jarru auki, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Pois Pois Pois LO HI 6 20 ma Jarru kiinni, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Päällä Pois Päällä LO LO 6 20 ma Jarru kiinni, jarrun asetettu kulumisraja saavutettu Pois Päällä Pois Päällä LO LO >20 ma Mittausalueen ylitys tai anturia ei ole kytketty oikein Ei asennettu Ei asennettu HI Pois Vilkkuu 1 Hz HI Pois Lyhyt syttymi nen 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz Pois Pois Vilkkuu 1 Hz Pois Pois Vilkkuu 1 Hz Lyhyt syttymi nen 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 2 Hz Vilkkuu 2 Hz LO LO 0 ma Loputon-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 20 ma Loputon-kalibrointi onnistui Tahti 1 Hz Tahti 1 Hz 0 ma Ei kaliboitu loppuun: ZERO-kalibrointi puuttuu Toimitustila (molemmat kalibroinnin puuttuvat) LO LO 0 ma Nolla-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 4 ma Ensimmäinen nollaarvokalibrointi onnistui Ylös Asennettu HI Pois Välkkyy Pois Välkkyy LO LO 4 ma Pienempi nolla-arvo tunnistettu ja tallennettu Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 159

160 8 Tekniset tiedot Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit 8 Tekniset tiedot 8.1 Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit Jarru Tyyppi Jarrutustyö jälkisäätöön asti Kun käytetään toiminnallisella turvatekniikalla varustettuja antureita ja jarruja, maksimaalisen toimintavälyksen ja jarrutustyön arvot ennen huoltoa pienenevät. Uudet arvot käyvät ilmi käyttöohjeen "Turvatulkitut anturit/turvatulkitut jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus". Toimintavälys Jarrule vy Vaimennus-/ napalevyn nimikekoodi min. 1) maks. min. Jarrumomentti 10 6 J mm mm Nm normaa li Jarrumomentin säädöt Jousien tyyppi ja tilausnumero sininen valkoin en Jarrujousien tilausnumero normaali sininen / valkoinen BE X BE X BE BE BE BE BE BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

161 Tekniset tiedot Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit 8 Jarru Tyyppi Jarrutustyö jälkisäätöön asti Toimintavälys Jarrule vy Vaimennus-/ napalevyn nimikekoodi min. 1) maks. min. Jarrumomentti 10 6 J mm mm Nm normaa li Jarrumomentin säädöt Jousien tyyppi ja tilausnumero sininen valkoin en Jarrujousien tilausnumero normaali sininen / valkoinen BE BE BE BE ) Ota huomioon toimintavälystä tarkastettaessa: Koekäytön jälkeen jarrulevyn yhdensuuntaisuustoleranssin poikkeamat voivat olla ± 0,15 mm. Seuraavasta taulukosta käy ilmi jarrujousien sijoittelu: BE05 11: 6 jousta jousta jousta jousta 4 jousta 3 jousta BE20: 6 jousta jousta jousta 4 jousta 3 jousta BE30 122: 8 jousta jousta jousta 6 jousta 4 jousta OHJE Valitun kääntyvän asennusasennon / kääntökulman vuoksi jarrun kytkentätyö vähenee 50 prosenttiin tässä ilmoitetuista arvoista. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 161

162 8 Tekniset tiedot Jarrumomentin valinta 8.2 Jarrumomentin valinta Moottorin rakennekoko DR , DRN Moottorin tyyppi Jarrun tyyppi DR..71 BE DR..80 DRN80 DR..90 DRN90 DR..100 DRN100 Jarrumomentin vaiheet, Nm BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE Moottorin rakennekoko DR , DRN Moottorin tyyppi DR..112 DRN112 DR..132 DRN132S DR..160 DRN132M/L DR..180 DRN DR..200/225 DRN Jarrun tyyppi BE BE BE Jarrumomentin vaiheet, Nm BE BE BE BE BE BE BE BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

163 Tekniset tiedot Jarrumomentin valinta Moottorin rakennekoko DR..250/280, DRN250/280 Moottorin tyyppi DR..250/280 DRN Jarrun tyyppi BE Jarrumomentin vaiheet, Nm BE BE BE Moottorin rakennekoko DR..315, DRN315 Moottorin tyyppi DR..315 DRN315 Jarrun tyyppi Jarrumomentin vaiheet, Nm BE BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 163

164 8 Tekniset tiedot Käyttövirrat 8.3 Käyttövirrat Jarru BE05, BE1, BE2 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Kytkentävirtasysäystä ei ole, kun käytetään jarrun tasasuuntaajaa BG, BMS tai jarrun suoraa tasajännitesyöttöä. Se esiintyy vain moottorin rakennekokoon BE2 saakka. BE05, BE1 Maks. jarrumomentti [Nm] 5/10 20 Jarrutusteho [W] Kytkentäsuhde I B /I H 4 4 BE2 Nimellisjännite U N BE05, BE1 BE2 V AC V DC A AC I H 24 (23-26) (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) I G A DC I H A AC I G A DC I B I H I G U N Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys Pitovirta, SEW-jarrutustasasuuntaajan tehollisarvo tulojohtimessa Tasavirta suorassa jännitesyötössä Nimellisjännite (nimellisjännitealue) 164 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

165 Tekniset tiedot Käyttövirrat Jarru BE5, BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jännitteensyöttö ei ole mahdollinen. Maks. jarrumomentti [Nm] BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE / /1200 Jarrutusteho [W] Kytkentäsuhde I B /I H Nimellisjännite U N BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 I H I H I H I H I H V DC A AC A AC A AC A AC A AC 60 (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) I B I H I G U N Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys Pitovirta, SEW-jarrutustasasuuntaajan tehollisarvo tulojohtimessa Tasavirta suorassa jännitesyötössä Nimellisjännite (nimellisjännitealue) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 165

166 8 Tekniset tiedot Käyttövirrat Jarru BE120, BE122 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 400 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jännitteensyöttö ei ole mahdollinen. BE120 BE122 Maks. jarrumomentti [Nm] Jarrutusteho [W] Kytkentäsuhde I B /I H Nimellisjännite U N BE120 BE122 I H I H V AC A AC A AC 230 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) I B I H I G U N Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys Pitovirta, SEW-jarrutustasasuuntaajan tehollisarvo tulojohtimessa Tasavirta suorassa jännitesyötössä Nimellisjännite (nimellisjännitealue) 166 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

167 Tekniset tiedot Vastukset Vastukset Jarru BE05, BE1, BE2, BE5 BE05, BE1 BE2 Maks. jarrumomentti [Nm] 5/10 20 Jarrutusteho [W] Kytkentäsuhde I B /I H 4 4 Nimellisjännite U N BE05, BE1 BE2 V AC V DC R B R T R B R T 24 (23-26) (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 167

168 8 Tekniset tiedot Vastukset Jarru BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 Maks. jarrumomentti [Nm] Jarrutusteho [W] BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE / / Kytkentävirtasu hde I B /I H Nimellisjännit BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, e U N BE62 V AC R B R T R B R T R B R T R B R T R B R T 60 (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Vastusmittaus BE05, BE1, BE2, BE5, BE30, BE32, BE60, BE62 Vaihtovirtapuolen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD R B WH BU RD WH BU R T 168 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

169 Tekniset tiedot Vastukset 8 Tasa- ja vaihtovirranpuoleinen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta tasa- ja vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD WH R B BU BU R T WH RD BS kiihdytinkela RD punainen TS Osavyyhti WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Nimellisjännite (nimellisjännitealue) U N OHJE Osavyyhdin R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muuten jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 169

170 8 Tekniset tiedot Vastukset Jarru BE120, BE122 BE120, BE122 Maks. jarrumomentti [Nm] 1000/2000 Jarrutusteho [W] 250 Kytkentäsuhde I B /I H 4.9 Nimellisjännite U N BE120, BE122 V AC R B R T 230 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Vastusmittaus BE120, BE122 Seuraava kuva esittää BMP 3.1:n vastusmittausta RD WH R B BU R T RD WH BU BS Kiihdytinkela RD punainen TS Osavyyhti WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Nimellisjännite (nimellisjännitealue) U N OHJE Osavyyhdin R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muuten jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. 170 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

171 Tekniset tiedot Jarrunohjain Jarrunohjain Sallitut yhdistelmät Seuraavassa taulukossa on esitetty jarrun ja jarrun tasasuuntaajan vakioyhdistelmät ja valittavissa olevat yhdistelmät. BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BG BG 1.4 X 3 X 3 X 3 BG 1.5 X 1 X 1 X 1 BG 3 X 2 X 2 X 2 BGE BGE 1.4 o o o X 3 X 3 X 3 X 3 X 3 BGE 1.5 X 1 X 1 X 1 X 1 X BGE 3 X 2 X 2 X 2 X 2 X BS BS 24 X X X BMS BMS 1.4 o o o BMS 1.5 BMS 3 BME BME 1.4 o o o o o o o o BME 1.5 X BME 3 X BMH BMH 1.4 o o o o o o o BMH 1.5 BMH 3 BMK BMK 1.4 o o o o o o o o BMK 1.5 BMK 3 BMKB BMKB 1.5 BMP BMP 1.4 o o o o o o o o BMP 1.5 BMP 3 BMP 3.1 X BMV BMV 5 BSG BSG X X X BE120, BE122 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 171

172 8 Tekniset tiedot Jarrunohjain BSR BGE SR 15 BGE 3 + SR 11 BGE 3 + SR 15 BGE SR 11 BGE SR 15 BUR BGE 3 + UR 11 BGE UR 15 BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BE120, BE122 o o o o o o o o X Vakiomalli X 1 Vakiomalli, kun jarrun nimellisjännite on V AC X 2 Vakiomalli, kun jarrun nimellisjännite on 24/ V AC X 3 Vakiomalli, kun jarrun nimellisjännite on 575 V AC Valinnainen o Valittavissa jännitteellä 575 V AC Jarrun nimellisjännite Ei sallittu 172 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

173 Tekniset tiedot Jarrunohjain Moottorin liitäntärasia Tyyp pi Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot moottorin liitäntärasiaan asennusta varten sekä moottorin kokoa ja liitäntätekniikkaa koskevat tiedot. Kotelot ovat selvyyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppi Tuotenum ero Värikoo di BG Puoliaaltotasasuuntaaja AC V 1.5 BG musta BGE BSR BUR Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Puoliaaltotasasuuntaaja + virtarele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään Puoliaaltotasasuuntaaja + jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään AC V 3.0 BG ruskea AC V 1.5 BGE punainen AC V 3.0 BGE sininen AC V 1.0 BGE SR BGE SR AC V 1.0 BGE 3 + SR BGE 3 + SR AC V 1.0 BGE UR AC V 1.0 BGE 3 + UR BS Varistori-suojakytkentä DC 24 V 5.0 BS vedensin inen BSG BMP Elektroninen vaihtokytkentä Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään. 1) Vain rakennekoot 280M, 315 DC 24 V 5.0 BSG valkoine n AC V 2.8 BMP 3.1 1) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 173

174 8 Tekniset tiedot Jarrunohjain Kytkentäkaappi Tyyp pi BMS BME BMH BMP BMK BMV Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot kytkentäkaappiin asennusta varten sekä moottorin kokoa ja liitäntätekniikkaa koskevat tiedot. Kotelot ovat selvyyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta Puoliaaltotasasuuntaaja kuten BG Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja kuten BGE Elektronisella vaihtokytkennällä ja lämmityksellä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, 24 V DC -ohjaustulo ja tasavirranpuoleinen erotus Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu jarrunohjain, 24 V DC -ohjaustulo ja nopea poiskytkentä 1) Vain rakennekoot 280M, 315 I Hmaks [A] Tyyppi Tuotenumer o Värikoo di AC V 1.0 BMS musta AC V 1.5 BMS musta AC V 3.0 BMS ruskea AC V 1.0 BME punainen AC V 1.5 BME punainen AC V 3.0 BME X sininen AC V 1.0 BMH vihreä AC V 1.5 BMH X vihreä AC V 3 BMH keltainen AC V 1.0 BMP valkoinen AC V 1.5 BMP valkoinen AC V 3.0 BMP vaaleansi ninen AC V 2.8 BMP 3.1 1) AC V 1.0 BMK vedensini nen AC V BMK vedensini nen AC V 3.0 BMK vaaleanp unainen DC 24 V 5.0 BMV valkoinen 174 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

175 Tekniset tiedot Hyväksytyt vierintälaakerityypit Hyväksytyt vierintälaakerityypit Vierintälaakerityypit moottorin koolle DR Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri IEC-moottori Vaihdemoottori Kolmivaihdemoott ori Jarrumoottori DR Z-J-C Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR..80, Z-J-C Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR..180, DRN Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DR Z-J-C Z-J-C RS-J-C Vierintälaakerityypit moottorin koolle DRN Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri DRN80 IEC-moottori Vaihdemoottori Kolmivaihdemoott ori Z-J-C3 E Z-C3-K Z-J-C Z-J-C3 E Z-C3-K24 Jarrumoottori RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN132S Z-J-C3 E Z-C3-K Z-J-C Z-J-C3 E Z-C3-K RS-J-C3 DRN132M/L Z-J-C Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C RS-J-C3 DRN Z-J-C Z-J-C3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 175

176 8 Tekniset tiedot Hyväksytyt vierintälaakerityypit Vierintälaakerityypit moottorin koolle DR..315, DRN315 Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri DR..315K, DRN315S DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L DR..315L, DRN315H IEC-moottori Vaihdemoottori IEC-moottori Vaihdemoottori 6319-J-C J-C J-C J-C J-C J-C J-C J-C Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit /ERF moottorin rakennekoolle DR , DRN Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri IEC-moottori DR , DRN NU317E-C J-C3 Vaihdemoottori DR..315K, DRN315S NU319E 6319-J-C J-C3 DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L DR..315L, DRN315H 6322-J-C Virtaeristetyt vierintälaakerit /NIB moottorin koolle DR , DRN Moottorityyppi B-laakeri Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR , DRN J-C3-EI 6314-J-C3-EI DR , DRN Z-J-C3-EI 6315-Z-J-C3-EI DR..315K, DRN315S 6319-J-C3-EI 6319-J-C3-EI DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6322-J-C3-EI DR..315L, DRN315H 176 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

177 Tekniset tiedot Voiteluainetaulukot Voiteluainetaulukot Voiteluainetaulukko vierintälaakereille OHJE Väärän laakerirasvan käyttö voi aiheuttaa laakereiden vaurioitumisen. Suljetuilla laakereilla varustetut moottorit Laakerit ovat suljettuja laakereita 2Z tai 2RS eikä niitä voi voidella. Niitä käytetään moottorikoossa DR , DRN Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin vierintälaakeri -20 C +80 C Esso Polyrex EM 1) K2P C +100 C Klüber Barrierta L55/2 2) KX2U -40 C +60 C Kyodo Yushi Multemp SRL 2) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 2) synteettinen voiteluaine (= synteettipohjainen vierintälaakerirasva) Avonaisilla laakereilla varustetut moottorit Rakennekokojen DR..250/280, 315, DEN250/280 moottorit on varustettu avonaisilla laakereilla ja niissä voi olla jälkivoitelu. Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin vierintälaakeri -20 C +80 C Esso Polyrex EM 1) K2P C +60 C SKF GXN 1) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 8.8 Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot Voiteluaineet ja korroosiosuoja-aineet voi tilata suoraan SEW-EURODRIVElta seuraavat tilausnumerot ilmoittamalla. Käyttö Valmistaja Tyyppi Määrä Tilausnumero Voiteluaine vierintälaakereille Esso Polyrex EM 400 g SKF GXN 400 g Voiteluaine tiivisterenkaille Materiaali: NBR/FKM Klüber Petamo GHY 133N 10 g Materiaali: EPDM Klüber Klübersynth BLR g Korroosiosuoja-aine ja liukuaine SEW-EURODRIVE NOCO FLUID 5.5 g Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 177

178 8 Tekniset tiedot Anturi 8.9 Anturi ES7. ja EG7. Anturityyppi ES7S EG7S ES7R EG7R ES7C EG7C moottoreille DR DRN80 132S DR DRN132M 280 DR DRN80 132S DR DRN132M 280 DR DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 7 V 30 V DC 7-30 V DC V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 150 khz 120 khz 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B Lähtöamplitudit raitaa kohden C U high 1 V SS DC 2.5 V DC 2.5 V U low DC 0.5 V DC 1.1 V Signaalilähtö Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos 1 : 1 ± 10 % 1 : 1 ± 10 % Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± ± 20 Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² 200 m/s² 100 m/s² DR DRN132M 280 Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks min min min -1 Kotelointiluokka IP66 IP66 IP66 Liitäntä Liitäntäkotelon inkrementtianturissa EH7. Anturityyppi EH7R EH7T EH7C EH7S moottoreille DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 10V 30 V DC 5 V DC 10 V 30 V Maks. virranotto I in 140 ma 225 ma 140 ma Maks. impulssitaajuus f maks. khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudi U high 2.5 V U B -3 V 1 V ss U low 0.5 V 2.5 V Signaalilähtö TTL (RS-422) HTL Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma 30 ma 10 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % 90 ± 10 Vaihetila A : B 90 ± 20 - Värähtelynkesto taajuudella 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN ) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN ) Maksimaalinen 1/min 6000, 2500 kun lämpötila on 60 C pyörimisnopeus n maks. Kotelointiluokka IP65 (EN 60529) Liitäntä 12-napainen pistoliitin 178 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

179 Tekniset tiedot Anturi AS7Y ja AG7Y Anturityyppi AS7Y AG7Y moottoreille DR DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 7-30 V Maks. virranotto I in 150 ma RMS Maks. impulssitaajuus F raja 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C - Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Gray-koodi Single-Turn-resoluutio 4096 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 4096 kierrosta Tiedonsiirto synkronoidusti sarjamuotoisena Sarjamuotoinen tietolähtö EIA-standardin RS-422-liitännän mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu vastaanotin EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus sallittu alue: khz (maks. 100 m kaapelipituus taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika µs Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks min -1 Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 179

180 8 Tekniset tiedot Anturi AS7W ja AG7W Anturityyppi AS7W AG7W moottoreille DR DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 7 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Binäärikoodi Single-Turn-resoluutio 8192 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio kierrosta Tiedonsiirto RS485 Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu ajuri EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus 9600 Baud Tahdistuksen taukoaika Värähtelynkesto 100 m/s² 200 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks min -1 Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa 180 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

181 Tekniset tiedot Anturi AH7Y Anturityyppi moottoreille AH7Y DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 9 V 30 V Maks. virranotto I in 160 ma Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudi U high 2.5 V SS Maks. impulssitaajuus Signaalilähtö U low 0.5 V SS 120 khz TTL (RS-422) Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± 20 Absoluuttinen tunnistuskoodi Gray-koodi Resoluutio Single-Turn 4096 vaihetta/kierros Resoluutio Multi-Turn 4096 kierrosta Tiedonsiirto absoluuttinen arvo Sykroninen, sarja (SSI) Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo Optoerotin, suositeltu EIA-standardin RS-485-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus Sallittu alue: khz (enintään 100 m pitkä kaapeli taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 ms 30 ms Värähtelynkesto 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN ) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN ) Maksimaalinen pyörimisnopeus n maks. n maks /min Kotelointiluokka IP56 (EN 60529) Liitäntä Anturin riviliitinrima Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 181

182 8 Tekniset tiedot Anturi EI7. B Anturityyppi EI7C EI76 EI72 EI71 moottoreille DR DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 9 30 V Maksimaalinen virranotto (kuormittamaton) I maks. 120 ma RMS Maks. impulssitaajuus kun n max f maks khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B (Signaaliraidat) C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high U B -3.5 V Signaalilähtö U low Lähtövirta raitaa kohden enintään I out_max 60 ma RMS Tunnistusaste (DIN IEC ) t = t log_1 /(t periodi ) n = vakio % (tyypillisesti: 50 %) Vaihesiirtymä A : B φ vaihe, A:B n = vakio Värähtelynkesto Tärinänkesto Sallittu moottorin ulkopuolinen, magneettinen häiriökenttä moottorin ulkopinnassa B ulkmaks H ulkmaks 3 V HTL (tyypillinen: 90 ) 10 g (98.1 m/s 2 ); Hz (EN :2008) 100 g (981 m/s 2 ); 6 ms (EN :2009) 25 mt 20 ka/m Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks min -1 Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitinkisko liitäntäkotelossa tai M12 (4- tai 8-napainen) Irrota inkrementtianturi Anturityyppi EV2T EV2S EV2R EV2C moottoreille DR..71 DR..225 DRN Käyttöjännite U B DC 5 V DC 9 V 26 V Maks. virranotto I in 160 ma RMS 120 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 2.5 V 1 V SS 2.5 V U B V U low 0.5 V 0.5 V 3 V Signaalilähtö TTL Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 25 ma RMS 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Sin/Cos 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± ± 20 Datamuisti Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 3000 m/s² 1000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks min -1 Paino m 0.36 kg Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitäntäkotelon inkrementtianturissa 182 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

183 Tekniset tiedot /DUE-diagnoosiyksikkö /DUE-diagnoosiyksikkö Anturit Ø 6 mm Ø 8 mm DUE-d6-00 DUE-d8-00 Mittausalue (MB) mm Kotelointiluokka IP66 IP66 Käyttölämpötila (anturi ja kaapeli) Tulkintayksikkö C C DUE-1K-00 Tuotenumero Signaalilähdöt (1 kanava) Out1: 4 20 ma FCT1: DC 24 V (150 ma) WEAR1: DC 24 V (150 ma) Virrankulutus Maks. ma 190 Min. ma 40 Käyttöjännite DC 24 V (± 15 %) Sähkömagneettinen yhteensopivuus DIN EN Käyttölämpötila (tulkintayksikkö) C Ilmankosteus Kotelointiluokka 90 % suhteellinen ilmankosteus IP20 (suljetussa liitinkotelossa IP66) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 183

184 8 Tekniset tiedot Toimintavarmuuden tunnusarvot 8.11 Toimintavarmuuden tunnusarvot Jarrun BE turvatunnusarvot Turvatunnusarvon B10 d määritelmä: Arvo B10 d ilmoittaa syklien lukumäärän, kunnes 10 % komponenteista on lakannut vaarallisesti toimimasta (standardin EN ISO mukainen määritelmä). Lakannut vaarallisesti toimimatta tarkoittaa tässä yhteydessä, että jarru ei sulkeudu käskystä eikä näin ollen synnytä tarvittavaa jarrumomenttia. Rakennekoko B10 d Kytkentävälykset BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE Yllä mainittujen jarrujen lisäksi SEW toimittaa turvallisia jarruja rakennekokoon 32 saakka. Sitä koskevia lisätietoja on käyttöohjeen Turvalliset jarrut Kolmivaihemoottoreiden toimintavarmuus" lisäosassa Turvallisen anturin turvatunnusarvot Turvatunnusarvon MTTF d määritelmä: Arvo MTTF d (Mean Time To Failure) ilmoittaa keskimääräisen ajan, kunnes komponentit lakkaavat vaarallisesti toimimatta / komponenteissa ilmenee vaarallinen virhe. Moottorikoko Nimike 1) MTTF d Käyttöikä vuosina DR ES7S DRN80 132S AS7W AS7Y EI7C FS DR EG7S DRN132M 315 AG7W AG7Y ) Koskien 40 C:een ympäristön lämpötilaa 184 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

185 Tekniset tiedot S1-käyttö yksivaihemoottori DRK S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. S1-käyttö 1500 / 1800 min -1 (230 V) Seuraavassa on kuvattu yksivaihemoottoreiden DRK.. tiedot jatkuvassa käytössä S1. Ilmoitetut käynnistysmomentit saavutetaan käytettäessä käyttökondensaattoria ja/tai rinnakkain kytketyllä käynnistyskondensaattorilla varustettua käyttökondensaattoria. Moottority yppi DRK71S4 DRK71M4 DRK80S4 DRK80M4 DRK90M4 DRK90L4 M A / M N ja C B C A ja M A /M N P N n N I N cos φ C B 100 % 150 % Hz kw min -1 A μf μf μf C B C A Käyttökondensaattori Käynnistyskondensaattori Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 185

186 9 Toimintahäiriöt S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. 9 Toimintahäiriöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Estä moottorin käynnistäminen vahingossa. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. HUOMIO Käyttölaite voi vaurioitua ohjeiden vastaisen häiriönpoiston seurauksena. Mahdolliset esinevahingot. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Noudata ehdottomasti yksittäisten lukujen turvaohjeita! 186 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

187 Toimintahäiriöt Moottoriin liittyvät ongelmat Moottoriin liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty. Syöttökaapeli poikki Tarkasta liitännät ja välissä olevat kytkennät. Korjaa tarvittaessa. Moottori ei käynnisty tai käynnistyy raskaasti. Moottori ei käynnisty tähtikytkennässä, vain kolmiokytkennässä. Jarru ei vapaudu. Tulojohtimen sulake palanut Moottorinsuoja(kytkin) on lauennut. Moottorikontaktori ei vedä. Vika ohjauksessa tai ohjausprosessissa. Moottorin teho on tarkoitettu kolmiokytkentään, mutta kytketty tähteen. Moottorin teho on tarkoitettu kaksoistähtikytkentään, mutta vain kytketty tähteen. Jännite tai taajuus poikkeaa ainakin käynnistettäessä huomattavasti moottorin ohjearvosta. Vääntömomentti ei riitä tähtikytkennässä. Kosketusvika tähti-/ kolmiokytkennässä Ks. luku "Jarruun liittyvät ongelmat" Vaihda sulake Tarkasta mootrorinsuoja(kytkime)n oikea säätö, virtatieto tyyppikilvessä. Tarkasta moottorikontaktorin ohjaus. Tarkasta kytkentäjärjestys ja korjaa tarvittaessa. Vaihda kytkentä tähdestä kolmioon; ks. kytkentäkaavio. Vaihda kytkentä tähdestä kaksoistähteen; ks. kytkentäkaavio. Huolehdi paremmista verkko-oloista, vähennä verkon kuormitusta; Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Ellei käynnistysvirta ole liian suuri kolmiokytkennässä (ks. toimittajan määräykset), kytke suoraan kolmiokytkentään; Tarkasta konfigurointi ja käytä tarvittaessa suurempaa moottoria tai erikoisrakennetta. Ota yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Tarkasta kytkin, vaihda tarvittaessa; Tarkasta liitännät. Väärä pyörimissuunta Moottori on kytketty väärin. Vaihda kaksi moottorin tulojohtimen vaihetta. Moottori jyrisee ja kuluttaa paljon virtaa. Sulakkeet palavat tai moottorinsuojakytkin laukaisee heti. Pyörimissuunta alenee voimakkaasti kuormitettaessa. Jarru ei vapaudu. Käämi on viallinen. Roottori ottaa kiinni staattoriin. Oikosulku moottorin tulojohtimessa Tulojohtimet on kytketty väärin. Oikosulku moottorissa Moottorissa maasulku Moottori ylikuormittunut Jännite laskee. Ks. luku "Jarruun liittyvät ongelmat" Korjauta moottori ammattikorjaamolla. Poista oikosulku. Korjaa kytkentä; ks. kytkentäkaavio. Korjauta vika ammattikorjaamossa. Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 187

188 9 Toimintahäiriöt Moottoriin liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori kuumenee liikaa (mittaa lämpötila). Moottorin ääni liian voimakas Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ympäristön lämpötila liian suuri Moottori kytketty kolmioon eikä tähteen, kuten tarkoitettu Huono kosketus (yksi vaihe puuttuu) Sulake palanut Verkkojännite poikkeaa yli 5 % (alue A) / 10 % (alue B) moottorin mitoitusjännitteestä. Nimelliskäyttötapa (S1 S10, DIN 57530) ylitetty, esim. liian suuri kytkentätiheys. Kuulalaakereissa jännityksiä, likaa tai vaurioita Pyörivät osat tärisevät. Vieraita esineitä jäähdytysilmakanavissa Moottoreissa DR.., joissa on roottorinimike "J": Liian korkea kuormitus Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat. Asenna tarvittaessa erillistuuletin. Tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Tarkasta sallittu lämpötila-alue, vähennä kuormitusta tarvittaessa. Korjaa kytkentä, ks. kytkentäkaavio. Korjaa huono kosketus, tarkasta liitännät; ks. kytkentäkaavio. Etsi sulakkeen palamisen syy (ks. edellä) ja korjaa. Vaihda sulake. Sovita moottori verkkojännitteeseen. Sovita moottorin nimelliskäyttötapa todellisiin käyttöoloihin. Pyydä tarvittaessa asiantuntijaapua sopivan käyttölaitteen valinnassa. Kohdista moottori ja työkone uudelleen toisiinsa nähden, tarkasta vierintälaakeri, vaihda vierintälaakeri tarvittaessa. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" ( 2 175). Selvitä syy, poista mahdollinen epätasapaino, ks. tasapainotusmenetelmä. Puhdista jäähdytysilmakanavat Vähennä kuormitusta 188 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

189 Toimintahäiriöt Jarruun liittyvät ongelmat Jarruun liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru ei vapaudu. Jarrunohjaimen jännite väärä Kytke oikea jännite; jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Jarrunohjain vioittunut Sallittu maksimitoimintavälys ylitetty jarrulevyn kulumisen vuoksi Johdon jännitehäviö > 10 % Puutteellinen jäähdytys, jarru kuumenee liikaa. Jarrukelassa on johdinkierrosten välinen oikosulku tai maasulku Tasasuuntaaja viallinen Vaihda jarrunohjain, tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys (vastusarvot, ks. luku "Vastukset"). Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Mittaa tai aseta toimintavälys. Katso seuraavat luvut: Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132) Jarrujen BE toimintavälyksen säätö Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE jarrulevyn vaihto Huolehdi oikeasta liitäntäjännitteestä, jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Tarkasta jarrukaapelin poikkipinta ja vaihda se tarvittaessa suuremmaksi. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat, tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Vaihda jarrun tasasuuntaaja tyypistä BG tyyppiin BGE. Tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys (vastusarvot, ks. luku "Vastukset"). Vaihda koko jarru ohjauslaitteineen (ammattikorjaamossa). Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Vaihda tasasuuntaaja ja jarrukela, koko jarrun vaihto voi olla taloudellisempaa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 189

190 9 Toimintahäiriöt Jarruun liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru ei toimi. Väärä toimintavälys Mittaa tai aseta toimintavälys. Jarru ei toimi. Jarru menee päälle viiveellä Jarrulevy on kulunut. Katso seuraavat luvut: Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132) Jarrujen BE toimintavälyksen säätö Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE jarrulevyn vaihto Vaihda jarrulevy kokonaan. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE jarrulevyn vaihto Väärä jarrumomentti Tarkasta konfigurointi ja muuta tarvittaessa jarrumomenttia, ks. luku "Kytkentätyö, jarrumomenttien toimintavälys" ( 2 160) Toimintavälys on niin suuri, että säätömutterit ottavat kiinni käsivapauttimeen. Käsivapautin on säädetty väärin. Jarru lukittu käsivapauttimella HF Jarru kytkeytyy vain vaihtojännitteen puolella. Muuta jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Katso seuraavat luvut: Jarrun BE jarrumomentin muuttaminen ( 2 136) Jarrun BE jarrutusmomentin vaihto Valitse toinen jarru. Ks. luku "Jarrumomentin valinta" ( 2 162) Säädä toimintavälys. Katso seuraavat luvut: Jarrujen BE toimintavälyksen säätö ( 2 132) Jarrujen BE toimintavälyksen säätö Säädä käsivapauttimen säätömutteri oikein. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE jarrumomentin muuttaminen ( 2 136) Jarrun BE jarrutusmomentin vaihto Irrota lukitusruuvi ja poista se tarvittaessa. Kytke tasa- ja vaihtojännitteen puolella (esim. muuttamalla virtarele SR BSR:ksi tai jänniterele UR BUR:ksi); ks. kytkentäkaavio. 190 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

191 Toimintahäiriöt Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat 9 Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru on äänekäs. Nykivä käyttö on kuluttanut jarrulevyn hammastusta tai keskiökappaletta. Väärin säädetty taajuusmuuttaja aiheuttaa vääntövärähtelyä. Tarkasta konfigurointi, vaihda jarrulevy tarvittaessa. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE jarrulevyn vaihto Vaihdata keskiökappale ammattikorjaamossa. Tarkasta ja korjaa tarvittaessa taajuusmuuttajan asetukset käyttöohjeen mukaan. 9.3 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Luvussa Moottoriin liittyvät ongelmat kuvatut viat voivat esiintyä, kun moottoria käytetään taajuusmuuttajan yhteydessä. Esiintyneiden ongelmien merkitys ja ohjeet niiden ratkaisemiseksi on kuvattu taajuusmuuttajan käyttöohjeessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 191

192 9 Toimintahäiriöt Huoltopalvelu 9.4 Huoltopalvelu Jos tarvitset huoltopalvelumme apua, ilmoita: tyyppikilven täydelliset tiedot häiriön laatu ja laajuus häiriön ajankohta ja muut olosuhteet oletettu syy ympäristöolosuhteet kuten esim.: ympäristön lämpötila ilmankosteus asennuskorkeus lika jne. 9.5 Hävittäminen Hävitä moottorit jätetyypin ja voimassa olevien määräysten mukaan esim.: rautana alumiinina kuparina muovina elektroniikkarakenneosina öljynä ja rasvana (ei liuottimeen sekoittuneena) 192 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

193 Liite Kytkentäkaaviot Liite 10.1 Kytkentäkaaviot OHJE Moottori on liitettävä moottorin mukana toimitetun kytkentäkaavion tai liitäntäsuunnitelman mukaisesti. Seuraavassa kappaleessa on esitetty vain osa käytössä olevista liitäntävaihtoehdoista. SEW-EURODRIVE toimittaa pyynnöstä maksutta voimassa olevat liitäntäsuunnitelmat Kolmio- ja tähtikytkentä kytkentäkaaviossa R13 Kaikille moottoreille, joilla on yksi pyörimisnopeus, suora kytkentä tai W-/mkäynnistys. Kolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä alhaisella jännitteellä. U2 (T4) [1] V2 (T5) W2 (T6) W2 (T6) [2] U2 (T4) V2 (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U1 [3](T1) V1 (T2) W1 (T3) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta L1 L2 L Tähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä. [1] [2] U2 V2 W2 W2 U2 V2 (T4) (T5) (T6) (T6) (T4) (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) [3] U1 (T1) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta V1 (T2) Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. L1 L2 W1 (T3) L Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 193

194 10 Liite Kytkentäkaaviot Kolmiokytkentä kytkentäkaaviossa R72 (68192 xx 09) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Kolmiokytkentä, kaksoiskolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä korkealla jännitteellä ja mm-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 U3 T7 V2 T5 V3 T8 W2 T6 W3 T9 U4 T10 V4 T11 W4 T12 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T1 W1 T3 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T10 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L [1] Moottorin käämi [2] Moottorin liitinalusta [3] Tulojohtimet Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. 194 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

195 Liite Kytkentäkaaviot Tähtikytkentä kytkentäkaaviossa R76 (68043 xx 06) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Tähtikytkentä, kaksoistähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä ja W W-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 U3 T7 V2 T5 V3 T8 W2 T6 W3 T9 [4] W2 T6 U2 T4 V2 T5 [2] W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [2] U1 U3 T1 T7 V1 V3 T2 T8 W1 W3 T3 T9 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L3 [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta [4] Tähtipiste moottorissa kytketty Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 195

196 10 Liite Kytkentäkaaviot Moottorin suojaus TF:llä tai TH:lla mallissa DR , DRN TF/TH Seuraavissa kuvissa on esitetty moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötilaanturilla TF tai bimetallisella lämpökytkimellä TH. Katkaisimeen liittämiseksi voidaan käyttää kaksinapaista liitintä tai viisinapaista liitinkiskoa. Esimerkki: TF/TH kaksinapaisessa liitinkiskossa 1b 2b b TF/TH 2b TF/TH Esimerkki: 2xTF/TH viisinapaisessa liitinkiskossa b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 2xTF / TH / seisokkilämmityksellä Seuraava kuva esittää moottorinsuojakytkimen liitäntää 2 PTC-lämpötila-anturin TF tai bimetallisen lämpökytkimen TH ja seisokkilämmityksen Hx avulla. 1b 2b b Hx 2b Hx b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 196 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

197 Liite Kytkentäkaaviot Moottorin suojaus TF:llä tai TH:lla mallissa DR..315, DRN315 TF/TH Seuraavissa kuvissa on esitetty moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötilaanturilla TF tai bimetallisella lämpökytkimellä TH. Katkaisimeen liittämiseksi käytetään kunkin mallin mukaan x-napaista liitinkiskoa. Esimerkki: TF/TH liitinkiskossa 1.TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH Esimerkki: 2xTF/TH liitinkiskossa TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH 2.TF/ 2.TF/ 2.TH 2.TH Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 197

198 10 Liite Kytkentäkaaviot Uppoasennusanturi EI7. B Liitäntä liitinkiskoa käyttämällä Liitäntää varten on olemassa 10-napainen liitinrima: a c b d OHJE Alueet 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d on esikonfiguroitu SEW-EURODRIVElla eikä niitä saa muuttaa. Alue 1b 10b on tarkoitettu asiakkaan tekemää sovitusta varten. Perusliitäntä: Liitännät 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d johtavat anturiin ja/tai moottoriin. Liitännät 1b 10b johtavat kaapeliläpivientiin a TF1 1) TF1 1) TF2 1) vaihto ehto b TF1 TF1 TF2 vaihto ehto TF2 1) vaihto ehto TF2 vaihto ehto +UB 1) (GY) 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Liitäntäjärjestys EI7C B GND 1) (PK) A 1) (BN) A 1) (WH) B 1) (YE) B 1) (GN) katso alla +UB GND A A B B katso alla d Liitäntäjärjestys EI76 B GND 1) (BU) EI7C 1) (RD) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) (BU) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) d n. c. 1) EI76 1) 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c (RD) n. c. 1) n. c. 1) d c Liitäntäjärjestys EI72 B Liitäntäjärjestys EI71 B GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c (BU) (BU) n. c. 1) n. c. 1) EI72 1) (RD) n. c. 1) d n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) EI71 1) (RD) d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa 198 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

199 Liite Kytkentäkaaviot 10 Liitäntä M12-pistoliittimellä Liitäntää varten on olemassa joko 8-napainen tai 4-napainen M12-pistoliitin. 4-napainen M12-pistoliitin AVSE A-koodattu uros Nasta 1: Nasta 2: Nasta 3: Nasta 4: +U B A-koodattu B GND A 8-napainen M12-pistoliitin AVRE uros Nasta 1: +U B Nasta 2: GND Nasta 3: A Nasta 4: A Nasta 5: B Nasta 6: B Nasta 7: TF1 Nasta 8: TF1 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 199

200 10 Liite Kytkentäkaaviot Jarrunohjain BGE; BG; BSG; BUR Jarru BE Jarrunohjain BGE; BG; BSG; BUR; Kytke jännite jarrun vapauttamiseksi (ks. tyyppikilvestä). Jarrukontaktorien koskettimien kuormitettavuus: AC3 standardin EN mukaan. Jännite voidaan syöttää: erillisen johtimen kautta moottorin liitinalustan kautta Tämä ei koske vaihtonapaisia eikä taajuussäädeltyjä moottoreita. BG / BGE Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BG ja BGE johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. DC AC AC BGE BG BGE BG WH RD BU WH RD [1] [1] BU U AC U AC [1] Jarrukela Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

201 Liite Kytkentäkaaviot 10 BSG Seuraavassa kuvassa näkyy BSG-ohjainlaitteen 24 V DC -liitäntä. BSG WH RD BU [1] V DC [1] Jarrukela BUR VAROITUS Toimintavika taajuusmuuttajakäytön väärän liitännän vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Jarrua ei saa kytkeä moottorin liitinalustaan. Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BUR johdotusta. BGE BG U ~ (V ) AC [4] WH RD [1] BU RD BU [3] [3] [2] [1] Jarrukela BN = UR 11 ( V) [2] Jänniterele UR11/UR15 BK = UR 15 ( V) BN / BK BN / BK Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 201

202 10 Liite Kytkentäkaaviot Jarrunohjain BSR Jarru BE Jarrunohjain BSR Jarrun jännite = vaihejännite Valkoiset liitäntäjohdot ovat muutinsilmukan päitä ja ne on liitettävä ennen käyttöönottoa moottorikytkennästä riippuen m- tai W-sillan sijaan moottorin liitinalustaan. Tehdasasetuksena tähti kytkentäkaaviossa R13 Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerk ki Moottori: Jarru: AC 230 V / AC 400 V AC 230 V BGE BG BGE BG WH RD WH RD [1] RD BU [1] RD BU BU BU [2] [2] WH WH WH WH W2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T6) U1 (T1) U2 V2 (T4) (T5) V1 (T2) W1 (T3) L1 L2 L3 L1 L2 L [1] Jarrukela [2] Virtarele SR11/ Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

203 Liite Kytkentäkaaviot 10 Tehdasasetuksena tähti kytkentäkaaviossa R76 Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerk ki Moottori: Jarru: AC 230 V / AC 460 V AC 230 V BGE BG WH RD [3] BU RD BU [4] [1] WH WH U2(T4) V2(T5) W3(T9) U3(T7) V3(T8) [5] U1(T1) V1(T2) W1(T3) W2 (T6) L1 L2 [2] L [1] Moottorin liitinalusta [2] Tulojohtimet [3] Jarrukela [4] Virtarele SR11/15 [5] Apuliitin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 203

204 10 Liite Kytkentäkaaviot Kytkentävaihtoehto: tehdasasetuksena kaksoistähti kytkentäkaaviossa R76 Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerk ki Moottori: Jarru: AC 230 V / AC 460 V AC 230 V BGE BG WH RD [3] BU RD BU [4] WH WH (T4) (T5) U2 V2 [1] [5] U3(T7) V3(T8) W3(T9) U1(T1) V1(T2) W1(T3) W2 (T6) L1 L2 [2] L [1] Moottorin liitinalusta [2] Tulojohtimet [3] Jarrukela [4] Virtarele SR11/15 [5] Apuliitin 204 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

205 Liite Kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMP3.1 liitäntäkotelossa Jarru BE120; BE122 Jarrunohjain BMP3.1 Kytke jännite jarrun vapauttamiseksi (ks. tyyppikilvestä). Jarrukontaktorien koskettimien kuormitettavuus: AC3 standardin EN mukaan. Jännitteensyöttöön vaaditaan erilliset johtimet. BMP3.1 Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BMP3.1 johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. U AC U AC AC DC AC BMP3.1 BMP RD WH BU RD WH BU [1] [1] [1] Jarrukäämi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 205

206 10 Liite Kytkentäkaaviot Erillistuuletin V Kolmio-Steinmetz Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta kolmio-steinmetz-kytkennässä yksivaiheverkossa käyttöä varten. PE L1 N U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) N Tähtikytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta tähtikytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L Kolmiokytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta kolmiokytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

207 Liite Kytkentäkaaviot 10 DC-24-V-liitäntä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta (DC 24 V). [3] BU RD [2] M = [1] + - DC 24 V [1] Erillistuuletin A Tehdasasetus [2] Liitinkisko B Asiakkaan toimesta [3] Käänteisnapaisuuden suojadiodi OHJE On ehdottomasti huolehdittava oikeasta polariteetista! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 207

208 10 Liite Kytkentäkaaviot Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio ER10 U1 Z1 [4] [5] [1] U2 Z2 U1 Z2 [2] Z1 U2 [2] U1 Z1 Z2 U2 [8] [8] [7] CB [3] [3] CB [7] CA [6] CA [6] [9] [9] [1] Moottorin käämi [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [2] Moottoriliitin [7] Käyttökondensaattori [3] Tulojohtimet [8] Muut käyttökondensaattorit (mikäli [4] Vasemmalle olemassa) [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [9] Kaikkinapainen verkkokytkin Kytkentäkaavio ER11 W2 [4] U2 V2 W2 [5] U2 V2 [1] [2] U1 V1 W1 [2] U1 V1 W1 U2 T4 V2 T5 W2 T6 [7] [7] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] [6] CA [3] [6] CA [8] [8] [1] Moottorin käämi [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [2] Moottorin liitinalusta [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [3] Tulojohtimet [7] Käyttökondensaattori [4] Vasemmalle [8] Kaikkinapainen verkkokytkin 208 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

209 Liite Apuliittimet 1 ja Apuliittimet 1 ja 2 Seuraavassa kuvassa näkyy apuliitinten järjestys erilaisissa liitinkoteloasennoissa. Liitinkoteloasennot 2 ja X esimerkissä X 1) Liitinkotelon asento 1 ja 3 esimerkissä 3 [2] [A] [1] [3] [B] [x] 1) Mikäli apuliitintä 2 ei ole, apuliittimen 2 paikalle voi sen sijaan asentaa apuliittimen [1] Liitinkoteloasento 1 [X] Liitinkoteloasento X [2] Liitinkoteloasento 2 [A] Apuliitin 1 [3] Liitinkoteloasento 3 [B] Apuliitin 2 Apuliitin 1 on asennettava liitinkotelon asennosta riippumatta aina rinnakkain liitinalustan kanssa. Liitinten varaukset voivat vaihdella liitinkotelon mallista riippuen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 209

210 11 Osoitelista 11 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Myynti Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 D Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D Graben-Neudorf Huolto Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 D Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 D Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Myynti Huolto Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum 101 D Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 D Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 D Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 D Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Puh Faksi sew@sew-eurodrive.de Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi oestringen@sew-eurodrive.de Puh Faksi scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh Faksi scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-west@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de SEWHELP Puh Faksi sew@usocome.com Puh Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

211 Osoitelista 11 Ranska Kokoonpano Myynti Huolto Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 rue de Bruxelles F Mommenheim SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F Verneuil I'Étang Puh Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Alankomaat Kokoonpano Myynti Huolto Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Puh Faksi Huolto: 0800-SEWHELP info@sew-eurodrive.nl Algeria Myynti Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Puh Faksi info@reducom-dz.com Argentiina Kokoonpano Myynti Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh Faksi sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Myynti Huolto Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Myynti Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Kokoonpano Myynti Huolto Huolto Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Myynti Huolto Bryssel Teollisuusvaiht eet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba SP Puh Faksi info@sew-eurodrive.be Puh Faksi service-wallonie@sew-eurodrive.be Puh sew@sew.com.br Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 211

212 11 Osoitelista Brasilia Kokoonpano Myynti Huolto Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, Pirabeiraba Joinville / SC Puh Faksi montadora.rc@sew.com.br Puh Faksi filial.sc@sew.com.br Bulgaria Myynti Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Puh Faksi bever@bever.bg Chile Kokoonpano Myynti Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh Faksi ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Myynti Huolto Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST Heliopolis, Cairo Puh Faksi copam@copam-egypt.com Espanja Kokoonpano Myynti Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Puh Faksi sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Kokoonpano Myynti Huolto Etelä-Korea Kokoonpano Myynti Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip Puh Faksi info@sew.co.za Puh Faksi Teleksi bgriffiths@sew.co.za Puh Faksi cdejager@sew.co.za Puh Faksi robermeyer@sew.co.za Puh Faksi master.korea@sew-eurodrive.com 212 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

213 Osoitelista 11 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip Puh Faksi Filippiinit Myynti Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Puh Faksi mech_drive_sys@ptcerna.com Gabon edustaa Saksa. Indonesia Myynti Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta Jakarta Medan Surabaya Surabaya PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya Puh Faksi csajkt@cbn.net.id Puh Faksi aplindo@indosat.net.id Puh Faksi / / sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com Puh Faksi sales@triagri.co.id Puh Faksi sianhwa@sby.centrin.net.id Intia Pääkonttori Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune , Maharashtra Puh Faksi salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh Faksi saleschennai@seweurodriveindia.com Puh salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Myynti Huolto Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Myynti Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi 4 IS-104 Reykjavík Puh Faksi info@alperton.ie Puh Faksi ) vov@vov.is Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 213

214 11 Osoitelista Iso-Britannia Kokoonpano Myynti Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh Faksi Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh Israel Myynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Puh Faksi office@liraz-handasa.co.il Italia Kokoonpano Myynti Huolto Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Puh Faksi sewit@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Myynti Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puh Faksi sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Myynti Huolto Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Puh Faksi sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun edustaa Saksa Kanada Kokoonpano Myynti Huolto Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Puh Faksi l.watson@sew-eurodrive.ca Puh Faksi b.wake@sew-eurodrive.ca Puh Faksi a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazakstan Myynti Almaty SEW-EURODRIVE LLP A, Tole bi street , Almaty Puh. +7 (727) Faksi +7 (727) sew@sew-eurodrive.kz Kenia edustaa Tansania Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Mongolia Suite 407, Tushig Centre Seoul street 23, Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Puh Faksi sew@sew-eurodrive.uz Puh Faksi sew@sew-eurodrive.mn 214 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

215 Osoitelista 11 Kiina Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Myynti Huolto Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Kolumbia Kokoonpano Myynti Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Myynti Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box GR Piraeus Puh Faksi info@boznos.gr Kroatia Myynti Huolto Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR Zagreb Puh Faksi kompeks@inet.hr Latvia Myynti Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Myynti (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Myynti (Jordania, Kuwait, Saudi- Arabien, Syyria) Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Puh Faksi info@alas-kuul.com Puh Faksi ssacar@inco.com.lb Puh Faksi info@medrives.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 215

216 11 Osoitelista Liettua Myynti Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT Alytus Puh Faksi Luxemburg Kokoonpano Myynti Huolto Bryssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Puh Faksi info@sew-eurodrive.be Madagaskar Myynti Antananarivo Ocean Trade BP21bis. Andraharo Antananarivo 101 Madagascar Makedonia Myynti Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh Faksi oceantrabp@moov.mg Puh Faksi Malesia Kokoonpano Myynti Huolto Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh Faksi sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Myynti Huolto Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL 2 bis, Rue Al Jahid Mohammedia Puh /81 Faksi sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Kokoonpano Myynti Huolto Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Puh Faksi scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Mongolia Suite 407, Tushig Centre Seoul street 23, Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Namibia Myynti Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Myynti Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Norja Kokoonpano Myynti Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Puh Faksi sew@sew-eurodrive.mn Puh Faksi anton@dbminingnam.com Puh bolaji.adekunle@greenpegltd.com Puh Faksi sew@sew-eurodrive.no 216 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

217 Osoitelista 11 Norsunluurannikko Myynti Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pècheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Pakistan Myynti Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh Faksi info@sew-eurodrive.ci Puh Faksi seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Myynti Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh Faksi sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Kokoonpano Myynti Huolto Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh Faksi sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Kokoonpano Myynti Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º 86 P Mealhada Puh Faksi infosew@sew-eurodrive.pt Puola Kokoonpano Myynti Huolto Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Łódź Huolto Puh Faksi Puh Faksi sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh ( SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Myynti Huolto Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr Bucuresti Puh Faksi sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Myynti Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Puh Faksi jonkoping@sew.se Sambia edustaa Etelä-Afrikka. Senegal Myynti Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Myynti Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SRB Beograd Puh Faksi senemeca@senemeca.sn Puh / Faksi office@dipar.rs Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 217

218 11 Osoitelista Singapore Kokoonpano Myynti Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Puh Faksi sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Myynti Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK Košice Puh , 217, 201 Faksi sew@sew-eurodrive.sk Puh Faksi Matkapuh sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Myynti Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Puh Faksi pakman@siol.net Sri Lanka Myynti Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Kokoonpano Myynti Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie 21 FIN Hollola Tuotantolaitos Kokoonpano Karkkila SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL 8 FI Karkkila, Karkkila Puh Faksi Puh Faksi sew@sew.fi Puh Faksi sew@sew.fi Puh Faksi sew@sew.fi Sveitsi Kokoonpano Myynti Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Puh Faksi info@imhof-sew.ch Swazimaa Myynti Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Myynti Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Tansania Myynti Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box Dar Es Salaam Puh Faksi engineering@cgtrading.co.sz Puh Faksi Teleksi sewtwn@ms63.hinet.net Puh Faksi sewtwn@ms63.hinet.net Puh Faksi central.mailbox@sew.co.tz 218 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

219 Osoitelista 11 Tanska Kokoonpano Myynti Huolto Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Puh Faksi Thaimaa Kokoonpano Myynti Huolto Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Puh Faksi Tunesia Myynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Puh Faksi tms@tms.com.tn Turkki Kokoonpano Myynti Huolto Tšekin tasavalta Kokoonpano Myynti Huolto Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No Gebze Kocaeli Hostivice Drive Service Hotline / Puhelinpäivyst ys 24 h SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova Hostivice Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.tr Puh Faksi sew@sew-eurodrive.cz (800 SEW SEW) Huolto Puh Faksi servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Kokoonpano Myynti Huolto Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис Днепропетровск Puh Faksi sew@sew-eurodrive.ua Unkari Myynti Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út 13. H-1037 Budapest Puh Faksi office@sew-eurodrive.hu Uruguay Kokoonpano Myynti Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP Montevideo Puh Faksi sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Kaakkois- Yhdysvallat Koillis- Yhdysvallat Keskilänsi Lounais- Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Puh Faksi Myynti Faksi Tuotantolaitos Faksi Kokoonpano Faksi cslyman@seweurodrive.com Puh Faksi csbridgeport@seweurodrive.com Puh Faksi cstroy@seweurodrive.com Puh Faksi csdallas@seweurodrive.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 219

220 11 Osoitelista USA Länsi- Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA Puh Faksi Muiden huoltopisteiden yhteystiedot USA pyynnöstä. Uusi-Seelanti Kokoonpano Myynti Huolto Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, Valko-Venäjä Myynti Minsk Foreign Enterprise Industrial Components RybalkoStr. 26 BY Minsk Puh Faksi sew@sew-eurodrive.uz Puh / Faksi sales@sew.by Venezuela Kokoonpano Myynti Huolto Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Puh Faksi ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Venäjä Kokoonpano Myynti Huolto Pietari ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я Санкт-Петербург Puh / Faksi sew@sew-eurodrive.ru Vietnam Myynti Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh Faksi khanh-nguyen@namtrung.com.vn Puh Faksi nam_ph@micogroup.com.vn Viro Myynti Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh Faksi veiko.soots@alas-kuul.ee Yhdistyneet arabiemiirikunnat Myynti Huolto Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box Sharjah Puh Faksi copam_me@eim.ae 220 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

221 Hakusanaluettelo /FI 07/15 Hakusanaluettelo Symbolit /DUB (Diagnostic Unit Brake) /DUB-diagnoosiyksikkö /DUE-diagnoosiyksikkö /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen Numeerisesti 2. akselin pää A AB..-, AD..-, AM..-, AK..-, AC..-, AS-pistoliitin Absoluuttianturin irrotus , 109, 112 AG AH Antureiden asennusvarustus... 34, 36 Anturi... 25, 88 AG AH AS EG EH EI ES Tekniset tiedot Vierasanturin asennus Anturin irrotus , 104, 105, 106, 108, 109, 112, 113 EG7. ja AG , 105 EH7. ja AH ES7. ja AS EV.., AV.. ja XV , 109, 112 Anturin kytkentä Apuliittimet, järjestys AS Asennus... 13, 30 Anturin asennusvaruste XH Anturin asennusvarustus XV Kosteisiin tiloihin tai ulos Mekaaninen Mittanippa Sähköinen Toleranssit Asennus, edellytykset Asennuskorkeus Asennusmääräykset Asennusohjeita Anturi Asennusvarustus... 34, 36 Mittanippa XH XV , 109, 112 B BE BE BE BE BE D Diagnoosiyksikön liitäntä DRK E EG EH EI , 198 EMC Erikoisanturin irrotus , 109, 112 Erikoismalli Erikoisuuksia Kiertomagneetit Moninapaiset moottorit Suorakäynnistys Erillistuuletin Kytkentäkaavio Erillistuuletin V Eristys, vahvistettu Eristysvastus Erotusmuuntaja ES Estosuunnan muuttaminen H Hakkuriteholähde UWU51A Holkkiakselin pyörimisanturi Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen HR/HF käsivapauttimen asennus... 32, 33 Huolto Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 221

222 Hakusanaluettelo Huoltopalvelu Huoltovälit Hävittäminen Höyryt I Ilmansuodatin LF Inkrementtianturin irrotus , 109, 112 EV.., AV.. ja XV , 109, 112 Irrotus /DUE-diagnoosiyksikkö IS-pistokeliitäntä J Jarru BE BE BE BE BE Jarrumomentit Jarrutustyö Toimintavälys Jarrujousien vaihto BE Jarrulevyn vaihto BE Jarruliitäntä Jarrumomentin muuttaminen BE Jarrumomentit , 162 Jarrumoottorin rakenne DR , DRN132M DR , DRN DR , DRN90 132S DR Jarrumoottorin tarkastus DR , DRN Jarrun ja tasasuuntaajan yhdistelmät Jarrun vaihto DR , DRN DR , DRN DR.71 80, DRN Jarrun vastusmittaus , 170 Jarrunohjain... 48, 78, 171 BG BGE BMP BSG BSR BUR Kytkentäkaappi Moottorin liitäntärasia Jarrutustyö Jarruun liittyvät ongelmat Jälkivoitelu Jälkivoitelulaite Jälkivoiteluvälit K Kaapeliläpivienti NPT Kaasut KC1 riviliitin KCC riviliitin Kiertomagneetit Kolmiokytkentä R R Korroosiosuoja Korvausvaatimukset... 8 KTY Kuljetus Kuluminen Kytkentäkaavio BMP Kytkentäkaaviot BG BGE BSG BSR Kolmiokytkentä R , 194 TF , 197 TH , 197 Tähtikytkentä R Tähtikytkentä R Käsivapauttimen HR/HF asennus Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus Käyttöelementit, vetäminen akselille Käyttövirrat Käyttöönotto Käämitermostaatit TH /FI 07/ Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

223 Hakusanaluettelo /FI 07/15 L Laakereiden voitelu Laakerointi Vahvistettu... 94, 102 Lauhdevesireiät LF Liitinjärjestys Liitinkoteloasennot Liitinrima Liitäntä Anturi Kaapelit Versiot Liitäntäkotelo Kääntäminen Lisävarusteet Mekaaninen Sähköinen Lämpötila-anturi KTY Lämpötila-anturi TF Lämpötilan mittaus PT M Maadoitus Liitäntäkotelossa NF Maaton parannus Magneettisen kappaleen vaihto BE Mallit Yleiskatsaus Mekaaninen asennus Merkit... 8 Mittanippa, asennuslaite Moninapaiset moottorit Moottori Asennus Kuivaus Kytkeminen liitinriman avulla Kytkentä Liittäminen pistoliitintä käyttämällä Liittäminen riviliitintä käyttämällä Pitkäaikaisvarastointi Moottoriin liittyvät ongelmat Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Moottorin jalat Moottorin jalkojen jälkivarustaminen/ asentaminen Moottorin kuivaus Moottorin kytkentä KC1-riviliitin KCC riviliitin Liitinriman avulla Liitäntäkotelo... 61, 62, 63 Pistokeliittimen välityksellä Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS Pistoliitin IS Riviliitintä käyttämällä Moottorin nimike Moottorin rakenne DR , DRN132M , 116 DR , DRN , 117 DR , DRN , 118 DR..315, DRN , 119 DR , 115 Moottorin tarkastus DR , DRN Moottorinsuoja , 197 TF , 197 TH , 197 Moottorinsuojalaite Muut voimassa olevat dokumentit Määräysten mukainen käyttö O Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Optiset paluuilmoitukset Osiokohtaiset turvaohjeet... 6 P Pienjännitelaitokset Pinta-asennusanturit Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS IS Pitkäaikaisvarastointi PT Pyörimisanturin irrottaminen , 104, 105, 106 EG7. ja AG , 105 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 223

224 Hakusanaluettelo EH7. ja AH ES7. ja AS Pölyt R Rakenne /DUB DR , DRN132M 280 ja BE DR , DRN132M , 116 DR , DRN , 117 DR , DRN , 118 DR..315, DRN , 119 DR , DRN80 jossa BE DR , DRN90 132S ja BE DR.315 ja BE DR , 115 DUB Jarrumoottori , 123, 124, 125 Moottori. 15, 16, 17, 18, 19, 115, 116, 117, 118, 119 Riviliitin KC KCC RS S Seisokkilämmitys Sisällytetyt turvaohjeet... 7 Suojakansi Suorakäynnistys Sykäysjännitteet Sähköasennus Sähköinen liitäntä Säädä toimintavälys T BE Taajuusmuuttajakäyttö Taajuusmuuttajan käyttö Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Takaisinpyörintäeste Tarkastus /DUB kulumisen valvontaan DUB-diagnoosiyksikkö toiminnan ja kulumisen valvontaa varten Tarkastus- ja huoltovälit Tarkastus/ DUB-diagnoosiyksikkö toiminnan valvontaan Tarkastusvälit Tekijänoikeusmerkintä... 8 Tekniset tiedot Absoluuttianturi ASI Absoluuttianturi SSI Inkrementti-pyörimisanturi ja paisunta-akseli 178 Inkrementti-pyörimisanturi ja pistoakseli Inkrementti-pyörimisanturi ja umpiakseli TF... 82, 196, 197 TH... 83, 196, 197 Toimintahäiriöt Toimintavarmuus Toimintavälys Toinen akselin pää Toleranssit kokoonpanotöissä Tulkintayksikön tilailmoitus Tuotenimet... 8 Turvaohjeet... 9 Asennus Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Kuljetus Käyttö Määräysten mukainen käyttö Rakenne, sisällytetyt... 7 Sähköinen liitäntä Yleistä... 9 Turvaohjeissa esiintyvät merkkisanat... 6 Turvaohjeita Rakenne, osiokohtaiset... 6 Turvatunnusarvot Tyyppikilpi Tyyppimerkintä Lämpötilan mittaus Toisiomalit; toisiomallit Tyyppimerkintä DR Anturi Mekaaniset asennusosat Tyyppimerkintä DR.. Condition Monitoring Ilmanvaihto Laakerointi Liitäntävaihtoehdot Lämpötila-anturi ja lämpötilan mittaus /FI 07/ Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

225 Hakusanaluettelo Muut lisämallit Tähtikytkentä R R U Uppoasennusanturi... 89, 198 V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Vahvistettu laakerointi... 94, 102 Varastointi, pitkäaikainen Varmuus, toiminta Varoitukset Vaarasymbolien merkitys... 7 Varusteet, lisä Vastukset Vastuun rajoitus... 8 Vierasanturin asennus Vierintälaakerityypit Voitelu Voiteluainetaulukko X XH.., asennus XV.., asennus Y Yksivaihemoottori Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio S1-käyttö Yleisiä turvaohjeita... 9 Ympäristön lämpötila Ympäristöolosuhteet Vahingollinen säteily /FI 07/15 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 225

226

227

228 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816*

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22760385_0816* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 Painos 08/2016 22760385/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71 225, 315 Julkaisuajankohta 03/2011 17055733 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71 315 Julkaisuajankohta 07/2013 20074670 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517*

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23556587_0517* Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 05/2017 23556587/FI

Lisätiedot

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR.71 225 Julkaisuajankohta 06/2011 17076137 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914*

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21281912_0914* Käyttöohjeen lisäosa Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla Painos 09/2014 21281912/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Painos 08/2011 19297335 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Painos 11/2012 19494939 / FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3 SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3 KÄYTTÖLITTEET 8 Sisältö sivu Yleistä....................................................................................... 3 sennusasennot, hyväksynnät..............................................................

Lisätiedot

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI MOVIMOT MM.. -jälkiasennussarja Painos 07/2002 Lisäys käyttöohjeeseen 10549536 / I 1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Nämä tiedot eivät korvaa yksityiskohtaista käyttöohjetta! MOVIMOTin saa asentaa vain

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315. Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315. Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *20130651_0615* Lisäys käyttöohjeeseen Kaksoisjarru BF../BT.. Kolmivaihemoottorit DR..112 180 Toiminnallinen turvallisuus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Asennus- ja käyttöohje Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 07/2011 17012546

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Synkroniservomoottorit CMP40 CMP CMPZ7 CMPZ00 Julkaisuajankohta /0 097055 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923701_0715*

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923701_0715* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *970_075* Käyttöohje Synkroniservomoottorit CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 Painos 07/05 970/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Julkaisuajankohta 12/2009 16880935 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT energiansäästömoottoreille GC110000 Julkaisuajankohta 10/05 11402733 / FI Käyttöohje

Lisätiedot

Painos. Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit 10/2000. Käyttöohje 1051 1334 / FI

Painos. Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit 10/2000. Käyttöohje 1051 1334 / FI Räjähdyssuojatut ACmoottorit ja jarrumoottorit Painos 10/2000 Käyttöohje 1051 1 / FI SEWEURODRIVE 1 Tärkeää tietää... 2 Turvallisuus... 5 Laitteen rakenne... 6.1 Tyyppimerkintä, tyyppikilpi... 6.2 Moottorin

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Käyttöohje. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D *21214328_1014*

Käyttöohje. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D *21214328_1014* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21214328_1014* Käyttöohje Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 10/2014 21214328/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV ACmoottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV Painos 02/2003 Käyttöohje 1056 803 / FI SEWEURODRIVE Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietää... 2 Turvallisuusohjeita... 5 3 Moottorien rakenne...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Asennus- ja käyttöohje Vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 03/2013 20070268 / FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23558989_0717* Korjaus Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet Painos 07/2017

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Lisätiedot

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) : IS90832-ENG - 300SA-TB/Eq 15 Tammikuu 2014 - Revisio 5 - korvaa version 14 Helmikuu 2012 Sivu 1 / 5 HUOMIO: Lue ohjeet kokonaan ja huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Ylijännitesuojan asennusohje

Lisätiedot

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja PIENJÄNNITETUOTTEET System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja Johdonsuojakatkaisijoiden ja muiden System pro M compact -tuotteiden kanssa muodoltaan yhtenäiset kuormankytkimet tekevät asennuksesta

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje

Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje 1ZSE 5492-115 fi, Rev. 3, 1997-01-30 Tätä dokumenttia ei saa kopioida ilman kirjallista lupaamme,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT. Huippuimurit E190 E190P/125/ER/700 VTT Testausseloste Nr RTE 10513/99 E190P/125/ER/700 Ø310 Kokonaispaine P tf, Pa 270 Ø225 770 Ilmavirta q v1, dm 3 /s Ø125 SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN"

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm CARRY IN KÄYTTÖOHJ SVA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN" Alkuperäinen käyttöohje Oikeudet rakennemuutoksiin pidätetään Sveaverken AB Box 38, Vingåkersvägen 73, S-641 21 Katrineholm PUH +46(0)150 48 77 00, FAX +46(0)150

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01 Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

Moninapapistoliittimet Sarja Han

Moninapapistoliittimet Sarja Han Moninapapistoliittimet Sarja LUETTELO-OSIO: 03 E / ES/ESS/EE KOMPONENTIT JA ERIKOISKAAPELIT 1 3 Sisältö E / ES / ESS / EE Sivu Tekniset tiedot E.......................................... 03.10 Tekniset

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit Sisällysluettelo sivu Käyttökerroin... 2 Kierukkavaihteen valinnassa ja asennuksessa huomioitava... 2 Kierukkavaihdemoottorit ja Kierukkavaihteet... 3 Vaihtoehtoiset rakenteet... 4 Välityssuhde- ja moottorisovitevaihtoehdot...

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

TALPET SL / C

TALPET SL / C TEKNINEN KÄSIKIRJA Kuivausrummut TALPET SL 100 1020 / C TALPET SL 100 1020 / C 1001020-1200 DOKUMENTIT Käyttöohje (1001020-1201) Asennusohje (1001020-1202) Luettelo tärkeimmistä varaosista (1001020-1203)

Lisätiedot

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Painos 03.13 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Moninapapistoliittimet Sarja Han

Moninapapistoliittimet Sarja Han Moninapapistoliittimet Sarja LUETTELO-OSIO: 01 KOMPONENTIT J ERIKOISKPELIT 1 3 Sisältö Sivu Tekniset tiedot......................................... 01.10 Tekniset tiedot 3 HRX -tekniikalla.......................

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

1 Korjaukset MOVIFIT -FC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *2599319_019* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 0/2019 2599319/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25937200_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 01/2019 25937200/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot