Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/ / FI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI"

Transkriptio

1 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 Julkaisuajankohta 10/ / FI Käyttöohje

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Virhevastuusta aiheutuvat korvausvaatimukset Vastuun rajoitus Turvaohjeita Huomautuksia Yleistä Määräysten mukainen käyttö Muut voimassa olevat dokumentit Kuljetus Asennuspaikka Sähköliitäntä Toiminta Jätehuolto Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR Tyyppikilpi, tyyppimerkintä Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista Mekaaninen asennus Sähköasennus Yleisiä ohjeita Kytkentäkaavioiden käyttö Johdotusohjeita Maaton parannus (EMC) Käyttöympäristöä koskevat ehdot Laiteluokan 3GD moottorit Käyttöönotto Käyttöönoton edellytykset Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit Laakereiden voitelu Vahvistettu laakerointi Moottorin DR.315 tarkastus- ja huoltotyöt Tekniset tiedot Hyväksytyt vierintälaakerityypit Voiteluainetaulukot Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 3

4 Sisällysluettelo 9 Liite Kytkentäkaaviot Vaatimustenmukaisuusvakuutus Toimintahäiriöt Moottoriin liittyvät ongelmat Asiakaspalvelu Osoiteluettelo Hakemisto Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

5 Yleisiä ohjeita Turvaohjeet 1 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Turvaohjeet Tämän käyttöohjeen turvaohjeiden rakenne on seuraavanlainen: Kuvasymboli MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Kuvasymboli Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset Esimerkki: VAARA! Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen Yleinen vaara VARO! Mahdollinen vaaratilanne Lievä vammautuminen Erityinen vaara, esim. sähköisku VAROITUS! Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen RÄJÄHDYSSUOJA- USTA KOSKEVA OHJE Räjähdyssuojaukseen liittyvä tärkeä ohje Räjähdyssuojauksen väheneminen ja sen aiheuttamat vaarat SEIS! Mahdolliset aineelliset vahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM! Hyödyllinen ohje tai vihje. Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 5

6 1 Yleisiä ohjeita Virhevastuusta aiheutuvat korvausvaatimukset 1.2 Virhevastuusta aiheutuvat korvausvaatimukset Käyttöohjeen noudattaminen on häiriöttömän toiminnan ja mahdollisten korvausvaatimusten käsittelyn edellytys. Lue käyttöohje ennen kuin käytät laitetta! Varmista, että käyttöohje on laitteistosta ja yrityksestä vastaavien sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevien henkilöiden saatavilla ja luettavassa kunnossa. 1.3 Vastuun rajoitus Käyttöohjeen noudattaminen on räjähdyssuojattujen sähkömoottoreiden varman toiminnan sekä ilmoitettujen tuotteen ominaisuuksien ja suoritusarvojen saavuttamisen perusedellytys. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Tuotevastuu raukeaa sellaisissa tapauksissa. 6 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

7 Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita Turvallisuusohjeita noudattamalla vältetään henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Omistajan on varmistettava, että turvallisuusohjeet otetaan huomioon ja niitä noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet käyttöohjeen kokonaisuudessaan ja omaksuneet sen sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi kehotamme kääntymään SEW-EURODRIVEn puoleen. 2.1 Huomautuksia Seuraavat turvaohjeet liittyvät ennen kaikkea moottoreiden käyttöön. Vaihdemoottoreiden käytössä on noudatettava lisäksi vaihteen käyttöohjeeseen sisältyviä turvaohjeita. Ota myös huomioon käyttöohjeen yksittäisten lukujen täydentävät turvallisuusohjeet. 2.2 Yleistä Älä koskaan asenna tai ota käyttöön vahingoittuneita tuotteita. Ilmoita vaurioista viipymättä kuljetusliikkeelle. Matalajännitelaitteissa esiintyy vaarallisia, jännitteisiä ja pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Vain koulutetut henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa edellä lueteltuja moottoreita ja vaihteita, ja tällöin on ehdottomasti otettava huomioon: voimassa olevat yksityiskohtaiset käyttöohjeet ja kytkentäkaaviot moottorin/vaihdemoottorin varoitus- ja ohjekilvet laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset kansalliset/alueelliset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset Suojusten luvattomasta poistosta, laitteiden epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Katso lisätietoja dokumentaatiosta. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 7

8 2 Turvaohjeita Määräysten mukainen käyttö 2.3 Määräysten mukainen käyttö Nämä sähkömoottorit on tarkoitettu teollisuus- ja ammattikäyttöön. Ne noudattavat voimassa olevia standardeja ja määräyksiä: Pienjännitedirektiivi 73/23/ETY Direktiivi 94/9/EY EN Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust: Yleiset vaatimukset EN Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust: Protection through housing "td" EN Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres: General requirements EN Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres: Räjähdyssuojausrakenteen "n" mukaisten sähkölaitteiden rakenne, testaus ja merkitseminen. EN Pyörivät koneet Katso tekniset tiedot sekä sallitut ehdot tyyppikilvestä ja dokumenteista, ja noudata niitä ehdottomasti. 2.4 Muut voimassa olevat dokumentit Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Käyttöohje "Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W vaihdemoottoreissa" Käyttöohje, taajuusmuuttajalla ohjatut moottorit Asennettujen optioiden käyttöohjeet Vastaavat kytkentäkaaviot 8 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

9 Turvaohjeita Kuljetus Kuljetus Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Ilmoita niistä välittömästi kuljetusliikkeelle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Silmukat on mitoitettu moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan; niihin ei saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut nostosilmukat ovat normin DIN 580 mukaisia, jossa määritettyjä kuormia ja määräyksiä on noudatettava. Jos vaihdemoottoriin on asennettu kaksi silmukkaruuvia, on kuorma kiinnitettävä molemmista silmukoista. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää normin DIN 580 mukaista 45 :n vinoutta. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivia ja riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Irrota käytetyt kuljetusvarmistimet ennen käyttöönottoa. Säilytä ne myöhempiä kuljetuksia varten. Matalajännitelaitteet on varastoitava kuivassa, pölyttömässä ja vähätärinäisessä (v eff  0,2 mm/s) ympäristössä (varastointivaurioita). Mittaa eristysvastus ennen käyttöönottoa. Jos mitoitusjännitteen volttia kohti lasketut arvot ovat  1kÊ, käämit on kuivattava. 2.6 Asennuspaikka Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Pyöritä roottoria käsin ja tarkkaile epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. Noudata luvussa "Mekaaninen asennus" olevia ohjeita (Æ sivu 14)! Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 9

10 2 Turvaohjeita Sähköliitäntä 2.7 Sähköliitäntä Vain sähköalan pätevä ammattihenkilöstö saa suorittaa töitä pysäytetyissä matalajännitelaitteissa niiden ollessa erotettuina ja lukittuina tahatonta käynnistystä vastaan. Tämä koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä). Jännitteettömyys on tarkastettava! Standardin EN (VDE 0530, osa 1) toleranssien ylittäminen jännite + 5 %, taajuus + 2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Noudata tyyppikilpeen merkittyjä tietoja ja liitinkotelon kytkentäkaaviota. Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä kytkentäkaavio. Liitäntä on tehtävä niin, että saadaan aikaan pysyvä ja turvallinen sähköliitos (ilman esiin työntyviä säikeen päitä); käytä tarkoituksenmukaisia kaapelikenkiä. Asenna luotettava suojajohdinyhteys. Kytketyssä tilassa etäisyydet eristämättömiin ja jännitteisiin osiin eivät saa alittaa standardin IEC eivätkä kansallisten määräysten vähimmäisarvoja. Standardin IEC mukaan vähimmäisetäisyyksien on matalajännitteellä oltava: Nimellisjännite U N Â 500 V Â 690 V Etäisyys 5 mm 5,5 mm Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Varmista kiila ennen koekäyttöä ilman kytkintä tai vastaavaa. Tarkasta matalajännitelaitteiden moitteeton toiminta ennen käyttöönottoa. Noudata luvussa "Sähköasennus" olevia ohjeita (Æ sivu 17)! 10 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

11 Turvaohjeita Toiminta Toiminta Selvitä syy normaalitoiminnasta poikkeaviin muutoksiin, kuten lämpötilan, melun tai tärinän lisääntymiseen. Ota tarvittaessa yhteys valmistajaan. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta koekäytönkään ajaksi. Jos olet epävarma, pysäytä moottori. Puhdista ilmakanavat, jos niissä on paljon likaa. 2.9 Jätehuolto Hävitä moottorit jätetyypin ja voimassa olevien määräysten mukaan esim.: rautana alumiinina kuparina muovina elektroniikkakomponentteina Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 11

12 3 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR Moottorin rakenne 3.1 Periaatteellinen rakenne DR.315 Seuraavassa kuvassa moottorin osat on esitetty pääpiirteittäin. Se auttaa varaosaluettelon käyttämistä. Moottorin kokojen ja mallien välillä voi esiintyä eroja! [24] [123] [132] [131] [119] [112] [111] [113] [115] [108] [109] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [7] [103] [94] [93] [90] [15] [16] [609] [9] [11] [608] [3] [606] [604] [105] [707] [716] [705] [706] [30] [26] [715] [22] [35] [25] [19] [42] [40] [36] [17] [43] [21] [44] [32] [4] [1] [31] [2] [106] [107] [250] [100] [1] [2] [3] [4] [7] [9] [11] [15] [16] [17] [19] [21] [22] [24] [25] [26] [30] Roottori Varmistin Kiila Kiila Laippa Sulkutulppa Urakuulalaakeri Lieriökantaruuvi Staattori Kuusiokantamutteri Lieriökantaruuvi Tiivistelaippa Kuusiokantaruuvi Silmukkaruuvi Lieriökantaruuvi Tiiviste Akselitiiviste [31] Kiila [32] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [36] Puhallin [40] Varmistin [42] B-laakerikilpi [43] Tukilevy [44] Urakuulalaakeri [90] Jalka [94] Lieriökantaruuvi [100] Kuusiokantamutteri [103] Vaarnaruuvi [105] Lautasjousi [106] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [108] Tyyppikilpi [109] Uraniitti [111] [112] [113] [115] [116] [117] [118] [119] [123] [129] [131] [132] [134] [139] [140] [151] [219] Alaosan tiiviste Liitäntäkotelon alaosa Lieriökantaruuvi Liitinalusta Tähtilaatta Vaarnaruuvi Levy Kuusiokantaruuvi Kuusiokantaruuvi Sulkutulppa Kansitiiviste Liitäntäkotelon kansi Sulkutulppa Kuusiokantaruuvi Levy Lieriökantaruuvi Kuusiokantaruuvi [452] [454] [604] [604] [606] [607] [608] [609] [633] [634] [705] [706] [707] [715] [716] Riviliitin Hattukisko Voitelurengas Jälkivoitelurengas Voitelunippa Voitelunippa Tiivistelaippa Kuusiokantaruuvi Päätykiinnike Päätylevy Suojakatos Välipultit Kuusiokantaruuvi Kuusiokantamutteri Levy 12 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

13 Moottorin rakenne Tyyppikilpi, tyyppimerkintä Tyyppikilpi, tyyppimerkintä Tyyppikilpi Esimerkki: Laiteluokan 3GD kolmivaihdemoottori Bruchsal/Germany DRS315S4 /3GD cos ϕ 3~ IEC ,86 r/min 1480 Jahr 2007 kw 132 Hz 50 V 400/ /136 IM B3 Iso.Kl. 150(F) II3D Ex td A22 IP65 T140 C i C IP 65 II3G Ex na II T3 VBR Nm kg Made in Germany Tyyppimerkintä Esimerkki: Laiteluokan 3GD kolmivaihemoottori DRS 315 S4 / 3GD Laiteluokka Moottorin pituus ja napaluku Moottorikoko Moottorisarja DR, tunnus S vakiomoottori Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 13

14 4 Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista 4 Mekaaninen asennus HUOM! Asennuksessa on noudatettava luvun 2 turvaohjeita (Æ sivu 7)! 4.1 Ennen työn aloittamista Käyttölaitteen saa asentaa vain, jos käyttölaitteen tyyppikilven tiedot tai taajuusmuuttajan lähtöjännite vastaavat sähköverkon arvoja käyttölaite on ehjä (ei kuljetuksen tai varastoinnin aikaisia vaurioita) on varmistettu, että seuraavat ehdot on täytetty: ympäristön lämpötila 20 C 40 C 1) että ympäristössä ei esiinny öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä eikä säteilyä tms. asennuskorkeus enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella anturien rajoituksia on noudatettava erikoismallit: käyttölaite valmistettu ympäristöehtojen mukaan SEIS! Varmista, että asennuspaikka vastaa tyyppikilpeen merkittyjä tietoja! 4.2 Mekaaninen asennus Valmistelut Moottoriakselin päät on puhdistettava huolellisesti korroosiosuoja-aineesta, liasta tms. (sopivaa liuotinta käyttämällä). Liuotinta ei saa päästä laakereihin eikä tiivisteisiin konevaurioiden riski! Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit SEIS! Vahvistetulla laakeroinnilla varustettuja moottoreita ei saa käyttää ilman säteisvoimia, koska laakerit voivat tällöin vaurioitua. 1) Myös vaihteen lämpötila-alue voi olla rajoitettu (ks. vaihteen käyttöohje). 14 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

15 Mekaaninen asennus Mekaaninen asennus 4 Moottorien pitkäaikaisvarastointi Kuulalaakereiden rasvan käyttöikä lyhenee 10 % vuodessa yli vuoden kestäneen varastoinnin jälkeen. Kun moottoreissa on jälkivoitelulaite, ne on 5 vuoden laakerointiajan jälkeen jälkivoideltava ennen käyttöönottoa. Noudata moottorin voitelukilvessä olevia merkintöjä. Tarkasta, onko moottoriin päässyt kosteutta pitkän varastointiajan aikana. Siitä syystä on mitattava eristysvastus (mittausjännite 500 V). Lämpötila vaikuttaa voimakkaasti eristysvastukseen (ks. seuraava kuva)! Ellei eristysvastus ole riittävä, moottori on kuivattava. [M ] , [ C ] Moottorin kuivaus Lämmitä moottori: puhaltamalla lämmintä ilmaa tai käyttämällä erotusmuuntajaa kytke käämit sarjaan (ks. seuraava kuva) kytke käämeihin vaihtovirtajännite, maks. 10 % nimellisjännitteestä, virta maks. 20 % nimellisvirrasta Muuntaja Lopeta kuivaaminen, kun eristysvastuksen vähimmäisarvo on ylitetty. Tarkasta liitäntäkotelosta, että sisätila on kuiva ja puhdas liitäntä- ja kiinnitysosissa ei ole korroosiota tiiviste ja tiivistepinnat ovat kunnossa kaapelien läpivientiholkit ovat tiiviit, puhdista ja vaihda tarvittaessa. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 15

16 4 Mekaaninen asennus Mekaaninen asennus Moottorin asennus Moottorin tai vaihdemoottorin saa asentaa vain ilmoitettuun asennusasentoon tasaiselle, tärinättömälle ja vääntymättömälle alustalle. Poista korroosiosuoja-aine huolellisesti akselin päistä (normaaleja liuottimia käyttämällä). Liuotinta ei saa päästä laakereihin ja tiivisteisiin konevaurioiden riski! Kohdista moottori ja työkone huolellisesti, niin että moottoriakselit eivät kuormitu tarpeettomasti (noudata sallittuja säteis- ja aksiaalivoimia). Suojaa akselinpäitä iskuilta. Huolehdi esteettömästä jäähdytysilman kierrosta ja varmista, ettei kiertoon pääse lämmintä ilmaa muista laitteista. Tasapainota jälkikäteen akseliin asennettavat osat puolikkaalla kiilalla (moottoriakselit on tasapainotettu puolikkaalla kiilalla). RÄJÄHDYSSUOJAUSTA KOSKEVA OHJE Hihnapyöriä käytettäessä on käytettävä vain staattisesti varautumattomia hihnoja. suurinta sallittua säteisvoimaa ei saa ylittää. Moottorit, jotka asennetaan pystyasentoon, suojataan katoksella vieraita esineitä ja nesteitä vastaan (suojakatto C)! Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä tulojohtimessa sopivia kaapelien läpivientiholkkeja asennusohjeiden mukaan (käytä tarvittaessa supistimia). Sivele kaapelien läpivientiholkkien ja sulkutulppien kierteet tiivisteaineella, kiristä hyvin ja sivele päälle vielä kerros tiivisteainetta. Tiivistä kaapelien läpiviennit hyvin. Puhdista liitäntäkotelon ja sen kannen tiivistepinnat hyvin ennen kokoamista. Tiivisteissä pitää olla liimaa toisella puolella. Vaihda haurastuneet tiivisteet. Paranna tarvittaessa korroosiosuojausta. Tarkasta kotelointiluokka Toleranssit kokoonpanotöissä Akselin pää EN mukainen läpimittatoleranssi ISO j6, kun á  28 mm ISO k6, kun á à 38 mm  48 mm ISO m6, kun á à 55 mm Keskiöreikä normin DIN 332 mukaan, muoto DR. Laippa EN mukainen keskitysreunan toleranssi ISO j6, kun á  250 mm ISO h6, kun á à 300 mm 16 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

17 Sähköasennus Yleisiä ohjeita 5 5 Sähköasennus OHJEITA Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava kappaleen 2 turvaohjeita (Æ sivu 7)! Käytä moottorin virtapiireissä standardin EN laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. 5.1 Yleisiä ohjeita Lisämääräyksiä käytöstä räjähdysvaarallisilla alueilla Yleisesti voimassa olevien pienjännitelaitosten asennusmääräysten lisäksi (esim. Saksassa DIN VDE 0100, DIN VDE 0105) lisäksi on noudatettava erityismääräyksiä, jotka koskevat sähkölaitteiden asentamista räjähdysvaarallisille alueille (Saksassa "Betriebssicherheitsverordnung"; EN ; EN ja laitoskohtaiset määräykset) Kaapelien läpiviennit Kytkentäkotelot on varustettu standardin EN mukaisilla metrisillä kierrerei illä tai standardin ANSI B mukaisilla NPT-kierrerei illä. Toimitushetkellä kaikki reiät on tukittu ATEX-hyväksytyillä sulkutulpilla. Oikean kaapeliläpiviennin aikaansaamiseksi sulkutulpat on korvattava ATEX-hyväksytyillä, vedonpoistolla varustetuilla kaapelin läpivientiholkeilla. Kaapelin läpivientiholkki on valittava käytetyn kaapelin ulkohalkaisijan mukaan. Kaapelin läpiviennin IP-kotelointiluokan on vastattava vähintään moottorin IP-kotelointiluokkaa. Kaikki käyttämättä jäävät läpivientiaukot on tukittava asennuksen jälkeen ATEX-hyväksytyillä sulkutulpilla (ks. kotelointiluokan noudattaminen) Potentiaalintasaus Standardien EN ja EN mukaan voidaan joutua käyttämään liitäntää potentiaalintasausjärjestelmään. Ks. luku "Maaton parannus (EMC)" (Æ sivu 19). Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 17

18 5 Sähköasennus Kytkentäkaavioiden käyttö 5.2 Kytkentäkaavioiden käyttö Moottori on aina liitettävä moottorin mukana toimitetun/toimitettujen kytkentäkaavion/- kaavioiden mukaisesti. Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. 5.3 Johdotusohjeita Noudata turvaohjeita asennuksen aikana Moottorinsuojalaitteiden suojaus sähköhäiriöiltä SEW-moottorinsuojalaitteiden (lämpötila-anturi TF) suojaamiseksi sähköhäiriöiltä: varaa niille oma suojavaipallinen johdinparinsa, joka voi olla samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa älä käytä suojaamattomia johtimia samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa 18 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

19 Sähköasennus Maaton parannus (EMC) Maaton parannus (EMC) Ehdotamme seuraavia liitäntöjä matalaimpedanssisen maaton parantamiseksi suurilla taajuuksilla: Rakennekoko DR.315: 1 x kuusiokantaruuvi ISO 4017 M12 x 30 1 x levy ISO x tähtilaatta DIN 6798 [1] [1] Maadoitusruuvin käyttö liitäntäkotelossa Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 19

20 5 Sähköasennus Käyttöympäristöä koskevat ehdot 5.5 Käyttöympäristöä koskevat ehdot Ympäristön lämpötila Ellei tyyppikilpeen ole merkitty muuta, on varmistettava lämpötilan pysyminen alueella 20 C 40 C. Tätä suuremmille tai pienemmille lämpötiloille kalibroitujen moottoreiden tyyppikilpeen on merkitty tästä poikkeavat tiedot Asennuskorkeus Suurinta asennuskorkeutta, 1000 metriä merenpinnan yläpuolella, ei saa ylittää Vahingollinen säteily Moottoreita ei saa altistaa vahingolliselle säteilylle (esim. ionisoivalle säteilylle). Käänny tarvittaessa SEW-EURODRIVEn puoleen Vahingollisia kaasuja, höyryjä ja pölyjä Räjähdyssuojatut moottorit eivät määräysten mukaisesti käytettyinä pysty sytyttämään räjähtäviä kaasuja, höyryjä eikä pölyjä. Niitä ei kuitenkaan saa altistaa kaasuille, höyryille tai pölyille, jotka vaarantavat niiden käyttöturvallisuutta, esim. korroosion suojamaalauksen vahingoittumisen tiivistemateriaalin vahingoittumisen jne. myötä. 20 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

21 Sähköasennus Laiteluokan 3GD moottorit Laiteluokan 3GD moottorit Yleisiä ohjeita SEW-EURODRIVEN räjähdys- tai pölyräjähdyssuojatut tyyppisarjojen DR.315 moottorit on tarkoitettu käytettäviksi seuraavilla käyttöalueilla. Moottorin laiteluokka 3GD Käyttöalue Käyttö alueella 2 tai 22 ja laiteryhmän II, luokan 3GD rakennusmääräysten mukaisesti Kotelointiluokka IP54 SEW-EURODRIVEn laiteluokkaan 3GD kuuluvien moottoreiden kotelointiluokka on toimitushetkellä vähintään IP Käyttö korkeissa ympäristölämpötiloissa Mikäli tyyppikilpeen on merkitty, että moottoreita saa käyttää > 50 C:n ympäristölämpötilassa (vakio: 40 C), on ehdottomasti tarkastettava, että käytetyt kaapelit ja kaapelin läpiviennit kestävät à 90 C:n lämpötiloja Lämpötilaluokka/pintalämpötila Moottorit soveltuvat käytettäviksi lämpötilaluokassa T3 ja suurin sallittu pintalämpö on 120 C tai 140 C Suojaus liian suurilta pintalämmöiltä Laiteluokan 3GD räjähdyssuojatut moottorit varmistavat varman toiminnan normaaleissa käyttöoloissa. Ylikuormituksen on varmasti katkaistava moottori päältä, jotta vältetään liian suuret pintalämpötilat. Moottorin suojaus voi tapahtua moottorinsuojakytkimellä tai PTC-lämpötila-antureilla. Laiteluokan 3GD vaihtonapaiset moottorit on SEW-EURODRIVElta toimitettaessa varustettu PTC-lämpötila-antureilla (TF). Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 21

22 5 Sähköasennus Laiteluokan 3GD moottorit Suojaus vain moottorinsuojakytkimellä Ota huomioon seuraavat seikat, kun EN mukainen moottorinsuojakytkin on asennettu: Moottorinsuojakytkimen on suojattava moottoria myös yhden vaiheen puuttuessa. Moottorinsuojakytkin on asetettava tyyppikilvessä mainitulle moottorin mitoitusvirralle Suojaus vain PTC-lämpötila-anturilla (TF) PTC-lämpötila-anturi on analysoitava tarkoitukseen sopivalla laitteella. Voimassa olevia asennusmääräyksiä on noudatettava Suojaus moottorinsuojakytkimellä ja lisäksi PTC-lämpötila-anturilla Vain moottorinsuojakytkimellä tehtyä suojausta koskevat vaatimukset on täytettävä myös tällä suojauksella. Suojaus PTC-lämpötila-antureilla (TF) toimii vain täydentävänä suojaustoimenpiteenä, joka ei vaikuta räjähdyssuojausehtojen täyttymiseen. RÄJÄHDYSSUOJAUSTA KOSKEVA OHJE Varmista asennettujen suojalaitteiden toiminta ennen käyttöönottoa. 22 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

23 Sähköasennus Laiteluokan 3GD moottorit Moottorin kytkentä HUOM! Noudata ehdottomasti voimassa olevaa kytkentäkaaviota! Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa kytkeä eikä ottaa käyttöön. Kytkentäkaaviot löytyvät kappaleesta "Kytkentäkaaviot" (Æ sivu 35) ja ne voi tilata SEW-EURODRIVElta ilmoittamalla moottorin tilausnumeron (ks. luku "Tyyppikilpi ja tyyppimerkintä"): Poikkipintojen tarkastus Tarkasta, että kaapelien poikkipinnat ovat moottorin nimellisvirran, voimassa olevien asennusmääräysten ja asennuspaikan vaatimusten mukaisia. Käämiliitäntöjen tarkastus Tarkasta liitäntäkotelon käämiliitännät ja kiristä tarvittaessa. Moottoriliitäntä liitinalusta Sähköisen rakenteen mukaan moottorit toimitetaan ja liitetään eri tavoin. Liitinkiskot asetetaan kytkentäkaavion mukaan ja kiinnitetään ruuveilla. Noudata oheisissa taulukoissa esitettyjä kiristysmomentteja. Liitinpulttien halkaisija Moottorin rakennekoko DR.315 Kuusiomutterin Liitäntä Liitäntätapa kiristysmomentti asiakas Halkaisija Toimituslaajuus M12 15,5 Nm  50 mm 2 Rengaskaapelikenkä M16 30 Nm  95 mm 2 Liitäntäosat asennettu Esitetyt mallit koskevat käyttötavalla S1 luettelotietojen mukaisia vakiojännitteitä ja -taajuuksia. Muissa malleissa liitännät voivat olla erilaisia, esim. liitinpulteilla voi olla eri halkaisija ja/tai toimituslaajuus voi olla toinen. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 23

24 5 Sähköasennus Laiteluokan 3GD moottorit Moottorin kytkentä liitäntäkotelon kautta Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Tarkasta johtimien poikkipinnat. Aseta liitinkiskot oikein paikoilleen. Kiristä johtimien liittimet ja suojajohdin kunnolla. Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Liitäntä, jossa rengaskaapelikenkä [2] [1] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [1] Ulkoinen liitäntä, jossa rengaskaapelikenkä esim. DIN 4637 tai DIN mukaan [2] Liitinpultti [3] Ylempi mutteri [4] Aluslevy [5] Liitinkisko [6] Alempi mutteri [7] Käämiliitäntä, jossa rengaskaapelikenkä [8] Tähtilaatta 24 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

25 Sähköasennus Laiteluokan 3GD moottorit 5 Lisävarusteet Lisävarusteet on aina liitettävä moottorin mukana toimitetun/toimitettujen kytkentäkaavion/-kaavioiden mukaisesti. Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, lisävarusteita ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. Lämpötila-anturi TF SEIS! Lämpötila-anturiin TF ei saa kytkeä > 30 V:n jännitettä! PTC-lämpötila-anturit ovat standardin DIN mukaisia. Vastusmittauksen tarkastus (mittalaite, jossa U Â 2,5 V tai I < 1 ma): Mittausarvot yleensä: Ê, lämpövastus > 4000 Ê Kun lämpötila-anturia käytetään lämpötilan valvontaan, on analyysitoiminto aktivoitava lämpötila-anturipiirin luotettavan eristyksen varmistamiseksi. Jos lämpötila nousee liikaa, termisen suojaustoiminnon on aktivoiduttava välittömästi. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 25

26 6 I 0 Käyttöönotto Käyttöönoton edellytykset 6 Käyttöönotto 6.1 Käyttöönoton edellytykset HUOM! Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava kappaleen 2 turvaohjeita (Æ sivu 7). Mikäli käyttöönotossa esiintyy ongelmia, katso lukua "Toimintahäiriöt" (Æ sivu 38)! Varmista ennen käyttöönottoa, että käyttölaite on ehjä ja pääsee pyörimään luvussa "Valmistelut" kuvatut toimenpiteet on tehty pitkän varastointiajan jälkeen kaikki liitännät on tehty oikein moottorin/vaihdemoottorin pyörimissuunta on oikea (pyörimissuunta myötäpäivään: U, V, W kytkettyinä vaiheisiin L1, L2, L3) kaikki suojakannet ovat paikoillaan kaikki moottorin suojalaitteet on aktivoitu ja asetettu moottorin mitoitusvirran mukaan muita vaaran aiheuttajia ei ole Varmista käyttöönoton yhteydessä, että moottori pyörii moitteettomasti (ilman ylikuormitusta, nopeuden vaihteluja, voimakasta melua tms.) käyttökohteeseen asennettu jarrumomentti on oikea, ks. luku "Tekniset tiedot" (Æ sivu 34). 26 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

27 Tarkastus / huolto Käyttöönoton edellytykset 7 7 Tarkastus / huolto Moottorin korjaus- ja muutostöitä saa tehdä ainoastaan SEWin huoltohenkilökunta tai korjaamot tai valtuutetut ammattihenkilöt, joilla on työhön vaadittava pätevyys. Ennen kuin moottori otetaan uudelleen käyttöön, voimassa olevien määräysten noudattaminen on varmistettava ja vahvistettava moottorissa olevan tunnuksen tai tarkastuspöytäkirjan avulla. RÄJÄHDYSSUOJAUSTA KOSKEVA OHJE - ja kunnossapitotöitä saa tehdä ainoastaan SEW-EURODRIVEn henkilöstö tai valtuutetut sähkökäyttöjen korjaamot. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisosia, muussa tapauksessa ei moottorin räjähdyssuojaushyväksyntä ole voimassa. Kun moottoriin vaihdetaan räjähdyssuojaukseen vaikuttavia osia, on suoritettava uusi kappaletestaus. Moottorit voivat kuumentua käytön aikana palovammojen vaara! Kytke moottori jännitteettömäksi ja estä sen tahaton uudelleenkäynnistyminen ennen työn aloittamista. Varmista moottorin asianmukainen kokoonpano ja kaikkien aukkojen huolellinen sulkeminen huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen. Huolehdi räjähdysvaarallisilla alueilla olevien moottorien säännöllisestä puhdistuksesta. Vältä yli 5 mm:n pölykerrostumia. Älä työstä koskaan purkausraon pintoja. Sivele rasvaa akselin tiivisterenkaisiin tiivistehuulen lähistölle ennen asennusta (Klüber Petamo GHY133N). Suorita turva- ja toimintatarkastus (lämpösuojaus jne.) jokaisen huolto- ja kunnossapitotyön jälkeen. Räjähdyssuojaus säilyy vain asianmukaisesti huolletuissa moottoreissa. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 27

28 7 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit Laite/laitteen osa Aikaväli Toimenpide Moottori käyttötunnin välein 1) Tarkasta moottori: Tarkasta kuulalaakerit ja vaihda ne tarvittaessa Vaihda akselitiiviste Puhdista jäähdytysilmakanavat Käyttölaite Vaihtelee (riippuu ulkoisista oloista) Moottorin ja tarvittaessa erillistuulettimen ilmakanavat ja pinnat Vaihtelee (riippuu ulkoisista oloista) Korjaa tai uusi pintamaali/korroosiosuojaus Puhdista ilmakanavat ja pinnat 1) Jälkivoitelulaitteella varustetussa mallissa DR.315 on noudatettava lyhennettyjä jälkivoiteluaikoja luvun "Laakereiden voitelu DR.315" mukaan. 28 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

29 Tarkastus / huolto Laakereiden voitelu Laakereiden voitelu Laakereiden voitelu DR.315 Rakennekoon 315 moottoreissa voi olla lisävarusteena jälkivoitelulaite. Seuraava kuva esittää jälkivoitelulaitteiden sijaintia. [1] Jälkivoitelulaite, malli A standardin DIN mukaan Normaaleissa käyttöoloissa ja ympäristön lämpötilan ollessa 20 C 40 C SEW- EURODRIVE käyttää ensivoiteluun erittäin suorituskykyistä mineraalipohjaista polyurearasvaa ESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Alhaisissa jopa 40 C:n lämpötilassa toimivissa moottoreissa käytetään rasvaa SKF GXN, joka on myös mineraalipohjainen polyuretaanirasva. Jälkivoitelu Rasvat voidaan tilata erillisinä osina 400 g:n patruunoissa SEW-EURODRIVElta. Tilaustiedot käyvät ilmi luvusta "SEW-moottoreiden vierintälaakereiden voiteluainetaulukot" (Æ sivu 34). HUOM! Sekoita keskenään vain rasvoja, joissa on sama sakeuttamisaine, perusöljypohja ja sakeus (NLGI-luokka)! Moottorin laakerit rasvataan moottorin voitelukilvessä olevien tietojen mukaan. Käytetty rasva kerääntyy moottorin sisätilaan ja on tyhjennettävä sieltä tarkastuksen yhteydessä 6 8-kertaisen jälkivoitelun jälkeen. Kun laakerit rasvataan uudelleen, ne on täytettävä noin 2/3 saakka. Jos mahdollista, moottorit kiihdytetään hitaasti jälkivoitelun jälkeen, jotta rasva jakaantuu tasaisesti. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 29

30 7 Tarkastus / huolto Vahvistettu laakerointi Jälkivoiteluväli Laakereiden jälkivoiteluväli on 20 C...40 C ympäröivässä lämpötilassa 4-napaisella nopeudella ja normaalilla kuormituksella esitetty alla olevassa taulukossa. Tätä suuremmat nopeudet, kuormitukset tai ympäristön lämpötilat edellyttävät lyhyempiä jälkivoiteluvälejä. Vaakasuora malli Pystysuora malli Moottorityyppi Voiteluväli Määrä Voiteluväli Määrä DR.315 /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g DR.315 /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g 7.3 Vahvistettu laakerointi SEIS! Optiossa /ERF (vahvistettu laakerointi) käytetään A-puolella lieriörullalaakereita. Niitä ei saa käyttää ilman säteisvoimia, koska laakerit voivat silloin rikkoutua. Vahvistettu laakerointi tarjotaan vain lisävarusteen /NS (jälkivoitelu) yhteydessä laakeroinnin voitelun optimoimiseksi. Laakereiden voitelua koskevia ohjeita on luvussa "Laakereiden voitelu DR.315" (Æ sivu 29). 30 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

31 Tarkastus / huolto Moottorin DR.315 tarkastus- ja huoltotyöt Moottorin DR.315 tarkastus- ja huoltotyöt Periaatteellinen rakenne DR.315 Seuraavassa kuvassa moottorin osat on esitetty pääpiirteittäin. Se auttaa varaosaluettelon käyttämistä. Moottorin kokojen ja mallien välillä voi esiintyä eroja! [24] [123] [132] [131] [119] [112] [111] [113] [115] [108] [109] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [7] [103] [90] [15] [16] [609] [9] [11] [608] [3] [606] [604] [105] [707] [716] [705] [706] [30] [26] [715] [22] [35] [25] [19] [42] [40] [36] [17] [43] [94] [93] [21] [44] [32] [4] [1] [31] [2] [106] [107] [250] [100] [1] [2] [3] [4] [7] [9] [11] [15] [16] [17] [19] [21] [22] [24] [25] [26] [30] Roottori Varmistin Kiila Kiila Laippa Sulkutulppa Urakuulalaakeri Lieriökantaruuvi Staattori Kuusiokantamutteri Lieriökantaruuvi Tiivistelaippa Kuusiokantaruuvi Silmukkaruuvi Lieriökantaruuvi Tiiviste Akselitiiviste [31] Kiila [32] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [36] Puhallin [40] Varmistin [42] B-laakerikilpi [43] Tukilevy [44] Urakuulalaakeri [90] Jalka [94] Lieriökantaruuvi [100] Kuusiokantamutteri [103] Vaarnaruuvi [105] Lautasjousi [106] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [108] Tyyppikilpi [109] Uraniitti [111] [112] [113] [115] [116] [117] [118] [119] [123] [129] [131] [132] [134] [139] [140] [151] [219] Alaosan tiiviste Liitäntäkotelon alaosa Lieriökantaruuvi Liitinalusta Tähtilaatta Vaarnaruuvi Levy Kuusiokantaruuvi Kuusiokantaruuvi Sulkutulppa Kansitiiviste Liitäntäkotelon kansi Sulkutulppa Kuusiokantaruuvi Levy Lieriökantaruuvi Kuusiokantaruuvi [452] [454] [604] [604] [606] [607] [608] [609] [633] [634] [705] [706] [707] [715] [716] Riviliitin Hattukisko Voitelurengas Jälkivoitelurengas Voitelunippa Voitelunippa Tiivistelaippa Kuusiokantaruuvi Päätykiinnike Päätylevy Suojakatos Välipultit Kuusiokantaruuvi Kuusiokantamutteri Levy Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 31

32 7 Tarkastus / huolto Moottorin DR.315 tarkastus- ja huoltotyöt DR.315:n tarkastusvaiheet VAARA! Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömäksi ja estä sen tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Suorita tarkastus seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. 2. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 3. Irrota lieriöruuvit [25] ja [19] sekä B-laakerikilpi [42]. 4. Irrota lieriöruuvit [15] laipasta [7] ja koko roottori [1] yhdessä laipan kanssa. Vedä roiskelevy [107] irti vaihdemoottoreista. 5. Irrota ruuvit [609] ja irrota roottori laipasta [7]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 6. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 8. Jos on, jatka kohdasta 7. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 7. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Puhdista ja kuivaa käämi ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Valmistelut" (Æ sivu 14). 8. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" (Æ sivu 34). Täytä laakerit rasvalla n. 2/3 asti. Ks. luku "Laakereiden voitelu DR.315" (Æ sivu 29). Huomio: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. 9. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. 10.Asenna lautasjouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakerireikään. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. 32 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

33 Tarkastus / huolto Moottorin DR.315 tarkastus- ja huoltotyöt 7 11.Asenna staattori [16]. Tiivistä staattoripesät uudelleen: tiivistä tiivistepinta kestomuovisella tiivisteaineella (käyttölämpötila C) esim. "Hylomar L Spezial". Huomio: Suojaa käämin pää vaurioilta! Kiinnitä staattori [16] ja laippa [7] ruuveilla [15]. 12.Kiinnitä noin 200 mm pitkä lukitusruuvi M8 tiivistelaipan [21] sisään ennen B-laakerikilven [42] asennusta. 13.Asenna B-laakerikilpi [42] ja työnnä lukitusruuvi ruuvin [25] reiän läpi. Kiinnitä B-laakerikilpi [42] ja staattori [16] lieriöruuveilla [19] ja kuusiomuttereilla [17]. Nosta tiivistelaippaa [21] lukitusruuvilla ja kiinnitä se kahdella ruuvilla [25]. Irrota lukitusruuvi ja kiinnitä loput ruuvit [25]. 14. Vaihda akselitiivisteet. A-puolella: Asenna akselitiiviste [106] ja vaihdemoottoreissa akselitiiviste [250]. Vaihdemoottoreissa akselitiivisteiden väliseen tilaan lisätään n. 2/3 verran rasvaa (Klüber Petamo GHY133). B-puolella: Asenna akselitiiviste [30] ja voitele tiivistehuuli samalla rasvalla. 15.Asenna tuuletin [36] ja tuuletinkotelo [35]. Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 33

34 8 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Hyväksytyt vierintälaakerityypit 8 Tekniset tiedot 8.1 Hyväksytyt vierintälaakerityypit Vierintälaakerityypit moottorin koolle DR.315 Moottorityyppi DR.315K DR.315S DR.315M DR.315L A-laakeri B-laakeri IEC-moottori Vaihdemoottori IEC-moottori Vaihdemoottori 6319-J-C J-C J-C J-C J-C J-C3 Vahvistetulla laakeroinnilla varustettu moottori Moottorityyppi DR.315K DR.315S DR.315M DR.315L A-laakeri NU319E B-laakeri IEC-moottori Vaihdemoottori 6319-J-C J-C J-C3 8.2 Voiteluainetaulukot Voiteluainetaulukko vierintälaakereille Moottorin Rakennekoon DR.315 moottoreissa voi olla lisävarusteena jälkivoitelulaite. rakennekoko DR.315 Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin -20 C C Esso Polyrex EM 1) K2P-20 vierintälaakeri -40 C C SKF GXN 1) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 8.3 Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot Voiteluaineet ja korroosiosuoja-aineet voi tilata suoraan SEW-EURODRIVElta seuraavat tilausnumerot ilmoittamalla. Käyttö Valmistaja Tyyppi Määrä Tilausnumero Voiteluaine vierintälaakereille Voiteluaine tiivisteille Korroosiosuojaaineet ja asennustahnat Esso Polyrex EM 400 g SKF GXN 400 g Klüber Petamo GHY g SEW-EURODRIVE NOCO FLUID 5,5 g Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

35 Liite Kytkentäkaaviot 9 9 Liite 9.1 Kytkentäkaaviot HUOM! Moottori on liitettävä moottorin mukana toimitetun kytkentäkaavion tai liitäntäsuunnitelman mukaisesti. Seuraavassa kappaleessa on esitetty vain osa käytössä olevista liitäntävaihtoehdoista. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat liitäntäsuunnitelmat Kolmio- ja tähtikytkentä Kolmivaihdemoottori Kaikille moottoreille, joilla on yksi pyörimisnopeus, suora kytkentä tai Õ-Ö-käynnistys. Ö-kytkentä Seuraavassa kuvassa on esitetty Ö-kytkentä matalalla jännitteellä. [1] [2] U2 V2 W2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 [3] L1 V1 L2 W1 L [1] Moottorin käämi [2] Moottorin liitinalusta [3] Syöttöjohdot Õ-kytkentä Seuraavassa kuvassa on esitetty Õ-kytkentä suurella jännitteellä. [1] U2 V2 W2 W2 U2 V2 [2] U1 V1 W1 [3] U1 L1 V1 L2 W1 L [1] Moottorin käämi [2] Moottorin liitinalusta [3] Syöttöjohdot Pyörimissuunnan vaihto: Vaihda keskenään 2 tulojohdinta (L1-L2). Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 35

36 9 Liite Kytkentäkaaviot Moottorin suojaus TF:llä mallissa DR.315 TF Seuraavissa kuvissa on esitetty moottorinsuojakytkimen liitäntää PTC-lämpötila-anturilla TF tai bimetallisella lämpökytkimellä TH. Katkaisimeen liittämiseksi käytetään kunkin mallin mukaan x-napaista liitinkiskoa. Esimerkki: TF liitinkiskossa 1.TF 1.TF Esimerkki: 2xTF liitinkiskossa 1.TF 1.TF 2.TF 2.TF 36 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

37 Liite Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 37

38 10 Toimintahäiriöt Moottoriin liittyvät ongelmat 10 Toimintahäiriöt 10.1 Moottoriin liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Moottori ei käynnisty. Johto on poikki. Tarkasta liitännät ja välissä olevat kytkennät. Korjaa tarvittaessa. Johtimen sulake palanut. Vaihda sulakkeet. Moottorinsuoja(kytkin) on lauennut. Tarkasta mootrorinsuoja(kytkime)n oikea säätö, virtatieto tyyppikilvessä. Moottorikontaktori ei vedä. Tarkasta moottorikontaktorin ohjaus. Vika ohjauksessa tai ohjausprosessissa. Tarkasta kytkentäjärjestys ja korjaa tarvittaessa. Moottori ei käynnisty tai käynnistyy raskaasti. Moottori ei käynnisty tähtikytkennässä, vain kolmiokytkennässä. Moottorin teho on tarkoitettu kolmiokytkentään, mutta kytketty tähteen. Moottorin teho on tarkoitettu kaksoistähtikytkentään, mutta vain kytketty tähteen. Jännite tai taajuus poikkeaa ainakin käynnistettäessä huomattavasti moottorin ohjearvosta. Vääntömomentti ei riitä tähtikytkennässä. Kosketusvika tähti-/kolmiokytkennässä. Vaihda kytkentä tähdestä kolmioon; ks. kytkentäkaavio. Vaihda kytkentä tähdestä kaksoistähteen; ks. kytkentäkaavio. Huolehdi paremmista verkko-oloista, vähennä verkon kuormitusta; Tarkasta johtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Ellei käynnistysvirta ole liian suuri kolmiokytkennässä (ks. toimittajan määräykset), kytke suoraan kolmiokytkentään; Tarkasta konfigurointi ja käytä tarvittaessa suurempaa moottoria tai erikoismallia (ota yhteys SEW- EURODRIVEen). Tarkasta kytkin, vaihda tarvittaessa; Tarkasta liitännät. Väärä pyörimissuunta. Moottori on kytketty väärin. Vaihda kaksi moottorin tulojohtimen vaihetta. Moottori murisee ja kuluttaa Käämi on viallinen. Korjauta moottori ammattikorjaamolla. paljon virtaa. Roottori ottaa kiinni staattoriin. Sulakkeet palavat tai moottorinsuojakytkin Oikosulku moottorin tulojohtimessa. Poista oikosulku. laukaisee heti. Tulojohtimet on kytketty väärin. Korjaa kytkentä; ks. kytkentäkaavio. Oikosulku moottorissa. Korjauta vika ammattikorjaamossa. Moottorissa maasulku. Pyörimissuunta alenee voimakkaasti kuormitettaessa. Moottori ylikuormittunut. Jännite laskee. Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Tarkasta johtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. 38 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

39 Toimintahäiriöt Asiakaspalvelu 10 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Moottori kuumenee liikaa (mittaa lämpötila). Moottorin ääni liian voimakas Ylikuormitus. Riittämätön jäähdytys. Ympäristön lämpötila liian suuri. Moottori kytketty kolmioon eikä tähteen, kuten tarkoitettu. Huono kosketus (yksi vaihe puuttuu). Sulake palanut. Verkkojännite poikkeaa yli 5 % (alue A) / 10 % (alue B) moottorin mitoitusjännitteestä. Nimelliskäyttötapa (S1 S10, DIN 57530) ylitetty, esim. liian suuri kytkentätiheys. Kuulalaakereissa jännityksiä, likaa tai vaurioita. Pyörivät osat tärisevät. Vieraita esineitä jäähdytysainekanavissa. Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat. Asenna tarvittaessa erillistuuletin. Tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Tarkasta sallittu lämpötila-alue, vähennä kuormitusta tarvittaessa. Korjaa kytkentä, ks. kytkentäkaavio. Korjaa huono kosketus, tarkasta liitännät; ks. kytkentäkaavio. Etsi sulakkeen palamisen syy (ks. edellä) ja korjaa. Vaihda sulake. Sovita moottori verkkojännitteeseen. Sovita moottorin nimelliskäyttötapa todellisiin käyttöoloihin. Pyydä tarvittaessa asiantuntija-apua sopivan käyttölaitteen valinnassa. Kohdista moottori ja työkone uudelleen toisiinsa nähden, tarkasta kuulalaakeri (ks. luku "Hyväksytyt kuulalaakerityypit") ja vaihda vierintälaakeri tarvittaessa. Selvitä syy, poista mahdollinen epätasapaino, ks. tasapainotusmenetelmä. Puhdista jäähdytysilmakanavat Asiakaspalvelu Jos tarvitset asiakaspalvelumme apua, ilmoita: Tyyppikilven kaikki tiedot Häiriön laatu ja laajuus Häiriön ajankohta ja seurannaisvaikutukset Oletettu syy Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 39

40 11 Osoiteluettelo 11 Osoiteluettelo Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Competence Center Bruchsal Keskiosa Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannoverin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickaun lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (Münchenin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) Elektroniikka SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Service Hotline / puhelinpäivystys 24 h Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Saksassa pyynnöstä. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP Ranska Tuotantolaitos Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Ranskassa pyynnöstä. Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Alankomaat Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu Algeria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax reducom_sew@yahoo.fr 40 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

41 Osoiteluettelo 11 Argentiina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax Australia Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Competence Center Bryssel Teollisuusvaihteet Antwerpen SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel Fax info@caron-vector.be Tel Fax service-wallonie@sew-eurodrive.be Tel Fax service-antwerpen@sew-eurodrive.be Brasilia Tuotantolaitos Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Brasiliassa pyynnöstä. Tel Fax sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel Fax bever@fastbg.net Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax copam@datum.com.eg Espanja Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 41

42 11 Osoiteluettelo Etelä-Afrikka Johannesburg Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax info@sew.co.za Tel Fax Telex cfoster@sew.co.za Tel Fax cdejager@sew.co.za Gabon Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel Fax Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax contact@sew-eurodrive.hk Intia Vadodara Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Tel Fax c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Irlanti Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax info@alperton.ie Iso-Britannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax office@liraz-handasa.co.il Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it 42 Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Painos 08/2011 19297335 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit, asynkroniset servomoottorit. Julkaisuajankohta 04/ / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit, asynkroniset servomoottorit. Julkaisuajankohta 04/ / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit, asynkroniset servomoottorit Julkaisuajankohta 04/2007 11559535 / FI

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315. Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315. Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Painos 11/2012 19494939 / FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit, asynkroniset servomoottorit. Julkaisuajankohta 10/ / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit, asynkroniset servomoottorit. Julkaisuajankohta 10/ / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit, asynkroniset servomoottorit Julkaisuajankohta 10/2008 16715330 / FI Käyttöohje SEWEURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit

Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit Räjähdyssuojatut ACmoottorit ja jarrumoottorit Painos 03/2002 Käyttöohje 1053 3737 / FI SEWEURODRIVE Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietää... 2 Turvallisuusohjeita... 5 3 Moottorin rakenne... 6 3.1 ACmoottorin

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon Julkaisuajankohta 02/2006 11693932 / FI Korjaus SEW-EURODRIVE Driving the world Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

Painos. Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit 10/2000. Käyttöohje 1051 1334 / FI

Painos. Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit 10/2000. Käyttöohje 1051 1334 / FI Räjähdyssuojatut ACmoottorit ja jarrumoottorit Painos 10/2000 Käyttöohje 1051 1 / FI SEWEURODRIVE 1 Tärkeää tietää... 2 Turvallisuus... 5 Laitteen rakenne... 6.1 Tyyppimerkintä, tyyppikilpi... 6.2 Moottorin

Lisätiedot

Painos. MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) 07/2000. Käyttöohje 10504532 / FI

Painos. MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) 07/2000. Käyttöohje 10504532 / FI MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) Painos 07/2000 Käyttöohje 10504532 / FI SEW-EURODRIVE Sisällysluettelo 1 MOVI-SWITCHin turvallisuusohjeita... 4 2 MOVI-SWITCHin rakenne... 5 2.1 Tyyppimerkinnät

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Korjaus MOVIFIT -SC Julkaisuajankohta 01/2011 17069742 / FI 1 Täydennys / korjaus Yleiskatsaus 1 Täydennys / korjaus HUOM Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914*

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21281912_0914* Käyttöohjeen lisäosa Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla Painos 09/2014 21281912/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR.71 225 Julkaisuajankohta 06/2011 17076137 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelutt Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Julkaisuajankohta 06/2009 16820142 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world MOVITRAC LTP:n käyttöohjeen

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Asennus- ja käyttöohje Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 07/2011 17012546

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille Julkaisuajankohta 10/2012 19498942 / FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *2599319_019* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 0/2019 2599319/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71 225, 315 Julkaisuajankohta 03/2011 17055733 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT energiansäästömoottoreille GC110000 Julkaisuajankohta 10/05 11402733 / FI Käyttöohje

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25937200_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 01/2019 25937200/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25951998_0219* Korjaus Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 02/2019 25951998/FI

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Julkaisuajankohta 12/2009 16880935 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

Painos. VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet 08/2000. Käyttöohje 0922114 X / FI

Painos. VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet 08/2000. Käyttöohje 0922114 X / FI VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet Painos 08/2000 Käyttöohje 0922114 X / FI SEW-EURODRIVE 1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvallisuus... 5 3 VARIMOTin rakenne... 6 3.1 VARIMOT -variaattorin rakenne... 6 3.2

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Käyttöohje. Kiinteä energiansyöttö MOVITRANS asennusmateriaali TCS, TVS, TLS, TIS. Julkaisuajankohta 06/2007 11516321 / FI

Käyttöohje. Kiinteä energiansyöttö MOVITRANS asennusmateriaali TCS, TVS, TLS, TIS. Julkaisuajankohta 06/2007 11516321 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Kiinteä energiansyöttö MOVITRANS asennusmateriaali TCS, TVS, TLS, TIS Julkaisuajankohta 06/2007 11516321 /

Lisätiedot

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B FA361510 Julkaisuajankohta 09/2005 11456744 /

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV ACmoottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV Painos 02/2003 Käyttöohje 1056 803 / FI SEWEURODRIVE Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietää... 2 Turvallisuusohjeita... 5 3 Moottorien rakenne...

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25935992_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet Painos 01/2019 25935992/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) : IS90832-ENG - 300SA-TB/Eq 15 Tammikuu 2014 - Revisio 5 - korvaa version 14 Helmikuu 2012 Sivu 1 / 5 HUOMIO: Lue ohjeet kokonaan ja huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Ylijännitesuojan asennusohje

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517*

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23556587_0517* Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 05/2017 23556587/FI

Lisätiedot

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT. Huippuimurit E190 E190P/125/ER/700 VTT Testausseloste Nr RTE 10513/99 E190P/125/ER/700 Ø310 Kokonaispaine P tf, Pa 270 Ø225 770 Ilmavirta q v1, dm 3 /s Ø125 SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-77 Mulfingen Phone +9 798 8- Fax +9 798 8- info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 9 täydentävä

Lisätiedot

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

AC-Radiaalituuletin. kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA

AC-Radiaalituuletin. kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D- Mulfingen Phone + - Fax + - info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA täydentävä Elektrobau

Lisätiedot

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

1 Korjaukset MOVIFIT -FC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-767 Mulfingen Phone +9 798 8-0 Fax +9 798 8-0 info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 590

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Pienjännitejohtoa voidaan kuvata resistanssin ja induktiivisen reaktanssin sarjakytkennällä.

Pienjännitejohtoa voidaan kuvata resistanssin ja induktiivisen reaktanssin sarjakytkennällä. SÄHKÖJOHDOT Pienjännitejohtoa voidaan kuvata resistanssin ja induktiivisen reaktanssin sarjakytkennällä. R jx Resistanssit ja reaktanssit pituusyksikköä kohti saadaan esim. seuraavasta taulukosta. Huomaa,

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade SD-AM-1 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D- Mulfingen Phone +9 9 1- Fax +9 9 1-11 info1@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 59

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI MOVIMOT MM.. -jälkiasennussarja Painos 07/2002 Lisäys käyttöohjeeseen 10549536 / I 1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Nämä tiedot eivät korvaa yksityiskohtaista käyttöohjetta! MOVIMOTin saa asentaa vain

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot