Lisäys käyttöohjeeseen

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Lisäys käyttöohjeeseen"

Transkriptio

1 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut * _0615* Lisäys käyttöohjeeseen Kaksoisjarru BF../BT.. Kolmivaihemoottorit DR Toiminnallinen turvallisuus Painos 06/ /FI

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomautuksia Varoitusten rakenne Merkkisanojen merkitys Osiokohtaisten varoitusten rakenne Sisällytettyjen varoitusten rakenne Korvausvaatimukset Vastuun rajoitus Tuotenimet ja merkit Tekijänoikeusmerkintä Turvaohjeita Huomautuksia Yleistä Kohderyhmä Määräysten mukainen käyttö Muut voimassa olevat dokumentit Toiminnallinen turvallisuus (FS) Kuljetus / varastointi Asennus Sähköinen liitäntä Jarrumoottori Toiminnallinen turvallisuus (FS) Standardiperusta TÜV-sertifiointi Tyyppikilpi FS-symboli tyyppikilvessä FS-symboli jarruun merkittynä tarrana Jäljitettävyys Laiteyhdistelmät Moottoriyhdistelmät Yhdistelymahdollisuudet/-rajoitukset Yhdistelmä SEW EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa Saavutettava Performance Level -taso Turvatoiminnot SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain SBA (Safe Brake Actuation) - turvallinen jarrutus SBH (Safe Brake Hold) turvallinen pitäminen Jarrudiagnoosi Validointi Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF20 BF30, BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS) Periaatteellinen rakenne BF.. Ja BF..(FS) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

4 Sisällysluettelo 4.4 Periaatteellinen rakenne BT..(FS) Toimintaperiaate Tyyppikatsaus Tyyppikilpi, vaihdemoottori ja kaksoisjarru Lisälaite käsivapautus HR ja HT Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävä /DUE-diagnoosiyksikkö Uppoasennusanturi EI7.B Mekaaninen asennus Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä Käsivapautuksen HR ja HT asennus ja asetusten tekeminen Sähköasennus Yleistä Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä Kaksoisjarrun liitäntä Jarrunohjain Sallitut jarrunohjaimet Syöttöjännite Kytkentälaitteet Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen Komponenttien merkinnät Käyttöönotto Edellytykset Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltotyöt Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut Yleisiä ohjeita Kuluvat osat Huollossa käytettävien käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot Tarkastus- ja huoltovälit Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen Kaksoisjarrun vaihtaminen Kaksoisjarrun jarrumomentin muuttaminen Jarrujousien vaihtaminen kaksoisjarrussa BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) Lisävarusteiden irrottaminen Käsivapautuksen HR ja HT irrottaminen /DUE-diagnoosiyksikön irrotus Lisävarusteiden jälkivarustelu Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen Tekniset tiedot Jarrutusmomentit ja jarrujouset Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

5 Sisällysluettelo 9.3 Sopivat jarrunohjaimet Sallitut yhdistelmät Jarrunohjain kaksoisjarrulle BF.. ja BF..(FS) Jarrunohjain kaksoisjarrulle BT..(FS) Käyttövirrat kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) Kytkentäajat Kaksoisjarru BF11, BF11(FS) Kaksoisjarru BF20, BF20(FS) Kaksoisjarru BF30, BF30(FS) Kaksoisjarru BT11(FS) Kaksoisjarru BT20(FS) Kaksoisjarru BT30(FS) Sallitut jarrutustyöt Käsitemäärittelyt Suurimman sallitun maksimaalisen jarrutustyön laskeminen Ylikuormitusalueet Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BME Jarrunohjain BMH Jarrunohjain BMP Jarrunohjain BMK 3.0, BMK Jarrunohjain BMK Jarrunohjain BMT Jarrunohjain BMV Jarrunohjain BST Turvatunnukset Kaksoisjarru BF Kaksoisjarru BF..(FS) ja BT..(FS) Turvatunnusarvot /DUE-diagnoosiyksikkö Toimintahäiriöt Häiriötapaus/häiriötapauskuormitus Hakusanaluettelo Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

6 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomautuksia 1 Yleisiä ohjeita OHJE Seuraavassa kolmivaihemoottoreiden DR , DRN käyttöohjeen lisäosassa tarkastellaan kaksoisjarruja BR.. ja BT.. Käytä tässä ilmoitettuja tietoja. Tämä dokumentti ei korvaa yksityiskohtaista, myös voimassa olevaa käyttöohjetta "Kolmivaihemoottorit DR , DRN80-315". 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomautuksia Seuraava lisäosa ja käyttöohje "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" ovat osa tuotetta. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Käyttöohje "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" sisältää kaikki ohjeet koskien kolmivaihevirtamoottoreita ilman turva-arvioituja asennusosia. Sen lisäksi on voimassa luettelo "Kaksoisjarruilla BF../BT.. varustetut vaihdemoottorit", joka sisältää tärkeitä suunnittelua ja projektointia koskevia tietoja. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi tulee ottaa yhteyttä suoraan SEW- EURODRIVE:en. Käytä aina dokumentaation ja ohjelmiston uusinta versiota. SEW-EURODRIVEn kotisivulla ( on kattava valikoima erikielisiä julkaisuja, jotka asiakas voi ladata omalle tietokoneelleen. SEW-EURODRIVE toimittaa julkaisut tilauksesta myös painetussa ja sidotussa muodossa. 1.2 Varoitusten rakenne Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen HUOMIO Mahdolliset esinevahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä 6 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

7 Yleisiä ohjeita Varoitusten rakenne Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

8 1 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1.3 Korvausvaatimukset Edellä olevan käyttöohjeen lisäosan tietojen noudattaminen on edellytyksenä kyseisen käyttölaitteen toiminnallisten turvallisuuden kuvattujen ominaisuuksien säilymiselle. Käyttöohjeen lisäosan ylittävissä toimenpiteissä tai tilanteissa, joissa määräyksiä ja ohjeita ei noudateta, vastuu turvakomponenttien seurattavuudesta ja toiminnallista turvallisuutta koskevasta vastuusta siirtyy käyttäjäyritykselle. Käyttöohjeen ja käyttöohjeen lisäosan noudattaminen on edellytyksenä sille, että laite toimii häiriöittä ja mahdolliset takuuvaatimukset voidaan täyttää. Lue siksi käyttöohje ja käyttöohjeen lisäosa ennen kuin käytät laitetta! 1.4 Vastuun rajoitus Dokumentaation noudattaminen on perusedellytys sähkömoottoreiden turvalliselle käytölle ja toiminnalle sekä ilmoitettujen ominaisuuksien ja suoritusarvojen saavuttamiselle. SEW-EURODRIVE ei ole vastuussa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen tai sen lisäosien noudattamatta jättämisestä. Tuotevastuu raukeaa sellaisissa tapauksissa. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2015 SEW-EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 8 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

9 Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita 2.1 Huomautuksia Seuraavia perusturvallisuusohjeita noudattamalla vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot. Käyttäjän on huolehdittava siitä että näitä periaatteellisia turvaohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi kehotamme kääntymään SEW-EURODRIVE:n puoleen. Seuraavat turvaohjeet koskevat ensisijaisesti tässä käyttöohjeessa kuvattua laitetta. Muita SEW-EURODRIVE-komponentteja käytettäessä tulee noudattaa lisäksi kyseisten komponenttien dokumenteissa olevia turvaohjeita. Ota myös huomioon näiden dokumenttien yksittäisissä luvuissa olevat lisäturvaohjeet. 2.2 Yleistä VAROITUS Hengenvaara moottorien tai vaihdemoottorien käytön aikana jännitettä johtavien paljaiden (pistokkeiden/liitäntäkoteloiden ollessa avoinna) ja mahdollisesti myös liikkuvien tai pyörivien osien sekä kuumien pintojen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Vain asianmukaisen koulutuksen saaneet henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, pystyttää, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia. Kuljetuksen, varastoinnin, pystytyksen, asennuksen, liitännän, käyttöönoton, huollon ja kunnostamisen yhteydessä on ehdottomasti otettava huomioon seuraavat dokumentit: Moottoriin/vaihdemoottoriin asennetut varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönottoohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat määräykset Älä koskaan asenna viallisia tuotteita. Laitetta ei saa koskaan käyttää ilman tarvittavia suojuksia tai koteloa eikä sitä saa asettaa jännitteen alaiseksi. Laitetta saa käyttää vain ohjeiden ja määräysten mukaisesti. Varmista, että asennus ja käyttö tehdään oikein. Katso lisätietoja tästä dokumentaatiosta. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

10 2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.3 Kohderyhmä Dokumentti on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka osallistuvat turva-arvioitujen jarrujen ja turva-arvioitujen jarrujärjestelmien suunnitteluun, projektointiin ja käyttöönottoon. Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat käyttää laitteistossa käytettävää ohjelmistoa. Ammattihenkilöiksi katsotaan tämän dokumentaation mukaisesti henkilöt, joilla on seuraavat tiedot ja taidot: Soveltuva opastus: Tämän dokumentaation ja muun voimassa olevan dokumentaation tuntemus. SEW-EURODRIVE suosittelee, että kullakin ohjelmistolla käytettäviä tuotteita käyttäville henkilöille järjestetään tuotekoulutusta. Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat suorittaa komponentteihin kohdistuvia mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi mekaanikko tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto. Tämän dokumentaation ja muun voimassa olevan dokumentaation tuntemus. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat suorittaa kytkettyihin laitteisiin kohdistuvia sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Sähkötekniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi sähkömies tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto Tämän dokumentaation ja muun voimassa olevan dokumentaation tuntemus. Kulloinkin voimassa olevien turvamääräysten ja lakien tuntemus. Muiden tässä dokumentaatiossa mainittujen standardien, direktiivien ja lakien tuntemus. Kyseisillä henkilöillä on oltava yrityksen erityiset valtuudet turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien asennukseen, käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muita kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja jätteiden hävittämiseen liittyviä töitä saavat suorittaa vain henkilöt, jotka ovat saaneet kyseisen tehtävän vaatimaa opastusta. 10 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

11 Turvaohjeita Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö Käytettäessä kolmivaihevirtamoottoria DR.. kaksoisjarrulla on otettava huomioon, että kaksoisjarrua saa käyttää ainoastaan pitojarruna, hätä-seis-tilanne poikkeuksena. Määräysten mukaista käyttöä on kaksoisjarrun kiinnimeno pysähdyksissä (n 20 1/min) ja hätä-seis-jarrutuksissa. Kaksoisjarrut ovat siten hätä-seis-toiminnolla varustettuja pitojarruja. Kaksoisjarrulla vaurstettujen käyttölaitteiden suunnittelussa on otettu huomioon 6050 hätä-seis-jarrutusta käyttöiän aikana, kun päivässä tehdään enintään 10 hätä-seis-jarrutusta. Pidä hätä-seis-jarrutusten välissä kuuden minuutin taukoaika. Se, kuinka usein järjestelmä voi suorittaa hätä-seis-jarrutuksen, käy selkeästi ilmi konfiguroinnissa määritetyistä rajoista. Kaksoisjarrua käytettäessä on noudatettava SEW EURODRIVEn voimassa olevia konfigurointimääräyksiä ja käyttörajoja. Sovelluskohtaisten vaatimusten tai kaksoisjarrun teknisten ominaisuuksien muutokset edellyttävän kaksoisjarrun uutta konfigurointia ja käyttörajojen tarkastusta. SEW EURODRIVE suosittelee, että käyttölaite, jonka pysäytyskategoria on 1, pysäytetään standardin EN mukaisesti. Ilmajäähdytteiset mallit on mitoitettu ympäristön lämpötiloille -20 C +40 C ja asennuspaikoille, jotka ovat enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella. Noudata tyyppikilven poikkeavia ohjeita. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Laitteiston valmistajan on suoritettava kokonaistarkastus laitteiston turvatoimintojen Performance Level -tason (PL) määrittämiseksi. Tämän dokumentin tiedot on tarkoitettu standardin DIN EN ISO mukaiseen tarkempaan tarkasteluun. Kaksoisjarru ei saa päästä kosketuksiin öljyjen, happojen, kaasujen, höyryjen ja säteilyjen kanssa. Käyttö räjähdyssuojatuilla alueilla on kielletty. Sallittu värähtelykuormitus: Kaksoisjarrulla varustetut moottorit eivät sovellu käyttöön alueilla, joilla esiintyy tason 1 värähtelykuormitusta (Vibration Level 1) standardin DIN ISO 10816: mukaisesti. Turva-arvioidun kaksoisjarrun BF..(FS) ja/tai BT..(FS) jälkivarustelu ei ole sallittua. Olemassa olevan kaksoisjarrun BF.. Vaihtaminen turva-arvioituun kaksoisjarruun BF..(FS) tai BT..(FS) ei ole sallittua. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty koneisiin tapahtuvan asennuksen yhteydessä niin kauan, kunnes on todettu, että kone täyttää paikallisten lakien ja direktiivien mukaiset vaatimukset. EU:n/EY:n alueella on noudatettava lisäksi konedirektiivin 2006/42/EY vaatimuksia. Kaksoisjarrun BT..(FS) osalta pätee lisäksi: Käytettäessä kaksoisjarrua BT..(FS) tapahtumatekniikassa kantavien teräksisten rakenne-elementtien on oltava standardin DIN mukaisesti mitoitettu standardien DIN EN (kaikki alaosat) ja DIN EN mukaisesti ja toteutettu standardien DIN ja DIN EN mukaisesti. Alumiinisia rakennuselementtejä koskevat lisäksi DIN EN ja DIN EN Kaksoisjarrun BT..(FS) konfigurointikriteereissä on jo otettu huomioon standardin DIN normatiiviset vaatimukset tapahtumatekniikalle, esim. valmius 400 käyttötunnille tai häiriötapauskuormitukselle asetetut vaatimukset. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

12 2 Turvaohjeita Muut voimassa olevat dokumentit 2.5 Muut voimassa olevat dokumentit Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Käyttöohje "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" Järjestelmäkäsikirja "Turva-arvioitu jarrujärjestelmä" Luettelo "Vaihdemoottorit kaksoisjarrulla BF../BT.." Käyttöohje "Turva-arvioitu jarrumoduuli BST kytkentäkaappiasennukseen" Mahd. käyttöohje "Turva-arvioidut anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa 2.6 Toiminnallinen turvallisuus (FS) 02 Kaikki toiminnallisen turvallisuuden (tunnistettavissa tyyppikilven FS-logosta) moottorivaihtoehdoilla varustettuihin jarrumoottoreihin ja vaihdejarrumoottoreihin kohdistuvat työt voivat vaikuttaa toimintakykyyn ja soveltuvuuteen toiminnallista turvallisuutta koskevassa käytössä. SEW EURODRIVE suosittelee, että työt annetaan SEW EURODRIVE-huoltopalvelun suoritettavaksi. Mikäli suoritat toiminnallisen turvallisuuden moottorivaihtoehdoilla varustettuun jarrumoottoriin tai vaihdejarrumoottoriin kohdistuvia töitä itse, huomaa, että toiminnallisen turvallisuuden moottorivaihtoehtojen jäljitettävyys ja toiminnallista turvallisuutta koskeva vastuu siirtyvät käyttäjäyritykselle. Henkilöillä, jotka suorittavat toiminnallisen turvallisuuden moottorivaihtoehdoilla varustettuun jarrumoottoriin tai vaihdejarrumoottoriin kohdistuvia töitä, on oltava yllä mainitun pätevyyden lisäksi seuraavat tiedot ja taidot: Toiminnallisen turvallisuuden alaa koskevat tiedot ja taidot Voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja lakeja koskevat tiedot, erityisesti standardin EN ISO vaatimukset ja muiden tässä dokumentaatiossa mainittujen standardien, direktiivien ja lakien vaatimukset. Tiedot yksityiskohtaisesta käyttöohjeesta ja muista voimassa olevista dokumenteista. Laitetta ei saa käyttää turvatoimintoihin ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä, ellei niiden käyttöä ole kuvattu tai sallittu niitä koskevissa dokumenteissa. 2.7 Kuljetus / varastointi Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Niistä on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Ne on mitoitettu moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan eikä niihin saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut silmukkaruuvit ovat standardin DIN 580 mukaisia. Standardissa ilmoitettuja kuormituksia ja määräyksiä on aina noudatettava. Jos vaihdemoottoriin on asennettu kaksi nostosilmukkaa tai silmukkaruuvia, kuorma on kiinnitettävä molemmista silmukoista. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää standardin DIN 580 mukaista 45 asteen kallistumaa. 12 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

13 Turvaohjeita Asennus Asennus Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Tuuleta jarru (moottoreissa, joissa on asennettu jarru), pyöritä roottoria käsin ja kuuntele, kuuluuko epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. 2.9 Sähköinen liitäntä Jarrumoottori Vain sähköalan pätevät ammattihenkilöt saavat suorittaa pysäytettyihin koneisiin kohdistuvia töitä. Koneiden on oltava jännitteettömässä tilassa ja lukittuna tahatonta käynnistystä vastaan. Se koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä tai erillistuuletinta). Tarkista jännitteetön tila! Standardin EN (VDE 0530, osa 1) toleranssien ylittäminen jännite +5 %, taajuus +2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Sen lisäksi on noudatettava standardia EN (ja lisäksi mahdollisesti voimassa olevia kansallisia määräyksiä, kuten esim. DIN VDE 0105 Saksassa). Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä liitäntäkotelon kytkentäkaavio. OHJE Ota standardin EN mukaisessa sähköisessä liitännässä huomioon erityisesti osiot 14 ja 15. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

14 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Standardiperusta 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Kaksoisjarrua ei saa käyttää turvatoimintoihin ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä, ellei niiden käyttöä ole kuvattu tai sallittu niitä koskevissa dokumenteissa. Kaksoisjarru täydentää komponenttina turvallista jarrujärjestelmää. Vasta turvallinen jarrujärjestelmä kokonaisuutena mahdollistaa valitusta järjestelmäarkkitehtuurista (kategoria), sopivasta jarrunohjaimesta sekä olemassa olemasta kaksoisjarrun diagnoositoiminnosta riippuen eri turvaluokkien saavuttamisen Performance Level -tasoon e (PL e) asti. SEW EURODRIVE kantaa turva-arvioidulla kaksoisjarrulla varustetun jarrumoottorin tai vaihdejarrumoottorin kohdalla vastuun siitä, että toiminnallisen turvallisuuden edellytyksiä noudatetaan turva-arvioidun kaksoisjarrun osalta. Turvallisuuteen vaikuttavat liitoselementit on sinetöity toimitustilasta poikkeavien muutosten tunnistamiseksi. SEW EURODRIVE suosittelee, että töissä, joissa sinetöidyt liitoselementit on avattava, käytetään SEW EURODRIVE-huoltopalvelua. Mikäli kyseiset työt suoritetaan itse, vastuu turva-arvioidun kaksoisjarrun toiminnasta ja toiminnallista turvallisuutta koskevasta toiminnasta siirtyy käyttäjäyritykselle. Kaikilla kaksoisjarruilla on jäljitettävyyden vuoksi selkeä kohdistus moottoriin. Jotta kyseinen kohdistus varmistetaan myös turva-arvioidun kaksoisjarrun vaihdon yhteydessä, on otettava huomioon luvun "Jäljitettävyys" ( 2 16) tiedot. 3.1 Standardiperusta Jarrujen turva-arviointi perustuu seuraaviin standardeihin ja turvaluokkiin: Kaksoisjarrun standardiperusta Turvaluokka/standardiperusta Performance Level (PL)/EN ISO Sen lisäksi turva-arvioidut kaksoisjarrut BT..(FS) täyttävät tapahtumanjärjestystekniikan standardivaatimukset, DIN TÜV-sertifiointi Kuvatuille turva-arvioiduille kaksoisjarruille BF..(FS) ja BT..(FS) on saatavilla seuraava sertifikaatti: TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG:n sertifikaatti TÜV-sertifikaatin voi ladata SEW-EURODRIVEn sivulta ( eurodrive.de). 14 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

15 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Tyyppikilpi Tyyppikilpi Moottorin tyyppikilpi riittää kaksoisjarrun tunnistukseen. Käyttölaitetta ei tarvitse irrottaa kaksoisjarrun tunnistamiseen. Tyyppikilven esimerkkikuva on luvussa "Tyyppikilpi, kaksoisjarrulla varustettu moottori" ( 2 31) FS-symboli tyyppikilvessä SEW EURODRIVEn käyttölaitteet voi varustaa valinnaisesti toiminnallisen turvallisuuden moottorin lisälaitteilla. Taajuusmuuttajat, anturit, jarrut ja mahdollisesti muut lisävarusteet voidaan sisällyttää kolmivaihemoottoriin yksittäin sekä turvatoimintoisena yhdistelmänä. 02 SEW-EURODRIVE merkitsee toimintaturvallisuuden sisällyttämisen moottorin tyyppikilpeen FS-symbolilla ja kaksiosaisella numerolla. Numero osoittaa, mitä turvatoiminnollisia komponentteja käyttölaitteessa käytetään. Ks. seuraava ote kaikkia tuotteita koskevasta kooditaulukosta. Toiminnallinen turvallisuus Taajuusmuuttaja (esim. MOVIMOT ) Jarru Käsivapauttimen valvonta Jarrun valvonta Moottorinsuoja Anturi/ anturin asennus 02 x 04 x 11 x x Mikäli tyyppikilvessä olevaan FS-logoon on merkitty esim. koodi "FS 11", se tarkoittaa, että moottoriin on asennettu turva-arvioitu jarru ja turva-arvioitu anturi. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-merkintä, seuraavien painotuotteiden ohjeita on noudatettava kunkin käyttölaitteen kohdalla. Järjestelmäkäsikirja Turva-arvioitu jarrujärjestelmä Luettelo "Vaihdemoottorit kaksoisjarrulla BF../BT.." Käyttöohjeen "Turva-arvioidut anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Käyttöohjeen lisäosa FS-symboli jarruun merkittynä tarrana Moottorin tyyppikilpeen merkityn FS-symbolin lisäksi jarrun tyyppikilpeen on kiinnitetty FS-ilman muita merkintöjä. Symboli osoittaa, että jarrua käytetään turva-arvioituna komponenttina. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

16 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Jäljitettävyys 3.4 Jäljitettävyys Kaikilla turva-arvioiduilla jarruilla on selkeä moottorikohdistus. Moottorikohdistus kumoutuu, kun jarru vaihdetaan. Menettele jarrun vaihdossa siksi seuraavasti: Ilmoita uudesta kohdistuksesta SEW-EURODRIVElle tai suorita tarvittava jäljitettävyys itse OHJE Käyttöohjeen lisäosan ylittävissä toimenpiteissä tai tilanteissa, joissa määräyksiä ja ohjeita ei noudateta, vastuu turvakomponenttien jäljitettävyydestä ja toiminnallisen turvallisuuden toiminnasta siirtyy käyttäjäyritykselle. 3.5 Laiteyhdistelmät Moottoriyhdistelmät Kuvatut kaksoisjarrut on tarkoitettu yhdisteltäväksi seuraavien kolmivaihevirtamoottoreiden kanssa. Niiden yhdistäminen muihin moottoreihin ei ole sallittua. Toiminnallisen turvallisuuden käytössä kaksoisjarru BF.. on saatavilla valinnaisesti turva-arvioituna kaksoisjarruna. Kyseisessä mallissa kaksoisjarruja kutsutaan nimellä BF..(FS). Kaksoisjarrut BT..(FS) ovat saatavilla ainoastaan käytettäväksi toiminnallisessa turvallisuudessa. Seuraavassa on lueteltu moottorien ja kaksoisjarrujen kohdistus, jota ei voi muuttaa. Käyttö teollisuudessa Rakennekoko Yhteenkuuluva moottorin rakennekoko Kaksoisjarrut teollisuussovelluksiin vakiomallina BF11 BF20 BF30 DR..112, DR..132 DR..160 DR..180 Kaksoisjarrut teollisuussovelluksiin turva-arvioituna mallina BF11(FS) BF20(FS) BF30(FS) DR..112, DR..132 DR..160 DR..180 Käyttö tapahtumatekniikassa Rakennekoko Yhteenkuuluva moottorin rakennekoko Kaksoisjarrut tapahtumatekniikassa turva-arvioituna mallina BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) DR..112, DR..132 DR..160 DR Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

17 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Laiteyhdistelmät Yhdistelymahdollisuudet/-rajoitukset Seuraavassa taulukossa on kunkin kaksoisjarrun yhdistelymahdollisuuksien/-rajoitusten yleiskuva muiden käyttölaitekomponenttien tai käyttölaitelisälaitteiden kanssa. Kaksoisjarru BF.. Kaksoisjarru BF..(FS) Kaksoisjarru BT..(FS) Rakennekoko 11, 20, 30 11, 20, 30 11, 20, 30 Turva-arvioitu malli Ei Kyllä Kyllä Käyttökohde Pitojarru Kyllä (hätä-seis-toiminnolla) Kyllä (hätä-seis-toiminnolla) Kyllä (hätä-seis-toiminnolla) Työjarru Ei Ei Ei Jarrumomentit Rajoitukset, projektoinnista riippuen Rajoitukset, projektoinnista riippuen Rajoitukset, projektoinnista riippuen Jarrulisälaitteet Käsivapautin HR ja HT HR ja HT HR ja HT Tarkastus / huolto Tarkastus Sallittu Sallittu Sallittu Huolto Rajoitus työstä riippuen Rajoitus työstä riippuen Rajoitus työstä riippuen Moottorityyppi DRS112 DRS180 DRS112 DRS180 DRS112 DRS180 DRL132 DRL180 DRL132 DRL180 Moottorin lisälaitteet Moottorisuoja /TF Valinnainen Vaaditaan Vaaditaan Moottorisuoja /TH Valinnainen Ei sallittu Ei sallittu Raskas puhallin /Z Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Vaihde-moottoriyhdistelmä hammaspyöräporauksella/hammaspyörätapilla Sallittujen jarrumomenttien rajoitus Sallittujen jarrumomenttien rajoitus Sallittujen jarrumomenttien rajoitus Vaihteet RM.., R.07, R.17 Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu WT.., W..10, W..20, W..30 Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu BS.., PS.. Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Holkkiakseli kutisteholkkeineen Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu TorqLOC Vaihdeadapteri Kaksoisvaihde Riippuratakäyttölaitteet ATEX-vaihteet Asennus IG-vaihteeseen Käyttölaitepuolen kansi Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Erityisrakenteet Ei Ei Ei Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

18 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Laiteyhdistelmät Kaksoisjarru BF.. Kaksoisjarru BF..(FS) Kaksoisjarru BT..(FS) Toimenpiteet, SEW EURODRIVE Vakio Lisäasennusvaiheet Lisädokumentaatio Jäljitettävyys erävalvontaan asti Manipulointisuoja kriittisissä kohdissa Lisäasennusvaiheet Lisädokumentaatio Jäljitettävyys erävalvontaan asti Manipulointisuoja kriittisissä kohdissa Kategoria B 3 1) 3 1) B 10d -arvo Tiedot rakennekoosta riippuen Tiedot rakennekoosta riippuen Tiedot rakennekoosta riippuen 1) Kategoria 3 edellyttää normatiivisesti kaksoisjarrun diagnoosia eikä se ole kaksoisjarrun osa. Diagnoosi tulee tehdä jarrujärjestelmässä Yhdistelmä SEW EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa Kaksoisjarrun käyttölaitteita voi käyttää seuraavan ohjaustekniikan kanssa: Kytkentäkaappitekniikka Sallittu Ei sallittu MOVIDRIVE B MOVIAXIS MOVITRAC B X X X Verkkokäyttö Sallittu Ei sallittu Asynkronimoottori ilman taajuusmuuttajaa X Kaksoisjarrujen BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) laiteyhdistelmät erilaisten jarrunohjainten kanssa on kuvattu luvussa "Sallitut yhdistelmät" ( 2 69). 18 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

19 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Laiteyhdistelmät Saavutettava Performance Level -taso Kaksoisjarru BF..(FS) ja BT..(FS) täydentää komponenttina turvallista jarrujärjestelmää, joka koostuu useista järjestelmäkomponenteista. Turvallisen jarrujärjestelmän saavutettava Performance Level kaksoisjarrun kanssa määritetään standardin EN ISO mukaisesti olennaisesti: valitulla turvallisuusrakenteella (kat.) keskimääräisellä ajalla vaaran aiheuttavaan toimintakatkokseen (MTTF d ). MTTF d -arvo lasketaan erityisesti käyttötapaukselle B 10d -arvon pohjalta jarrulle ja aplikatiiviselle kytkentätiheydelle. diagnoosin kattavuusasteella (DC avg ) Diagnoosin kattavuusaste täytetään jarrudiagnoosin toteutuksella, erikseen osajarrulle 1 ja 2. DC avg < 60 % ei täytä normatiivisia vaatimuksia. DC avg 60 % voi mahdollistaa turvallisessa jarrujärjestelmässä maksimaalisen Performance Level -tason d (PL d). DC avg 90 % voi mahdollistaa turvallisessa jarrujärjestelmässä maksimaalisen Performance Level -tason e (PL e). toimintakatkoksella yhteisen syyn (CCF) seurauksena kategorioissa 2, 3 ja 4. Valitulle turvalliselle jarrujärjestelmälle on selvitettävä laitteiston kokonaistarkastelun puitteissa saavutettu Performance Level -taso. Siihen vaadittavat "Turvallisuussuureet" ( 2 90) ja "Turvatunnusarvot" ( 2 91) sisältyvät kaksoisjarrulle tähän dokumenttiin. SEW-EURODRIVEn komponenttien turvatunnusarvot ovat nähtävillä internetissä osoitteessa ja Sistema-ohjelmistoa koskevassa SEW- EURODRIVE-kirjastossa (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung IFA, ennen BGIA). Järjestelmäkäsikirjassa "Turvallinen jarrujärjestelmä" on kuvattu esimerkkikonsepteja erilaisten Performance Level -tasojen saavuttamiseksi. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

20 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Turvatoiminnot 3.6 Turvatoiminnot Turvallisella jarrujärjestelmällä voi toteuttaa seuraavat turvatoiminnot: SBC (turvallinen jarrunohjaus) SBA (turvallinen jarrutus) SBH (turvallinen pysäytys) OHJE SEW-EURODRIVE on määrittänyt turvatoiminnot SBA ja SBH standardin DIN EN mukaisesti. SBA ja SBH vaativat lisäksi turvatoiminnot SBC jarrun energiansyötön katkaisemiseksi. Käyttölaite voi luoda konfiguroinnista ja sovelluksessa tapahtuvasta käytöstä riippuen luoda enemmän vääntömomenttia kuin jarru voi jarruttaa tai pitää. Siksi turvatoiminnon SBA tai SBH aktivoinnin yhteydessä on lisäksi kytkettävä energiansyöttö käyttölaitteeseen STO-turvatoiminnolla SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain SBC-turvatoiminto lähettää turvallisen lähtösignaalin jarrun ohjaamista varten. Se tarkoittaa, että jarrun sähköistä vapauttamista varten ei aseteta käyttöön energiaa. V t 1 t Turvatoiminto aktiivisena v t t 1 = Nopeus = Aika = Ajankohta, jona turvatoiminto SBC aktivoidaan 20 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

21 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Turvatoiminnot SBA (Safe Brake Actuation) - turvallinen jarrutus SBA-turvatoiminto aiheuttaa mekaanisella jarrulla jarruttamalla tapahtuvan aktivoinnin jälkeen moottoriakselin pysähtymisen turvallisesti. Jarruttaminen toimii hätä-seis-jarrutuksena. Moottoriakselia pidetään turvallisesti seisahduksissa pysähtymisen jälkeen. V t 1 t 2 t Turvatoiminto aktiivinen, turvallinen jarruttaminen Turvatoiminto aktiivinen, turvallinen pitäminen v = Nopeus t = Aika t 1 = Ajankohta, jona SBA aktivoidaan t 2 = Ajankohta, jona SBA on pysäyttänyt moottoriakselin ja pitää sitä turvallisesti seisahduksissa. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

22 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Turvatoiminnot SBH (Safe Brake Hold) turvallinen pitäminen Turvatoiminto SBH pitää moottoriakselin sen hetkisen asennon turvallisesti sähkömekaanisella jarrulla aktivoimisen jälkeen. Moottoriakseli on jo pysähdyksissä aktivoinnin ajankohtana. V t 1 t 2 t Turvatoiminto aktiivisena v t t 1 t 2 = Nopeus = Aika = Ajankohta, jona SBH aktivoidaan = Ajankohta, jona SBH deaktivoidaan 22 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

23 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Jarrudiagnoosi Jarrudiagnoosi Toivotusta Performance Level -tasosta riippuen vaaditaan standardin EN ISO mukaisesti kaksoisjarrun diagnoosi. Diagnoosin kattavuusasteen (DC avg arvo) on vastattava normatiivisia vaatimuksia. Jarrun diagnoosi antaa käyttäjälle tietoa kaksoisjarrun tilasta ja tehokkuudesta. Siten voidaan tunnistaa ajoissa mahdolliset virheet ja antaa huollon/korjauksen toimeksianto. Kaksoisjarrun jarrudiagnoosin on havaittava erikseen osajarruille 1 ja 2 seuraavat virhemahdollisuudet: Kaksoisjarru ei sulkeudu Jarrumomentti ei ole riittävä Jotta estetään diagnoosituloksen virheellinen paluuvaikutus diagnoositulokseen, SEW EURODRIVE suosittelee lisäksi mahdollisen virheen "Kaksoisjarru ei avaudu" diagnoosia. Jarrun diagnoosi ei ole kaksoisjarrun osa ja se on suoritettava jarrujärjestelmässä. SEW EURODRIVElla on saatavilla ratkaisuna jarrudiagnoosiin ohjelmistotoimintona tekoluokat advanced/power. Kyseinen jarrudiagnoosi täyttää normatiiviset vaatimukset ja mahdollistaa Performance Level -tason e (PL e) saavuttamisen. 3.8 Validointi Laitteiston valmistajan on suoritettava järjestelmän kokonaistarkastus turvallisuuden määrittämiseksi. Tarkista sen jälkeen riskejä vähentävien toimenpiteiden tehokkuus. Siihen kuuluu myös vaaditun Performance Level -tason PLr saavuttamisen tarkastus jokaiselle implementoidulle ohjaustekniselle turvatoiminnolle. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

24 4 Laitteen rakenne 4 Laitteen rakenne Seuraavissa osioissa on kuvattu perusteellisesti kaksoisjarrulla BF.., BF..(FS) tai BT.. (FS) varustetun kolmivaihevirtamoottorin laiterakenne. Esitystapa keskittyy kaksoisjarrun rakenteesta aiheutuviin erityisiin eroihin. Muita erilaisia yksityiskohtia ei kuvata, koska ne on jo kuvattu käyttöohjeessa "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" tai käyttöohjeen "Turva-arvioidut anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosassa. Niitä ovat erityisesti: Moottorin perusrakenne, sis. Lisälaitteen teholiitäntään (esim. /KCC) Oma tuuletus ja erillistuuletus (esim. /V) Valinnainen moottorinsuoja ja lämpötilavalvonta (esim. /TF, /KY) Valinnaiset anturijärjestelmät (esim.: /EI7.B, /EG7., /AG7.) Kolmivaihevirtamoottoreiden taajuusmuuttajassa tapahtuvaa käyttöä koskevat määräykset Mikäli seuraavissa osioissa ei ole lisälaitteita koskevia tietoja, ota huomioon yllä mainitut julkaisut. 24 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

25 Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Jarrumoottorin kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja kaksoisjarru BF11, BF11(FS) ja BT11(FS): [123] [132] [131] [1263] [1264] [1265] [137] [1273] [1275] [95] [1185] [1187] [1119] [112] [1274] [1275] [35] [157] [698] [550] [36] [32] [392] [22] [13] [41] [48] [44] [70] [62] [71] [1] [1185] [1187] [170] [1] Roottori [95] WDR/tiivisterengas [1185] Ruuvi [13] Lieriöruuvi [112] Liitäntäkotelon alaosa [1186] Ruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [123] Ruuvi/kuusiokantaruuvi [1187] Sulkukappale [32] Varmistinrengas [131] Kannen tiiviste [1263] Liitin [35] Tuuletinkotelo [132] Liitäntäkotelon kansi [1264] Liitin [36] Puhallin [137] Ruuvi [1265] Kiinnityslevy [41] Tasauslevy/lautasjousi [157] Kiristyspanta, kokonainen [1273] Tulppa [44] Urakuulalaakeri [170] Erillistuuletin, kokonainen [1274] Tulppa [48] Väliholkki [392] Tiiviste [1275] Tulppa [62] Varmistinrengas [550] Kaksoisjarru, kokonainen [1556] Sulkukappale [70] Keskiökappale [698] Pistoke, täydellinen [71] Kiila [1119] Kaapeliläpivienti [1186] [1556] Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

26 4 Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF20 BF30, BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS) 4.2 Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF20 BF30, BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Jarrumoottorin kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja kaksoisjarru BF20 BF30 ja BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS): [123] [132] [131] [1119] [378] [112] [1263] [1264] [1265] [137] [390] [1274] [1275] [35] [1187] [1185] [71] [95] [698] [550] [36] [19] [157] [22] [62] [17] [70] [48] [31] [44] [41] [1] [1273] [32] [1185] [1187] [170] [1186] [1556] [1] Roottori [71] Kiila [1119] Kaapeliläpivienti [17] Kuusiomutteri [95] WDR/tiivisterengas [1185] Ruuvi [19] Lieriöruuvi [112] Liitäntäkotelon alaosa [1186] Ruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [123] Ruuvi/kuusiokantaruuvi [1187] Sulkukappale [31] Kiila [131] Kannen tiiviste [1263] Liitin [32] Varmistinrengas [132] Liitäntäkotelon kansi [1264] Liitin [35] Tuuletinkotelo [137] Ruuvi [1265] Kiinnityslevy [36] Puhallin [157] Kiristyspanta, kokonainen [1273] Tulppa [41] Lautasjousi malleissa BF20 [170] Erillistuuletin, kokonainen [1274] Tulppa BF30, BF20(FS) BF30(FS), BT20(FS) BT30(FS) [44] Urakuulalaakeri [378] Sulkutulppa [1275] Tulppa [48] Väliholkki [390] Sulkutulppa [1556] Sulkukappale [62] Varmistinrengas [550] Kaksoisjarru, kokonainen [70] Keskiökappale [698] Pistoke, täydellinen Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

27 Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne BF.. Ja BF..(FS) Periaatteellinen rakenne BF.. Ja BF..(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. OHJE Seuraavassa on eroteltu tarkemmin osajarrun I ja II välillä. Osajarru I sijaitsee sisäpuolella moottorin puolella. Osajarru II sijaitsee ulkopuolella puhaltimen puolella. Kaksoisjarrujen BF.. ja BF..(FS) periaatteellinen rakenne: [69] [67] [718] [66] [54] [69] [68] [1258] [66] [1259] [28] [1272] [42] [68] [49] [1256] [50] / [276] / [1312] [60] [1257] [1176] / [1177] [1645] / [1179] [1261] [1256] [28] Sulkukansi [1176] Jarrujousi tavallinen osajarru II [42] Jarrulaakerikilpi [1177] Jarrujousi sininen osajarru II [49] Ankkurilevy osajarru II [1179] Jarrujousi valkoinen osajarru II [50] Jarrujousi tavallinen osajarru II [1256] Ankkurilevyn kierretappi osajarru I ja II (vain malleissa BF20, BF20(FS), BF30 ja [54] Magneettirunko kokonainen osajarru I BF30(FS)) [60] Kuusiokantaruuvi osajarru I [1257] Magneettirunko kokonainen osajarru II [66] Tiivistepanta osajarru I ja II [1258] Ankkurilevy osajarru II [67] Säätöholkki osajarru I [1259] Kuusiokantaruuvi osajarru II [68] Jarrulevy kokonainen osajarru I ja II [1261] Säätöholkki osajarru II [69] Rengasjousi osajarru I ja II [1272] Sulkutulppa [276] Jarrujousi sininen osajarru I [1312] Jarrujousi valkoinen osajarru I [718] Vaimennuspelti osajarru I [1645] Vaimennuspelti osajarru II Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

28 4 Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne BT..(FS) 4.4 Periaatteellinen rakenne BT..(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. OHJE Seuraavassa on eroteltu tarkemmin osajarrun I ja II välillä. Osajarru I sijaitsee sisäpuolella moottorin puolella. Osajarru II sijaitsee ulkopuolella puhaltimen puolella. Kaksoisjarrun BT..(FS) periaatteellinen rakenne: [69] [67] [1253] [66] [54] [69] [68] [1258] [1255] [66] [1259] [28] [1272] [42] [68] [49] [1252] [1256] [50] / [276] / [1312] [60] [1261] [1256] [1254] [1176] / [1177] / [1179] [1257] [28] Sulkukansi [1179] Jarrujousi valkoinen osajarru II [42] Jarrulaakerikilpi [1252] Vaimennusosa osajarru I [49] Ankkurilevy osajarru II [1253] O-rengas osajarru I [50] Jarrujousi tavallinen osajarru II [1254] Vaimennusosa osajarru II [54] Magneettirunko kokonainen osajarru I [1255] O-rengas osajarru II [60] Kuusiokantaruuvi osajarru I [1256] Kierretappi ankkurilevylle I ja II (vain malleissa BT20(FS), BT30(FS)) [66] Tiivistepanta osajarru I ja II [1257] Magneettirunko kokonainen osajarru II [67] Säätöholkki osajarru I [1258] Ankkurilevy osajarru II [68] Jarrulevy kokonainen osajarru I ja II [1259] Kuusiokantaruuvi osajarru II [69] Rengasjousi osajarru I ja II [1261] Säätöholkki osajarru II [276] Jarrujousi sininen osajarru I [1272] Sulkutulppa [1176] Jarrujousi tavallinen osajarru II [1312] Jarrujousi valkoinen osajarru I [1177] Jarrujousi sininen osajarru II 28 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

29 Laitteen rakenne Toimintaperiaate Toimintaperiaate SEW-EURODRIVEn kaksoisjarru on tasavirtaherätteinen sähkömagneettinen levyjarru, joka avautuu sähköisesti ja sulkeutuu automaattisesti jousivoimalla, mikäli jännitesyöttö puuttuu tai se on häiriintynyt. Kaksoisjarru jää kiinni ilman sähköistä ohjausta (lepovirtaperiaate). Kaksoisjarru täyttää sen toimintaperiaatteella siten perusturvallisuusperiaatteet. Kun jarrukelaan syötetään erityistä tasajännitettä oikein, luotu magneettikenttä ylittää jarrujousien voiman. Magneettirunko vetää ankkurilevyä puoleensa. Jarrulevy vapautuu. Roottori voi pyöriä. Kun jarrukela on virrattomassa tilassa, ankkurilevyä painetaan magneettirungon jarrujousien voimalla takaisin sen alkuperäiseen asentoon jarrulevyä vasten. Roottoria jarrutetaan tai pidetään pysähdyksissä sen asennossa. Jarrujousien lukumäärä ja tyyppi määrittävät jarrutusmomentin. Valinnaisella, itsestään palautuvalla käsivapauttimella kaksoisjarrun voi esim. tuulettaa manuaalisesti tarkastamista varten. HR-käsivapautin mahdollistaa molempien osajarrujen samanaikaisen tuulettamisen käsivapautusvivulla. Vaihtoehtoisesti käsivapautus HT mahdollistaa osajarrun (I tai II) erillisen tuulettamisen tai molempien osajarrujen tuulettamisen yhdessä. Lisäviputekniikan ansiosta käyttäjä voi tehdä valinnan suoraan HT-käsivapautuksesta. Kaksoisjarruille tarkoitettujen mallien HR ja HT patentoitu nivel käsivapautuksessa pienentää käsivapautuksen käyttövoimaa huomattavasti. Turva-arvioitu kaksoisjarru BF..(FS) tai BT..(FS) on redundantti kaksoisjarru, joka koostuu kahdesta samanarvoisesta osajarrusta. Kun SEW EURODRIVEn konfigurointikriteerejä noudatetaan, yhden osajarrun ollessa pois toiminnasta jäljelle jäävä osajarru on suunniteltu siten, että se kykenee jarruttamaan ja pitämään kuorman hätä-seisjarrutuksen tarkoituksessa. Mikäli työvälys on liian suuri, ankkurilevyn ja magneettirungon välinen etäisyys kasvaa liikaa. Sen seurauksena kaksoisjarrua ei voi enää tuulettaa sähköisesti. Siten estetään esim. jarrulevyjen liian suuresta kulumisesta aiheutuvat toimintahäiriöt. Kaksoisjarrun turvallinen tila kuvaa kytkettyä kaksoisjarrua, esim. kun: kaksoisjarrun jännitesyöttö on katkennut jarrukelaan on purettu tallennettua energiaa ankkurilevy painaa jarrujousien voimaa vastaan jarrulevyä vastaan Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

30 4 Laitteen rakenne Tyyppikatsaus 4.6 Tyyppikatsaus Teollisuuden sovellukset Teollisuuden sovelluksiin on saatavilla seuraavia moottori-/kaksoisjarruyhdistelmiä: Moottorityyppi Tyyppi Suurin mahdollinen nimellisjarrutusmomentti Nm Mahdolliset alennetut jarrumomenttiporrastukset Nm DRS112, DRS132, DRL132 DRS160, DRL160 BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) 2 x x 80 2 x 55 2 x 40 2 x 28 2 x 20 2 x x x x 80 2 x 55 2 x 40 DRS180, DRL180 BF30, BF30(FS) 2 x x x x x 75 - Tapahtumatekniikan sovellukset Tapahtumatekniikan sovelluksiin on saatavilla seuraavia moottori-/kaksoisjarruyhdistelmiä: Moottorityyppi Tyyppi Suurin mahdollinen nimellisjarrutusmomentti Nm Mahdolliset alennetut jarrumomenttiporrastukset Nm DRS112, DRS132 BT11(FS) 2 x x 80 2 x 55 2 x 40 2 x 28 2 x 20 DRS160 BT20(FS) 2 x x x x 80 2 x 55 2 x 40 DRS180 BT30(FS) 2 x x x x x Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

31 Laitteen rakenne Tyyppikilpi, vaihdemoottori ja kaksoisjarru Tyyppikilpi, vaihdemoottori ja kaksoisjarru Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä tyyppikilpi: 2 [1] R107 DRS112M4BT11HT/ES7S/TF/U/DUE [13] [2] Inverter duty VPWM 3~IEC60034 [14] [3] Hz 50 r/min1435/10 V 230/400 / [4] kw 4 S3/15% A 14.1/8.1 [5] Cosφ 0.84 IP 54 [15] [6] Th.Kl. 155(F) [16] [7] [17] [8] Vbr 400AC [18] [9] i Nm 3780 IM M3 Nm 2x55 [19] [10] CLP220 Miner.Öl/16.9l 2xBMT2.2 [20] [11] kg DE Made in Germany [12] [1] Tyyppimerkintä [2] Sarjanumero [3] Nimellistaajuus [4] Nimellisteho/käyttötapa [5] Tehokerroin vaihtovirtamoottoreissa [6] Terminen luokka [7] Moottorin nimelliskierrosluku/kierrosluku vaihteen toisioakselilla [8] Maks. toisiomomentti [9] Vaihteen välitys [10] Öljylaatu ja öljyn täyttömäärä [11] Massa [12] Asennusasento [13] FS-symboli, toiminnallisessa turvallisuudessa toimivan integroidun moottorilisälaitteen merkintä [14] Vaiheluku ja perustana olevat mitoitus- ja tehostandardit (IEC X ja/tai vastaava maakohtainen standardi). [15] Kotelointiluokka standardin IEC mukainen [16] Nimellisjännite [17] Nimellisvirta [18] Jarrun jännite [19] Nimellinen jarrutusmomentti osajarrua kohden [20] Käytetty jarrunohjain osajarrua kohden Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

32 4 Laitteen rakenne Lisälaite käsivapautus HR ja HT 4.8 Lisälaite käsivapautus HR ja HT Kaksoisjarrun voi tuulettaa käsivapautuksella myös manuaalisesti. Käsivapauttimesta on olemassa kaksi vaihtoehtoa: 1. HR: on itsenäisesti palautuva käsivapautus. Käsivapautusvipu sisältyy toimitukseen. Lisälaite HR mahdollistaa molempien osajarrujen yhteisen avaamisen paikoilleen kierretyllä käsivapautusvivulla [51]. Vedä käsivapautusvipua [51] tuuletinpyörän suuntaan. Liitäntäkoteloon päin painaminen ei ole sallittua. Oikea käyttösuunta on merkitty tuuletinkoteloon suuntanuolella. Heti kun moottori otetaan käyttöön, käsivapautusvipu on kierrettävä irti ja kiinnitettävä siihen tarkoitetuilla kiinnittimillä [46] staattoriin. 2. HT: sama toiminto kuin lisälaitteella HR, sisältää lisävipumekaniikan käsivapautuksessa, Lisälaitteella HT voi tuulettaa valinnaisesti vain toisen osajarruista tai molemmat osajarrut samanaikaisesti. Molempien osajarrujen samanaikainen avaaminen tapahtuu paikoilleen kierretyllä käsivapautusvivulla [51]. Vedä käsivapautusvipua tuuletinpyörän suuntaan. Liitäntäkoteloon päin painaminen ei ole sallittua. Oikea käyttösuunta on merkitty tuuletinkoteloon suuntanuolella. Pidä osajarrun I tuuletustoiminnon deaktivoimiseksi osajarrun I käyttöelementillä [1191] varustettua vipumekaniikkaa alaspäin painettuna. Mikäli käsivapautusvipua käytetään lisäksi normaalisti, osajarru II aukeaa. Kun käsivapautusvipu ja vipumekaniikka vapautetaan, ne siirtyvät automaattisesti lähtöasentoon. Kun käsivapautusvipua painetaan uudelleen, molemmat osajarrut tuuletetaan samanaikaisesti. Paina osajarrun II tuuletustoiminnon deaktivoimiseksi (vain osajarru I tuuletetaan) painetaan osajarruun II menevää vipumekaniikkaa. Sen jälkeen osajarrun I voi tuulettaa käsivapautusvivulla manuaalisesti. Vipumekaniikan kohdistus osajarruille I ja II on merkitty tuuletinkotelon sulkuosaan (loven päällä oleva kansi ja itse vipumekaniikassa): "I" vipumekaniikassa osajarrun I deaktivoimiseksi "II" vipumekaniikassa osajarrun II deaktivoimiseksi Heti kun moottori otetaan käyttöön, käsivapautusvipu on kierrettävä irti ja kiinnitettävä siihen tarkoitetuilla kiinnittimillä [46] staattoriin. Vipumekaniikkaan ylimenevät käyttöelementit [1191] jäävät paikoilleen sisään kierrettyyn asentoon. 32 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

33 Laitteen rakenne Lisälaite käsivapautus HR ja HT 4 Seuraavassa kuvassa näkyy käsivapauttimen HR periaatteellinen rakenne: [51] [46] [53] [47] [1189] [56] [1188] [1195] [58] [1193] [46] Käsivapautusvivun pidike [58] Kuusiomutteri [47] O-rengas [1188] Etäisyyspidike [51] Käsivapautusvipu [1189] Vaarnaruuvi [53] Vapautusvipu kokonainen [1193] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [1195] Painejousi Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

34 4 Laitteen rakenne Lisälaite käsivapautus HR ja HT Seuraavassa kuvassa näkyy käsivapauttimen HT periaatteellinen rakenne: [51] [46] [1191] [53] [47] [1189] [1195] [56] [58] [1188] [1193] [46] Käsivapautusvivun pidike [1188] Etäisyyspidike [47] O-rengas [1189] Vaarnaruuvi [51] Käsivapautusvipu [1191] Lieriöruuvi [53] Vapautusvipu kokonainen [1193] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [1195] Painejousi [58] Kuusiomutteri 34 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

35 Laitteen rakenne Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävä /DUE-diagnoosiyksikkö Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävä /DUE-diagnoosiyksikkö Lisälaite /DUE (Diagnostic Unit Eddy Current) on kosketukseton mittausjärjestelmä kaksoisjarrun toiminta- ja kulumisvalvontaan ja sen hetkisen työvälyksen jatkuvaan mittaamiseen. Mittausjärjestelmä koostuu seuraavista osista: 2 anturista, asennettuna kaksoisjarrun magneettirunkoihin 1 yhdessä käytetty tulkintayksikkö moottorin liitäntäkotelossa. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä 24 voltin tasajännitesyötöstä. Mittausjärjestelmä toimii kosketuksettomasti pyörrevirtaperiaatteella. Antureiden läpi virtaa korkeataajuuksinen vaihtovirta. Sähkömagneettinen kenttä indusoi ankkurilevyssä pyörrevirtoja, jotka muuttavat anturin vaihtovirtavastusta. Kyseinen impedanssimuutos muunnetaan tulkintayksikössä sähköiseksi signaaliksi (4 20 ma), joka on proportionaalinen kaksoisjarrun työvälykseen. Tulkintayksikössä on: 2 analogilähtöä 1 sähköinen signaali (4 20 ma) kutakin osajarrua kohden, näyttää ankkurilevyn etäisyyden anturiin (sen hetkinen työvälys) 4 digitaalista DC-24-V-lähtöä 1 toimintalähtö (sulkeva) osajarrua kohden, osoittaa kulloinkin kyseessä olevan osajarrun avoimen tilan 1 kulumislähtö (avaava) osajarrua kohden, osoittaa maksimaalisen työvälyksen saavuttamisen kyseisessä osajarrussa 5-napainen DIP-kytkin Suurimman sallitun kulumisrajan säätämiseen 4 LEDiä 2 punaista LED:iä, osoittavat kyseessä olevan osajarrun kulumisen tilan 2 vihreää LEDiä, osoittavat kyseessä olevan osajarrun toiminnan Mikäli osajarru tilataan yhdessä diagnoosiyksikön /DUE kanssa, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu, kalibroitu ja säädetty kaksoisjarrulle sallittuun kulurajaan jo tehtaalla Uppoasennusanturi EI7.B Kaksoisjarrulla BF11 tai BF11(FS) varustetut koon DR..112/132 käyttölaitteet voidaan varustaa vaihtoehtoisesti käyttölaitteeseen integroidulla tyypin EI7.B anturilla. Vaihtoehtoa ei ole saatavilla moottoreihin, joissa on kaksoisjarru BT11(FS), ja koon DR käyttölaitteisiin. Uppoanturilla EI7.B on erittäin kompakti rakenne. Uppoanturin voi siten integroida kaksoisjarrun ja käyttölaitteen tuulettimen väliin ilman lisäpituutta. Asennusanturi valvoo moottoriakselin pyörimisliikettä tuulettimeen integroidun magneettisen napapyörän tunnistelun avulla. Uppoanturi lähettää HTL-signaalin ja anturin voi suorittaa neljällä eri jaksoluvulla kierrosta kohde (1, 2, 6 tai 24). Asiakkaan tekemää liitäntää varten on lisäksi olemassa kolme liitäntämahdollisuutta: Liitäntä liitäntäkotelon liitinriman kautta Liitäntä 4-napaisella M12-pistoliittimellä (AVSE) Liitäntä 8-napaisella M12-pistoliittimellä (AVRE) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

36 4 Laitteen rakenne Uppoasennusanturi EI7.B Anturijärjestelmän EI7.B ja sen sähköisten liitäntämahdollisuuksien teknisiä tietoja koskevia yksityiskohtaisia tietoja on käyttöohjeessa "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315". Seuraavassa kuvassa näkyy kaksoisjarrulla BF11 tai BF11(FS) varustetun jarrumoottorin ja uppoanturin EI7.B periaatteellinen rakenne: Perusvarustelu Osat ainoastaan liitinrimaliitäntää varten [36] Puhallin [629], [632] Kiinnitysruuvi [119] Kiinnitysruuvi [1522] Liitäntäyksikkö [131] Kansitiiviste [132] Liitäntäkotelon kansi Osat vain M12-pistoliittimessä AV.E [1517] Anturimoduuli Pistoke [1529] Suojatulppa [1520] Välilevy [1534] Lasikuituletku [1521] Adapteri [1539] Holkki [1524] Liitoslevy [1545] Redusointi [1526] Hylsy [1546] O-rengas [1635] Kaapelipuristin [1552] Lasikuituletku [1632] Liitäntäkotelo [1525] [1518], [1519] Tasakantaruuvi 36 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

37 Mekaaninen asennus Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä 5 5 Mekaaninen asennus OHJE Mekaanisessa asennuksessa on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen luvun 2 turvallisuusohjeet. Tarkasta ennen asennusta, että: Vaihdemoottorin tyyppikilven tiedot vastaavat sähköverkon arvoja. Käyttölaite ei ole vaurioitunut kuljetuksen ja varastoinnin aikana. Ympäristön lämpötila on väliltä -20 C ja +40 C tai suunnitelmien mukainen. Ympäristössä ei esiinny haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, säteilyä tms. Asennuskorkeus on enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella. Jos asennuspaikka sijaitsee yli 1000 metrin korkeudella merenpinnasta, ota yhteyttä SEW-EU- RODRIVEen. 5.1 Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä Moottorin ja lisävarusteiden asennuksessa on otettava huomioon käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" vastaavan luvun ohjeet. Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosana. 5.2 Käsivapautuksen HR ja HT asennus ja asetusten tekeminen Mikäli käsivapautus on tilattu, käsivapautuksella varustettu kaksoisjarru on esiasetettu ja säädetty tehtaalla. OHJE Käsivapautus ei saa olla normaalissa käytössä kierrettynä kaksoisjarruun tahattoman tuuletuksen estämiseksi. Säilytä käsivapautusvipu staattorikotelossa sille tarkoitetuissa kiinnittimissä. Mikäli käsivapautus asennetaan jälkikäteen, asennus on kuvattu luvussa "Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu" ( 2 54). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

38 6 Sähköasennus Yleistä 6 Sähköasennus OHJE Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita! VAROITUS Toiminnallisen turvallisuuden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. 6.1 Yleistä Kaksoisjarru tuuletetaan sähköisesti. Jarrutus tapahtuu mekaanisesti jännitteen poiskytkemisen jälkeen. Jännitteen poiskytkennässä erotellaan yleisesti seuraavien vaihtoehtojen välillä: Toiminnallinen ohjaus Kaksoisjarrun ohjaaminen toiminnallisen turvallisuuden ulkopuolella. Turvallinen ohjaus Kaksoisjarrun ohjaus toiminnallisen turvallisuuden käyttöä varten. Mikäli jännitteen poiskytkentään käytetään kontaktoria, on otettava huomioon kontaktorin käyttöluokka. 6.2 Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä Moottorin ja lisävarusteiden asennuksessa on otettava huomioon käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" vastaavan luvun ohjeet. Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosana. 6.3 Kaksoisjarrun liitäntä Liitä kaksoisjarru toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavion mukaisesti. Liitäntäkotelossa on liittimet (häkkivetojousiliittimet) kaksoisjarrun liitäntää varten. Kaksoisjarrun suojajohdinliitäntä on tehty sisäisesti käyttölaitteeseen. Kaksoisjarruun ei tarvita muuta maadoitusliitäntää. Liitettävät kaapelin poikkipinnat on rajoitettu enintään 2,5 mm 2 ksi. 38 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

39 Sähköasennus Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen Jarrunohjain Kaksoisjarru on koottu kahdesta riippumattomasta osajarrusta, joilla kummallakin on oma jarrukela. Siitä johtuen tarvitaan kaksi erillistä ja identtistä sähköistä ohjausta. Kun turvatoiminto SBA tai SBH toteutetaan kaksoisjarrun kanssa, toiminnallisen ohjauksen lisäksi tarvitaan turvallinen jarrunohjain (turvatoiminto SBC). Sen lisäksi energiansyöttö käyttölaitteeseen kytketään irti STO:lla. Turvatoimintojen SBC ja STO on vastattava vähintään kaksoisjarrun vaadittua Performance Level -tasoa. Kytke jarrunohjain aina toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavion mukaisesti Sallitut jarrunohjaimet Sallitut jarrunohjaimet on tarkoitettu ainoastaan kytkentäkaappiin tapahtuvaan asennukseen. Liitäntäkotelolle tarkoitettu ohjausta ei ole saatavilla. Seuraavat kaksoisjarrun käyttötarkoitukset eivät ole sallittuja: käyttö ilman jarrunohjainta (suorasyöttö) käyttö vierasohjausten kanssa syöttö moottorin liitinalustasta Sallitut jarruvastukset on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 68). Liitännän saa tehdä vain voimassa olevan kytkentäkaavion mukaisesti, ks. luku "Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot" ( 2 82) Syöttöjännite Moottorin tyyppikilven tietojen on vastattava jännitesyöttöä. Jännitesyöttö ja liitäntätehot on mitoitettava riittävästi (stabiliteetti myös korotetulla päällekytkentävirralla Kytkentälaitteet Syöttöjännitteen kytkemiseen jarrunohjaimesta saa käyttää ainoastaan soveltuvaa kontaktoria. Seuraavassa on kuvattu kontaktorin koskettimien kuormitettavuus kaksoisjarrun jännitesyötölle. Vaihtojännitteeseen pätee (AC): Käytä käyttöluokkien AC 11, EN kontaktoreita Tasajännitteeseen (DC) pätee: Käytä käyttöluokkien AC3 tai DC3 (EN ) kontaktoreita. Kontaktoreiden kuormitettavuudelle vaihtoehtoista tapavirtapuoleista poiskytkentää varten pätee AC3 standardin EN mukaisesti. Sen lisäksi on noudatettava toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavion tietoja. Puolijohdinreleiden käyttö ei ole sallittua. 6.4 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelua koskevia tietoja on luvussa "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelu" ( 2 56). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

40 6 Sähköasennus Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen Mikäli /DUE-diagnoosiyksikkö on tilattu, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu ja kalibroitu tehtaalla. Asiakkaan tulee vielä tehdä liitäntä, ks. "Kytkentäkaavio" ( 2 58). Kaksoisjarrun kulumisvalvonnan kytkentäpiste on asetettu tehtaalla suurimmaksi sallituksi arvoksi. "Kooditaulukon" ( 2 56) mukaisesti voidaan asettaa myös alennettu arvo. Tulkintayksikön tila käy ilmi luvusta "Tulkintayksikön tilailmoitus" ( 2 65) Komponenttien merkinnät Järjestelmä koostuu kahdesta anturista ja kaksikanavaisesta tulkintayksiköstä. Kaksoisjarrujen toimintavalvonta on toteutettu kahta digitaalista signaalia käyttämällä (sulkeva). Kulumisrajojen saavuttaminen osoitetaan kahdella digitaalisella lähdöllä (avaava). Sen lisäksi kaksoisjarrun kulumista voi valvoa jatkuvasti kahdella virtalähdöllä. Lähtöjen lisäksi tulkintayksikön LEDit osoittavat jokaisen osajarrun toiminnan ja kulumisen. Diagnoosin voi tehdä sen lisäksi myös LEDien eri palamiskoodeilla, ks. "Tulkintayksikön tilailmoitus" ( 2 65). [3] [5] [1] B2 [2] A1 GND1 B1 1s2s 3s 4s5s 6s 1k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [6] [7] DUE-2K [4] [1] DIP-kytkin S1 S5 [2] Liittimet 1s 6s [3] Liittimet 1k 11k [4] Liitäntäkotelon kiinnitys (PE) [5] Johtokiinnitin [6] Toiminnan ja kulumisen LEDit, osajarru II [7] Toiminnan ja kulumisen LEDit, osajarru I Liitinten liitäntämerkinnät ovat seuraavat: Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 1s A2 Anturi 2 liitäntä 1 Ruskea (BN) 2s GND2 Anturi 2 suojaus Musta (BK) 3s B2 Anturi 2 liitäntä 2 Valkoinen (WH) 4s A1 Anturi 1 liitäntä 1 Ruskea (BN) 40 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

41 Sähköasennus Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen 6 Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 5s GND1 Anturi 1 suojaus Musta (BK) 6s B1 Anturi 1 liitäntä 2 Valkoinen (WH) Liitin Nimike Kuvaus 1k OUT2 Analogilähtö työvälys osajarru II 2k FCT2 Digitaalilähtö toiminta osajarru II 3k WEAR2 Digitaalilähtö kuluminen osajarru II 4k OUT1 Analogilähtö työvälys osajarru I 5k FCT1 Digitaalilähtö toiminta osajarru I 6k WEAR1 Digitaalilähtö kuluminen osajarru I 7k ZERO Tulo kalibrointi nolla-arvo 8k INF Tulo kalibrointi loputon-arvo 9k AGND Signaalimassa AGND 10k GND Massapotentiaali GND 11k DC 24 V DC-24-V-syöttö LEDien merkitys on seuraava: LEDit Nimike Kuvaus Vihreä [6] FCT2 Osajarru II on avoinna. Sähkömagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [6] WEAR2 Osajarrun sen hetkinen työvälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimityövälyksen. Vihreä [7] FCT1 Osajarru I on avoinna. Sähkömagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [7] WEAR1 Osajarrun I sen hetkinen työvälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimityövälyksen. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

42 7 Käyttöönotto Edellytykset 7 Käyttöönotto 7.1 Edellytykset OHJE Noudata: Tämän dokumentaation ja muiden voimassa olevien julkaisujen turvallisuusohjeita. Kaikkia voimassa olevia määräyksiä. Ongelmien ilmetessä tutustu käyttöohjeen ja käyttöohjeen lisäosan lukuun "Käyttöhäiriöt". VAROITUS Toiminnallisen turvallisuuden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. Turva-arvioidulla kaksoisjarrulla varustettua moottoria ei saa käyttää muiden valmistajien taajuusmuuttajissa. 42 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

43 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltotyöt 8 8 Tarkastus / huolto VAROITUS Kaksoisjarrun toimintojen poiskytkeytyminen virheellisesti suoritettujen huoltotöiden tai teknisten ominaisuuksien muuttamisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Huoltotöitä suoritettaessa on noudatettava tässä dokumentissa kuvattuja työvaiheita ja raja-arvoja. Mikäli teknisiin ominaisuuksiin tehdään muutoksia (esim. jarrumomenttia muutetaan), kaksoisjarrulla varustettu käyttölaite on konfiguroitava uudelleen SEW EURODRIVEn ohjeiden mukaisesti. OHJE SEW EURODRIVE suosittelee, että huoltotyöt annetaan SEW EURODRIVEn huoltopalvelun suoritettavaksi, erityisesti kun työt koskevat toiminnalliseen turvallisuuteen tarkoitettua kaksoisjarrua BF..(FS) ja BT..(FS). Mikäli huoltotöitä suoritetaan itse, vastuu kaksoisjarrun toiminnasta ja toiminnallista turvallisuutta koskevasta toiminnasta siirtyy käyttäjäyritykselle. Asiakas voi suorittaa seuraavat kaksoisjarrun huoltotyöt: Huoltotyön tyyppi BF.. BF..(FS) BT..(FS) Työvaiheiden kuvaus Säädä työvälys X X ( 2 47) Vaihda jarrulevy/ankkurilevy X - ( 2 48) Kaksoisjarrun vaihtaminen X X ( 2 50) Jarrumomentin muuttaminen X - ( 2 51) Jarrujousien vaihto X - ( 2 51) Käsivapautuksen HR tai HT jälkiasennus/vaihto Diagnoosiyksikön /DUE jälkiasennus/vaihto X X ( 2 54) X X ( 2 56) X Huoltotyöt sallittu vain, mikäli edellä mainittuja ohjeita noudatetaan. - Huoltotöitä ei sallittu. Ota tarvittaessa yhteyttä SEW EURODRIVEen. OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 8.1 Tarkastus- ja huoltotyöt Tarkastuksen ja huollon yhteydessä tulee ottaa huomioon seuraavat seikat: Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Saatavissa SEW-EURODRIVE-huoltopalvelusta. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

44 8 Tarkastus / huolto Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut Jarrukelaa vaihdettaessa on aina vaihdettava myös jarrunohjain ja päinvastoin! Kytke moottori ja jarru jännitteettömiksi ja estä niiden tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" ohjeita on noudatettava. VAROITUS Putoavan kuorman tai laitteen hallitsemattoman käyttäytymisen aiheuttava puristumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Varmista tai laske sovellus alas (putoamisvaara) Varmista ja/tai eristä työkone aidalla Kytke moottori, kaksoisjarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle. Ainoastaan voimassa olevan varaosaluettelon alkuperäisiä SEW EURODRIVEvaraosia saa käyttää. VARO Käyttölaitteen pinnat voivat saavuttaa käytön aikana korkeita lämpötiloja. Palovammojen vaara Anna kaksoisjarrun jäähtyä ennen töiden aloittamista. 8.2 Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut Yleisiä ohjeita Mikäli olemassa, irrota anturi ja/tai erillistuuletin ennen moottorin ja kaksoisjarrun huollon aloittamista. Menettele anturin ja/tai erillistuulettimen irrottamisessa ja asennuksessa dokumentaation ohjeiden mukaisesti. Erityisesti turva-arvioitujen antureiden kohdalla on noudatettava lisäksi käyttöohjeen lisäosan ohjeita. Kaikki käyttölaitteen turvalaitteet on kiinnitettävä takaisin paikoilleen ennen huoltotöiden lopettamista. Kaksoisjarrun alkuperäisestä mallista poikkeavat sovelluskohtaiset vaatimukset edellyttävät käyttölaitteen uutta konfigurointia kaksoisjarrun kanssa. Mikäli kaksoisjarrun teknisiin ominaisuuksiin on tehtäviä muutoksia, käyttölaite on konfiguroitava uudelleen kaksoisjarrun kanssa. 44 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

45 Tarkastus / huolto Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut Kuluvat osat VAROITUS Toiminnallisen turvallisuuden poiskytkeminen käyttämällä vääriä kuluvia osia tai alkuperäisestä poikkeavaa kaksoisjarrua. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Kaksoisjarrun saa vaihtaa vain SEW EURODRIVEn toimittaman kaksoisjarrun kanssa identtiseen ja kaikki samat lisälaitteet sisältävään kaksoisjarruun. Kaksoisjarrun vaihtamisen yhteydessä on vaihdettava seuraavat kuluvat osat: Tiiviste [392] (vain DR..112/132) Tiivisterengas [95] Käsivapautuksen O-tiivisterengas [47] Käsivapautuksen kuusiokulmamutterit [58] Moottorin vetotangot [13] (vain DR..112/132) Ruuvi [19] ja laippamutteri [17] (vain DR..160/180) Keskiökappale [70] Sovitekiila [71] Varmistin [62] Mainitut kuluvat osat tulee tilata SEW EURODRIVElta ennen kaksoisjarrun vaihtoa. Jotta tilataan aina oikea kaksoisjarrun malli ja oikeat varaosat, tilauksen yhteydessä on ilmoitettava varaosan tai kuluvan osan juokseva numero ja käyttölaitteen sarjanumero (ks. moottorin tyyppikilpi). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

46 8 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit Huollossa käytettävien käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot Seuraavissa osioissa on mainittu erilaisia käyttö- ja apuaineita, joita huollon aikana tarvitaan. Määrä Käyttö Valmistaja Käyttö-/apuaine Tuotenumero Käyttökohde Koskee osaa Tiivistemassa Marston-Domstel SEW L Spezial g [1259] BF11 30, BF11(FS) BF30(FS) Voiteluaine Klüber Petamo GHY g [95] BF11, BF11(FS), BT11(FS) BLR g [95] BF20 30, BF20(FS) BF30(FS), BT20(FS) BT30(FS) Henkel Loctite 241 Pyynnöstä - [13] [19] [56] [1189] [1193] DR..112/132 DR..160 HR, HT (kaikki) HR, HT (kaikki) HR, HT (kaikki) Loctite 243 Pyynnöstä - [19] DR..180 Ruuvivarmistin Korroosiosuoja-aine SEW EURODRIVE NOCO -FLUID g [48] [70] Kaikki mallit Moottorin toisiopuolen radiaalisen akselitiivisterenkaan ja moottorin vierintälaakereiden voitelussa on noudatettava käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN80 315" ohjeita. 8.3 Tarkastus- ja huoltovälit Pitojarruna toteutettu kaksoisjarru on tarkastettava ja huollettava projektoitujen tarkastus- ja huoltointervallien mukaisesti tai aina kuormituksesta riippuen 0,5-2 vuoden välein. Diagnoosiyksikköä /DUE käytettäessä tulkintayksikön kulumislähtö osoittaa, milloin jarrun huolto on tarpeen. Ilmavälysproportionaalista analogisignaalia voi käyttää jarrun huollon suunnitteluun. Mikäli kaksoisjarrua käytetään tapahtumanjärjestystekniikassa, sen lisäksi on otettava huomioon onnettomuudenestomääräykset BGV C1. Niissä edellytetään mm. turvateknisten ja koneteknisten laitteiden vuosittaista tarkastusta. OHJE Monet tekijät vaikuttavat kulumiseen, mistä johtuen aika voi olla lyhyempi. Tarvittavat tarkistus- ja huoltointervallit on laskettava yksilöllisesti laitteiston valmistajan konfigurointidokumenttien mukaisesti. 46 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

47 Tarkastus / huolto Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, kaksoisjarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota käsivapauttimella HT varustetusta mallista ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Siirrä tiivistepantoja [66]. Irrota sitä varten tarvittaessa mahdolliset kiristyspannat [157]. Poista jarrun kulumat imurilla. 5. Tarkasta molempien jarrulevyjen [68] jäljellä oleva paksuus. Tarvittavat vähimmäispaksuudet käyvät ilmi luvusta "Tekniset tiedot" ( 2 68). 6. Vaihda tarvittaessa jarrulevy. Ks. luku "Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen" ( 2 48). 7. Tarkasta molempien osajarrujen työvälys rakotulkilla. Tarkasta mieluiten neljän kiinnitysruuvin [60] ja [1259] läheisyydestä: ð Malleissa BF11 BF30 ja BF11(FS) BF30(FS): Ankkurilevyn [49] ja [1258] ja vaimennuspellin [718] ja [1645] välistä ð Mallissa BT11(FS) BT30(FS): Ankkurilevyn [49] ja [1258] ja magneettirungon [54] ja [1257] välistä 8. Irrota molempien osajarrujen säätöholkit [67] ja [1261] ja kierrä ne aina sisään yhteenkuuluvaan magneettirunkoon. 9. Säädä ensin osajarrun I työvälys: ð Kiristä kiinnitysruuvit [60] käsin, kunnes osajarrussa on tasaisesti säädetty työvälys. ð Huomaa: Asetetun raon tulee olla n. 0,1 mm pienempi kuin haluttu tavoitearvo (esim.: tavoitearvo 0,4 mm, esiasetus 0,3 mm). ð Kiinnitä ensin käsin kaksi vastakkaista säätöholkkia [65] ja kiristä ne sen jälkeen peräkkäin vääntömomenttiin. Tarkasta sen jälkeen työvälys (välyksen pitäisi nyt vastata tavoitearvoa) ja toista vaihe tarvittaessa. Kiristysmomentit: BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) 27,3 Nm ± 10 % BF20, BF20(FS) ja BT20(FS) 54 Nm ± 10 % BF30, BF30(FS) ja BT30(FS) 93 Nm ± 10 % ð Kiristä molemmat jäljellä olevat säätöholkit samalla tavalla ensin käsin ja kiristä ne sen jälkeen vääntömomenttiin. ð Tarkasta sen jälkeen ruuvien esikiristys (kiristysmomentit yllä). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

48 8 Tarkastus / huolto Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen 10. Säädä osajarrun II työvälys. Toista vaiheet analogisesti kiinnitysruuveille [1259] ja säätöholkeille [1261]. 11. Käsivapautuksella HR tai HT varustetussa mallissa: Säädä pituusvälys luvun "Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu" ( 2 54) ohjeiden mukaisesti. 12. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Mikäli antureita ei ole irrotettu ilmaraon säätämisen yhteydessä, muita säätötöitä ei tarvita. Mikäli anturit [1151] ja [1152] on irrotettu, nolla-arvo on kalibroitava uudelleen. Ks. sitä koskien luku "Nolla-arvon kalibrointi" ( 2 64). 13. Asenna tiivistepannat [66] ja mahdolliset kiristyspannat takaisin. Korroosiosuojauksella KS varustetuista käyttölaitteista tulee lisäksi vaihtaa ruuvien tiivisteet [1259] levittämällä SEW-L-Spezial-tiivistetahnaa uudelleen, ks. luku "Huollon käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot" ( 2 46). 14. Työnnä pistoliitin [698] takaisin paikoilleen ja kiristä. Kiristä taas lukitusruuvit. 15. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 16. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. Kierrä tarvittaessa käsivapautuksen HT käyttöelementit [1191] takaisin paikoilleen. 17. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. 8.5 Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota käsivapautuksen HT-mallissa ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota pistoliittimen [698] lukitusruuvit ja vedä pistoliitin irti. 6. Siirrä tiivistepantoja [66]. Irrota sitä varten tarvittaessa mahdolliset kiristyspannat [157]. Poista jarrun kulumat imurilla. 7. Käsivapautuksella HR ja/tai HT varustetuissa malleissa: Poista vapautusvipu kokonaan [53]. Ks. luku "Käsivapautus HR ja HT" ( 2 52). 8. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Irrota anturit [1151] ja [1152] kaksoisjarrusta. Anturien johtoja ei tarvitse irrottaa liitäntäkotelosta. Lisätietoja on luvussa "Diagnoosiyksikön /DUE irrottaminen" ( 2 53). 48 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

49 Tarkastus / huolto Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen 8 9. Irrota ensin osajarru II: ð Irrota kuusikantaruuvit [1259]. ð Irrota magneettirunko [1257] yhdessä ankkurilevyn [1258] ja tiivisterenkaan [95] kanssa. Varmista, että jousia tai vaimennusosia ei pääse putoamaan ulos. ð Poista jarrulevy osajarrusta II. 10. Irrota sen jälkeen osajarru I: ð Irrota kuusikantaruuvit [60]. ð Irrota magneettirunko [54] yhdessä ankkurilevyn [49] kanssa. Varmista, että jousia tai vaimennusosia ei pääse putoamaan ulos. ð Korvaa osajarrun I jarrulevy varaosalla. Varmista, että rengasjouset [69] on asetettu sisään oikein. 11. Asenna osajarru I takaisin paikoilleen ja säädä työvälys uudelleen. Ks. luku "Työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 12. Mikäli ankkurilevyt [49] ja [1258] on tarkoitus vaihtaa, kierrä malleissa BF20 30 ja BT20 30 ensin kierretapit [1265] paikoilleen. ð Kierretapin kiristysmomentti: 5 Nm (± 20 %) 13. Asenna osajarruun II uusi jarrulevy. Varmista, että rengasjouset [69] on asetettu sisään oikein. Aseta tarvittaessa valmisteltu uusi ankkurilevy [1258] sisään. 14. Asenna osajarru II takaisin ja säädä työvälys uudelleen. Ks. luku "Työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 15. Asenna uudet tiivisteosat kuten käsivapautuksen HR tai HT tiivisterengas [95] ja tarvittaessa O-tiivisterenkaat [47]. 16. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Asenna anturit [1151] ja [1152] takaisin. Ks. sitä koskien luku "Antureiden asennus" ( 2 62). 17. Käsivapautuksella varustetussa mallissa: Asenna vapautusvipu [53] kokonaan takaisin paikoilleen. Säädä pituusvälys uudelleen. Käytä uusia säätömuttereita [58]. 18. Asenna tiivistepannat [66] ja mahdolliset kiristyspannat takaisin. Korroosiosuojauksella KS varustetuista käyttölaitteista tulee lisäksi vaihtaa ruuvien tiivisteet [1259] levittämällä SEW-L-Spezial-tiivistetahnaa uudelleen, ks. luku "Huollon käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot" ( 2 46). 19. Työnnä pistoliitin [698] takaisin paikoilleen ja kiristä. Kiristä taas lukitusruuvit. 20. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 21. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. Kierrä tarvittaessa käsivapautuksen HT käyttöelementit [1191] takaisin paikoilleen. 22. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

50 8 Tarkastus / huolto Kaksoisjarrun vaihtaminen 8.6 Kaksoisjarrun vaihtaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Käsivapautuksella HT varustetussa mallissa: Asenna ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota pistoliittimen [698] lukitusruuvit ja vedä pistoliitin irti. 6. Käsivapautuksella HR ja/tai HT varustetuissa malleissa: Poista vapautusvipu kokonaan [53]. Ks. luku "Käsivapautus HR ja HT" ( 2 52). 7. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Irrota anturit [1151] ja [1152] kaksoisjarrusta. Anturien johtoja ei tarvitse irrottaa liitäntäkotelosta. Ks. luku "Diagnoosiyksikön /DUE irrottaminen" ( 2 53). 8. Irrota kaksoisjarrun kiinnitysruuvit staattorista: ð Mallissa DR..112/132: Vetotangot [13] ð Mallissa DR..160/180: Kiinnitysruuvit [19] ja mutterit [17] 9. Irrota kaksoisjarru [550] moottorista. Kaksoisjarrussa on käsittelyn helpottamiseksi osajarrun II magneettirungossa II [1257] kaksi kierreporausta rengasruuveille (ei sisälly toimitussisältöön). 10. Tarkasta B-puoleinen moottorilaakeri [44] ja keskiökappale [70] kulumisen varalta, vaihda tarvittaessa: ð Poista keskiökappaleen varmistinrengas [62]. ð Irrota keskiökappale soveltuvalla irrotustyökalulla. Keskiökappaleessa on otsapuolella kierreporaukset, joita voi käyttää apuna irrottamisessa. ð Laakeria vaihdettaessa [44]: Irrota välirengas [48] ja poista kiilat [71]. Irrota sen jälkeen laakeri. ð Aseta uusi laakeri paikoilleen ohjeiden mukaisesti. Aseta sen jälkeen uudet kiilat [71] paikoilleen. ð Asenna välirengas [48] ja uusi keskiökappale [70] takaisin paikoilleen. On suositeltavaa lämmittää molemmat osat ennen asennusta asennuksen helpottamiseksi. ð Aseta varmistinrengas [62] takaisin paikoilleen. 11. Aseta uusi kaksoisjarru paikoilleen. Varmista, että jarrulevyt [66] asetetaan oikein keskiökappaleen [70] hammastukseen. 50 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

51 Tarkastus / huolto Kaksoisjarrun jarrumomentin muuttaminen Asenna kaksoisjarru uudella ruuvattavalla osalla [13] ja [19]+[17] staattoriin. Kiristysmomentit käyvät ilmi seuraavasta taulukosta: ð 25,5 Nm ± 10 % mallissa BF11 ja BT11 ð 25,5 Nm ± 10 % mallissa BF20 ja BT20 ð 50,0 Nm ± 10 % mallissa BF30 ja BT Asenna uudet tiivisteosat kuten käsivapautuksen HR tai HT tiivisterengas [95] ja tarvittaessa O-tiivisterenkaat [47]. 14. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Asenna anturit [1151] ja [1152] takaisin. Ks. sitä koskien luku "Antureiden asennus" ( 2 62). 15. Käsivapautuksella varustetussa mallissa: Asenna vapautusvipu [53] kokonaan takaisin paikoilleen. Säädä pituusvälys uudelleen. Käytä uusia säätömuttereita [58]. 16. Asenna tiivistepannat [66] ja mahdolliset kiristyspannat takaisin. Korroosiosuojauksella KS varustetuista käyttölaitteista tulee lisäksi vaihtaa ruuvien tiivisteet [1259] levittämällä SEW-L-Spezial-tiivistetahnaa uudelleen, ks. luku "Huollon käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot" ( 2 46). 17. Työnnä pistoliitin [698] takaisin paikoilleen ja kiristä. Kiristä taas lukitusruuvit. 18. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 19. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. Kierrä tarvittaessa käsivapautuksen HT käyttöelementit [1191] takaisin paikoilleen. 20. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. 8.7 Kaksoisjarrun jarrumomentin muuttaminen Jarrumomenttia voidaan muuttaa portaittain seuraavilla toimenpiteillä: Vaihtamalla kaksoisjarru Vaihtamalla jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 66) Jarrujousien vaihtaminen kaksoisjarrussa BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Suorita vaiheet 1-10 luvun "Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen" ( 2 48) ohjeiden mukaisesti. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

52 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden irrottaminen 2. Muuta ensin osajarrun I magneettirungon [54] jousien sijaintia. ð Irrota ankkurilevy [49]. ð Mallissa BT11 30 on varmistettava, että yksikään vaimennuselementti [1252] tai [1253] ei vaurioidu tai katoa. ð Poista käytetyt jouset [50/276/1312] ja korvaa ne uusilla. Huolehdi symmetrisestä sijoittelusta. Ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 66). ð Mallissa BF: Vaihda jarrumomentista riippuen tarvittaessa vaimennuslevy [718]. ð Mallissa BT: Vaihda jarrumomentista riippuen tarvittaessa ankkurilevy [49]. Aseta uuteen ankkurilevyyn kierretappi [1256]. Kierretapin kiristysmomentti: 5 Nm ± 20 % ð Aseta ankkurilevy takaisin magneettirunkoon. Huolehdi kaksoisjarruissa BT.. vaimentimien [1252] ja [1253] oikeasti sijoittelusta. 3. Asenna osajarru I takaisin ja säädä työvälys uudelleen. Ks. sitä koskien luku "Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 4. Toista muutosasennus osajarrun II 2. osavaiheen mukaisesti. 5. Asenna osajarru II takaisin ja säädä työvälys uudelleen. Ks. luku "Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 6. Suorita vaiheet luvusta "Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen" ( 2 48). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "S" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Säädä pituussuuntainen välys "S" tulee oikein kuvien ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Ks. luku "Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu" ( 2 54). 8.8 Lisävarusteiden irrottaminen Käsivapautuksen HR ja HT irrottaminen OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 32) räjähdyspiirustuksiin 1. Mikäli olemassa, irrota erillistuuletin ja pyörintäanturi, ks. luku "Kaksoisjarrun huollon ja vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Käsivapautuksella HT varustetussa mallissa: Asenna ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota kuusiokantamutterit [58]. 6. Irrota ruuvi [1193] ja kiristysjousi [1195] ja irrota vapautusvipu [53] kokonaan magneettirungosta [1257]. 52 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

53 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden irrottaminen /DUE-diagnoosiyksikön irrotus [1757] [379] [1758] [1119] [112] [698] [1153] [1151] [1154] [1152] [112] Liitäntäkotelon alaosa [1152] Etäisyysanturi 1 [379] Sulkutulppa [1153] Jousi [698] Pistoke, täydellinen [1154] Tasakantaruuvi [1119] Ruuviliitos [1757] Tulkintayksikkö [1151] Etäisyysanturi 2 [1758] Kiinnitysruuvi OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota käsivapauttimella HT varustetusta mallista ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota kaapelikiinnitysjousen [1153] ruuvi [1154]. 6. Irrota ensin anturikiinnityksen hattumutteri, jotta anturikaapeli on vapaana. 7. Irrota anturit [1151] ja [1152] kiinnityslaipasta. Vedä anturit kokonaan ulos. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

54 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8.9 Lisävarusteiden jälkivarustelu Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! Menettele seuraavasti jälkivarustelussa: 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 3. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36]. 4. Poista sulkukannet [28] ja [1273] osajarrun II magneettirungosta [1257]. 5. Aseta ensin O-renkaat [47] osajarrun II magneettirungossa [1257] oleviin syvennyksiin. Työnnä sen jälkeen vaarnaruuvit [56] ja [1189] läpi ja ruuvaa ne kiinni kaksoisjarruun. HUOMIO! Ota huomioon oikea asennusasento ja -suunta. ð Työnnä ulommat vaarnaruuvit ulompiin porauksiin. ð Työnnä kaikista vaarnaruuveista lyhyt sisäänkierrettävä pääty ankkurilevyyn. 6. Aseta etäisyysholkit [1188] vaarnaruuvien päälle. 7. Asenna vapautusvipu [53] kokonaan paikoilleen. Kiinnitä vapautusvipu ruuvien [1193] ja kiristysjousien [1195] avulla osajarrun II magneettirunkoon [1257]. 8. Säädä kuusikantamutterilla [58] vapautusvivun ja kuusikantamutterin välinen pituussuuntainen välys "S" (ks. seuraava grafiikka). Säädä ensin sisemmät ja sen jälkeen ulommat säätömutterit. S S Kaksoisjarrutyyppi BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) Pituusvälys S mm 2.2 (+0.6/-0.2) 54 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

55 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 9. Tarkasta kaksoisjarrun toiminta käsivapautusta käyttämällä. Moottorin akselin on pyörittävä käsivoimin. Mikäli näin ei ole, vapautusvipu on asetettava mieluiten ilman voimankäyttöä siihen kuusiokantaruuviin [58], jota kosketetaan ensin. Muissa kuusiokantaruuveissa [58] etäisyys vapautusvivun vastepintaan saa olla enintään 0,05 mm (tarkastus rakotulkilla, paksuus 0,05 mm). Pituusvälys "S" vaaditaan, jotta ankkurilevy voi siirtyä eteenpäin jarrupäällysteen kuluessa. Vain näin on mahdollista varmistaa jarrun luotettavuus. 10. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 11. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. 12. Irrota ensin käsivapautuksesta [1187] olemassa oleva sulkuosa irrottamalla kiinnitysruuvit [1186]. Korvaa entinen suljettu sulkuosa malliin HR tai HT sopivalla uudella osalla. 13. Asenna sulkuosa takaisin suojukseen. Kierrä mallissa HT lisäksi käyttöelementit [1191] paikoilleen. 14. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

56 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen VAARA Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömäksi ja estä sen tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Tulkintayksikön komponenttien nimet käyvät ilmi luvusta "Komponenttien nimet" ( 2 40). Tulkintayksikön asetukset ja asennus Tulkintayksikössä on 5-napainen DIP-kytkin, joka on merkitty luvuilla 1-5. Siten voidaan asettaa mittausalue ja suurin sallittu kulumisraja (maksimaalinen työvälys). Suurimman sallitun kulumisrajan ja mittausalueen säätö pätee molemmille osajarruille. Paina vippaa ylöspäin DIP-kytkimen aktivoimiseksi 1. Paina vippaa alaspäin DIPkytkimen deaktivoimiseksi 0. Seuraavassa taulukossa näkyy tulkintayksikön DIP-kytkimen asetukset maksimaaliselle työvälykselle. 1. Aseta kulumisraja DIP-kytkimillä. OHJE Aseta DIP-kytkimet vain jännitteettömässä tilassa. S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja Anturi Ø 8 mm mm BF11 30 BF11 30(FS) BT11 30(FS) X X X = Tehdasasetus Asetus sallittu 2. Kiinnitä tulkintayksikkö ruuveilla liitäntäkotelossa olevaan sille tarkoitettuun paikkaan, ks. käyttölaitekohtainen liitäntäkaavio. Liitinten oikeaa järjestystä koskevat tiedot saa pyytäessä SEW-EURODRIVElta. 3. Kytke anturit. Ks. luku "Antureiden asennus" ( 2 58). 4. Kalibroi loputon-arvo. Ks. luku "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 61). 5. Asenna anturit kaksoisjarruun. Ks. luku "Antureiden asennus" ( 2 62). 6. Sijoita kaapeli. Ks. luku "Kaapelin sijoittaminen" ( 2 63). 56 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

57 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 7. Kalibroi nolla-arvo. Ks. luku "Nolla-arvon kalibrointi" ( 2 64). 8. Mittaa toimintojen 1 ja 2 tarkastamiseksi jännite liittimistä FCT1 (5k) ja/tai FCT2 (2k) GND:hen (10k). Kytke kaksoisjarru ja tarkista, onko 24 voltin jännite olemassa. 9. Mittaa virta liitinten OUT1 (4k) ja/tai OUT2 (1k) ja GND:n (10k) välistä työvälyksen tarkistamiseksi. Laske työvälys x millimetreinä, ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit" ( 2 60). Vertaa arvoa asetettuun työvälykseen. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

58 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Elektroniikan liitäntä Toiminto- ja kulumisvalvonta kytketään seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Suurin sallittu kaapelin poikkipinta liittimissä "k" on 1,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ilman muovikaulusta ja 0,75 mm 2 käytettäessä muovikaulusta. Suositeltu kaapelin poikkipinta liittimessä "k" on 0,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ja muovikaulusta. OHJE SEW EURODRIVE suosittelee, että johdotuksessa käytetään suojattua johtoa. SEW-EURODRIVE suosittelee, että erityisen häiriöintensiivisissä ympäristöissä analogisignaalien monitorointiin käytetään tulkintayksikköön menevää suojattua johtoa. Kytke suojaus toiselta puolelta GND:n (10k) kanssa. A C (BN) (BK) (WH) (BN) (BK) (WH) 1s 2s 3s 4s 5s 6s 1k 2k 3k 4k B1 B2 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [A] Kaksoisjarru [1k] Analogilähtö kuluminen 2 [B1] Anturi osajarru 1 [2k] Digitaalilähtö toiminto 2 [B2] Anturi osajarru 2 [3k] Digitaalilähtö kuluminen 2 [C] Tulkintayksikkö [4k] Analogilähtö kuluminen 1 [5k] Digitaalilähtö toiminto 1 [1s] Liitäntä anturi A2 (ruskea kaapeli) [6k] Digitaalilähtö kuluminen 1 [2s] Liitäntä anturi GND2 (musta kaapeli) [7k] Tulo kalibrointi nolla-arvo [3s] Liitäntä anturi B2 (valkoinen kaapeli) [8k] Tulo kalibrointi loputon-arvo [4s] Liitäntä anturi A1 (ruskea kaapeli) [9k] Signaalimassa AGND [5s] Liitäntä anturi GND1 (musta kaapeli) [10k] Massapotentiaali GND [6s] Liitäntä anturi B1 (valkoinen kaapeli) [11k] DC 24 V-syöttö Tulkintayksikköön syötetään DC 24 voltin jännitettä liittimillä GND [10k] ja DC 24 V [11k]. 58 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

59 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Seuraavat digitaaliset signaalit ovat saatavilla 24-V-syöttöön [11k] GND-massapotentiaalin [10] osalta: osajarrun I toiminnalle FCT1 [5k] ja kulumiselle WEAR1 [6k] ja osajarrun II toiminnalle FCT2 [2k] ja kulumiselle WEAR2 [3k] Toimintavälystä voi valvoa jatkuvasti analogisella signaalilla (4 20 ma) signaalimassan AGND [9k] osalta käyttämällä: liitintä OUT1 [4k] osajarrulle 1 ja liitintä OUT2 [1k] osajarrulle 2 OHJE Mikäli tehdasasetuksesta on tarkoitus poiketa, kulumispisteen asetusta on muutettava. Ks. luku "Tulkintayksikön asetusten tekeminen ja asentaminen" ( 2 56). Antureiden liitäntä [1] [2] BN WH BN WH s 2s3s 4s5s6s A2 GND2 B2 A1 GND1 B1 1 OFF 1k 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k10k11k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-2K [1] Anturi osajarru 2 [2] Anturi osajarru 1 Anturin liitäntäpoikkipinta on 0,14 mm². Anturijohtojen säikeissä on oltava pääteholkit. Johtosuojaus on eristettävä kutisteletkulla muita potentiaaleja vastaan. Säikeet voidaan työntää liittimiin ilman työkaluja. Aseta anturijohdot niille tarkoitettuihin johtokiinnittimiin, ks. kuva luvussa "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 61). Käytä anturijohtojen poistamiseen elektroniikkaruuviavainta liitinten lukituksen avaamista varten. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

60 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit Diagnoosiyksikön /DUE myötä käyttäjällä on (erikseen jokaiselle osajarrulle) käytössä seuraavat lähdöt: 2 digitaalilähtöä (DC 24 V) toiminnalle ja kulumiselle 1 analogilähtö (4 20 ma) sillä hetkellä mitatulle työvälykselle Esimerkki: I Out [ma] 20 11, x [5] 0,9 [4] [3] 2,0 x [mm] U [V] 24 [1] FCT 0 U [V] 24 [2] 0 WEAR [1] FCT: Digitaalilähtö toiminta (DC 24 V, DIN EN ) [2] WEAR: Digitaalilähtö kuluminen (DC 24 V, DIN EN ) [3] Anturin maksimaalinen mittausalue (2,0 mm anturin halkaisijan ollessa 8 mm) [4] Kaksoisjarrun asetettu maksimaalinen työvälys (DIP-kytkin) [5] Sillä hetkellä mitattu työvälys x (esimerkillinen) Sillä hetkellä mitattu työvälys x mitataan edellisessä esimerkissä seuraavasti mitatulla lähtövirralla I Out : x I Out 4 ma 10 ma 4 ma = 2. 0 mm = 2. 0 mm = mm 16 ma 16 ma Suurin mahdollinen lähtövirta I Out vaihtelee asetetun suurimman työvälyksen kanssa (DIP-kytkinasento). Edellisessä esimerkissä: Maks. työvälys ma mm IOut = mA + 4mA= + 4mA= 112mA 20mm 20mm Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

61 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Loputon-arvon kalibrointi Elektroniikka on kalibroitava todellisen johtopituuden mukaiseksi ennen anturien asentamista kaksoisjarruun. Elektroniikka sopeutetaan anturin kaapelin pituuden mukaisesti loputon-arvon kalibroinnin yhteydessä. Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja aiempien asetusten päälle kirjoitetaan. Anturit on irrotettava kaksoisjarrusta seuraavia vaiheita varten. Anturin loputon-arvon kalibroinnin menettelytapa yhtäaikaa molemmille antureille: 1. Varmista, että anturipään lähellä (10 cm) ei ole metallisia esineitä, ei edes anturia. Etäisyysholkit saavat olla kalibroinnin aikana anturipään takaosassa. 2. Kytke syöttöjännite liittimeen INF (8k) ja AGND (9k) n. 5 s. ajaksi. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Loputon-arvon kalibrointi onnistui, mikäli punainen LED syttyy palamaan lyhyesti sekunnin välein. Kyseistä kalibrointivaihetta koskeva kytkentäkaavio. +24 V GND s 2s3s 4s5s6s A2 GND2 B2 A1 GND1 B1 1 OFF 1k 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-2K Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), WEAR2 (3k), FCT1 (5k) ja FCT2 (2k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdöt OUT1 (4k) ja OUT2 (1k) näyttävät kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Lähdöissä on onnistuneen kalibroinnin jälkeen 20 ma. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

62 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Antureiden asennus Kalibroinnin jälkeen pyörrevirta-anturit voidaan asentaa kaksoisjarrun magneettirunkoon. Varmista anturin asennuksen aikana, että anturipään voi upottaa tasoporaukseen ilman voimaa. Asennus tehdään aluksi kaapeliläpiviennin alemmalla osalla. Lopuksi kiinnitetään kaapeliläpiviennin ylempi osa. OHJE Jotta varmistetaan, että anturi putoaa tasoon oikein, käännä anturia varovasti kaapelista ennen kaapeliläpiviennin kiinnittämistä. Suojaa anturikaapelia vaurioitumiselta. B1 B2 [2] [1] [1] Anturi osajarru I [2] Anturi osajarru II Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

63 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Kaapelin sijoitus Vältä kaapelin törmäämistä tuulettimen sijoittamalla kaapelin liittimen ja ruuvin avulla seuraavan kuvan mukaisesti Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

64 8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Nolla-arvon kalibrointi Nolla-arvon kalibroinnissa sen hetkinen toimintavälys kirjoitetaan tulkintayksikköön kaksoisjarrun ollessa tuuletettuna (avoinna). Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja entisten asetusten päälle kirjoitetaan. Nolla-arvon voi tallentaa milloin vain ilman loputon-arvon muuttamista. Anturin nolla-arvon kalibroinnin menettelytapa yhtäaikaa molemmille antureille: 1. Avaa kaksoisjarru. 2. Luo syöttöjännite liittimiin ZERO (7k) ja AGND (9k) n. 3 s. ajaksi. Elektroniikka on kalibrointitilassa. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Tulkintayksikkö tallentaa nyt kaksoisjarrun pienimmän toimintavälyksen. Jokainen tallennusvaihe osoitetaan punaisen LEDin lyhyellä välkkymisellä. Aktivoitu kalibrointitila osoitetaan seuraavalla LED-tilalla: LED Vihreä [7] Punainen [7] Vihreä [6] Punainen [6] Tila pois vilkkuu (2 Hz) pois vilkkuu (2 Hz) +24 V GND s 2s3s 4s5s6s A2 GND2 B2 A1 GND1 B1 1 OFF 1k 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-2K Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), WEAR2 (3k), FCT1 (5k) ja FCT2 (2k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdöt OUT1 (4k) ja OUT2 (1k) näyttävät kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Arvo tallennetaan onnistuneen kalibroinnin jälkeen. Lähdöissä on silloin kaksoisjarrun ollessa tuuletettuna 4 ma. Mikäli 3 s. jälkeen on olemassa vielä pienempi arvo, viimeinen poistetaan ja uusi arvo tallennetaan. 4 ma kulloisessakin lähdössä säilyy ennallaan. 64 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

65 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Tulkintayksikön tilailmoitus Tulkintayksikön LEDejä voi käyttää myös diagnoositarkoitukseen seuraavan taulukon mukaisesti: Jarru Anturi Kalibrointi LEDit ja lähdöt ZERO INF Vihreä Punainen Vihreä Punainen FCT WEAR OUT Tila Ylös Asennettu Pois - - Päällä Päällä Pois HI HI ma Jarru auki, ei kulumista Kiinni Asennettu - - Pois Pois Pois Pois LO HI 6 20 ma Jarru kiinni, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois - - Pois Päällä Päällä LO LO 6 20 ma Jarru kiinni, jarrun asetettu kulumisraja saavutettu Pois Pois Päällä Päällä LO LO >20 ma Mittausalueen ylitys tai anturia ei ole kytketty oikein - Ei asennettu - HI Pois Vilkkuu 1 Hz Pois Vilkkuu 1 Hz LO LO 0 ma Loputon-arvon kalibrointi aktiivinen - Ei asennettu - HI Pois Välähtää 1 Hz Pois Välähtää 1 Hz LO LO 20 ma Loputon-kalibrointi onnistui Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Tahti 1 Hz Tahti 1 Hz 0 ma Ei kalibroitu loppuun: Nollakalibrointi puuttuu Toimitustila (molemmat kalibroinnit puuttuvat) Ylös Asennettu HI - Pois Vilkkuu 2 Hz Pois Vilkkuu 2 Hz LO LO 0 ma Nolla-arvon kalibrointi aktiivinen Ylös Asennettu HI - Pois Vilkkuu 2 Hz Pois Vilkkuu 2 Hz LO LO 4 ma Ensimmäinen nolla-arvokalibrointi onnistui Ylös Asennettu Pois HI - Pois Välkkyy Välkkyy LO LO 4 ma Pienempi nolla-arvo tunnistettu ja tallennettu Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

66 9 Tekniset tiedot Jarrutusmomentit ja jarrujouset 9 Tekniset tiedot 9.1 Jarrutusmomentit ja jarrujouset Jarrumomenttien asetukset ovat identtisiä kaikille osajarruille. Sekoitukset eivät ole sallittuja. Jarrutyyppi Nimellisjarrutusmomentti M B Jousien tyyppi ja määrä osajarrua kohden Jarrumomentin säädöt Vaimennuspelti BF.. ja BF..(FS) Ankkurilevy BT..(FS) Nm Osajarru 1 Osajarru 2 Osajarru 1 normaali sininen valkoinen Tuotenumero Tuotenumero Tuotenumero Tuotenumero Osajarru 2 BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) OHJE Varmista jarrujousien symmetrinen sijoittelu, ks. seuraavan grafiikan esimerkki. 66 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

67 Tekniset tiedot Jarrutusmomentit ja jarrujouset 9 BF11, BF11(FS), BT11(FS) 6 jousta jousta jousta 4 jousta 3 jousta BF20 30, BF20 30(FS), BT20 30(FS) 8 jousta jousta jousta 6 jousta 4 jousta Ei jousta (tyhjä jousiporaus) Jousen väri 1 (ks. taulukko ( 2 66)) Jousen väri 2 (ks. taulukko ( 2 66)) Jarrujousten tekniset tiedot: d De L Seuraavassa taulukossa on kuvattu jarrujousien lukumäärä, malli ja sijainti kelarungossa: Jarrutyyppi BF11 BF11(FS) BT11(FS) BF20 BF20(FS) BT20(FS) Jousen väri Tuotenumero Mitat Pituus Ulkohalkaisija Rautalangan halkaisija L 0 mm Normaali Sininen (BU) Valkoinen (WH) D e mm d mm Normaali Sininen (BU) Valkoinen (WH) Kierrosten lukumäärä n t Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

68 9 Tekniset tiedot Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Jarrutyyppi Jousen väri Tuotenumero Mitat Pituus Ulkohalkaisija Rautalangan halkaisija Kierrosten lukumäärä L 0 mm D e mm d mm n t - BF30 BF30(FS) BT30(FS) Normaali Sininen (BU) Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Jarrutyyppi Jarrutustyö jälkisäätöön asti Toimintavälys Jarrulevyn paksuus min. 1) maks. min. MJ mm mm BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) ) Ota huomioon toimintavälystä tarkastettaessa: Koekäytön jälkeen jarrulevyn yhdensuuntaisuustoleranssin poikkeamat voivat olla ± 0,15 mm. 9.3 Sopivat jarrunohjaimet OHJE Käyttö ilman jarrunohjainta tasa- tai vaihtojännitteellä ei ole sallittua. Kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) on saatavilla kytkentäkaappiasennukseen tarkoitettuja ohjaimia. Osajarruille I ja II tulee käyttää aina identtisiä jarrunohjaimia. 68 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

69 Tekniset tiedot Sopivat jarrunohjaimet Sallitut yhdistelmät Seuraavassa taulukossa on kuvattu kaksoisjarrunjarrun ja jarrun tasasuuntaajan vakioyhdistelmät ja valittavissa olevat yhdistelmät. Tyyppimerkintä Jännitealue V BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) BME 1.4 AC BME 1.5 AC X X X BME 3.0 AC BMH 1.4 AC BMH 1.5 AC BMH 3.0 AC BMP 1.4 AC BMP 1.5 AC BMP 3.0 AC BMK 1.4 AC BMK 1.5 AC BMK 3.0 AC BMT 2.2 AC o o o BMV 5.0 DC 24 BST 0.6S AC 460 BST 0.7S AC 400 BST 1.2S AC 230 X Vakiomalli Valinnainen o Vain BT..(FS) Ei sallittu Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

70 9 Tekniset tiedot Sopivat jarrunohjaimet Jarrunohjain kaksoisjarrulle BF.. ja BF..(FS) Kaksoisjarrut BF.. ja BF..(FS) ovat yhteensopivia yksittäisjarrun jarrunohjainten nykyisen valikoiman kanssa. Seuraavassa taulukossa on jarrunohjainten tekniset tiedot kytkentäkaappiin asennusta varten sekä moottorin kokoa ja liitäntätekniikkaa koskevat tiedot. Kotelot ovat selkeyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Tyyppi Toiminto Jännitealue V Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppimerkintä Tuotenumero Värikoodi BME BMH BMP BMK BMV BST Yksitie-tasasuuntaaja sähköisellä vaihtokytkennällä kaksoisjarrun nopeaan tuulettamiseen Elektronisella vaihtokytkennällä ja lämmityksellä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirtapuoleiseen poiskytkentään Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, 24 V DC -ohjaustulo ja tasavirranpuoleinen erotus Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu jarrunohjain, 24 V DC -ohjaustulo ja nopea poiskytkentä Turvaorientoitunut jarrunohjain elektronisella vaihtokytkennällä ja välipiirin syötöllä AC BME Punainen AC BME Punainen AC BME X Sininen AC BMH Vihreä AC BMH X Vihreä AC BMH Keltainen AC BMP Valkoinen AC BMP Valkoinen AC BMP Vaaleansininen AC BMK Vedensininen AC BMK Vedensininen AC BMK Vaaleanpunainen DC BMV Valkoinen AC BST 0.6S AC BST 0.7S AC BST 1.2S Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

71 Tekniset tiedot Sopivat jarrunohjaimet Jarrunohjain kaksoisjarrulle BT..(FS) SEW-EURODRIVEn ohjeiden mukaan seuraavaa jarrunohjainta saa käyttää yhdistelmänä kaksoisjarrun BT..(FS) kanssa ainoastaan kytkentäkaappiasennuksessa: Tyyppi Toiminto Jännitealue V AC Pitovirta I Hmaks A Tyyppimerkintä Tuotenumero Väri BMT Silta-/yksitietasasuuntaaja automaattisella vaihtokytkennällä BMT Oranssi Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

72 9 Tekniset tiedot Käyttövirrat kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) 9.4 Käyttövirrat kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) Seuraavassa taulukossa näkyy kaksoisjarrujen käyttövirrat eri liitäntäjännitteillä. Taulukossa mainitut teho- ja virta-arvot pätevät ympäristön lämpötilan ollessa +20 C ja ne pätevät jokaiselle osajarrulle. Ilmoitetut pitovirrat I H ovat efektiivisiä arvoja jarrunohjaimen tulojohdossa. Käytä virranmittaukseen vain laitteita, jotka soveltuva efektiivisten arvojen mittaukseen. Huomaa, että SEW EURODRIVEn jarrunohjainten pikavirityksen ansiosta päällekytkentävaiheessa virtaa lyhytaikaisesti suurempi virta (kiihdytysvirta I B ): n. 160 ms jarruissa BF.. ja BF..(FS) n. 500 ms jarruissa BT..(FS) Kiihdytysvirran suuruuden I B voi laskea ESV-päällekytkentävirtasuhteen ja kulloisenkin pitovirran I H perusteella, ja laskennan tulos on otettava huomioon verkkojohtojen mitoituksessa. Käyttövirrat BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) Nimellisteho jarrukelaa kohden (W) Kytkentävirtasuhde (ESV) Nimellisjännite (nimellisjännitealue) BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) U N V I H A AC I H A AC DC 24 (23 26) AC 120 ( ) AC 230 ( ) AC 360 ( ) AC 400 ( ) AC 460 ( ) AC 500 ( ) AC 575 ( ) ESV I B I H U N Kytkentäsuhde I B /I H Kiihdytysvirta A (AC tai DC) käytettäessä SEW EURODRIVEn jarrunohjainta pikaviritykseen Pitovirta A, jarrun käyttövirran efektiivinen arvo SEW EURODRIVEn jarrunohjaimen johdossa Kaksoisjarrun nimellisjännite (nimellisjännitealue) V (AC tai DC) Nimellisjännitteen sallitut toleranssit: Nimellisjännitealue ± 5 % 72 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

73 Tekniset tiedot Kytkentäajat Kytkentäajat Kaksoisjarrun kytkentäajat riippuvat käytetystä jarrunohjaimesta. Kaksoisjarrun kytkentäajat riippuvat monista tekijöistä, esim. jarrun käyttölämpötilasta ja kulumistilasta. Erityisesti kytkentäaikoihin vaikuttaa asetettu jarrumomentti ja käytetty jarrunohjain. Seuraavissa taulukoissa on kuvattu jarrumomentista riippuen laukaisuajat (t 1 ) ja kiinnimenoajat puhtaasti vaihtovirtapuoleisessa katkaisussa (t 2 I) ja tasaja vaihtovirtapuoleisessa katkaisussa (t 2 II). Seuraavissa taulukoissa on kuvattu kaksoisjarrujen kytkentäaikojen suuntaa antavat arvot. Seuraavilla indekseillä erotellaan: t 1 I: laukaisuaika ilman pikaviritystä t 1 II: laukaisuaika pikavirityksellä t 2 I: kiinnimenoaika vaihtovirtapuoleisella katkaisulla (AC) t 2 II: kiinnimenoaika tasa- ja vaihtovirtapuoleisella katkaisulla (AC/C) Noudata kytkentäkaavioita oikean kiinnimenoajan määrittämisessä kussakin käyttötilanteessa, ks. luku "Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot" ( 2 82). Kytkentätapa on visualisoitu symboleilla. AC DC Käytössä t 2 I Käytössä t 2 II DC AC Käytössä t 2 II Kaksoisjarru BF11, BF11(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

74 9 Tekniset tiedot Kytkentäajat Kaksoisjarru BF20, BF20(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms Kaksoisjarru BF30, BF30(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms Kaksoisjarru BT11(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

75 Tekniset tiedot Kytkentäajat Kaksoisjarru BT20(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms Kaksoisjarru BT30(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

76 9 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 9.6 Sallitut jarrutustyöt Kaksoisjarrun suurin sallittu jarrutustyö W maks hätä-seis-jarrutuksille riippuu käyttönopeudesta ja käyttötapauksesta. Projektointia koskevia ohjeita on luettelossa "Vaihdemoottorit ja kaksoisjarru BF../BT..". Suurimman sallitun jarrutustyön rajoja ei saa ylittää hätä-seis-jarrutuksissa. OHJE Kaksoisjarruja ei ole hyväksytty käyttöjarruina vaan pitojarruina, joilla on hätä-seisominaisuudet. Hätä-seis-jarrutus voi vaikuttaa jarrutustehoon. SEW EURODRIVE suosittelee seiksi, että hätä-seis-jarrutuksen jälkeen suoritetaan jarrun diagnoosi. Kaksoisjarrut vertikaalisessa liikesuunnassa Nostokäyttösovelluksissa suurimman sallitun kytkentätyön rajoja ei saa ylittää edes hätä-seis-jarrutuksessa (vakioalue, rajakäyrä S). Kaksoisjarrut horisontaalisessa liikesuunnassa Horisontaalisissa liikkeissä, kuten ajokäyttösovelluksissa voidaan hyväksyä suurempia jarrutustöitä hätä-seis-tilanteissa, mikäli seuraavat edellytykset täyttyvät (ylikuormitusalue, rajakäyrä A - D). Enintään 75 % maksimaalisesta nimellisjarrumomentista sallitaan. Hätä-seis-tapauksessa jarrupäällysteen erityinen kuluma kasvaa selvästi ja voi saavuttaa kertoimen 100. Kyseinen lisäkuluma tulee ottaa huomioon huoltosykliä määritettäessä. Todellinen vaikuttava dynaaminen jarrumomentti voi pienentyä jarrutusvaiheen aikana päällysteen jarrutuksen aikana tapahtuvan kuumenemisen vuoksi. Äärimmäisissä tapauksissa vaikuttava jarrumomentti voi laskea jopa 60 prosenttiin nimellisjarrumomentista. Se on otettava huomioon jarrutusmatkaa määritettäessä Käsitemäärittelyt Selitys n hätä-seis n kulma n maks. W sall K Wsall Todellinen kierrosluku, joka suoritetaan hätä-seis-jarrutuksessa. Lukua käytetään situatiivisesti sallitun suurimman jarrutustyön laskennassa. On alempi nurkkakierrosluku sallitun jarrutustyön minimiarvon laskennassa. On suurin sallittu hätä-seis-kierrosluku. On kierrosluvusta riippuvainen sallittu jarrutustyö. Jarrutustyön selvittämisessä ratkaisevaa on todellinen kierrosluku hätäseis-jarrutuksen aikana. On laskennan sivuarvo kierrosluvusta riippuvaisen suurimman sallitun jarrutustyön laskemiseksi. 76 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

77 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt Suurimman sallitun maksimaalisen jarrutustyön laskeminen Luettelon luvussa "Konfigurointi" on kuvattu todellisen jarrutustyön W olo laskenta. Vertaa arvoa W olo sallittuun jarrutustyöhön W sall. Seuraavat perustiedot koskevat suurimman sallitun jarrutustyön W sall laskentaa: n nurkka n hätä-seis n maks Kierrosluvuilla alemman nurkkakierrosluvun n nurkka ja ylemmän rajakierrosluvun n maks välillä pätee: K Wsall( nhätä-seis)= n Wsall hätä-seis n hätä-seis < n nurkka Kierrosluvuille n hätä-seis < n nurkka työ on rajoitettu seuraavaksi maksimiarvoksi: W ( n n ) = sall hätä-seis kulma K n Wsall kulma n hätä-seis > n maks Kierrosluvuille n hätä-seis > n maks ei sallita hätä-seis-jarrutuksia: W ( n > n ) =0 sall hätä-seis maks. OHJE Arvot käyvät ilmi seuraavista taulukoista. Seuraavat arvot pätevät käyttötarkoituksesta riippuen kertoimelle K Wsall : Vertikaalisille sovelluksille tai sovelluksille, joissa on nosto-osuuksia, tulee käyttää vakioarvoja. Horisontaalisille sovelluksille voi lisäksi ottaa huomioon ylikuormitusalueiden A - D arvot. Tyyppi Kerroin K Wsall kj/min Vakio S Ylikuormitus A Ylikuormitus B Ylikuormitus C Ylikuormitus D BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

78 9 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt Kierrosluvun raja-arvoille pätevät seuraavat arvot: Tyyppi Alempi nurkkakierrosluku n nurkka 1/min Maksimikierrosluku n maks vakioalueelle 1/min Maksimikierrosluku n maks ylikuormitusalueelle A - D 1/min BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) Ylikuormitusalueet Vertikaalisille sovelluksille pätee aina käyttötarkoitus "Vakio S". Sallitun jarrutustyön laskentaan käytettävät arvot käyvät ilmi sarakkeesta "Vakio S". Horisontaalisissa sovelluksissa arvot maksimaalisen sallitun jarrutustyön laskentaan käyvät sarakkeen "Vakio S" lisäksi ilmi myös sarakkeista "Ylikuormitusalue A - D". OHJE Ylikuormitusalueiden A - D ottaminen huomioon aiheuttaa horisontaalisten sovellusten suurimman sallitun jarrutustyön laskennassa muita erilaisia rajoituksia. Toisaalta sallittu jarrutustyö kasvaa ylikuormitusalueilla A - D lisääntyvästi. Toisaalta jarrun kulumisen arvot muuttuvat. Se saavutetaan aluksi rajoittamalla sallittuja jarrumomenttitasoja. Jarrumomentin alempi toleranssi laajenee seuraavasti: Jarrun kulumisen lisääntyminen ylikuormitusalueelta A ylikuormitusalueelle D. Jarrumomentin f Mmin alemman toleranssirajan laskeminen ylikuormitusalueelta A ylikuormitusalueelle D. Seuraavat käyttötarkoitukset erotellaan konfigurointimääräysten mukaisesti: Alue Vakio S Ylikuormitusalue A Ylikuormitusalue B Ylikuormitusalue C Ylikuormitusalue D Sallittu Sallitut jarrumomenttitasot Kaikki sovellukset Kaikki tasot Alustat Alustat Alustat Alustat Maksimaalisesti Maksimaalisesti Maksimaalisesti Maksimaalisesti 75 % M Bmaks 75 % M Bmaks 75 % M Bmaks 75 % M Bmaks Kulumiskerroin Normaali Normaali Hieman koholla Selvästi koholla Huomattavasti f V koholla Toleranssi M B Min. (f Mmin ) Maks. (f Mmaks ) Normaali Normaali Hieman laajentunut Selvästi laajentunut Huomattavasti laajentunut Seuraavissa diagrammeissa on kuvattu aina sallittu jarrutustyö kierrosluvusta riippuen. Alemmaksi nurkkakierrosluvuksi n nurkka on määritetty /min. 78 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

79 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 9 80 Sallittu jarrutustyö W sall kaksoisjarrussa BF11, BF11(FS) ja BT11(FS): D C B A S 50 W per (kj) A B C D S (rpm) Ylikuormituksen rajakäyrä A Ylikuormituksen rajakäyrä B Ylikuormituksen rajakäyrä C Ylikuormituksen rajakäyrä D Vakiorajakäyrä S Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

80 9 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 120 Sallittu jarrutustyö W sall kaksoisjarrussa BF20, BF20(FS) ja BT20(FS): 100 D C B A S 80 W per (kj) A B C D S Ylikuormituksen rajakäyrä A Ylikuormituksen rajakäyrä B Ylikuormituksen rajakäyrä C Ylikuormituksen rajakäyrä D Vakiorajakäyrä S (rpm) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

81 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt Sallittu jarrutustyö W sall kaksoisjarrussa BF30, BF30(FS) ja BT30(FS): D C B A S W per (kj) A B C D S Ylikuormituksen rajakäyrä A Ylikuormituksen rajakäyrä B Ylikuormituksen rajakäyrä C Ylikuormituksen rajakäyrä D Vakiorajakäyrä S (rpm) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

82 9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9.7 Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BME AC U E (AC) 1 2 DC AC U E (AC) BME BMS 3 4 BME BMS U E (AC) 1 2 U E (AC) BME BMS BME BMS [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] WH RD BU WH RD BU WH RD BU WH RD BU [1] [2] [1] [2] AC DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

83 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMH K12 K12 AC U E (AC) BMH DC AC U E (AC) BMH U E (AC) 1 2 U E (AC) BMH 3 4 BMH [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU WH RD BU WH RD BU [1] [2] [1] [2] AC DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

84 9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMP AC U E (AC) BMP DC AC U E (AC) BMP U E (AC) 1 2 U E (AC) BMP 3 4 BMP [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU WH RD BU WH RD BU [1] [2] [1] [2] AC DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

85 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMK 3.0, BMK 1.5 DC AC U E (AC) U in (DC24V) BMK3.0 BMK1.5 BMKB1.5 U E (AC) U in (DC24V) BMK3.0 BMK1.5 BMKB1.5 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU [1] [2] DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

86 9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMK 1.4 DC + U in (DC24V) AC U E (AC) BMK U in (DC24V) U E (AC) BMK L 4L 5L 3M 4M 5M [3] WH RD BU WH RD BU [1] [2] DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite 86 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

87 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMT 2.2 AC U E (AC) [5] K AC DC U E (AC) [6] K13 [5] K AC 3 4 BMT 4 BMT U E (AC) 1 2 U E (AC) BMT 4 13 BMT [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M AC DC AC [4] WH RD BU [4] WH [1] [2] RD BU [4] WH RD BU [4] WH [1] [2] Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) RD BU Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko [4] Säiettä ei liitetty jarrukelaan [5] Käyttökontaktori AC-poiskytkentä [6] Hätä-seis-kontaktori AC-DC-poiskytkentä U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

88 9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot OHJE Jarrunohjain BMT 2.2 on sallittu ainoastaan kaksoisjarrulle BT..(FS). Oikeanpuoleisen kytkentäkaavion liitäntäesimerkin tarkoituksena on mahdollistaa kaksoisjarrun nopeampi kiinnimeno vaaratilanteissa. Toiminnallinen ohjaus tapahtuu tässä yhteydessä äänenvaimennetusti K12:n [5] kautta (vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä). Vaaratapauksessa tapahtuu turvallisen ohjauksen kautta K13:n [6] avulla nopea poiskytkentä (tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä). Siitä aiheutuva alhaisempi äänenvaimennus on otettava huomioon kaksoisjarrua käytettäessä. Turvallisen poiskytkennän vaaratapauksessa (turvatoiminto SBC) kontaktorin avulla on vastattava kaksoisjarrun Performance Level -tasoa. Normaalitapauksessa siihen tarvitaan kaksi kontaktoria (redundanssi), turvaohjauksella suoritettavan kontaktorin valvonnan kanssa Jarrunohjain BMV DC U E (DC24V) U in (DC24V) BMV U E (DC24V) U in (DC24V) BMV [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU [1] [2] DC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Tasavirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopeampi kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

89 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot Jarrunohjain BST PE AC U Z U safe (DC24V) U in (DC24V) NC 1 6 NC BST PE U Z U safe (DC24V) U in (DC24V) NC 1 6 NC BST [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU [1] [2] Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Jarrun pikakatkaisu (tasavirtapuoleinen poiskytkentä) BST:llä ei ole AC osa turvatoimintoa (SBC). Siksi on käytettävä vaihtovirtapuoleisen poiskytkennän jarrun kiinnimenoaikaa. [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U safe (DC24V) Turvallinen ohjausjännite U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite Taajuusmuuttajan välipiirijännite U Z Ota huomioon käyttöohje "Turva-arvioitu jarrumoduuli BST kytkentäkaappiasennukseen" Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

90 9 Tekniset tiedot Turvatunnukset 9.8 Turvatunnukset Turvallisuusarkkitehtuurin määritelmä (kategoria): Turvallisuusarkkitehtuuri (kategoria) määrittelee turvallisuuteen vaikuttavat komponentit niiden virheiden vastustuskyvyn ja virhetapauksissa käyttäytymisen suhteen, perustuen luotettavuuteen ja/tai osien rakenteelliseen sijoitteluun. Korkeampi vastustuskyky virheitä vastaan tarkoittaa suurempaa mahdollista riskien alenemista Kaksoisjarru BF.. Ominaisuus Luokitus Standardin EN ISO mukaiset tunnukset Kategoria B Kaksoisjarru BF..(FS) ja BT..(FS) Ominaisuus Standardin EN ISO mukaiset tunnukset Luokitus Kategoria 3 1) Järjestelmän rakenne 2-kanavainen Common Cause Failure (CCF) 80 Käyttötavan suunnittelu Vaaraa aiheuttavan häviön todennäköisyys tunnissa (PFH d -arvo) Käyttöaika (kytkentätiheydestä riippuen) Turvallinen tila "High demand" Käyttäjän suorittama laskenta B 10d -arvolla Enintään 20 vuotta, minkä jälkeen komponentti on vaihdettava uuteen. Kaksoisjarrun BF..(FS) ja BT..(FS) syöttöjännite on kytketty pois. Kaksoisjarru sulkeutuu. Turvatoiminto 2) Turvallinen pito (SBH) Turvallinen jarrutus (SBA) 1) Kategoria 3 vaatii normatiivisesti kaksoisjarrun jarrudiagnoosin. Se ei ole kaksoisjarrun osa ja se on suoritettava jarrujärjestelmässä. 2) Ota huomioon mahdolliset järjestelmäarkkitehtuurit, ks. järjestelmäkäsikirja "Turvallinen jarrujärjestelmä". OHJE Järjestelmään implementoitavan kaksoisjarrun jarrudiagnoosin on vastattava normatiivisia vaatimuksia. 90 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

91 Tekniset tiedot Turvatunnusarvot Turvatunnusarvot Turvatunnusarvon B 10d määritelmä: Arvo B 10d ilmoittaa kytkentäsyklien lukumäärän, kunnes 10 % komponenteista on lakannut vaarallisesti toimimasta (standardin EN ISO mukainen määritelmä). Lakannut vaarallisesti toimimasta tarkoittaa tässä yhteydessä, että kaksoisjarru ei täytä ainakin yhtä turvatoiminnoista eikä näin ollen synnytä tarvittavaa jarrumomenttia. Jarrutyyppi B 10d -arvo BF11 BF11(FS) BT11(FS) BF20 BF20(FS) BT20(FS) BF30 BF30(FS) BT30(FS) /DUE-diagnoosiyksikkö Anturi Ø 8 mm DUE-d8-00 Mittausalue (MB) mm 2.0 Kotelointiluokka IP66 Käyttölämpötila (anturi ja kaapeli) C Tulkintayksikkö DUE-2K-00 Tuotenumero Signaalilähdöt (2 kanavaa) Osajarru 1 Out1: 4 20 ma FCT1: DC 24 V (150 ma) WEAR1: DC 24 V (150 ma) Osajarru 2 Out2: 4 20 ma FCT2: DC 24 V (150 ma) WEAR2: DC 24 V (150 ma) Virrankulutus Mak s. ma 360 Min. ma 80 Syöttöjännite DC 24 V (± 15 %) Sähkömagneettinen yhteensopivuus DIN EN Käyttölämpötila (tulkintayksikkö) C Ilmankosteus Kotelointiluokka 90 % suhteellinen ilmankosteus IP20 (suljetussa liitinkotelossa IP66) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

92 10 Toimintahäiriöt Häiriötapaus/häiriötapauskuormitus 10 Toimintahäiriöt OHJE Mikäli turva-arvioidussa kaksoisjarrussa ilmenee häiriö, ota yhteyttä SEW- EURODRIVE-huoltopalveluun. Kun otat yhteyttä SEW EURODRIVEn huoltopalveluun, pidä moottorin sarjanumero ja kaksoisjarrun tunnistenumero (ID) valmiina. Kaikkien muiden komponenttien kohdalla menettele kuten komponentin käyttöohjeessa on kuvattu Häiriötapaus/häiriötapauskuormitus Häiriötapauskuormitus voi ilmetä esim. rakenneosien rikkoutuessa, verkkohäiriötilanteissa tai turvalaitteen lauetessa. Häiriötapauskuormitus voi ylittää silloin kaksinkertaisen nimelliskuormituksen arvon. Kaksoisjarrun konfiguroinnissa on varmistettava, että se suunnitellaan yksinkertaiselle ilmenevälle häiriötapauskuormitukselle. 92 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

93 Hakusanaluettelo Hakusanaluettelo /FI 06/15 Symbolit /DUE-diagnoosiyksikkö... 35, 56 /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen A Asennus Mekaaninen Sähköinen F FS-logo H HR/HT käsivapauttimen jälkiasennus Huolto Huoltovälit J Jarrujouset Jarrujousien vaihto BF ja BT Jarrumomentin muuttaminen Jarrumomentit Jarrumoottori Ja BF11 ja BF/BT11(FS) Ja BF20 ja BF/BT20 30(FS) Jarrun ja tasasuuntaajan yhdistelmät Jarrun vaihto Jäljitettävyys Jarrunohjaimet Jarrutustyö K Kaksoisjarru Jarrutustyö Toimintavälys Kaksoisjarrut BF.., BT.. Toiminnallinen turvallisuus Kooditaulukko Korvausvaatimukset... 8 Kuljetus Käsivapauttimen HR/HF jälkivarustelu Käyttövirrat Käyttöönotto L Lisälaite käsivapautus HR/HT M Mekaaninen asennus Käsivapautus HR/HF Merkit... 8 Muut voimassa olevat dokumentit Määräysten mukainen käyttö O Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Osiokohtaiset turvaohjeet... 7 P Peruslaite Purkaminen R /DUE-diagnoosiyksikkö Käsivapautus HR ja HT Rakenne BF.. ja BF..(FS) BT..(FS) Räjähdyspiirustus S BF.. ja BF..(FS) BF11 ja BF/BT11(FS) BF20 30 ja BF/BT20 30(FS) BT..(FS) Sallitut jarrutustyöt SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain Sisällytetyt turvaohjeet... 7 Soveltamisala Standardit Sähköinen liitäntä Säädä työvälys T BF.. ja BT Tarkastus Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

94 Hakusanaluettelo Tarkastus- ja huoltotyöt Tarkastusvälit Tekijänoikeusmerkintä... 8 Toiminnallinen turvallisuus... 12, 14, 15 Kaksoisjarrut BF.., BT Kooditaulukko Merkintä Tulokset Toiminnan ja kulumisen valvonta Toimintavälys Tulkintayksikön tilailmoitus Tuotenimet... 8 Turvallinen jarruttaminen - Safe Brake Actuation (SBA) Turvallinen pitäminen - Safe Brake Hold (SBH).. 22 Turvaluokka Turvaohjeet Sähköinen liitäntä Asennus Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Huomautuksia... 9 Kuljetus Määräysten mukainen käyttö Rakenne, sisällytetyt... 7 Yleistä... 9 Turvaohjeissa esiintyvät merkkisanat... 6 Turvaohjeita Rakenne, osiokohtaiset... 7 Turvatoiminnot SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain Turvallinen jarruttaminen - Safe Brake Actuation (SBA) Turvallinen pitäminen - Safe Brake Hold (SBH) Tyyppikilpi Tyyppimerkintä V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Valmistelut Kaksoisjarrut Varoitukset Vaarasymbolien merkitys... 7 Vastuun rajoitus... 8 Välit Y Yleisiä turvaohjeita /FI 06/15 94 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR

95

96

97

98

99

100 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI

Lisätiedot

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

1 Korjaukset MOVIFIT -FC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI MOVIMOT MM.. -jälkiasennussarja Painos 07/2002 Lisäys käyttöohjeeseen 10549536 / I 1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Nämä tiedot eivät korvaa yksityiskohtaista käyttöohjetta! MOVIMOTin saa asentaa vain

Lisätiedot

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon Julkaisuajankohta 02/2006 11693932 / FI Korjaus SEW-EURODRIVE Driving the world Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *977_5* Korjaus Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Painos /05 977/FI Korjaukset MOVIFIT -MC Pistoliitinten X70F, X7F

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Painos 08/2011 19297335 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914*

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21281912_0914* Käyttöohjeen lisäosa Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla Painos 09/2014 21281912/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *2599319_019* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 0/2019 2599319/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25937200_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 01/2019 25937200/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 4 m 2 Vääntömomentti: 20 m imellisjännite

Lisätiedot

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT energiansäästömoottoreille GC110000 Julkaisuajankohta 10/05 11402733 / FI Käyttöohje

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25951998_0219* Korjaus Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 02/2019 25951998/FI

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Lisätiedot

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923701_0715*

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923701_0715* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *970_075* Käyttöohje Synkroniservomoottorit CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 Painos 07/05 970/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 2 m 2 Vääntömomentti: 10 m imellisjännite

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25935992_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet Painos 01/2019 25935992/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Synkroniservomoottorit CMP40 CMP CMPZ7 CMPZ00 Julkaisuajankohta /0 097055 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelutt Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Julkaisuajankohta 06/2009 16820142 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world MOVITRAC LTP:n käyttöohjeen

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71 225, 315 Julkaisuajankohta 03/2011 17055733 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23558989_0717* Korjaus Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet Painos 07/2017

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Käyttöohje. Kaksilevyinen jarru teatterisovelluksiin, BMG..T. Painos 06/2004 A6.C / FI

Käyttöohje. Kaksilevyinen jarru teatterisovelluksiin, BMG..T. Painos 06/2004 A6.C / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Kaksilevyinen jarru teatterisovelluksiin, BMG..T Painos 06/2004 11295333 / FI A6.C86 Käyttöohje

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715*

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21927308_0715* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 Painos 07/2015 21927308/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816*

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22760385_0816* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 Painos 08/2016 22760385/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7 Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7 Lisäkäyttöohjeita SIPOS SEVEN Painos 08.15 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Lisäkäyttöohjeita SIPOS SEVEN Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä

Lisätiedot

AC-Radiaalituuletin. taakse taipuva

AC-Radiaalituuletin. taakse taipuva ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 8- Fax +49 7938 8- info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33 3-pisteohjattuja toimilaitteita

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen 28.10.2013 Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot Sähkölaitteen merkinnät, tiedot ja ohjeet ENNEN SÄHKÖLAITTEEN MARKKINOILLE SAATTAMISTA ON VARMISTETTAVA,

Lisätiedot

Suuntaventtiilit Sähköiset ohjaukset, standardin mukaiset Sarja HV30. Luetteloesite

Suuntaventtiilit Sähköiset ohjaukset, standardin mukaiset Sarja HV30. Luetteloesite Suuntaventtiilit Sähköiset ohjaukset, standardin mukaiset Sarja HV30 Luetteloesite 2 Suuntaventtiilit Sähköiset ohjaukset, standardin mukaiset Sarja HV30 5/2-suuntaventtiili, Sarja HV30 Qn = 4300 l/min

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Turvallinen pysäytys Sovellukset Julkaisuajankohta 06/007 687 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Asennus- ja käyttöohje Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 07/2011 17012546

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

ABB Drives and Controls, 26.05.2015 Koneenrakentajan ja laitetoimittajan yhteistoiminta toiminnallisen turvallisuuden varmistamisessa

ABB Drives and Controls, 26.05.2015 Koneenrakentajan ja laitetoimittajan yhteistoiminta toiminnallisen turvallisuuden varmistamisessa ABB Drives and Controls, 26.05.2015 Koneenrakentajan ja laitetoimittajan yhteistoiminta toiminnallisen turvallisuuden varmistamisessa Sisältö 1. Koneenrakentajan haasteita koneiden turvallistamisessa 2.

Lisätiedot

Korjaus. Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

Korjaus. Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *28481607_0918* Korjaus Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 09/2018 28481607/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite Moninapapistokkeet ja kaapelit Luetteloesite 2 Moninapapistokkeet ja kaapelit DIN 41612/IEC 603-2 (muoto C/2) Liitäntäjohto, jossa pistoke ja rasia Liitin, C/2 Sarjalle CL03, CL03-XL 4 Liitin, D-Sub, 25-napainen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR.71 225 Julkaisuajankohta 06/2011 17076137 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

AC-Radiaalituuletin - RadiCal

AC-Radiaalituuletin - RadiCal ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-767 Mulfingen Phone +9 798 8-0 Fax +9 798 8-0 info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 590

Lisätiedot

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB /

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB / saunacontrol+ -hallintalaite S-SC-C / 1-035-499 infracontrol+ -hallintalaite S-IRC-C / 1-035-500 sound&light+ -hallintalaite S-S&L-C / 1-035-501 sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB / 1-035-669 bluetooth+

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN uetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN Pistoketyyppi A johtorasia, jossa on kaapeli, Sarja CN Muoto A 8 mm

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille Julkaisuajankohta 10/2012 19498942 / FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-77 Mulfingen Phone +9 798 8- Fax +9 798 8- info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 9 täydentävä

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

SEW-EURODRIVE Driving the world

SEW-EURODRIVE Driving the world Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23582561_0817* Korjaus MOVIMOT MM..D, jossa kolmivaihemoottori DT/DV Painos 08/2017 23582561/FI SEW-EURODRIVE Driving the

Lisätiedot

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT. Huippuimurit E190 E190P/125/ER/700 VTT Testausseloste Nr RTE 10513/99 E190P/125/ER/700 Ø310 Kokonaispaine P tf, Pa 270 Ø225 770 Ilmavirta q v1, dm 3 /s Ø125 SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V

Lisätiedot

Moottorisarja GreensPro viheriöjyrä

Moottorisarja GreensPro viheriöjyrä Moottorisarja GreensPro 00 -viheriöjyrä Mallinro: 36-689 Form No. 344-75 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion

Lisätiedot

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01 Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade SD-AM-1 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D- Mulfingen Phone +9 9 1- Fax +9 9 1-11 info1@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 59

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-767 Mulfingen Phone +9 798 8-0 Fax +9 798 8-0 info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 590

Lisätiedot

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Tekniset tiedot.  T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3 ekninen tuote-esite NRC4A-SR Jännitesäätöinen toimilaite - ja -tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: Jatkuvasääteinen DC... V oiminta-alue: DC... V oiminta-aika

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Painos 11/2012 19494939 / FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot