Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816*

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816*"

Transkriptio

1 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut * _0816* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN Painos 08/ /FI

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Varoitusten rakenne Korvausvaatimukset Vastuun rajoitus Tuotenimet ja merkit Tekijänoikeusmerkintä Muut voimassa olevat dokumentit Nimikkeet Turvaohjeita Huomautuksia Yleistä Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Kohderyhmä Määräysten mukainen käyttö Toiminnallinen turvallisuus (FS) Kuljetus/varastointi Asennus Sähköinen liitäntä Käyttöönotto/käyttö Moottorin rakenne Moottoreiden DR /DRN80 132S periaatteellinen rakenne Moottoreiden DR , DRN132M 180 periaatteellinen rakenne Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne Tyyppikilpi Tyyppimerkintä Versiot ja optiot Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista Moottorien pitkäaikaisvarastointi Moottorin pystytystä koskevia ohjeita Toleranssit kokoonpanotöissä Käyttöelementtien vetäminen akselille Vierasanturin asennus Liitäntäkotelo Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Lisävarusteet Sähköasennus Lisämääräyksiä Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia Johdotusohjeita Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 3

4 Sisällysluettelo 5.4 Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Käyttöympäristöä koskevat ehdot Moottorin liitäntää koskevia ohjeita Moottorin liittäminen liitinriman avulla Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä Jarrun kytkentä Lisävarusteet Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on varmistettava Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit Takaisinpyörintäesteellä /RS varustetut moottorit Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit Laakereiden voitelu Vahvistettu laakerointi Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Tekniset tiedot Jarrumomentit Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Käyttövirrat Vastukset Jarrunohjain Sallitut vierintälaakerit Voiteluainetaulukot Anturi /DUE-diagnoosiyksikkö Toimintavarmuuden tunnusarvot S1-käyttö yksivaihemoottori DRK Toimintahäiriöt Moottorin häiriöt Jarruun liittyvät ongelmat Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Huoltopalvelu Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

5 Sisällysluettelo 9.5 Hävittäminen Liite Kytkentäkaaviot Apuliittimet 1 ja Osoitelista Hakusanaluettelo Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 5

6 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Tämä dokumentaatio on tuotteen osa. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW EURODRIVEen. 1.2 Varoitusten rakenne Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen VARO Mahdolliset esinevahingot Tuotteen tai sen ympäristön vaurioituminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa tuotteen käsittelyä Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

7 Yleisiä ohjeita Varoitusten rakenne 1 Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 7

8 1 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1.3 Korvausvaatimukset Noudata tämän dokumentaation sisältämiä tietoja. Se on edellytys laitteen häiriöttömälle toiminnalle ja takuuehtojen täyttymiselle. Lue dokumentaatio läpi ennen laitteen käytön aloittamista! 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on vaihteen turvallisen toiminnan perusedellytys. Tuotteille ilmoitetut tuoteominaisuudet ja suoritusarvot on mahdollista saavuttaa vain tämä edellytyksen täyttyessä. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat piittaamattomuudesta käyttöohjeesta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa mahdollisesti esiintyvistä tuotevirheistä. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2016 SEW EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 1.7 Muut voimassa olevat dokumentit Kolmivaihemoottorit DR , DRN Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Moottorin liitteenä olevat kytkentäkaaviot Käyttöohje "Vaihteiden tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W" vaihdemoottoreissa Luettelo "Kolmivaihemoottorit DR.." ja/tai Luettelo "Kolmivaihemoottorit DRN.." Luettelot "Vaihdemoottorit DR.." Käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käsikirja "MOVIMOT MM..D toiminnallinen turvallisuus" 8 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

9 Yleisiä ohjeita Nimikkeet Nimikkeet DR.. DRN.. Koskee tuotelinjojen DRS.., DRE.., DRP.., DRL.., DRK.., DRM.., DRU.. moottoreita Koskee tuotelinjan DRN.. moottoreita.. Koskee nimelliskokoa tai rakennekokoa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 9

10 2 Turvaohjeita Huomautuksia 2 Turvaohjeita 2.1 Huomautuksia Seuraavien yleisten turvallisuusohjeiden tarkoituksena on estää henkilö- ja esinevahingot. Nämä ohjeet koskevat ensisijaisesti tässä oppaassa käsiteltyjen tuotteiden käyttöä. Mikäli käytät muita lisäkomponentteja, noudata myös niiden varoitus- ja turvallisuusohjeita. 2.2 Yleistä VAROITUS Moottoreissa ja vaihdemoottoreissa voi olla toiminnan aikana niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä eristämättömiä (liittimen/liitäntäkotelon ollessa auki) ja mahdollisesti myös liikkuvia tai pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Vain koulutetut henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia, ja silloin on ehdottomasti otettava huomioon: Yhteenkuuluva yksityiskohtainen dokumentaatio Moottoriin/vaihdemoottoriin asennetut varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönottoohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat määräykset Älä koskaan asenna viallisia käyttölaitteita. Vaurioista on ilmoitettava viipymättä kuljetusliikkeelle. Suojakansien luvattomasta poistosta, epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Lisätietoja on seuraavissa luvuissa. 10 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

11 Turvaohjeita Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Käyttäjäyrityksen on huolehdittava siitä, että näitä yleisiä turvallisuusohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä SEW EURODRIVEen. Käyttäjäyrityksen on varmistettava, että kaikki seuraavassa mainitut työt annetaan koulutettujen ammattilaisten suoritettavaksi: Kuljetus Varastointi Pystytys ja asennus Asennus ja liitäntä Käyttöönotto Huolto ja kunnossapito Käytöstä poistaminen Purkaminen Hävittäminen Varmista, että tuotteella työskentelevät henkilöt noudattavat seuraavia määräyksiä, säädöksiä, lakeja ja ohjeita: Kansalliset ja paikalliset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset Tuotteen varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut voimassa olevat projektointidokumentit, asennus- ja käyttöönotto-ohjeet, kytkentäkaaviot ja kytkentäohjeet Älä asenna, liitä tai ota käyttöön vaurioituneita tuotteita Kaikki laitteistokohtaiset ohjeet ja määräykset Varmista, että laitteistot, joihin tuote asennetaan, on varustettu lisävalvonta- ja suojalaitteilla. Noudata teknisiä työvälineitä ja tapaturmantorjuntamääräyksiä koskevia voimassa olevia turvamääräyksiä ja lakeja. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 11

12 2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.4 Kohderyhmä Mekaanisia töitä suorittava ammattihenkilö Sähköteknisiä töitä suorittava ammattihenkilö Perehdytyksen saaneet henkilöt Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikan koulutus kansallisten määräysten mukaisesti Näiden dokumenttien tuntemus Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Kansallisten määräysten vaatima sähköteknisen alan pätevyys Näiden dokumenttien tuntemus Ammattitaitoisten henkilöiden on lisäksi tunnettava kulloinkin voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja lait sekä muut näissä dokumenteissa mainitut standardit, direktiivit ja lait. Kyseisillä henkilöillä on oltava yrityksen erityiset valtuudet turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muihin kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja hävittämiseen liittyviin työtehtäviin saavat ryhtyä vain henkilöt, jotka ovat saaneet riittävän perehdytyksen suoritettavaan tehtävään. Henkilöiden on pystyttävä perehdytyksen perusteella suoriutumaan vaadittavista työtehtävistä turvallisesti ja asianmukaisesti. 2.5 Määräysten mukainen käyttö Tuote on sähköjärjestelmiin tai koneisiin asennettava komponentti. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty koneisiin tapahtuvan asennuksen yhteydessä niin kauan, kunnes on todettu, että kone täyttää paikallisten lakien ja direktiivien mukaiset vaatimukset. Voimassaoloalueella on noudatettava erityisesti konedirektiiviä 2006/42/EY ja EMC-direktiiviä 2004/108/EY. Tuotteisiin sovelletaan myös EMC-testimääräyksiä EN , EN , EN , EN ja EN Tuotteeseen sovelletaan vaatimuksenmukaisuusvakuutuksessa mainittuja standardeja. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla on kielletty, ellei sitä ole erikseen sallittu. Ilmajäähdytetyt moottorit/vaihdemoottorit on mitoitettu ympäristön lämpötiloille -20 C C sekä pystytyskorkeuksille, jotka ovat 1000 m merenpinnan yläpuolella. Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. 12 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

13 Turvaohjeita Toiminnallinen turvallisuus (FS) Toiminnallinen turvallisuus (FS) SEW EURODRIVEn käyttölaitteet voi varustaa valinnaisesti toimintaturvallisilla moottorilisälaitteilla. Taajuusmuuttajat, anturit, jarrut ja mahdollisesti muut lisävarusteet voidaan sisällyttää kolmivaihemoottoriin yksittäin sekä turvatoimintoisena yhdistelmänä. 02 SEW-EURODRIVE merkitsee toimintaturvallisuuden sisällyttämisen moottorin "tyyppikilpeen" ( 2 22) FS-merkinnällä ja kaksiosaisella numerolla. Numero osoittaa, mitä turvatoiminnollisia komponentteja käyttölaitteessa käytetään. Ks. seuraava ote kaikkia tuotteita koskevasta kooditaulukosta. Toiminnallinen turvallisuus Jarru Anturi 02 x 04 x 11 x x Mikäli tyyppikilvessä olevaan FS-logoon on merkitty esim. koodi "FS 11", se tarkoittaa, että moottoriin on asennettu turvallinen jarru ja turvallinen anturi. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-merkintä, seuraavien painotuotteiden ohjeita on noudatettava kunkin käyttölaitteen kohdalla. Käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Luettelo "Kolmivaihemoottorit DR " Luettelon "Kolmivaihemoottorit DRN80 315" lisäosa Laitteistojen ja koneiden turvatason itsenäisessä selvittämisessä käytetään seuraavien komponenttien turvatunnusarvoja, jotka on lueteltu kohdassa "Tekniset tiedot" ( 2 190): Jarrujen turvatunnusarvoja: B10 d -arvot Antureiden turvatunnusarvoja: MTTF d -arvot SEW-komponenttien turvatunnusarvot ovat nähtävillä internetissä ja BGIA-ohjelman Sistema SEW-EURODRIVE-kirjastossa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 13

14 2 Turvaohjeita Kuljetus/varastointi 2.7 Kuljetus/varastointi Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusyritykselle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Ne on mitoitettu vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan eikä niihin saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut silmukkaruuvit ovat standardin DIN 580 mukaisia. Standardissa ilmoitettuja kuormituksia ja määräyksiä on aina noudatettava. Mikäli vaihteessa/moottorissa/vaihdemoottorissa on kaksi tai neljä nostosilmukkaa ja/tai silmukkaruuvia, kiinnitys on tehtävä kuljetuksen yhteydessä kaikkiin nostosilmukoihin ja/tai silmukkaruuveihin. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää standardin DIN 580 mukaista 45 asteen kallistumaa. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivia ja riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Säilytä ne myöhempiä kuljetuksia varten. Mikäli vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei asenneta heti, se on varastoitava kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei saa säilyttää ulkona eikä tuuletinkotelon päällä. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria voi säilyttää yhdeksän kuukautta ilman että se vaatii erityistoimenpiteitä ennen käyttöönottoa. 14 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

15 Turvaohjeita Asennus Asennus Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Tuuleta jarru (moottoreissa, joissa on asennettu jarru), pyöritä roottoria käsin ja kuuntele, kuuluuko epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. Noudata luvussa "Mekaaninen asennus" olevia ohjeita! 2.9 Sähköinen liitäntä Vain sähköalan pätevä ammattihenkilöstö saa suorittaa töitä pysäytetyissä matalajännitelaitteissa niiden ollessa erotettuina ja lukittuina tahatonta käynnistystä vastaan. Se koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä tai erillistuuletinta). Jännitteettömyys on tarkastettava! Standardin EN (VDE 0530, osa 1) toleranssien ylittäminen jännite ± 5 %, taajuus ± 2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Sen lisäksi on noudatettava standardia EN (ja lisäksi mahdollisesti voimassa olevia kansallisia määräyksiä, kuten esim. DIN VDE 0105 Saksassa). Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä liitäntäkotelon kytkentäkaavio. Liitäntä on tehtävä niin, että saadaan aikaan pysyvä ja turvallinen sähköliitos (ilman esiin työntyviä säikeen päitä). Käytä tarkoituksenmukaisia kaapelikenkiä. Asenna luotettava suojajohdinyhteys. Kytketyssä tilassa etäisyydet eristämättömiin ja jännitteisiin osiin eivät saa alittaa standardin IEC eivätkä kansallisten määräysten vähimmäisarvoja. Standardin IEC mukaan vähimmäisetäisyyksien on matalajännitteellä oltava: Mitoitusjännite U N 500 V 690 V Etäisyys 3 mm 5.5 mm Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Varmista kiila(t) ennen koekäyttöä ilman toisioelementtejä. Jarrullisissa matalajännitelaitteissa jarrun toiminta on testattava ennen käyttöönottoa. Noudata luvussa "Sähköasennus" olevia ohjeita! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 15

16 2 Turvaohjeita Käyttöönotto/käyttö 2.10 Käyttöönotto/käyttö Selvitä syy, mikäli havaitset vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin toiminnassa muutoksia normaalitilaan nähden, esim. kohonneita lämpötiloja, epätavallisia ääniä tai värähtelyitä. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta koekäytönkään ajaksi. Jos olet epävarma, pysäytä moottori. Puhdista ilmakanavat, jos niissä on paljon likaa Pintalämpötilat käytön aikana VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Kuumiin pintoihin koskeminen käytön aikana tai tahattomasti on estettävä. Kiinnitä suojukset ja varoitukset määräysten mukaisesti. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. 16 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

17 Moottorin rakenne Moottoreiden DR /DRN80 132S periaatteellinen rakenne 3 3 Moottorin rakenne OHJE Seuraavat kuvat ovat suuntaa antavia. Ne helpottavat varaosaluettelon käyttöä. Rakennekokojen ja mallien välillä voi esiintyä eroja. 3.1 Moottoreiden DR /DRN80 132S periaatteellinen rakenne [132] [123] [131] [156] [119] [117] [118] [116] [113] [115] [262] [112] [111] [134] [129] [707] [705] [706] [9] [103] [100] [35] [30] [42] [22] [32] [41] [106] [107] [392] [13] [36] [11] [108] [109] [44] [3] [24] [10] [16] [12] [7] [1] [2] [91] [93] [93] [90] [90] [1] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Puhallin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Aluslevyt [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistinrengas [90] Alusta [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi [1480] O-rengas Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 17

18 3 Moottorin rakenne Moottoreiden DR , DRN132M 180 periaatteellinen rakenne 3.2 Moottoreiden DR , DRN132M 180 periaatteellinen rakenne [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 18 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

19 Moottorin rakenne Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 19

20 3 Moottorin rakenne Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne 3.4 Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne [137] [262] [616] [156] [219] [118] [123] [116] [132] [117] [131] [119] [112] [128] [111] [139] [140] [159] [160] [115] [107] [106] [7] [9] [105] [161] [19] [129] [134] [22] [1453] [113] [24] [707] [706] [715] [705] [35] [42] [108] [16] [15] [90] [32] [36] [44] [109] [94] [93] [30] [26] [25] [43] [40] [21] [31] [1] [3] [100] [103] [11] [2] 20 Roottori [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistinrengas [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Puhallin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [616] Kiinnityslevy [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [715] Kuusiokantaruuvi [31] Kiila [1453] Sulkutulppa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit [1]

21 Moottorin rakenne Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne [452] [634] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [134] [633] [117] [219] [118] [116] [113] [128] [151] [454] [140] [139] [607] [129] [115] [109] [108] [707] [24] [706] [716] [90] [93] [94] [16] [15] [250] [106] [107] [90] [7] [93] [17] [94] [42] [22] [26] [19] [609] [608] [11] [3] [9][606] [604] [105] [30] [25] [705] [35] [1] [715] [31] [40] [36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] [103] [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 21

22 3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3.6 Tyyppikilpi Tyyppikilpien yläreunassa on merkintöjä vain silloin, kun moottori on sertifioitu tarvittavalla tavalla tai kun se sisältää vastaavia komponentteja Moottorin DRN.. tyyppikilpi Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä tyyppikilpi: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] DRN90L4/FF Inverter duty VPWM 3~IEC60034 Hz50 r/min 1461 V 230/400 Δ/Y kw 1.5 S1 A 5.9/3.4 eff% 85.6 IE3 Cosφ 0.74 IP 54 Th.Kl 130(B) IM B5 kg FF FF165 D200 WE 24X Made in Germany [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] Rivi Tiedot [1] Valmistaja, osoite CE-merkintä [2] Tyyppimerkintä [3] Sarjanumero Soveltuvuus taajuusmuuttajakäyttöön Vaiheluku ja perustana olevat mitoitus- ja tehostandardit (IEC X ja/ tai vastaava maakohtainen standardi) [4] Mitoitustaajuus Mitoitusnopeus Mitoitusjännite [5] Mitoitusteho, mitoitustyyppi Mitoitusvirta IE-luokka ja mitoitustehokkuus standardin IEC voimassaoloalueella [6] Tehokerroin kolmivaihevirtamoottoreissa Kotelointiluokka standardin IEC mukainen [7] Terminen luokka [10] Laippa Akselin pää [11] Malli 22 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

23 Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3 Rivi Tiedot [12] Paino Tyyppikilven tuotenumero Valmistusmaa Tyyppikilpi Global-Motor DRN.. DRN90L4/FF ~IEC Hz r/min 1461 V Δ/ Y IP54 TEFC kw 1.5 S1 A6.0/3.45 P.F.0.74 Nom.Eff% 85.6 IE3 kw 1.5 S1 A 5.2/3.0 P.F.0.7 Nom.Eff% 86.5 IE3 60 Hz r/min Δ/ Y K.V.A.-Code M Th.Kl. 130(B) S.F. 1.0 ML 02 Design NEMA A CT rpm FF FF165 D200 WE 24X50 IM B kg AMB C Made in Germany Merkinnät Merkintä Seuraava taulukko sisältää kaikkien tyyppikilven sisältämien tai moottoriin kiinnitettyjen merkintöjen selitykset: Merkitys CE-merkintä, jolla vahvistetaan laitteen yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien, kuten esim. pienjännitedirektiivin, kanssa ATEX-merkintä, jolla vahvistetaan yhteensopivuus eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY kanssa UR-merkintä, jolla vahvistetaan, että UL (Underwriters Laboratory) tuntee rekisteröidyt komponentit; UL:n myöntämä rekisteröintinumero: E DoE-merkintä, jolla vahvistetaan US-amerikkalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta UL-merkintä, jolla vahvistetaan UL:n (Underwriters Laboratory) hyväksyntä komponenttitestauksen osalta, voimassa myös CSA:lle seuraavan rekisteröintinumeron kanssa: CSA-merkintä, jolla vahvistetaan Canadian Standard Associationin (CSA) hyväksyntä kolmivaihemoottoreiden markkinoidenmukaisuuden osalta CSAe-merkintä, jolla vahvistetaan kanadalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 23

24 3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Merkintä s Merkitys CCC-merkintä, jolla vahvistetaan Kiinan kansantasavallan pienlaitemääräyksen noudattaminen VIK-merkintä, jolla vahvistetaan Verband der industriellen Kraftmaschinen - direktiivin (V.I.K.) noudattaminen 02 FS-merkintä ja koodinumero toimintavarmuuteen vaikuttavien komponenttien merkitsemiseen EAC-logo (EurAsian Conformity = vaatimustenmukaisuus Euraasian talousalueella) Vahvistaa tuotteen täyttävän Venäjän, Valko-Venäjän, Kazakstanin ja Armenian talous-/tulliliiton teknisten säädösten vaatimukset. UkrSEPRO-merkintä (Ukrainian Certification of Products) IE2 EU REGULATION 640/2009 USE WITH VARIABLE SPEED DRIVE ONLY! Vahvistaa laitteen täyttävän Ukrainan valtion teknisten säädösten vaatimukset. Tällä merkinnällä varustettuja moottoreita saa käyttää VO 640/2009:n mukaisesti ainoastaan taajuusmuuttajalla (VSD = Variable Speed Drive) Sarjanumero Seuraavassa taulukossa näkyy sarjanumeron esimerkkirakenne: Esimerkki: Myyntiorganisaatio Tilausnumero (8-numeroinen) 01. Tilausnumero (2-numeroinen) 0001 Kappalemäärä (4-numeroinen) 16 Valmistusvuotta osoittavat loppunumerot (2 numeroa) 24 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

25 Moottorin rakenne Tyyppimerkintä Tyyppimerkintä Seuraavassa kaaviossa näkyy moottorin tyyppimerkinnän rakenne: DRN132M4/BE11/HR/FI/TF DR N 132M Tuoteperhe Lyhenne tuotelinjan merkitsemiseksi Rakennekoko 4 Napaluku /BE11 /HR /FI /TF Jarru Käsivapautin Toisio-optio Terminen moottorinsuoja Moottoreiden nimikkeet Nimike DRS.. DRE.. DRP.. DRN.. DRU.. DRL.. DRK.. DRM.. DR..J Vakiomoottori, Standard-Efficiency IE1 Energiansäästömoottori, High-Efficiency IE2 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Energiansäästömoottori, Super-Premium-Efficiency IE4 Asynkroninen servomoottori Yksivaihekäyttö käyttökondensaattorilla Kääntökenttämagneetti: Kolmivaihemoottori käytettäväksi pyörimisnopeudella n = 0 Line-Start-kestomagneettimoottori Nimelliskoot: 71, 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315 K, S, M, L, MC, LC, ME, MS, H, LS, LM Pituudet 2, 4, 6, 8/2, 8/4, 4/2, 12 Napaluku Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 25

26 3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3.8 Versiot ja optiot Toisiolaitemallit Nimike /FI /F.A, /F.B /FG /FF /FT /FL /FM /FE /FY /FK /FC Kuvaus IEC-jalkamoottori Yleisjalkamalli 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, Solo-moottorina Porauksella varustettu IEC-laippamoottori Kierteillä varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava) 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, jossa on IEC-jalat Porauksella ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Kierteellä ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava), jossa on jalat C-Face-laippamoottori, mitat tuumina Mekaaniset asennusosat Nimike /BE.. /HR /HF /RS Kuvaus Jousipainejarru ja kokotiedot Jarrun käsivapautus, itsestään palautuva Jarrun käsivapautin, lukkiutuva Takaisinpyörintäeste /MSW MOVI-SWITCH /MM03 MM40 MOVIMOT /MO /MI MOVIMOT -lisälaite(-laitteet) Moottorin tunnistusmoduuli MOVIMOT :ille Lämpötila-anturi / lämpötilamittaus Nimike /TF /TH /KY /PT /PK Kuvaus Lämpötila-anturi (kylmäjohdin tai PTC-vastus) Termostaatti (bimetallikytkin) 1 KTY anturi 1 tai 3 PT100-anturi(a) Lämpötila-anturi PT Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

27 Moottorin rakenne Versiot ja optiot Anturi Nimike /ES7S /EG7S /EH7S /EV7S /ES7R /EG7R /EH7R /EI7C 1) /EI76 /EI72 /EI71 /AS7W /AG7W /AS7Y /AG7Y / AH7Y /ES7A /EG7A /EV2T /EV2R /EV2S /EV2C /XV.A /XV.. /XH.A Kuvaus Asennettava kierroslukuanturi, jossa on sini-/cos-liityntä Asennettava kierroslukuanturi jossa TTL(RS-422)-liitäntä, U = 9 26 V Asennettava inkrementtianturi, jossa on HTL-liitäntä ja 6 / 2 / 1 ajanjakso(a) Asennettava absoluuttianturi, RS-485-liitäntä (Multi-Turn) Asennettava absoluuttianturi, SSI-liitäntä (Multi-Turn) Asennuslaite kierroslukuanturille Asennettava inkrementtianturi ja umpiakseli Asennuslaite muun valmistajan kierroslukuanturille Asennettu muun valmistajan kierroslukuanturi Asennuslaite muun valmistajan reikäakselianturille 1) Saatavilla myös turvatulkittuna inkrementtianturina (FS-merkintä moottorin tyyppikilvessä) Liitäntävaihtoehdot Nimike /IS /ISU /ASE. /ASB. /ACE. /ACB. /AME. /ABE. /ADE. /AKE. /AMB. /ABB. /ADB. /AKB. /KCC /KC1 /IV Kuvaus Integroitu pistoliitäntä Intergroitu pistoliitäntä - vain pistoliittimen alaosalla varustettuna Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) 6- tai 10-napainen riviliitin ja häkkivetojousikontaktit Sähköriippukuljetinkäytön C1-määräysten mukainen liitäntä (VDI-direktiivi 3643), kompaktimmalle liitäntäalueelle. Muut teollisuuspistoliitännät asiakkaan tarpeiden mukaisesti Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 27

28 3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot Ilmanvaihto Nimike Kuvaus /V Erillistuuletin /Z Lisävauhtimassa (raskas tuuletin) /AL Metallituuletin /U Tuulettamaton (ilman tuuletinta) /OL Tuulettamaton (suljettu B-puoli) /C Tuuletinkotelon suojakatos /LF /LN Ilmansuodatin Meluvaimennettu tuulettimen kilpi Laakerointi Nimike /NS /ERF /NIB Kuvaus Jälkivoitelulaite Vahvistettu laakerointi A-puolella rullalaakeria käyttämällä Eristetty laakerointi B-puolella Condition Monitoring Nimike /DUB /DUE Kuvaus Mikrokytkinasennus jarrun toiminta-/kulumisvalvontaan (Diagnostic Unit Brake) Pyörrevirta-anturi jarrun toiminta-/kulumisvalvontaan (Diagnostic Unit Eddy Current) Muut lisämallit Nimike /DH /RI /RI2 Kuvaus Kondenssivesireikä Vahvistettu kelaeristys Vahvistettu kelaeristys korotetulla resistanssilla osapurkausta vastaan /2W Akselin toinen pää moottorissa/jarrumoottorissa 28 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

29 Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista 4 4 Mekaaninen asennus OHJE Mekaanisessa asennuksessa on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen luvun 2 turvallisuusohjeet. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-symboli, silloin on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen ja/tai kyseessä olevan käsikirjan lisäosien mekaanista asennusta koskevat ohjeet. 4.1 Ennen työn aloittamista OHJE Varmista, että asennuspaikka vastaa tyyppikilpeen merkittyjä tietoja! Käyttölaitteen saa asentaa vasta kun seuraavat edellytykset täyttyvät: Käyttölaitteen tyyppikilven tiedot vastaavat jänniteverkkoa tai taajuusmuuttajan lähtöjännitettä Käyttölaite on ehjä (ei kuljetuksen tai varastoinnin aikana syntyneitä vaurioita) Kaikki kuljetusvarmistimet on poistettu. On varmistettu, että seuraavat ehdot on täytetty: Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Ota huomioon, että myös vaihteen lämpötila-alue voi olla rajoitettu (ks. vaihteen käyttöohje) Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Ympäristössä ei esiinny öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä eikä säteilyä tms. Asennuskorkeus on enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella Ota huomioon kohta Määräysten mukainen käyttö luvussa. Anturien rajoituksia on noudatettava Erikoismallit: Käyttölaite on valmistettu ympäristöolosuhteiden mukaan Yllä mainitut tiedot koskevat vakiotilauksia. Mikäli tilataan vakiosta poikkeavia käyttölaitteita, mainitut edellytykset voivat olla poikkeavia. Poikkeavat edellytykset käyvät ilmi tilausvahvistuksesta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 29

30 4 Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4.2 Moottorien pitkäaikaisvarastointi Kuulalaakereiden rasvan käyttöikä lyhenee 10 % vuodessa yli vuoden kestäneen varastoinnin jälkeen. Kun moottoreissa on jälkivoitelulaite, ne on 5 vuoden laakerointiajan jälkeen jälkivoideltava ennen käyttöönottoa. Noudata moottorin voitelukilvessä olevia merkintöjä. Tarkasta, onko moottoriin päässyt kosteutta pitkän varastointiajan aikana. Siitä syystä on mitattava eristysvastus (mittausjännite 500 V). Lämpötila vaikuttaa voimakkaasti eristysvastukseen (ks. seuraava kuva)! Ellei eristysvastus ole riittävä, moottori on kuivattava. [M ] , [ C] Mikäli mitattu vastus, ympäristön lämpötilasta riippuen, sijaitsee rajakäyrän alueella, eritysvastus on riittävä. Mikäli arvo on rajakäyrän alapuolella, moottori on kuivattava Moottorin kuivaus Menettele seuraavassa kuvatulla tavalla moottorin kuivaamiseksi: Lämmitä moottoria joko lämpimällä ilmalla tai erotusmuuntajalla: lämpimällä ilmalla Moottorit DR.., joissa on roottorinimike "J", saa kuivata ainoastaan lämpimällä ilmalla! VAROITUS Puristumisvaara moottorin akselin vääntömomentin vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Roottorimerkinnällä "J" varustettujen DR..-mottoreiden kuivaamiseen saa käyttää ainoastaan lämmintä ilmaa. Roottorimerkinnällä "J" varustettujen DR..-mottoreiden kuivaamiseen ei saa käyttää erotusmuuntajaa. Lopeta kuivaaminen, kun minimaalinen eristysvastus on ylitetty. Tarkasta seuraavat kohdat liitäntäkotelosta: Sisätila on puhdas ja kuiva. Liitäntä- ja kiinnitysosissa ei ole korroosiota. 30 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

31 Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4 Tiiviste ja tiivistepinta ovat ehjiä. Kaapelien läpivientiholkit ovat tiiviit, puhdista ja vaihda tarvittaessa. käyttämällä erotusmuuntajaa kytkemällä kelat sarjaan (ks. seuraavat kuvat) Kytke käämeihin vaihtovirtajännite, maks. 10 % nimellisjännitteestä, virta maks. 20 % nimellisvirrasta Kytkentä kytkentäkaaviossa R13 [1] [1] Muuntaja Kytkentä kytkentäkaaviossa R72 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [1] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 W4 T12 U4 T10 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [2] [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja Kytkentä kytkentäkaaviossa R76 W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [1] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja [2] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 31

32 4 Mekaaninen asennus Moottorin pystytystä koskevia ohjeita 4.3 Moottorin pystytystä koskevia ohjeita VARO Teräviä reunoja avoimen kiilauran vuoksi. Leikkaushaavat. Aseta sovitekiila sovitekiilauraan. Vedä suojaletku akselin päälle. HUOMIO Käyttölaite ja mahdollisesti asennetut komponentit voivat vaurioitua epäasiallisen asennuksen johdosta. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Noudata seuraavia ohjeita. Moottoriakselin päät on puhdistettava huolellisesti korroosiosuoja-aineesta, liasta tms. (sopivaa liuotinta käyttämällä). Liuotinta ei saa päästä laakereihin eikä tiivisteisiin konevaurioiden riski! Asenna vaihdemoottori vain ilmoitettuna mallina tasaiselle, tärinättömälle ja vääntymättömälle alustalle. Linjaa moottori ja työkone huolellisesti, jotta toisioakselia ei kuormiteta liikaa. Ota huomioon sallitut radiaali- ja aksiaalivoimat. Suojaa akselinpäätä iskuilta. Suojaa pystyasentoon asennettavia moottoreita (M4/V1) soveltuvalla katoksella, esimerkiksi moottorin lisävarusteella /C "suojakatos", jotta moottoriin ei pääse vieraita esineitä tai nesteitä. Varmista, että moottoriin pääsee esteettömästi viileää ilmaa ja että laitteeseen ei imetä muiden laitteiden lämmintä poistoilmaa. Tasapainota jälkikäteen akseliin asennettavat osat puolikkaalla kiilalla (toisioakselit on tasapainotettu puolikkaalla kiilalla). Lauhdevesireiät on varustettu poistotulpilla. Likaantuneiden lauhdevesireikien toiminta on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja ne on tarvittaessa puhdistettava. Suojaa akseli tarvittaessa uudelleen korroosiolta. OHJE DR..-moottorit: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä ja ruuveja, joiden halkaisija on vähintään kaksinkertainen. Ruuvien on oltava lujuusluokan 8.8 mukaisia. VDI :n mukaista kiristysmomenttia ei saa ylittää. DRN..-moottorit: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä, joiden ulkohalkaisija on kaksi kertaa ruuvin halkaisija (esim. DIN EN ISO 7090). Ruuvien on oltava lujuusluokan mukaisia. Standardin VDI mukaista kiristysmomenttia on noudatettava. Suurimmat sallitut ruuvipituudet ovat: DRN80 90 = M8x20, DRN S = M10x Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä tulojohtimessa sopivia kaapelien läpivientiholkkeja asennusohjeiden mukaan (käytä tarvittaessa supistimia). 32 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

33 Mekaaninen asennus Toleranssit kokoonpanotöissä 4 Sijoita liitäntäkotelo, mikäli mahdollista, niin, että kaapeliläpiviennit ovat alaspäin. Tiivistä kaapelin läpivienti vielä huolellisesti. Puhdista liitäntäkotelon ja sen kannen tiivistepinnat hyvin ennen kokoamista. Vaihda haurastuneet tiivisteet uusiin! Korjaa tarvittaessa korroosiosuojaus (erityisesti nostosilmukoissa). Tarkista kotelointiluokka. Suojaa akseli soveltuvalla korroosiosuoja-aineella korroosiota vastaan. 4.4 Toleranssit kokoonpanotöissä Akselin pää EN mukainen läpimittatoleranssi ISO j6 kun Ø 28 mm ISO k6 kun Ø 38 mm - 48 mm ISO m6 kun Ø 55 mm Keskiöreikä normin DIN 332 mukaan, muoto DR Laippa Standardin EN mukainen keskiöreunan toleranssi ISO j6 kun Ø 250 mm ISO h6 kun Ø 300 mm 4.5 Käyttöelementtien vetäminen akselille Moottoriakselin päähän vedettävät käyttöelementit, esim. hammaspyörät, on asennettava lämmittämällä niitä, jotta esim. Solo-moottoreiden anturi ei vahingoitu. VAROITUS Varmistamaton sovitekiila, joka sinkoutuu ulos kiilaurasta. Ympäriinsä lentävien osien aiheuttama kuolema tai vakavia loukkaantumisia. Moottoria saa käyttää vain asiakkaan asentaman päälle vedetyn toisioelementin kanssa (esim. vaihde) tai sovitekiilan soveltuvalla varmistimella varustettuna. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 33

34 4 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4.6 Vierasanturin asennus Mikäli on tilattu vierasanturilla varustettava käyttölaite, SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteen toimitukseen sisältyvän kytkimen kanssa. Kytkintä ei saa asentaa, mikäli käyttölaitetta käytetään ilman vierasanturia Antureiden asennusvarustus XV.A Mikäli anturin asennusvarustus XV.A on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä kytkimen ja adapterin asennus: [212] [225] [E] [D] [C] [B] [A] [220] [269] [22] [361] / [170] [F] [E] [D] [C] [B] [A] [251] [232] [22] Ruuvi [361] Suojakansi [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Adapteri [220] Anturi [B] Kiinnitysruuvi [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [C] Keskeinen kiinnitysruuvi [232] Ruuvit (vain malleissa XV1A ja XV2A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [251] Kiristyslevyt (vain malleissa XV1A ja XV2A) [E] [F] Kiinnitysruuvi Ruuvi 34 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

35 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4 Anturin asennusvarustuksen XV.A asentaminen moottoreihin DR , DRN Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170], mikäli ne ovat olemassa. 2. Malleissa XV2A ja XV4A: Irrota välilaippa [225]. 3. Kierrä kytkin [D] ruuvin avulla [C] kiinni moottoriakselin anturiporaukseen. Moottorit DR , DRN80 132S: Kiristä ruuvi [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. Moottorit DR , DRN132M 225: Kiristä ruuvi [C] 8 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Aseta adapteri [A] anturin [220] päälle ja kiristä se kiinnitysruuvilla [B] 3 Nm:n kiristysmomentilla. 5. Malleissa XV2A ja XV4A: Asenna välilaippa [225] ruuvilla [F] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 6. Aseta anturi ja adapteri kytkimen [D] päälle ja kiristä kiinnitysruuvi [E] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 7. Malleissa XV1A ja XV2A: Aseta kiristyslevyt [251] ja kiinnitysruuvit [232] yhteen, aseta ne anturin [220] rengasuraan ja kiristä ne 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 8. Malleissa XV3A ja XV4A: Asiakkaan tekemä asennus anturipellin porausten läpi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 35

36 [1458] [233] [225] [226] [220] [251] 4 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus Anturi asennusvarustuksessa EV../AV.. Mikäli anturin asennusvarustus EV../AV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä adapterin asennus: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1459] [1497] [1498] [1489] [1496] [1460] [1461] [1462] [33] [34] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Anturin asennusvarustus 36 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

37 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4 Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV../AV.. moottoreissa DR , DRN Irrota suojakansi [361], mikäli se on asennettu. Irrota ruuvit [34]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Irrota erillisen puhaltimen suojus [170]. Irrota ruuvit [22]. 2. Työnnä adapteri [233], jonka halkaisija on 14 mm, anturin asennusvarustuksen tappiin [A]. Kiristä anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] 3 Nm:n kireyteen. 3. Lisävarusteessa EV2/3/4/5/7A, AV2/3/4/5/7A: Asenna välilaippa [225] ruuveilla [226] anturin asennusvarustukseen [A]. Kiristysmomentin tulee olla 3 Nm. 4. Asenna välilaippa [251] ruuveilla [232] anturin asennusvarustukseen [A]. Aseta ruuvit [232] vain paikoilleen. 5. Kiinnitä anturi [220] anturin asennusvarustukseen [A] ja/tai välilaippaan [225]. Työnnä anturin akseli [220] adapteriin [233]. Kierrä kiristyslevyt anturin [220] kiinnitykseen. Kiristä ruuvit [232] 3 Nm:n tiukkuuteen. Kiristä adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta 3 Nm:n kireyteen. 6. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] suojakanteen [361]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Työnnä kaapeliholkki erillistuulettimen suojukseen [170]. 7. Asenna suojakansi ruuveilla [34] ja levyillä [33] tuuletinkoteloon. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Asenna erillistuulettimen suojakansi [170] ruuveilla [22] Anturin asennusvarustukset XH.A Reikäakseleiden pyörimisantureiden asennusvarustukset XH1A, XH7A ja XH8A on esiasennettu valmiiksi käyttölaitteen toimituksen yhteydessä. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107) on kuvattu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 37

38 4 Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4.7 Liitäntäkotelo Liitäntäkotelon kääntäminen Seuraavassa kuvassa näkyy liitäntäkotelon rakenne liitinrimalla varustettuna mallina: [123] [131] [a] [b] [119] [c] [111] [111]Tiiviste [119]Liitäntäkotelon kiinnitysruuvit (4 x) [123]Liitäntäkotelon kannen kiinnitysruuvit (4 x) [131]Tiiviste [a] Liitin [b] Apuliittimen kiinnitysruuvit (2 x) [c] Kiinnityslevy Menettele liitäntäkotelon kääntämiseksi seuraavalla tavalla: 1. Löysää liitäntäkotelon kannen ruuvit [123] ja irrota kansi. 2. Poista liittimet [a], mikäli ne ovat olemassa. 3. Irrota liitäntäkotelon kiinnitysruuvit [119]. 4. Puhdista staattorin lavan, liitäntäkotelon alaosan ja kannen tiivistepinnat. 5. Tarkista tiivisteiden [111 ja 131] vauriot ja tarkista ne tarvittaessa. 6. Käännä liitäntäkotelo haluttuun asentoon. Apuliitinten järjestys käy ilmi liitteestä. 7. Kiristä liitäntäkotelon alaosa jollain seuraavalla kiristysmomentilla: Moottorit DR , DRN80 132S: 5 Nm Moottorit DR , DRN132M 225: 25,5 Nm Älä unohda kiinnityspeltiä [c], mikäli se on olemassa! 8. Kiristä liitäntäkotelon kansi jollain seuraavalla kiristysmomentilla: Moottorit DR , DRN80 132S: 4 Nm Moottorit DR..160, DRN132M/L: 10,3 Nm Moottorit DR , DRN (alumiinimalli): 10,3 Nm 38 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

39 Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4 Moottorit DR , DRN (harmaavalumalli): 25,5 Nm Varmista, että tiivisteet ovat oikein paikoillaan! NPT-kierteellä varustettu liitäntäkotelo Kaaapelin läpivientejä ei voi kiertää NPT-kierteellä varustetuissa liitäntäkoteloissa aina vasteeseen (O-rengas) saakka. NPT SEW-EURODRIVE suosittelee, että läpivienti tiivistetäänteflon-nauhalla tai Loctite - tiivisteaineella. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 39

40 4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4.8 Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Seuraavassa kuvassa on DR..280-moottori ja vaihtoehto /F.A (jälkivarusteltavat jalat). [16] [90] [1457] [16] Staattori [1457] Lukitusruuvi [90] Jalka Poista maali merkityistä kohdista Jalkojen kiinnityspintojen kierreporaukset on tukittu kierretapeilla [1457]. Jaloissa [90] ja staattorissa [16] olevat kiinnityspinnat on maalattu. 1. Kierrä kierretapit [1457] ulos. Poista kierretapit ainoastaan kierteistä, joihin jakojen ruuvit [94] kierretään. Moottoreissa DR..250/280, DRN250/280 niitä on 4 kappaletta, mallissa DRN315 puolestaan 6 kappaletta. 2. Puhdista staattorin [16] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). Moottoreissa DR..250/280, DRN250/280 kiinnityspintoja on 8 kappaletta, mallissa DRN315 puolestaan 12 kappaletta. SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Poista maali vain pinnoista, joihin jalat on tarkoitus kiinnittää. Kiinnityspintojen valinnassa on otettava huomioon alla oleva grafiikka "Liitäntäkotelon asennot". Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen korroosiosuoja-ai- 40 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

41 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4 netta. Seuraavassa on kuvattu liitäntäkotelon mahdolliset asennot: Puhdista jakojen [90] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen korroosiosuoja-ainetta. 4. Kiinnitä jalat [90] ruuveilla [94] ja levyillä [93] moottoriin. Ruuvien [94] kiristysmomentin on oltava 410 Nm. Ruuvit on mikrokapseloitu. Ruuvien asettaminen paikoilleen ja niiden kiristäminen on siis tehtävä ripeästi. 5. Kun jalat [90] on ruuvattu paikoilleen, jakosaumaan on levitettävä maalia tai korroosiosuoja-ainetta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 41

42 4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Moottorijalkojen asennon muuttaminen [16] [90] [93] [16] Staattori [93] Levy [90] Jalka [94] Ruuvi [94] Kun jalat asennetaan toiseen paikkaan, on otettava huomioon seuraavat seikat: Ruuvit [94] on tarkastettava niiden uloskiertämisen jälkeen kierteiden vaurioiden tms. varalta. Entinen mikrokapselointi on poistettava. Ruuvien kierteet [94] on puhdistettava. Ruuvien kierteisiin [94] on levitettävä ennen niiden kiinnikiertämistä jälleen erittäin pitävä kierrelukitus. Uudesta asennusasennosta poistettuja kierretappeja voi käyttää uudelleen vanhan asennusasennon porauksissa. Kun kierretapit [1457] on kierretty staattorin [16] avoimiin kierreporauksiin, staattorin paljaisiin liitospintoihin voi levittää tarvittaessa lakkaa tai korroosiosuoja-ainetta. 42 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

43 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Lisävarusteet Käsivapautin /HR, /HF OHJE Jarrumoottoreissa, jotka on tilattu lisävarusteella käsivapautin /HR tai /HF, käsivapautin on esiasennettu ja asetettu jo tehtaalla. Mikäli käyttölaitteessa ei ole käsivapautinta ja haluat jälkivarustaa sen, ota huomioon luvun "Käsivapauttimen /HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145) ohjeet. Käsivapautin /HF Lisävarusteella kiinnitettävä käsivapautin /HF jarrua BE.. voi tuulettaa jatkuvasti mekaanisesti kierretappia ja vapautusvipua käyttämällä. Kierretanko kierretään asennuksen yhteydessä tehtaalla sisään niin syvälle, että se ei voi pudota eikä sillä ole vaikutusta jarrutustehoon. Kierretappi on toteutettu itselukittuvana ja nylonlukitteella varustettuna. Siten estetään itsenäinen sisäänkiertyminen tai putoaminen. Menettele seuraavasti lukittavan käsivapauttimen /HF aktivoimiseksi: 1. Kierrä kierretappia sisään niin pitkälle, ettei vapautusvivussa enää ole välystä. 2. Kierrä kierretappia n. 1/4-1/2 kierrosta sisään jarrun manuaaliseksi tuulettamiseksi. Menettele lukittavan käsivapauttimen /HF avaamiseksi seuraavalla tavalla: 3. Kierrä kierretappia ainakin niin paljon ulos, että pituussuuntainen välys on olemassa käsivapauttimessa jälleen kokonaisuudessaan. Ks. luku"käsivapauttimen /HR, / HF jälkiasennus" ( 2 145). VAROITUS Jarrun virheellinen toiminta jarrun virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki jarruun kohdistuvat työt on annettava koulutetun ammattilaisen suoritettavaksi. Varmista ennen käyttöönottoa, että kierretappia ei ole kierretty sisään liian pitkälle. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 43

44 4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Käsivapautin /HR Lisävarusteella käsivapautin /HR varustettuna BE..-jarrua voi tuulettaa hetkellisesti mekaanisesti vapautusvivun ja käsivivun yhdistelmällä. Malli on toteutettu jousimekanismilla siten, että se ponnahtaa automaattisesti takaisin. Tuuletinkotelon sisällä oleva mekaniikka on esiasetettu tehtaalla asennuksen yhteydessä. Toimitukseen sisältyy käsivipu, joka on kiinnitetty kiinnittimillä staattorikoteloon. Menettele seuraavasti käsivapauttimen /HR aktivoimiseksi: 1. Irrota käsivipu staattorin kotelosta. 2. Kierrä käsivivun kierre kokonaan takaisin vapautusvivun kierteeseen. 3. Vedä käsivipua jarrun tuulettamiseksi vastakkaiseen suuntaan kuin liitäntäkotelo. Oikea käyttösuunta on merkitty tuuletinkoteloon suuntanuolella. OHJE Tuuletuksen voi tehdä normaalivoimalla. Vältä liiallista voimankäyttöä käyttölaitteen vaurioitumisen estämiseksi. Menettele seuraavasti käsivapauttimen /HR irrottamiseksi: 1. Vapauta vipu käytetyssä tilassa. Vipu ponnahtaa itsenäisesti takaisin ja jarru sulkeutuu. 2. Kierrä käsivipu ulos ja kiinnitä se kiinnittimillä staattorikoteloon. VAROITUS Jarrun virheellinen toiminta jarrun virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki jarruun kohdistuvat työt on annettava koulutetun ammattilaisen suoritettavaksi. Varmista käyttöönoton yhteydessä, että käsivipu on irrotettu, jotta estetään jarrun tuuletus käytön aikana. 44 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

45 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Ilmansuodatin /LF Ilmansuodatin, joka on eräänlainen huopamatto, asennetaan tuulettimen ristikon eteen. Sen voi irrottaa ja kiinnittää helposti takaisin paikalleen puhdistusta varten. Asennetulla ilmansuodattimella estetään pölyn ja muiden hiukkasten lenteleminen ja jakautuminen imettyyn ilmaan sekä jäähdytysripojen välisten kanavien tukkeutuminen imetyn pölyn vuoksi. Ilmansuodatin ennaltaehkäisee erittäin pölyisissä ympäristöissä jäähdytysripojen likaantumisen ja tukkeutumisen. Ilmansuodatin on puhdistettava tai vaihdettava uuteen kuormituksen laajuudesta riippuen. Huoltovälejä ei voida ilmoittaa jokaisen käyttölaitteen ja sen pystytyksen erilaisuudesta johtuen. Tekniset tiedot Hyväksynnät Ilmansuodatin Kaikki hyväksynnät Ympäristön lämpötila -40 C C Asennettavissa seuraaviin moottoreihin DR Suodatinmateriaali Viledon PSB290SG4 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 45

46 4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Mittanipan asennuslaite SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteet tilaustietojen mukaan seuraavasti: porauksella tai porauksella ja toimitukseen sisältyvillä mittanipoilla varustettuna Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä moottori, jossa on poraukset ja paikoilleen asetetut mittanipat [1]: [1] [1] [1] Poraus ja paikoilleen asetetut mittanipat Menettele asiakkaan mittalaitteen kiinnittämiseksi seuraavalla tavalla: Poista suojatulpat porauksista Aseta mittanipat moottorin porauksiin ja kiristä mittanipat 15 Nm:n kiristysmomenttiin. Työnnä mittalaitten asennuslaite mittanippoihin. 46 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

47 Mekaaninen asennus Lisävarusteet akselin pää, jossa on vaihtoehtoinen suojus Moottorit, joissa on lisävarusteena 2. akselin pää /2W, SEW-EURODRIVE toimittaa sisäänasennetulla ja kuljetussuojatulla sovitekiilalla varustettuna. VAROITUS Varmistamaton sovitekiila, joka sinkoutuu ulos kiilaurasta. Ympäriinsä lentävien osien aiheuttama kuolema tai vakavia loukkaantumisia. Moottoria saa käyttää vain, kun sovitekiila on varmistettu soveltuvalla kiinnittimellä. Toimitukseen ei sisälly vakiona 2. akselin päätä. Sen voi tilata lisävarusteena rakennekokoihin DR , DRN VAROITUS Pyörivä akselin pää tai asennusosat. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottorin saa ottaa käyttöön vain, kun suojus on asennettu 2. akselin pään päälle. Valinnaisen suojuksen mitat käyvät ilmi seuraavasta kuvasta. [361] L1 EA DA [4] [34] LB/LBS 1) X [4] Kiilaura [361] Suojakansi [34] Levyruuvi LB/LBS Moottorin/jarrumoottorin pituus 1) Mitat, ks. luettelo "Kolmivaihevirtamoottorit" Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 47

48 4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Mitat Moottorit DA EA L1 X DR.. DRN.. mm mm mm mm DR DR..71 /BE 88 DR..80 DRN DR..80 /BE DRN80 /BE 94.5 DR..90 DRN DR..90 /BE DRN90 /BE 81 DR..100 DRN DR..100 /BE DRN100 /BE 81 DR DRN S DR /BE DRN S /BE DR..160 DRN132M/L DR..160 /BE DRN132M/L /BE 187 DR..180 DRN DR..180 /BE DRN /BE 236 DR DRN DR /BE DRN /BE 246 DR DRN DR /BE DRN /BE 48 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

49 Sähköasennus Lisämääräyksiä 5 5 Sähköasennus Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Virheellisen asennuksen aiheuttama sähköisku. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Käytä moottorin kytkemiseen standardin EN laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Käytä jarrun kytkemiseen koskettimia, jotka vastaavat jarrun tyypistä ja mallista riippuen seuraavia kategorioita: Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet vaihtojännitteellä (AC) tapahtuvassa käytössä: AC-3 standardin EN mukaisesti tai AC-15 standardin EN mukaisesti. Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet tasajännitteellä (DC) tapahtuvassa käytössä: Mieluiten AC-3 tai DC-3 standardin EN mukaisesti, vaihtoehtoisesti sallittu myös standardin EN kategorian DC-13 mukaisesti. Vaihtoehtoisen tasavirtapuoleisen erotuksen koskettimet: AC-3 standardin EN mukaisesti. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeita on noudatettava. 5.1 Lisämääräyksiä Sähkölaitteiden asennuksessa on noudatettava yleisesti voimassa olevia pienjännitelaitosten asennusmääräyksiä (esim. DIN IEC 60364, DIN EN 50110). Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 49

50 5 Sähköasennus Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia 5.2 Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia Moottori liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. SEW- EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. OHJE Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. 5.3 Johdotusohjeita Asennuksessa on noudatettava lukujen 2 ja 5 turvaohjeita Jarrunohjainten häiriöltä suojaaminen Jotta estetään jarrunohjainten häiriöt, jarrujen syöttöjohdot on aina sijoitettava erilleen muista suojaamattomista tehokaapeleista, joissa on tahdistettu virta. Tahdistettuja tehokaapeleita ovat erityisesti: taajuus- ja servomuuttajilta, pehmeäkäynnistys- ja jarrulaitteilta lähtevät johtimet jarruvastuksiin jne. tulevat tulojohtimet. Verkkokäyttöisissä moottoreissa ja käytettäesä tasa- ja vaihtovirtapuoleista katkaisua jarrutasasuuntaajan ja ulkopuolisen kontaktorikosketuksen välinen yhteys on tehtävä erillisellä tehokaapelilla erikseen moottorin jännitteensyötöstä Moottorinsuojalaitteiden häiriöltä suojaaminen SEW-EURODRIVE-moottorinsuojalaitteiden suojaamiseksi sähköhäiriöiltä: Erilliset suojavaipallisen tulojohdot voi sijoittaa yhdessä tahdistettujen tehokaapeleiden kanssa samaan kaapeliin. Suojaamattomia tulojohtimia ei saa käyttää samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa 50 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

51 Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Kun moottoria ohjataan taajuusmuuttajalla, on otettava huomioon taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeet. Noudata ehdottomasti taajuusmuuttajan käyttöohjetta SEW-EURODRIVE-taajuusmuuttajalla varustetut moottorit SEW-EURODRIVE on testannut moottorin käyttöä SEW-taajuusmuuttajan yhteydessä. Testin aikana vahvistettiin moottoreilta vaaditut sietojännitteet ja käyttöönottorutiinien yhdenpitävyys moottorin tietojen kanssa. Moottoria voi käyttää ongelmitta kaikkien SEW-EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa. Moottori otetaan käyttöön taajuusmuuttajan käyttöohjeen mukaisesti Moottori, jossa on vieras taajuusmuuttaja SEW-EURODRIVE-moottoreiden käyttö toisten valmistajien taajuusmuuttajien yhteydessä on sallittua, mikäli seuraavassa kuvassa esitettyjä sykäysjännitteitä ei ylitetä moottorin liittimissä. ULL [kv] [1] [2] [8] 1.8 [3] 1.6 [4] [5] [6] [7] [µs] [1] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-moottoreissa, joissa on vahvistettu eristys ja korotettu osittaisen purkautumisen kesto (/RI2) [2] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-moottoreissa, joissa on vahvistettu eristys (/ RI) [3] Sallittu sykäysjännite standardin NEMA MG1 mukaisesti osa 31, U N 500 V [4] Sallittu sykäysjännite standardin IEC mukaisesti, raja-arvokäyrä A mitoitusjännitteille U N 500 V, tähtikytkentä [5] Sallittu sykäysjännite standardin IEC mukaisesti, raja-arvokäyrä A mitoitusjännitteille U N 500 V, kolmiokytkentä [6] Sallittu sykäysjännite standardin IEC mukaisesti [7] Jännitteen nousuaika [8] Sallittu sykäysjännite Eristysluokka on jännitteestä riippuvainen. 500 V = vakioeristys 600 V = /RI > 600 V 690 V = /RI2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 51

52 5 Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat OHJE Raja-arvojen noudattaminen tulee tarkistaa ja ottaa huomioon seuraavalla tavalla: taajuusmuuttajaan syötettävän jännitteen korkeus jarruhakkurijännitteen käyttökynnys moottorin käyttötapa (moottorinen/generatorinen) Mikäli sallittu sykäysjännite ylittyy, on asennettava rajoittavia suodattimia, kuristimia tai erityisiä moottorikaapeleita. Pyydä lisätietoja taajuusmuuttajan valmistajalta. 52 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

53 Sähköasennus Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Lisäsuojajohdinliitännän lisäksi liitäntäkotelon ulkopuolelle voi kiinnittää NF-maadoitusta. Sitä ei ole asetettu vakiona. NF-maadoituksen voi tilata tehtaalta kokonaan asennettuna. Moottoreihin DR , DRN80 132S tarvitaan sen lisäksi jarruliitännöille suunniteltu alumiini- tai harmaavaluliitäntäkotelo. Moottoreissa DR , DRN132M 225 kyseistä optiota voi yhdistellä kaikkien liitäntäkoteloiden kanssa. Optiota voi yhdistellä "HF-maadoituksen" ( 2 54) kanssa. OHJE NF-maadoituksen kaikki osat on valmistettu teräksestä. Moottorit DR , DRN80 132S [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa Moottorit DR , DRN132M [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 53

54 5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5.6 Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Suosittelemme seuraavia liitäntöjä matalaimpedanssisen maadoituksen parantamiseksi suurilla taajuuksilla. SEW-EURODRIVE suosittelee korroosiosuojattujen liitoselementtien käyttöä. HF-maadoitusta ei ole asennettu vakiona. Valinnaisen suurtaajuusmaadoituksen voi yhdistää kytkentäkotelon pientaajuusmaadoitukseen. Mikäli HF-maadoituksen lisäksi on tarkoitus käyttää NF-maadoitusta, johtimen voi liittää samaan kohtaan. Lisävarusteen HF-maadoitus voi tilata seuraavalla tavalla: tehtaalla kokonaan esiasennettuna tai "maadoitusliitin"-settinä asiakkaan suorittamaa asennusta varten, tuotenumerot käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Moottorit "Maadoitusliitin"-setin tuotenumero DR..71, DR../DRN DR../DRN90 DR..100M, DRN100LS DR..100L 132, DRN100L 132S DR , DRN132M 225 alumiinisella liitäntäkotelolla OHJE Setin kaikki osat on valmistettu teräksestä. OHJE Maadoitusta koskevia lisätietoja on sarjassa "Käyttötekniikan käytäntöä", osassa "EMC käyttötekniikassa". OHJE Mikäli käytetään kahta tai useampaa maadoitusnauhaa, ne on kiinnitettävä pidemmällä ruuvilla. Ilmoitetut kiristysmomentit koskevat nauhanpaksuutta t 3 mm. 54 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

55 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Moottorit DR , DRN80 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassseen) [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimituk- [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy ISO Moottorit DR../DRN90 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassseen) [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimituk- [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy ISO 7093 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 55

56 5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Moottorit DR..100M, DRN100LS HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassseen) [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimituk- [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, [3] Levy ISO 7093 kiristysmomentti 10 Nm Moottorit DR..100L 132, DRN100L 132S HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Kierreporauksen käyttö nostokorvakkeita varten [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta DIN 6798 [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy ISO 7089/ISO Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

57 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Moottorit DR , DRN132M 315 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] [1] Kierreporauksen käyttö liitäntäkotelossa [2] Tähtilaatta DIN 6798 [3] Levy ISO 7089/ISO 7090 [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18 (moottoreiden DR , DRN132M 225 alumiinisissa liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M10 x 25 (moottoreiden DR , DRN132M 225 harmaavaluliitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M12 x 30 (moottoreiden DR../DRN liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 15.5 Nm Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 57

58 5 Sähköasennus Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat 5.7 Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat Suoraan käynnistettävissä moottoreissa kytkinlaitteen mahdolliset häiriöt on suljettava pois sopivalla häiriönpoistokytkennällä. Direktiivi EN (koneiden sähkölaitteisto) edellyttää moottorikäämityksen häiriönpoistoa suojaamaan numeerisia tai muistiohjelmoitavia ohjausjärjestelmiä. SEW-EURODRIVE suosittelee huolehtimaan kytkinlaitteiden suojakytkennästä, koska häiriöt johtuvat ensisijaisesti kytkennöistä. Mikäli moottorissa on käyttölaitteen toimituksen yhteydessä suojakytkentä, toimitukseen sisältyvä liitäntäkaavio on ehdottomasti otettava huomioon. 5.8 Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat Kiertomagneettien ja moninapaisten moottoreiden poiskytkennän yhteydessä voi ilmetä rakenteesta johtuen erittäin korkeita induktiojännitteitä. SEW-EURODRIVE suosittelee siitä syystä seuraavassa kuvassa esitetyn varistorikytkennän käyttöä suojaukseen. Varistorien koko riippuu mm. kytkentätiheydestä ota huomioon konfigurointi! U U U U 1 V 1 W 1 (T1) (T2) (T3) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

59 Sähköasennus DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Toimituslaajuus ja moottoreiden rakenne DRK..-kolmivaihemoottorit toimitetaan liitäntäkoteloon asennetulla käyttökondensaattorilla varustettuna. Toimitukseen eivät sisälly esim. käynnistysrele, keskipakokytkin tai käynnistyskondensaattori. [112] [1660] [1659] [131] [277 / 1667] [132] [123] [112] Liitäntäkotelo [277]/[1667] Kondensaattori [1660] Tiiviste [132] Liitäntäkotelon kansi [1659] Välikappale [123] Ruuvi [131] Tiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 59

60 5 Sähköasennus DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat DRK..-yksivaihemoottorin kytkeminen VAROITUS Sähköiskun vaara vain osittain purkautuneiden kondensaattoreiden vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Odota viisi sekuntia verkosta erottamisen jälkeen ennen kuin avaat liitäntäkotelon. DRK..-yksivaihemoottorit toimitetaan yhdellä tai kahdella asennetulla ja kytketyllä käyttökondensaattorilla varustettuna. Luvun "Tekniset tiedot" ( 2 191) tietoja on noudatettava. OHJE Käytettäessä SEW-EURODRIVEn asentamaa käyttökondensaattoria saa käyttää vain kondensaattoreita, joilla on samat tekniset tiedot. OHJE Käynnistyminen täyttä mitoitusvääntömomenttia vastaan ei ole mahdollista yksin käyttökondensaattoreiden kanssa. Toimitukseen sisältymättömät, tarvittavat osat on ostettava alan liikkeestä ja kytkettävä toimitukseen sisältyvien ohjeiden ja "Kytkentäkaavioiden" ( 2 212) mukaisesti. Liitäntä tulee tehdä seuraavalla tavalla: Irrota liitäntäkotelon kansi [132] Irrota välikappale [1659] ja käyttökondensaattorit [277]/[1667] Tee kytkentä toimitukseen sisältyvien kytkentäkaavioiden mukaisesti. 60 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

61 Sähköasennus Käyttöympäristöä koskevat ehdot Käyttöympäristöä koskevat ehdot Ympäristön lämpötila Ellei tyyppikilpeen ole merkitty muuta, on varmistettava lämpötilan pysyminen alueella -20 C +40 C. Tätä suuremmille tai pienemmille lämpötiloille kalibroitujen moottoreiden tyyppikilpeen on merkitty tästä poikkeavat tiedot Asennuskorkeus Tyyppikilvessä ilmoitetut mitoitustiedot koskevat asennuskorkeutta, joka on enintään 1000 m + NN. Pystytyskorkeuden ollessa 1000 m + NN kyseinen seikka on otettava huomioon moottoreiden ja vaihdemoottoreiden suunnittelussa Vahingollinen säteily Moottoreita ei saa altistaa vahingolliselle säteilylle (esim. ionisoivalle säteilylle). Käänny tarvittaessa SEW-EURODRIVEn puoleen Vahingolliset kaasut, höyryt ja pölyt Kolmivaihemoottorit DR../DRN.. on varustettu tiivisteillä, jotka soveltuvat määräysten mukaiseen käyttöön. Mikäli moottoreita käytetään ympäristöissä, joissa on korkeampi ympäristörasitus, esim. kohonneet otsoniarvot, DR../DRN..-moottoreita voidaan käyttää vaihtoehtoisesti laadukkaampien tiivisteiden kanssa. Mikäli käyttäjä epäilee kestävyyttä ympäristörasituksesta johtuen, on otettava yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 61

62 5 Sähköasennus Moottorin liitäntää koskevia ohjeita 5.11 Moottorin liitäntää koskevia ohjeita OHJE Voimassa olevaa kytkentäkaaviota on ehdottomasti noudatettava! Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa kytkeä eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. VAROITUS Lian aiheuttava vaara liitäntäkotelossa. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Liitäntäkotelo ja tyhjäksi jääneet aukot kaapeleiden sisäänvientiä varten on suljettava pöly- ja vesitiiviisti. Poista vieraat esineet, lika ja kosteus liitäntäkotelosta. Moottorin liitännässä on otettava huomioon seuraavat seikat: Tarkasta johtimien poikkipinnat. Aseta liitinkiskot oikein paikoilleen. Kiristä johtimien liittimet ja suojajohdin kunnolla. Liitäntäjohdot ovat vapaana johtojen eristyksen vaurioitumisen estämiseksi. Noudata ilmavälejä, ks. luku "Sähköinen liitäntä" ( 2 15). Liitäntäkotelossa: Tarkasta kelojen liitännät ja kiristä tarvittaessa. Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Vältä ulkonevia johdinten päitä. Kytke ilmoitetun pyörintäsuunnan moottori ohjeiden mukaisesti. 62 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

63 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntäkaavion R13 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä [1] [2] [3] U1 V1 (T1) (T2) (T3) W1 [4] [5] Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Moottorit DR , DRN (yksipuolinen syöttö): [1] Moottorit DR../DRN (kaksipuolinen syöttö): [6] (T6) (T4) [1] W2 U2 V2 (T5) [2] (T6) (T4) U1 V1 [3] W2 U2 V2 (T5) [2] (T1) (T2) W1 [4] [3] U1 (T3) V1 (T1) (T2) W1 [4] (T3) [5] [6] [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri [6] Asiakasliitäntä, jossa jaettu liitoskaapeli OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M12: 250 A M16: 315 A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 63

64 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntäkaavion R76 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä W2/W3 U2/U3 V2/V3 T6/T9 T4/ T5/T8 T7 [2] U1 V1 T1 T2 W1 [3] T3 [4] [5] Liitinkiskojen asettelu WW-kytkennässä W2 U2 [1] [2] V2 T6 T4 T5 U1 U3 V1 V3 W1 W3 T1 T7 T2 T8 T3 T9 [3] [4] [5] [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri OHJE Korkealta matalalle jännitteelle siirryttäessä on vaihdettava kolmen kelajohtimen liitännät: Merkinnöillä U3 (T7), V3 (T8) ja W3 (T9) varustetut johdot on liitettävä uudelleen. U3 (T7) U2:sta (T4) U1:een (T1) V3 (T8) V2:sta (T5) V1:een (T2) W3 (T9) W2:sta (T6) W1:een (T3) Siirtyminen matalasta korkeaan jännitteeseen tapahtuu vastakkaisesti. Molemmissa tapauksessa asiakas tekee liitännän U1:een (T1), V1:een (T2) ja W1:een (T3). Pyörimissuuntaa muutetaan vaihtamalla 2 tulojohtoa. 64 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

65 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntäkaavion R72 mukaan Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 U2/T4 V4/T11 [1] V1/T1 V1/T2 W1/T3 U4/T10 [4] [2] [3] [6] [5] Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Moottorit DR , DRN (yksipuolinen syöttö): Moottorit DR../DRN (kaksipuolinen syöttö): V3/T8 W3/T9 L2 L3 [5] L1 V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 T1 V2/T5 U3/T7 T1 V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 U4/T10 U2/T4 [4] [1] [2] [3] [6] L V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 L2 L3 [1] [2] [3] [6] U4/T10 U2/T4 [4] [1] Liitinkisko [6] Liitäntämerkintälevy [2] Liitinpultti L1 Johdin 1 [3] Laippamutteri L2 Johdin 2 [4] Liitinalusta L3 Johdin 3 [5] Asiakasliitäntä OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M10: 160 A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 65

66 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitäntävaihtoehdot liitinriman avulla Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Sähköisen rakenteen mukaan moottorit toimitetaan ja liitetään eri tavoin. Liitinkiskot asetetaan kytkentäkaavion mukaan ja kiinnitetään ruuveilla. Noudata oheisissa taulukoissa esitettyjä kiristysmomentteja. Moottorit DR , DRN Liitäntä Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M4 1.6 Nm 1.5 mm 2 1a Pääteholkki Liitinkiskot asennettu 2.5 mm2 1a Yksilankainen johdin 6 mm 2 1b Rengaskaapelikenkä 6 mm 2 2 Rengaskaapelikenkä M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin Pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelikenkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelikenkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR , DRN M Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin Pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelikenkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelikenkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitäntäpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR..160, DRN132L Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M5 4 PE-malli M5 4 PE-malli M8 5 M10 5 Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR , DRN Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M8 5 M10 5 M Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

67 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR../DRN Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR../DRN315 Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M16 30 Nm 120 mm 2 Liitäntäosat asennettu PE-malli M12 5 M12 5 PE-malli M12 5 Esitetyt mallit koskevat käyttötavalla S1 luettelotietojen mukaisia vakiojännitteitä ja - taajuuksia. Muissa malleissa liitännät voivat olla erilaisia, esim. liitinpulteilla voi olla eri halkaisija ja/tai toimituslaajuus voi olla toinen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 67

68 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 1a 8 10 mm [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] M4: > 2.5 mm2 M5: > 2.5 mm [1] Ulkoinen liitäntä [4] Liitinkisko [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stocko-kytkentäliitin 68 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

69 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 1b [1] [2] [1] [3] [4] [5] [6] [1] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää [4] Liitinkisko käyttämällä, esim. standardin DIN tai DIN mukaisesti [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stocko-kytkentäliitin Malli 2 [1] [2] [3] [5] [6] [4] [7] [1] Liitinalusta [5] Alempi mutteri [2] Laippamutteri [6] Liitoslevy [3] Liitinkisko [7] Käämiliitäntä [4] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää käyttämällä, esim. standardin DIN tai DIN mukaisesti Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 69

70 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 3 [2] [3] [4] [5] [1] [6] [7] [8] [1] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää [5] Liitinkisko käyttämällä, esim. standar- din DIN tai DIN mukaisesti [2] Liitinpultti [6] Alempi mutteri [3] Ylempi mutteri [7] Käämiliitäntä, jossa rengaskaapelikenkä [4] Aluslevy [8] Tähtilaatta Malli 4 [5] [4] [2] [3] [2] [2] [2] [5] [4] [3] [1] [1] [1] Liitäntäkotelo [4] Jousilaatta [2] Aluslevy [5] Kuusiokantaruuvi [3] PE-johdin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

71 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 5 [1] [2] [3] [4] [1] [2] [5] [6] [1] Kuusiomutteri [4] Tähtilaatta [2] Levy [5] Vaarnaruuvi [3] PE-johdin ja kaapelikenkä [6] Liitäntäkotelo [3] [4] [5] [6] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 71

72 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5.13 Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistoliitin IS/ISU Lisävarusteisen pistoliittimen /IS, /ISU alaosa on johdotettu tehtaalla valmiiksi sisältäen lisäominaisuudet, kuten esim. jarrunohjaimen. Lisälaitteen /IS pistokeyläosa sisältyy toimitukseen ja se on liitettävä kytkentäkaavion mukaisesti. Lisälaite /ISU toimitetaan ilman pistokeyläosaa. Lisävarusteisella pistoliittimellä /, /ISU IS on CSA:n hyväksyntä 600 volttiin asti. Ohje CSA-määräysten mukaista käyttöä varten: M3-kiristysruuvit on kiristettävä 0,5 Nm:n vääntömomenttiin. Kaapelin poikkipinta Varmista, että kaapelityyppi on voimassa olevien määräysten mukainen. Mitoitusvirrat on ilmoitettu moottorin tyyppikilvessä. Käytettävät kaapelien poikkipinnat käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Ilman vaihdettavaa liitinkiskoa Vaihdettavan liitinkiskon kanssa Siltakaapeli Kaksoisvaraus (moottori ja jarru/sr) mm mm 2 maks. 1.5 mm 2 maks. 1 x 2.5 ja 1 x 1.5 mm 2 72 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

73 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 Pistokeyläosan johdotus Irrota kotelon kansi: Irrota kotelon kansi Irrota pistokeyläosan ruuvit: Irrota pistokeyläosa kannesta Kuori liitäntäkaapeli: Poista liitäntäkaapeleiden eristys noin 9 mm:n alueelta Johdata kaapeli kaapelin läpivientiholkin läpi Johdotus kytkentäkaavion R83 mukaan Liitä kaapelit kytkentäkaavion mukaisesti: Kiristä kiristysruuvit 0,5 Nm:n kiristysmomenttiin. Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) Johdotus kytkentäkaavion R81 mukaan W/ m-käynnistystä varten: Kytkeminen 6 kaapelia käyttämällä: Kiristä kiristysruuvit varovasti! Moottorikontaktori kytkentäkaapissa Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) W tai m-käytölle: Liitäntä kytkentäkaavion mukaisesti Vaihtoliitinrima asennetaan halutun moottorikäytön (W tai m) mukaan, kuten seuraavista kuvista käy ilmi Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 73

74 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Jarrunohjain BSR vaihtoliitinriman valmisteleminen W-käytölle: Irrota W-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti vain merkityn sinkilän paljas metallitappi horisontaalisesti kosketussuoja! m-käytölle: Erota vaihtoliitinriman m-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti merkityt 2 sinkilää horisontaalisesti Johdotus W tai m-käytössä kytkentäkaavion R81 mukaan kaksinkertaisessa liitinjärjestyksessä Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä siltakaapeli Vastaavasti halutussa käytössä: Aseta siltakaapeli vaihtoliitinrimaan Asenna vaihtoliitinrima Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä moottorin johdin vaihtoliitinriman yläpuolelle Kytke muut johdot kytkentäkaavion mukaan Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

75 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 Asenna pistoke Pistokeliittimen IS kotelon kansi voidaan kiinnittää tulokaapelin halutusta asennosta riippuen kotelon alaosaan. Pistokeyläosa on ensin asennettava pistokealaosan asennon mukaisesti kotelon kanteen: 1. Halutun asennusasennon määrittäminen. 2. Kiinnitä pistokkeen yläosa asennusasennon mukaisesti kotelon kanteen. 3. Sulje pistoliitin. 4. Kiristä kaapelin läpivientiholkki. 5. Tarkista kaikkien kiinnitysruuvien ja kosketinliitäntöjen tiukka kiinnitys. VAROITUS Puuttuva maadoitus virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kiristä IS-pistoliittimen kiinnitysruuvit ohjeiden mukaisesti 2 Nm:n tiukkuuteen, koska ruuveilla luodaan samalla suojajohtimen kontakti. Pistokeyläosa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 75

76 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistokkeen yläosan asennusasento kotelon kanteen Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

77 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS Asennetut pistokeliitinjärjestelmät AB.., AD.., AM.., AK.., AC.. ja AS.. perustuvat Harting-pistokeliitinjärjestelmiin. AB.., AD.., AM.., AK.. Han Modular AC.., AS.. Han 10E / 10ES Liittimet sijaitsevat liitäntärasian kyljessä. Ne lukitaan joko kahdella sangalla tai yhdellä liitinrasiassa olevalla sangalla. Moottorin sisäinen johdotus on jo tehty tehtaalla tilaustietojen mukaisesti. Asiakkaan tulee vielä hankkia sopiva vastapistoke. Vastapistoke (holkkikotelo) ja holkkikontaktorit eivät sisälly toimitukseen. OHJE Kotelointiluokka pätee vain, kun vastapistoke on kiinnitetty paikalleen ja lukittu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 77

78 5 Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5.14 Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä KCC riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 4 mm 2 jäykkä 4 mm 2 joustava 2,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Eristyksen poistoalueen pituus mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

79 Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä KC1-riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 2,5 mm 2 jäykkä 2,5 mm 2 joustava 1,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Eristyksen poistoalueen pituus 8 9 mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 79

80 5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15 Jarrun kytkentä BE..-jarrut ovat tasajänniteherätteisiä ja ne tuuletetaan sähköisesti. Jarrutus tapahtuu mekaanisesti jännitteen katkaisemisen jälkeen. VAROITUS Jarrun viivästynyt sulkeutuminen tai tahaton avautuminen virheellisen ohjauksen ja/ tai liitännän vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen, esim. putoavan nostolaitteen vuoksi. Noudata viranomaisten voimassa olevia, vaihekatkoon liittyviä turvamääräyksiä ja tee kytkennät/kytkentämuutokset niiden edellytysten mukaan! Liitä jarru mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaan. Kytke hätäpysäytystapauksessa jarrunohjaimen syöttöjännite aina kaikkinapaisesti pois päältä. Käytä ainoastaan soveltuvia kontaktoreita, joissa on riittävä kosketinkuormitettavuus (standardin EN /EN mukainen käyttöluokka, ks. "Jarrun jännitesyöttö" ( 2 82)). Kontaktoreita valittaessa on otettava huomioon kytkettävä induktiivinen kuorma ja korkea virtakuormitus jarrua kytkettäessä Jarrunohjaimen kytkentä Jarruun syötetään jännitettä suojakytkennällä varustetulla jarrunohjaimella. Se on asennettu joko moottorin liitäntäkoteloon tai kytkentäkaappiin. Mikäli moottori on valmisteltu kytkentäkaapissa olevalle jarrunohjaimelle, jarrun syöttöjohdot on liitetty moottorin liitäntäkotelossa liitinrimaan. Liitinrimassa tai jarrunohjaimessa käytetään liitiminä yleensä ruuviliittimiä. Vaihtoehtoisesti voi käyttää myös liittimiä, jotka perustuvat häkkivetojousitekniikkaan. Liitettävät kaapelin poikkipinnat on rajoitettu enintään 2,5 mm²:ksi. Mikäli käytät sovelluksesta riippuen suurempia kaapelin poikkipintoja, lisäksi on käytettävä väliliittimiä. Jarrun liitäntä moottorin suojajohtimeen on tehty sisäisesti. Jarrulle ei tarvita lisäliitäntää. VAROITUS Jarrun viivästynyt sulkeutuminen tai tahaton avautuminen virheellisen ohjauksen ja/ tai liitännän vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen, esim. putoavan nostolaitteen vuoksi. Jarrua liitettäessä on noudatettava tämän julkaisun ohjeita. Mikäli tarvitset lisätietoja koskien jarrunohjainta, jännitesyötön tyyppiä ja mallia sekä suojaamista ylijännitteeltä tai oikosululta, ota yhteyttä laitteiston valmistajaan tai SEW-EURODRIVEen. 80 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

81 Sähköasennus Jarrun kytkentä Sallitut jarrunohjaimet OHJE Seuraavat tiedot koskevat moottoreita, jotka on tarkoitettu käyttöön ympäristölämpötilassa -20 C C ja joiden terminen luokka on 130 (B) tai 155 (F). Tiedot voivat poiketa moottorin toimituslaajuudesta riippuen. Yksittäistapauksissa on aina otettava lisäksi huomioon toimeksiantovahvistukseen ja tyyppikilpeen (ks. "Tyyppikilpi" ( 2 22)) merkityt tiedot. Jarru on suunniteltu mallista riippuen käyttöön vaihtojännitteellä (AC) tai tasajännitteellä (DC). Silloin käytetään SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta, joka on asennettu joko moottorin liitäntäkoteloon tai kytkentäkaappiin. Jarruja BE05 2 voi käyttää myös tasajännitteellä (DC) ilman SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta. Noudata moottorin tyyppikilpeen merkittyjä tietoja (ks. "Tyyppikilpi" ( 2 22)). Silloin liitäntäkotelon liitinrimassa on oltava soveltuva varistoreilla toteutettu ylijännitesuoja. Varistorit eivät sisälly moottorin toimituslaajuuteen. Ota huomioon luettelossa "Kolmivaihevirtamoottorit" olevat suunnitteluohjeet. Seuraavia jarrunohjaintyyppejä ei ole sallittu: Käyttö vaihtojännitteellä (AC) ilman SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta jarruilla BE05 BE122. Käyttö tasajännitteellä (DC) ilman SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta jarruilla BE Käyttö muiden valmistajien jarrunohjaimilla. Saatavilla olevien SEW EURODRIVEn jarrunohjainten ja teknisten tietojen yleiskuva ovat luvussa "Jarrunohjain" ( 2 173) Valinnainen tasa- ja vaihtovirtapuolinen erottaminen AC-jännitteellä käytettävien jarrujen liitännässä on varmistettava, että laitteiston valmistajan ohjeiden mukainen kytkentätapa on toteutettu oikein. Seuraavat tyypit eroavat toisistaan: Puhtaasti vaihtovirtapuoleinen katkaisu (AC-katkaisu) normaalilla sulkeutumisajalla Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen katkaisu (AC/DC-katkaisu) lyhennetyllä kiinnimenoajalla Poiskytkennän oikea tyyppi on varmistettava soveltuvalla johdotuksella. SEW- EURODRIVEn tietyt jarrunohjaimet toteuttavat tasa- ja vaihtovirtapuoleisen poiskytkennän sisäänrakennetuilla kytkentäreleillä (esim. BMP1.5) tai asennetuilla kytkentäreleillä (esim. BSR tai BUR). Poiskytkentätyyppi on merkitty toimitukseen sisältyviin kytkentäkaavioihin piktogrammilla. VAROITUS Jarrun viivästynyt sulkeutuminen tai tahaton avautuminen virheellisen kytkennän vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen, esim. putoavan nostolaitteen vuoksi. Nostolaitteissa tai nostolaitteen tyyppisissä sovelluksissa saa käyttää ainoastaan nopeampaa tasa- tai vaihtovirtapuoleista poiskytkentää. Mikäli on epäselvää, onko kyseessä oleva sovellus nostolaitteen tyyppinen sovellus, on otettava yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 81

82 5 Sähköasennus Jarrun kytkentä Jarrun jännitesyöttö Jarrun jännitesyötön on vastattava tyyppikilven tietoja, ks. "Tyyppikilpi" ( 2 22). Jännite on syötettävä siihen tarkoitetulla jarrunohjaimella. Tyyppikilven tietojen toleranssi on +/-5 % mainitusta nominaaliarvosta ja/tai mainitun liitäntäalueen keskiarvosta. Toimeksiantokohtaiset poikkeamat on otettava huomioon. Varmista riittävän luotettava jännitesyöttö käyttämällä riittävästi mitoitettuja kaapelin poikkipintoja ja jännitelähteitä. Varmista, että syöttöjännite ei laske päällekytkentävaiheen aikana alle 90 prosentiksi nimellisarvosta. Syynä voi olla korotettu päällekytkentävirta (ks. luku "Käyttövirrat" ( 2 166)). Yksikierroksisissa käyttölaitteissa (napaisuus ei vaihdettavissa), joita käytetään suoraan verkossa (eli ilman taajuusmuuttajaa tai pehmeäkäynnistyslaitteista) jarrun syöttöjännitteen voi ottaa myös moottorin liitinalustasta. Seuraavat rajoitukset on otettava huomioon: Jarrun mitoitusjännitteen on vastattava joko moottorin haarajännitettä tai johdinjännitettä (ota huomioon tyyppikilpi ja moottorin kytkentätyyppi). Nostolaitteissa tai nostolaitteen kaltaisissa sovelluksissa BSR-jarrunohjainta on käytettävä tasa- ja vaihtovirtapuoleisen erotuksen toteuttamiseen. Yhdistelmissä BMP3.1-jarrunohjaimen (BE60 122) kanssa jännitesyöttö liitinalustan kanssa ei ole sallittua. 82 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

83 Sähköasennus Jarrun kytkentä Kytkentälaitteet Jarrun kytkemisestä aiheutuvan korkean virtakuormituksen (induktiivinen kuorma) vuoksi jarrun kytkemiseen on joka tapauksessa käytettävä soveltuvia kontaktoreita ja/ tai kytkentäkoskettimia jarrun moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Kytkentäkosketinten on vastattava jarrun tyypistä ja mallista riippuen seuraavia kategorioita: Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet vaihtojännitteellä (AC) tapahtuvassa käytössä: AC-3 standardin EN mukaisesti tai AC-15 standardin EN mukaisesti. Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet tasajännitteellä (DC) tapahtuvassa käytössä: Mieluiten AC-3 tai DC-3 standardin EN mukaisesti, vaihtoehtoisesti sallittu myös standardin EN kategorian DC-13 mukaisesti. Vaihtoehtoisen tasavirtapuoleisen erotuksen koskettimet: AC-3 standardin EN mukaisesti. Ota huomioon toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavio tiedot. Puolijohdinreleiden käyttö ei ole sallittua Suojaaminen ylijännitteen ja oikosulun aiheuttamilta vaurioilta Jotta järjestelmä voidaan suojata ylijännitteen (esim. oikosulku) aiheuttamilta vaurioilta, syöttöjohdot on suojattava riittävästi mitoitetuilla toimenpiteillä. Ota huomioon luettelossa olevat suunnitteluohjeet tai ota yhteyttä SEW-EURODRI- VEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 83

84 5 Sähköasennus Jarrun kytkentä Diagnoosiyksikön /DUB liitäntä Diagnoosiyksikkö liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. Suurin sallittu liitäntäjännite on AC 250 V, kun maksimaalinen virta on 6 A. Matalalla jännitteellä saa kytkeä enintään AC 24 V tai DC 24 V ja enintään 0,1 A. Jälkikäteen tehtävä vaihto matalalle jännitteelle ei ole sallittua. Toimintavalvonta Kulumisvalvonta Toiminnan ja kulumisen valvonta [1] [1] [1] [3] BN1 BU1 [2] BN1 BU1 [2] BN1 BU1 [2] [4] BN2 [2] BU2 [1] Jarru [1] Jarru [1] Jarru [2] Mikrokytkin MP321-1MS [2] Mikrokytkin MP321-1MS [2] Mikrokytkin MP321-1MS [3] Toimintavalvonta [4] Kulumisvalvonta 84 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

85 Sähköasennus Jarrun kytkentä Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /DUE-diagnoosiyksikkö (Diagnostic Unit Eddy Current) on kosketukseton mittausjärjestelmä jarrun toiminta- ja kulumisvalvontaan ja sen hetkisen työvälyksen jatkuvaan mittaamiseen. Mittausjärjestelmä koostuu seuraavista osista: Anturi, asennettuna jarrun magneettikappaleeseen Tulkintayksikkö moottorin liitäntäkotelossa. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä 24 voltin tasajännitesyötöstä. Mikäli on tilattu /DUE-diagnoosiyksikkö, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu ja kalibroitu tehtaalla. Asiakkaan tulee vielä tehdä liitäntä, ks. kytkentäkaavio. Kulumisvalvonnan kytkentäpiste on asetettu tehtaalla suurimmaksi sallituksi arvoksi. "Kooditaulukon" mukaisesti voidaan asettaa myös alennettu arvo. Tulkintayksikön tila käy ilmi luvusta "Tulkintayksikön tilailmoitus". /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelua koskevia tietoja on luvussa "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelu". Komponenttien merkinnät Järjestelmä koostuu anturista ja yksikanavaisesta tulkintayksiköstä. Jarrun toimintavalvonta on toteutettu digitaalisella signaalilla (sulkija). Kulumisrajojen saavuttaminen osoitetaan digitaalisella lähdöllä (avaaja). Sen lisäksi virtalähtö mahdollistaa jarrun kulumisen jatkuvan valvonnan. [1] [5] [6] 4s 5s 6s A1 GND1 B1 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [2] DUE-1K [4] [3] [1] Liittimet 4k 11k [2] Toiminnan ja kulumisen LEDit, jarru [3] DIP-kytkin S1 S5 [4] Liitäntäkotelon kiinnitys (PE) [5] Johtokiinnitin [6] Liittimet 4s 6s Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 85

86 5 Sähköasennus Jarrun kytkentä Liitinten liitäntämerkinnät ovat seuraavat: Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 4s A1 Anturi 1 liitäntä 1 Ruskea (BN) 5s GND1 Anturi 1 suojaus Musta (BK) 6s B1 Anturi 1 liitäntä 2 Valkoinen (WH) Liitin Nimike Kuvaus 4k OUT1 Analogilähtö toimintavälys jarru 5k FCT1 Digitaalilähtö toiminta jarru 6k WEAR1 Digitaalilähtö kuluminen jarru 7k ZERO Tulo kalibrointi nolla-arvo 8k INF Tulo kalibrointi loputon-arvo 9k AGND Signaalimassa AGND 10k GND Massapotentiaali GND 11k DC 24 V DC-24-V-syöttö LEDien merkitys on seuraava: LEDit Nimike Kuvaus Vihreä [2] FCT1 Jarru on auki. Elektromagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [2] WEAR1 Jarrun sen hetkinen toimintavälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimitoimintavälyksen. 86 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

87 Sähköasennus Lisävarusteet Lisävarusteet Lisälaitteet liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. OHJE Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, lisälaitteita ei saa liittää eikä ottaa käyttöön Lämpötila-anturi /TF HUOMIO Moottorin liiallinen kuumeneminen viallisen lämpötila-anturin /TF vuoksi. Esinevahingot. Älä kytke lämpötila-anturiin /TF jännitteitä, jotka ovat > 30 V. Lämpötila-anturin /TF kytkennässä on otettava huomioon oheinen kytkentäkaavio. PTC-lämpötila-anturit ovat standardin DIN mukaisia. Vastusmittauksen tarkastus (mittalaite, jossa U 2,5 V tai I < 1 ma): Mittausarvot yleensä: Ω, lämpövastus > 4000 Ω Kun lämpötila-anturia käytetään lämpötilan valvontaan, on analyysitoiminto aktivoitava lämpötila-anturipiirin luotettavan eristyksen varmistamiseksi. Jos lämpötila nousee liikaa, termisen suojaustoiminnon on aktivoiduttava välittömästi. Mikäli lämpötila-anturia varten on olemassa 2. liitinkotelo, lämpötila-anturi on kytkettävä siihen. Lämpötila-anturin TF kytkennässä on ehdottomasti otettava huomioon oheinen kytkentäkaavio. Mikäli kytkentäkaaviota ei ole olemassa, sen voi tilata veloituksetta SEW- EURODRIVElta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 87

88 5 Sähköasennus Lisävarusteet Seuraavassa on kuvattu TF:n ominaiskäyrä koskien nimellislaukeamislämpötilaa (tässä T NF ). R [Ω] [T] -20 C T NF - 20 K T NF - 5 K T NF + 5 K T NF + 15 K T NF Käämitermostaatit TH Termostaatit on yleensä kytketty sarjaan ja ne avautuvat käämin lämpötilan ylittäessä sallitun arvon. Ne voidaan kytkeä käyttölaitteen valvontapiiriin. V AC V DC Jännite U [V] Virta (cos φ = 1.0) A Virta (cos φ = 0.6) A 1.6 Kosketinresistanssi enint. 1 Ω, kun DC 5 V / 1 ma 88 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

89 Sähköasennus Lisävarusteet Lämpötilamittaus /KY (KTY84 130) HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötila-anturin liiallisen kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Käytä KTY-virtojen virtapiirissä virtoja, jotka ovat > 3 ma. Huolehdi KTY:n ohjeiden mukaisesta liitännästä lämpötila-anturin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Liitännässä on varmistettava oikea polariteetti. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen, kun mittausjännite on 2 ma ja napojen liitäntä oikein R [Ω] T [ C] Tekniset tiedot KTY Liitäntä Punainen (+) Sininen ( ) Kokonaisvastus lämpötilan ollessa C Tarkistusvirta 540 Ω < R < 640 Ω < 3 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 89

90 5 Sähköasennus Lisävarusteet Lämpötilan mittaus /PT (PT100) HUOMIO Lämpötilamittauksen eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötilamittauksen liiallisen kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä PT100-virtojen virtapiirissä virtoja, jotka ovat > 3 ma. Huolehdi PT100:n ohjeiden mukaisesta liitännästä, jotta lämpötilamittaus toimii moitteettomasti. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen R [Ω] T [ C] Tekniset tiedot Liitäntä Vastus kun lämpötila on C aina PT100:a kohden Tarkistusvirta PT100 Punainen-valkoinen 107,8 Ω < R < 109,7 Ω < 3 ma 90 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

91 Sähköasennus Lisävarusteet Lämpötilamittaus /PT (PT1000) HUOMIO Lämpötilamittauksen eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötilamittauksen liiallisen kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä PT1000-virtojen virtapiirissä virtoja, jotka ovat > 3 ma. Huolehdi PT1000:n ohjeiden mukaisesta liitännästä, jotta lämpötilamittaus toimii moitteettomasti. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen R [Ω] T [ C] Tekniset tiedot Liitäntä Vastus kun lämpötila on C aina PT1000:a kohden Tarkistusvirta PT1000 Punainen-musta 1077 Ω < R < 1098 Ω < 3 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 91

92 5 Sähköasennus Lisävarusteet Erillistuuletin /V Liitäntä omassa liitäntäkotelossa Maks. liitännän poikkipinta mm 2 (3 x AWG 15) Kaapelin läpivienti M Moottorit Käyttötapa/liitäntä Taajuus DR , DRN DR , DRN DR , DRN DR , DRN DR , DRN DR , DRN ) Steinmetz-kytkentä Hz Jännite 1 ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m Moottorit Käyttötapa/liitäntä Taajuus DR , DRN DR , DRN DR , DRN DR , DRN DR , DRN DR , DRN ) Steinmetz-kytkentä Hz V Jännite 1 ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m ~ AC 1) (m) ~ AC W ~ AC m V Moottorit Käyttötapa/liitäntä Jännite DR , DRN OHJE DC 24 V 24 Erillistuulettimen /V kytkentäohjeet on kuvattu luvussa "Erillistuuletin /V" ( 2 210). V 92 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

93 Sähköasennus Lisävarusteet Hakkuriteholähde UWU52A Erillistuulettimen mallissa V jännitteelle DC 24 V on lisäksi mukana hakkuriteholähde UWU52A, mikäli se on tilattu. Sen voi tilata SEW-EURODRIVElta myös vielä toimeksiannon jälkeen ilmoittamalla nimikekoodin. Seuraavassa kuvassa on hakkuriteholähde UWU52A: Tulo: AC V; 1,04 0,61 A; 50/60 Hz DC V; 0,65 0,23 A Lähtö: DC 24 V; 2,5 A (40 C) DC 24 V; 2,0 A (55 C) Liitäntä: Kotelointiluokka: Ruuviliittimet 1,5 2,5 mm 2, erotettavat IP20: kiinnitys kytkentäkaapin tukikiskoon EN TH35 Nimikekoodi: Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 93

94 5 Sähköasennus Lisävarusteet Pinta-asennusanturin yleiskatsaus Pinta-asennusanturin kytkentää koskevia ohjeita on seuraavissa kytkentäkaavioissa: ES7S DR , DRN80 132S ES7R DR , DRN80 132S ES7C DR , DRN80 132S AS7W DR , DRN80 132S AS7Y DR , DRN80 132S EG7S DR , DRN132M 280 EG7R DR , DRN132M 280 EG7C DR , DRN132M 280 AG7W DR , DRN132M 280 AG7Y DR , DRN132M 280 Kiinnitystapa Syöttö V DC Signaali Inkrementti Akselin keskellä V ss sini/kosini 68180xx08 Inkrementti Akselin keskellä 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 Inkrementti Akselin keskellä HTL / TTL (RS422) 68179xx08 Anturi Moottorit Anturityyppi Kytkentäkaavio Absoluuttinen arvo Absoluuttinen arvo Akselin keskellä V ss sini/kosini 68181xx08 Akselin keskellä V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 Inkrementti Akselin keskellä V ss sini/kosini 68180xx08 Inkrementti Akselin keskellä 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 Inkrementti Akselin keskellä HTL / TTL (RS422) xx08 Absoluuttinen arvo Absoluuttinen arvo Akselin keskellä V ss sini/kosini 68181xx08 Akselin keskellä V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 EH7S DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä V ss sini/kosini 08511xx08 EH7C DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä HTL 08511xx08 EH7R DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä TTL (RS422) 08511xx08 EH7T DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä 5 TTL (RS422) 08511xx08 AH7Y DR../DRN315 Absoluuttinen arvo EV7S DR , DRN EV7R DR , DRN EV7C AV7W AV7Y DR..250/280, DRN250/280 DR..250/280, DRN250/280 DR..250/280, DRN250/280 Akselin keskellä 9 30 TTL (RS422) +SSI 08259xx07 Inkrementti Laippakeskitetty V ss sini/kosini 68180xx08 Inkrementti Laippakeskitetty 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 Inkrementti Laippakeskitetty HTL / TTL (RS422) 68179xx08 Absoluuttinen arvo Absoluuttinen arvo Laippakeskitetty V ss sini/kosini 68181xx08 Laippakeskitetty V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 94 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

95 Sähköasennus Lisävarusteet 5 OHJE Anturien suurin toistuva kuormitus 10 g 100 m/s 2 (10 Hz - 2 khz) Tärinänkesto = 100 g 1000 m/s 2 moottoreissa DR , DRN80 132S Tärinänkesto = 200 g 2000 m/s 2 moottoreissa DR , DRN132M Uppoasennusantureiden yleiskuva ja optiset paluuilmoitukset OHJE Uppoasennusanturin kytkentäohjeet ovat kytkentäkaaviossa. Mikäli liitäntä tehdään liitinrimaa käyttäen, ks. luku "Kytkentäkaavio". Mikäli liitäntä tehdään M12-pistokkeen kautta, ota huomioon oheinen liitäntäkaavio. Anturi Moottorit Syöttö Signaalit V DC EI71 1) DR DRN80 132S EI72 1) EI76 1) EI7C 1) 9 30 HTL 1 ajanjakso/kierros HTL 2 ajanjaksoa/kierros HTL 6 ajanjaksoa/kierros HTL 24 ajanjaksoa/ kierros 1) Tyyppimerkinnän perään merkitty B tarkoittaa anturin laitesukupolvea dokumentaatiossa. Niitä ei merkitä tyyppikilpeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 95

96 5 Sähköasennus Lisävarusteet EI7. B optiset paluuilmoitukset Anturit EI7. käyttävät 2 duo-lediä (aina punainen + vihreä) käyttötilan optisen paluuilmoituksen näyttöön. LED H1 (anturin kaapelilähdössä) tila ja virheet Vihreä LED signalisoi anturin tilaa ja/tai konfigurointia. Se vilkkuu. Vilkkumistiheys osoittaa asetetun ajanjaksolukumäärän. LED H1 vihreä Taajuus LED pois Tila / konfigurointi Anturi ilman jännitettä tai viallinen 0.6 Hz EI71 (1 ajanjakso kierrosta kohden) 1.2 W EI72 (2 ajanjaksoa kierrosta kohden) 3 Hz EI76 (6 ajanjaksoa kierrosta kohden) 15 Hz EI7C (24 ajanjaksoa kierrosta kohden) LED palaa jatkuvasti Anturi viallinen Anturin tunnistamat virheet aktivoivat punaisen LED:in. LED H1 punainen vilkkukoodi 10 s taajuudella 1 Hz ja 2 s jatkuvasti Muut Merkitys Voimassa olevaa ajanjaksolukumäärää ei voi asettaa Lähtöajuri ilmoittaa virheestä (esim. oikosulun aiheuttama, ylilämpötila) LED H2 -näyttö lähettää optisen paluuilmoituksen signaaliraidan tilasta. LEDin väri Raita A Raita B Raita A Raita B Oranssi (vihreä ja punainen) Punainen Vihreä Pois Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

97 Sähköasennus Lisävarusteet Anturin asennusohjeita Antureiden taajuusmuuttajiin tehtävässä asennuksessa on otettava huomioon oheisten liitäntäkaavioiden ja tämän käyttöohjeen ohjeiden lisäksi kyseessä olevan taajuusmuuttajan mahdollinen käyttöohje/liitäntäkaaviot ja vierasanturin mahdollinen käyttöohje ja liitäntäkaaviot. Menettele antureiden mekaaniseksi kytkemiseksi kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" on kuvattu. Noudata seuraavia ohjeita: Kaapelin maks. pituus (taajuusmuuttaja anturi): 100 m kapasitanssin ollessa johdin suojaus 110 nf/km 100 m kapasitanssin ollessa johdin johdin 85 nf/km Johtimen poikkipinta: 0,20 0,5 mm 2 ; suositus 0,25 mm 2 Käytä suojattua kaapelia, jossa on parikierretyt johtimet ja maadoita suojavaippa molemmista päistä laajapintaisesti: anturin liitäntäkannen kaapeliläpiviennissä tai anturin pistokkeessa taajuusmuuttajassa elektroniikkasuojaliittimeen tai Sub-D-pistokkeen runkoon Asenna anturin kaapeli erilleen tehokaapeleista, vähintään 200 mm:n etäisyydelle. Vertaa käyttöjännitettä anturin tyyppikilvessä olevaan suurimpaan sallittuun käyttöjännitealueeseen. Poikkeavat käyttöjännitteet aiheuttavat anturin tuhoutumisen ja siten liian korkeita anturilämpötiloja. SEW-EURODRIVE suosittelee stabilisoitujen jännitelähteiden käyttöä ja erotettuja syöttöverkkoja antureille tai muille sensorisille rakenneryhmillä ja aktiivisille rakenneryhmille, kuten kytkimille ja valopuomeille. Syötöt jännitetransienttien ja häiriöiden, jotka ovat suurempia kuin syöttöjännite U B, kanssa eivät ole sallittuja. Ota huomioon liitinkannen kaapelin läpiviennin 5-10 mm:n liitinalue. Mikäli käytetään johtoja, joiden halkaisija poikkeaa mitasta, toimitukseen sisältyvä kaapelin läpivienti on vaihdettava toiseen, EMC-soveltuvaan kaapelin läpivientiin. Johtojen läpivientiin saa käyttää vain kaapeli- ja johdinläpivientejä, jotka täyttävät seuraavat edellytykset: Liitinalue soveltuu käyttöön käytettävän kaapelin/johdon kanssa Anturin liitännän IP-kotelointiluokka on vähintään anturin IP-kotelointiluokka Käyttölämpötila-alue vastaa käyttöympäristön lämpötilaa Huolehdi liitinkannen asennuksessa kannen tiivisteen moitteettomasta kunnosta ja asennosta. Kiristä liitinkannen ruuvit 2 Nm:n kiristysmomenttiin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 97

98 5 Sähköasennus Lisävarusteet Seisontalämmitys /Hx Jotta poiskytketty moottori voidaan suojata ennen jäädyttämistä (roottorin jumiutuminen) tai sulattamista (tiivisteveden muodostuminen moottorin sisälle), moottorin voi varustaa valinnaisesti seisokkilämmityksellä. Seisokkilämmityksessä on kuumennushihnoja, jotka asetetaan kelan päähän ja joihin syötetään jännitettä moottorin ollessa kytkettynä pois päältä. Moottoria lämmitetään kuumennusnauhojen virralla. Kuumennushihnoja tulee ohjata seuraavan toimintaperiaatteen mukaisesti: Moottori kytketty pois päältä seisokkilämmitys kytketty päälle Moottori kytketty päälle seisokkilämmitys kytketty pois päältä Ota huomioon tyyppikilven ja oheisen liitäntäsuunnitelman suurin sallittu jännite. 98 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

99 Käyttöönotto 6 6 Käyttöönotto OHJE Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita. Mikäli ongelmia esiintyy, ota huomioon luku "Toimintahäiriöt" ( 2 192)! Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Virheellisen asennuksen aiheuttama sähköisku. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Käytä moottorin kytkemiseen standardin EN laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeita on noudatettava. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. HUOMIO Ilmoitettua maksimaalista rajamomenttia (M pk ) sekä maksimaalista virtaa (I max ) ei saa ylittää, ei edes kiinnitysvaiheissa. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Rajoita maksimaalista virtaa taajuusmuuttajasta. OHJE Aseta taajuusmuuttajan nopeudeksi suurin sallittu käyntinopeus. Menettelyohjeet on esitetty vahvistimen dokumenteissa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 99

100 6 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on varmistettava OHJE Käytettäessä kolmivaihdemoottoreita DR , DRN jarrun BE ja anturin kanssa on otettava huomioon seuraavat seikat: Jarrua saa käyttää ainoastaan pitojarruna! Jarru saa sulkeutua vasta kun pyörimisnopeus on 20 1/min! Mikäli pyörimisnopeudet ovat korkeampia, pyydä lisätietoja SEW-EURODRIVElta. Hätä-seis-jarrutukset moottorin korkeammilta pyörimisnopeuksilta ovat sallittuja. 6.1 Ennen käyttöönottoa on varmistettava Varmista ennen ensimmäistä käyttöönottoa: Käyttölaite on ehjä ja pääsee pyörimään. Mahdolliset kuljetusvarmistimet on poistettu. Pitkän varastointiajan jälkeen on suoritettu luvussa "Moottorien pitkäaikaisvarastointi" ( 2 30) kuvatut toimenpiteet. Kaikki liitännät on tehty asianmukaisella tavalla. Moottorin/vaihdemoottorin pyörimissuunta on oikea Pyörimissuunta myötäpäivään: U, V, W (T1, T2, T3) kytkettyinä vaiheisiin L1, L2, L3 Kaikki suojukset on asennettu asianmukaisesti. Kaikki moottorin suojalaitteet on aktivoitu ja asetettu moottorin mitoitusvirran mukaan. Muita vaaran aiheuttajia ei ole. Irtonaiset elementit, kuten kiilat, on kiinnitetty soveltuvalla varmistimella. Jarrua ei ole avattu manuaalisesti. Lisälaitteen /HF kierretappi on irrotettu ohjeiden mukaisesti. Lisälaitteen /HR käsivipu on irrotettu ja kiinnitetty siihen tarkoitetuilla kiinnittimillä staattoriin. 6.2 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit HUOMIO Laakerin vaurioituminen laakerin ja moottorin liiallisen kuumenemisen vuoksi Esinevahingot. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. 100 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

101 Käyttöönotto Takaisinpyörintäesteellä /RS varustetut moottorit Takaisinpyörintäesteellä /RS varustetut moottorit Takaisinpyörintäeste /RS lukitsee ja/tai estää moottorin tietyn pyörimissuunnan. Pyörimissuunta on merkitty nuolella moottorin puhaltimen suojukseen tai vaihdemoottorin koteloon. Ota moottorin vaihteeseen tapahtuvassa asennuksessa huomioon ulosottoakselin pyörimissuunta ja hammaspyöräparien määrä. Moottoria ei saa käynnistää estosuuntaan (ota huomioon vaihetila liitännän yhteydessä!). Takaisinpyörintäestettä voidaan käyttää tarkastusta varten kerran estosuuntaan puolitetulla moottorin jännitteellä. Mikäli asennusta on muutettava estosuunnan muuttamiseksi, noudata luvun "Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa" ohjeita. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 101

102 7 Tarkastus / huolto 7 Tarkastus / huolto VAROITUS Puristumisvaara putoavan nostolaitteen tai laitteen hallitsemattoman käyttäytymisen johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Varmista nostokäyttölaitteet tai laske ne alas. Varmista työkone ja/tai suojaa se aidalla. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta käynnistämiseltä. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia. Jarrukela tulee aina vaihtaa yhdessä jarrunohjaimen kanssa. Mikäli moottoriin on asennettu turvatulkittuja komponentteja, seuraavaa turvallisuusohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. 102 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

103 Tarkastus / huolto 7 HUOMIO Akselitiivisterenkaiden vaurioituminen liian kylmän lämpötilan vuoksi asennuksen aikana. Akselitiivisterenkaiden mahdollinen vaurioituminen. Varmista ennen asennusta, että ympäristön lämpötila ja itse akselitiivisterenkaat eivät ole kylmempiä kuin 0 C. OHJE Sivele akselin tiivisterenkaisiin tiivistehuulen alueelle rasvaa ennen asennusta. Voiteluaineita koskevia tietoja on luvussa "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). OHJE Jarrumoottorin kitkalevyt on annettava SEW EURODRIVEn huoltopalvelun vaihdettavaksi. Moottorin/jarrumoottorin korjaus- ja muutostöitä saavat tehdä ainoastaan SEW EURODRIVE-huoltohenkilökunta tai valtuutetut korjaamot tai ammattihenkilöt, joilla on työhön vaadittava pätevyys. Ennen kuin moottori otetaan uudelleen käyttöön, voimassa olevien määräysten noudattaminen on varmistettava ja vahvistettava moottorissa olevan tunnuksen tai tarkastuspöytäkirjan avulla. Suorita turva- ja toimintatarkastus (lämpösuojaus) jokaisen huolto- ja kunnossapitotyön jälkeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 103

104 7 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit Tarkastus- ja huoltovälit käyvät ilmi seuraavasta taulukosta: Laite/laitteen osa Aikaväli Toimenpide Jarru BE Työjarruna käytettäessä: Vähintään 3000 käyttötunnin jälkeen 1) Pitojarruna käytettäessä: Aina kuormituksen mukaan 0,5-4 vuoden välein 1) Tarkasta jarru Mittaa jarrulevyn paksuus Jarrulevy, päällyste Mittaa ja aseta toimintavälys Ankkurilevy Keskiökappale/hammastus Painerenkaat Imuroi jarrupöly pois Tarkasta koskettimet, vaihda tarvittaessa (esim. jos kuluneet) Moottori Aina käyttötunnin välein 2) 3) Tarkasta moottori: Tarkasta vierintälaakerit ja vaihda ne tarvittaessa Vaihda akselitiivisteet Puhdista jäähdytysilmakanavat Käyttölaite Erilaiset 3) Korjaa tai uusi pintamaali/korroosiosuojaus Tarkasta ilmansuodattimet ja puhdista ne tarvittaessa Puhdista tuuletinkotelon syvimmässä kohdassa olevat mahdolliset lauhdevesiporaukset Puhdista tukkeutuneet poraukset 1) Kulumiseen vaikuttavia tekijöitä voi olla monta ja osat voivat kulua nopeastikin. Laske kussakin tapauksessa tarvittavat tarkastus- ja huoltovälit suunnittelutietojen perusteella (esim. "Käyttölaitteiden suunnittelu"). 2) Jälkivoitelulaitteella varustetuissa moottoreissa DR../DRN on otettava huomioon lyhemmät jälkivoiteluvälit, jotka käyvät ilmi luvusta "Laakereiden voitelu". 3) Aikaväli on riippuvainen ulkoisista olosuhteista ja se voi olla erittäin lyhyt, esim. mikäli ympäristössä esiintyy paljon pölyä. Mikäli moottoritila avataan tarkistuksen tai huollon aikana, se on puhdistettava ennen uutta sulkemista Liitäntäkaapeli Liitäntäkaapelit on tarkastettava säännöllisin väliajoin vaurioiden varalta ja vaihdettava tarvittaessa uusiin. 104 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

105 Tarkastus / huolto Laakereiden voitelu Laakereiden voitelu Moottoreiden DR , DRN laakereiden voitelu Vakiomallin laakereissa on elinikäinen voitelu Jälkivoitelulaitteella /NS varustettujen moottoreiden DR , DRN laakereiden voitelu Nimelliskokojen 225, 250, 280 ja 315 moottoreissa voi olla lisävarusteena jälkivoitelulaite. Seuraava kuva esittää jälkivoitelulaitteiden sijaintia. [1] Jälkivoitelulaite, malli A standardin DIN mukaan Normaaleissa käyttöoloissa ja ympäristön lämpötilan ollessa -20 C +40 C SEW- EURODRIVE käyttää ensivoiteluun erittäin suorituskykyistä mineraalipohjaista polyurearasvaa Mobil Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Alhaisessa jopa -40 C:n lämpötilassa toimivissa moottoreissa käytetään rasvaa SKF GXN ja/tai LGHP2, joka on myös mineraalipohjainen polyuretaanirasva. Jälkivoitelu Rasvat voidaan tilata SEW EURODRIVE:lta erillisinä osina 400 g:n patruunoissa. Tilaustiedot käyvät ilmi luvusta "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). OHJE Sekoita keskenään vain rasvoja, joissa on samaa sakeuttamisainetta sekä sama perusöljypohja ja sakeus (NLGI-luokka)! Moottorin laakerit rasvataan moottorin voitelukilvessä olevien tietojen mukaan. Käytetty rasva kerääntyy moottorin sisätilaan ja on tyhjennettävä sieltä tarkastuksen yhteydessä aina 6-8 jälkivoitelukerran jälkeen. Kun laakerit rasvataan uudelleen, ne on täytettävä siten, että laakerista n. 2/3 on täytetty rasvalla. Mikäli mahdollista, moottorit tulee kiihdyttää jälkivoitelun jälkeen hitaasti, jotta rasva jakaantuu tasaisesti. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 105

106 7 Tarkastus / huolto Vahvistettu laakerointi Jälkivoiteluväli Laakereiden jälkivoiteluaika seuraavissa olosuhteissa käy ilmi alla olevasta taulukosta: Ympäristön lämpötila -20 C C Mitoituspyörimisnopeus, joka vastaa 4-napaisen kolmivaihevirtamoottorin mitoituspyörimisnopeutta Normaali kuormitus Sitä korkeammat ympäristön lämpötilat, suuremmat nopeudet tai suuremmat kuormitukset edellyttävät lyhyempiä jälkivoiteluvälejä. Käytä ensimmäisessä täytössä 1,5- kertaista määrää ilmoitetusta määrästä. Lisälaitteella varustetut moottorit Vaakasuora malli Pystysuora malli Kesto Määrä Kesto Määrä DR../DRN /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g DR../DRN /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g 7.3 Vahvistettu laakerointi Optiossa /ERF "vahvistettu laakerointi" A-puolella käytetään lieriörullalaakereita. HUOMIO Laakerin vaurioituminen laakerin ja moottorin liiallisen kuumenemisen vuoksi Esinevahingot. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. Vahvistettu laakerointi tarjotaan vain lisävarusteen /NS "jälkivoitelulaite" yhteydessä laakeroinnin voitelun optimoimiseksi. Laakereiden voitelua koskevia ohjeita on luvussa "Jälkivoitelulaitteella /NS varustettujen moottoreiden DR , DRN laakereiden voitelu" ( 2 105). 106 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

107 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Moottorin ja jarrun huollon valmistelu VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä Moottoreiden DR , DRN80 132S pyörimisanturin irrottaminen Seuraava kuva esittää pyörimisanturin ES7 irrotusta: [362] [733][367] [619] [B] [220] [A] [35 [34] [361] [34] Levyruuvi [367] Kiinnitysruuvi [35] Tuuletinkotelo [619] Anturin kansi [220] Anturi [733] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit [362] Vääntömomenttituki [B] Kartio Anturin ES7./AS7. irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja poista suojakansi [361]. 2. Irrota liitinkannen [619] ruuvit ja vedä se irti. Anturin liitäntäkaapelia ei tarvitse irrottaa. 3. Irrota ruuvit [733]. 4. Löysää keskimmäistä kiinnitysruuvia [367] n. 2 3 kierrosta ja irrota paisunta-akselin kartio kopauttamalla kevyesti ruuvin kantaan. Säilytä kartio [B]. Sitä tarvitaan asennuksessa. 5. Irrota momenttituen [362] kiila-ankkuri säleiköstä ja anturi roottorista varovasti vetämällä. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 107

108 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus 1. Ripusta kiila-ankkuri [362] anturin vääntömomenttitukeen ja työnnä anturi akselin pään poraukseen vasteeseen asti. 2. Kiristä keskeinen kiinnitysruuvi [367] 2,75 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Kiristä kiila-ankkurin ruuvi [733] enintään 2,25 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Asenna anturin kansi [619] ja kiristä ruuvit [A] 2,25 Nm:n kiristysmomenttiin. 5. Kiinnitä suojakansi [361] ruuveilla [34] Moottoreiden DR , DRN132M 280 pyörimisanturin irrottaminen Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [715] [35] [1] [220][232] [619] [706] [657] [707] [361] [367] [34] [1] Roottori [367] Kiinnitysruuvi [34] Levyruuvi [619] Liitäntäkansi [35] Tuuletinkotelo [657] Suojakatos [220] Anturi [706] Välikepultti [232] Ruuvit [707] [715] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit EG7.-, AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. 108 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

109 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen Pyörimisanturin irrottaminen erillistuulettimella /V varustetuista moottoreista DR , DRN132M 315 Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [934] [A] [935] [232] [936] [269] [170] [22] [1] [22] Ruuvi [935] Vääntömomenttituki [170] Erillistuulettimen suojus [936] Ruuvi [232] Ruuvit [934] Väliholkki [269] Hylsy [A] Anturi EG7.-, AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 109

110 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen Moottoreiden DR..315, DRN315 pyörimisanturin irrottaminen Seuraava kuva esittää pyörimisantureiden EH7. ja AH7. irrotusta: [734] [367] [220] [35] [1] [659] [657] EH7. AH7. [748] [367] [220] [35] Tuuletinkotelo [659] Ruuvi [220] Anturi [734] Mutteri [367] Kiinnitysruuvi [748] Ruuvi [657] Peitelevy EH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojapelti [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] irrottamalla mutteri [734] tuuletinkotelosta. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] irti roottorista [1]. 110 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

111 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 AH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojakansi [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] tuuletinkotelosta irrottamalla ruuvit [748]. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] akselilta. Takaisinasennus 1. Asenna puhaltimen suojus [35]. 2. Työnnä anturi [220] akselille ja kiinnitä se kiinnitysruuvilla [367] seuraavan taulukon mukaiseen kiinnitysmomenttiin: Anturi EH7. AH7. Kiristysmomentti 0.7 Nm 3.0 Nm 3. Asenna ruuvi [748] ja mutteri [734]. 4. Asenna peitepelti [657]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 111

112 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Pyörimisanturin irrottaminen moottoreista DR , DRN asennusvarustuksella XV.A Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [212] [225] [220] [269] [22] [361] / [170] [E] [D] [251] [232] [A] [B] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Adapteri [220] Anturi [B] Kiristysruuvi [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [232] Ruuvit (mukana XV1A- ja XV2A-toimituksessa) [251] Kiristyslevyt (mukana XV1A- ja XV2A-toimituksessa) [E] Kiristysruuvi XV..-, EV..-, AV..-anturin irrottaminen 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170] irrottamalla ruuvit [22]. 2. Löysää kiinnitysruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] ulospäin. 3. Irrota kytkimen [E] kiristysruuvi. 4. Irrota adapteri [A] ja anturi [220]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa Antureiden asennusvarustuksen XV.A asentaminen moottoreihin DR on kuvattu. 112 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

113 [1458] [233] [225] [226] [220] [251] Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Pyörimisanturin asentaminen moottoreihin DR , DRN asennusvarustuksella EV../AV.. Mikäli anturin asennusvarustus EV../AV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä adapterin asennus: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1459] [1497] [1498] [1489] [1496] [1460] [1461] [1462] [33] [34] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Anturin asennusvarustus Anturin asennuslaitteen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja levyt [33] suojakannesta. Irrota suojakansi [361]. 2. Irrota anturi, ks. luku "EV..-, AV..-anturien irrottaminen" ( 2 114). 3. Irrota maadoitusnauha anturin asennusvarustuksesta [A] tähtilaatan [1496], levyjen [1497] ja ruuvin [1498] kanssa. 4. Irrota ruuvit [22] ja poista tuuletinkotelo [35]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 113

114 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 5. Irrota anturin asennusvarustus [A] ja ruuvi [1458] roottorin anturiporauksesta ja irrota se. Mikäli anturin asennusvarustus on vaikea irrottaa: Kierrä mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville [1458]) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 sen jälkeen jälleen roottorista. EV..-, AV..-anturien irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja suojakansi [361]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [361] suojakannesta. 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [220] ulospäin. Löysää anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvia [233]. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.A / AV.A moottoreissa DR on kuvattu. OHJE Varmista tuuletinkotelon [35] uudelleenasennuksen yhteydessä, että momenttituesta on huolehdittu: Anturin asennusvarustuksen [A] molemmilla puolilla olevien vaimennuselementtien [1486] on tartuttava verkossa olevaan aukkoon (ks. alla oleva kuva). Vääntömomenttipellin [935] on ulotuttava vaimennuselementin vasemmalta ja oikealta puolelta ulos viereisessä verkossa olevasta aukosta. [1486] [35] [935] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

115 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Pyörimisanturin asentaminen anturin asennusvarustuksella EV../AV../XV.. moottoriin DR , DRN optiolla erillistuuletin /V Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [934] [A] [936] [226] [220] [251] [232] [269] [170] [22] [935] [1463] [1458] [233] [225] [22] Ruuvi [269] Hylsy [170] Erillistuulettimen suojus [934] Väliholkki [220] Anturi [935] Vääntömomenttituki [225] Välilaippa (valinnainen) [936] Ruuvi [226] Ruuvi [1458] Ruuvi [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a- ja.v2a-toimitukseen) [1463] Ruuvi [233] Kytkin [A] Anturin asennusvarustus [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a- ja.v2a-toimitukseen) Anturin asennuslaitteen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] tuuletinkotelosta [170]. 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] sivulle päin. Irrota kytkimen kiinnitysnapa [233] anturipuolelta ja irrota anturi [220]. Välilaippa [225] ja ruuvit [226] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. 4. Irrota ruuvit [1458] ja [936] ja poista anturin asennusvarustus [A]. Momenttituet [935] ja ruuvit [1463] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. Mikäli anturin asennusvarustus [A] on vaikea irrottaa: Kierrä mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville [1458]) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä sen jälkeen kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 jälleen roottorista. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 115

116 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu EV..-, AV..- ja XV..-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Käännä anturin kiristyslevyt [220] ulos ja irrota ruuvit [232]. Irrota kytkimen kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.A / AV.A moottoreissa DR on kuvattu. 116 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

117 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Reikäakselin pyörimisanturin irrottaminen moottoreista DR , DRN asennusvarustuksella XH.A Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: Anturin asennus anturin asennusvarustuksella XH1A Anturin asennus anturin asennusvarustuksella XH7A ja XH8A [269] [361] / [170] [E] [F] [35] [1] [D] [220] [A] [B1] [C] [33] [34] [35] [G] [1] [D] [220] [361] / [170] [1] Roottori [A] Kiinnitysruuvi [33] Levyruuvi [B] Anturin kansi [34] Aluslevy [C] Momenttituen ruuvi [35] Tuuletinkotelo [D] Momenttituen mutteri [170] Erillistuulettimen suojus [E] Ruuvi [220] Anturi [F] Puristusrengas [269] Hylsy [G] Momenttituen mutteri [361] Suojakansi Reikäakselin pyörimisanturin irrottaminen anturin asennusvarustuksesta XH1A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Irrota anturin kansi [B] löysäämällä ruuvit [C]. 3. Poista ruuvi [A]. 4. Löysää momenttituen [D] ruuvit ja mutterit ja vedä momenttituki irti. 5. Irrota anturi [220] roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 117

118 7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Reikäakselin pyörimisanturin irrottaminen anturin asennusvarustuksesta XH7A ja XH8A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Löysää ruuvia [E] kiristysrenkaasta [F]. 3. Poista momenttituen mutteri [G]. 4. Vedä anturi [220] irti roottorista [1]. Reikäakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen anturin asennusvarustukseen XH1A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki ruuveilla [D]. 3. Asenna anturi [220] ruuvilla [A] ja kiristä se 2,9 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Kiristä anturin kansi [B] ruuveilla [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 5. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. Reikäakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen anturin asennusvarustukseen XH7A ja XH8A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki mutterilla [D] kiristämällä se 10,3 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Kiristä kiristysrengas [F] ruuvilla [E] 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 118 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

119 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt 7.5 Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Moottoreiden DR /DRN80 132S periaatteellinen rakenne 7 [132] [123] [131] [156] [119] [117] [118] [116] [113] [115] [262] [112] [111] [134] [129] [707] [705] [706] [9] [103] [100] [35] [30] [42] [22] [32] [41] [106] [107] [392] [13] [36] [11] [108] [109] [44] [3] [24] [10] [16] [12] [7] [1] [2] [91] [93] [93] [90] [90] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Puhallin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Aluslevyt [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistinrengas [90] Alusta [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi [1480] O-rengas [1] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 119

120 7 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Moottoreiden DR , DRN132M 180 periaatteellinen rakenne [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 120 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

121 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 121

122 7 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne [137] [262] [616] [156] [219] [118] [123] [116] [132] [117] [131] [119] [112] [128] [111] [139] [140] [159] [160] [115] [107] [106] [7] [9] [105] [161] [19] [129] [134] [22] [1453] [113] [24] [707] [706] [715] [705] [35] [42] [108] [16] [15] [90] [32] [36] [44] [109] [94] [93] [30] [26] [25] [43] [40] [21] [31] [1] [3] [100] [103] [11] [2] 122 Roottori [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistinrengas [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Puhallin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [616] Kiinnityslevy [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [715] Kuusiokantaruuvi [31] Kiila [1453] Sulkutulppa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit [1]

123 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne [452] [634] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [134] [633] [117] [219] [118] [116] [113] [128] [151] [454] [140] [139] [607] [129] [115] [109] [108] [707] [24] [706] [716] [90] [93] [94] [16] [15] [250] [106] [107] [90] [7] [93] [17] [94] [42] [22] [26] [19] [609] [608] [11] [3] [9][606] [604] [105] [30] [25] [705] [35] [1] [715] [31] [40] [36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] [103] [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 123

124 7 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt Moottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR , DRN VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 2. Mikäli olemassa, irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 4. Irrota staattori: Moottorit DR , DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Moottorit DR , DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B-laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Moottorit DR , DRN Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Moottorit DR , DRN ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Moottorit DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../ DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 5. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 8. Jos on, jatka kohdasta 6. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 6. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. 124 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

125 Tarkastus / huolto Moottorin DR , DRN tarkastus-/huoltotyöt 7 7. Puhdista ja kuivaa kela ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 30). 8. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin, ks. Luku "Sallitut vierintälaakerit" ( 2 177). 9. Moottorit DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../DRN315 Täytä vierintälaakerit rasvalla siten, että täyttömäärä on n. 2/3, ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 105). Huomio: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. 10. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli rasvalla (Klüber Petamo GHY 133). 11. Tiivistä staattoripesät uudelleen: Tiivistä tiivistepinta kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C C) esim. "SEW L Spezial". Moottorit DR , DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392]. Moottorit DR , DRN80 132S: Vaihda O-rengas [1480], mikäli se on muuttanut muotoaan tai vaurioitunut. O-renkaan tilalla voi käyttää vaihtoehtoisesti esim. tiivisteainetta "SEW L Spezial". 12. Asenna moottori ja lisälaitteet. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 125

126 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrumoottoreiden DR , DRN80 periaatteellinen rakenne [1] [46] [71] [42] [70] [73] [68] [49] [718] [66] [157] [62] [51] [32] [60] [67] [65] [47] [61] [95] [64] [50] / [276] [54] [59] [53] [56] [57] [58] [36] [22] [35] [1] Moottori [54] Magneettikappale, täyd. 1) [67] Vastajousi 1) [22] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy 1) [32] Varmistinrengas [57] Kartiojousi [70] Keskiökappale [35] Tuuletinkotelo [58] Kuusiomutteri [71] Kiila [36] Tuuletinpyörä [59] Lieriösokka [73] Niro-levy 1) [42] Jarrulaakerikilpi 1) [60] Vaarnaruuvi 1) [95] Tiiviste [46] Puristin [61] Kuusiomutteri 1) [157] Hihnakiinnitin (valinnainen) [47] O-rengas [62] Varmistinrengas (DR..80, DRN80) [49] Ankkurilevy 1) [64] Kierretappi (/HF) [276] Jarrujousi sininen 1) [50] Jarrujousi normaali 1) [65] Painerengas 1) [550] Jarru asennettu [51] Käsivipu (/HR) [66] Tiivistepanta 1) [718] Vaimennuslevy 1) [53] Vapautusvipu 1) Osa "Jarru esiasennettu [550]" 126 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

127 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrumoottoreiden DR , DRN90 132S periaatteellinen rakenne [1] [46] [71] [42] [70] [157] [47] [95] [59] [53] [64] [51] [36] [32] [56] [57] [58] [35] [22] [55] [901] [62] [550] [900] [1] Moottori [56] Vaarnaruuvi [71] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [57] Kartiojousi [95] Tiiviste [32] Varmistinrengas [58] Kuusiomutteri [157] Hihnakiinnitin (valinnainen) [35] Tuuletinkotelo [59] Lieriösokka [550] Jarru asennettu [36] Tuuletinpyörä [62] Varmistinrengas [900] Ruuvi [42] Jarrulaakerikilpi [64] Kierretappi (/HF) [901] Tiiviste [46] Puristin [70] Keskiökappale [47] O-rengas [51] Käsivipu (/HR) [53] Vapautusvipu [55] Tuuletinkotelon sulkuosa (DR , DRN S) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 127

128 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrumoottoreiden DR , DRN132M 315 periaatteellinen rakenne [46] [42] [71] [901] [31] [53] [64] [51] [36] [32] [22] [35] [55] [550] [900] [157] [95] [57] [58] [698] [47] [56] BE11-62 [1] [390] [418] [70] [58] [1453] BE120/122 [57] [255] [256] [58] [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [53] vapautusvipu [95] Tiiviste [22] Kuusiokantaruuvi [55] Sulkukappale [157] Hihnakiinnitin (valinnainen) [31] Kiila [56] Vaarnaruuvi [255] Viistetty aluslevy [32] Varmistinrengas [57] Kartiojousi [256] Pallolevy [35] Tuuletinkotelo [58] Kuusiomutteri [390] O-tiiviste (DR , DRN132M 225) [36] Puhallin [58] Säätömutteri [418] Kaapeliläpivienti [42] Jarrulaakerikilpi [62] Varmistinrengas [550] Jarru asennettu [46] Puristin [64] Kierretappi (/HF) [698] Kokonainen pistoke (BE20-BE122) [47] O-rengas [70] Keskiökappale [900] Ruuvi [51] Käsivipu [71] Kiila [901] O-rengas/tiiviste (DR , DRN132M 225) [1453] Hylsy (DRN180:ssa [418]:n sijaan) [1607] O-tiiviste (DR /DRN ) 128 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

129 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR , DRN VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 2. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 3. Irrota laippa- tai tuuletinkotelo [35] ja tuuletinpyörä [36]. 4. Irrota lisälaitteen /DUE anturit, mikäli ne ovat olemassa, ks. luku "/DUEdiagnoosiyksikön irrotus" ( 2 150). 5. Moottorit DR , DRN90 315: Irrota jarru (kokon.) [550] ja mahdollisesti asennettu lisälaite käsivapautus /HR, /HF. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, jarrukaapeli ja tarvittaessa lisälaitteen / DUB mikrokytkimen tulojohto liittimistä. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. Irrota ruuvit [900], paina jarru [550] irti laakerikilvestä [42] ja nosta varovasti. 6. Irrota staattori: Moottorit DR , DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Moottorit DR , DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B-laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Moottorit DR , DRN Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Moottorit DR , DRN ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Moottorit DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai moottorit DR../DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 7. Vedä staattoria n. 3-4 cm ulospäin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 129

130 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 10. Jos on, jatka kohdasta 9. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 9. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. Puhdista ja kuivaa kela ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 30). 10. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin, ks. Luku "Sallitut vierintälaakerit" ( 2 177). 11. Asenna sovitekiila [71] ja keskiökappale [70]: Lämmitä keskiökappaletta ennen asennusta asennuksen helpottamiseksi (+85 C C). Moottorit DR..71: puhdista ennen asennusta keskiökappaleen kiinnityskohta roottorissa [1] ja liimaa keskiökappale paikoilleen Loctite 648- tai Loctite kiinnitysaineella. Varmista vierintälaakerin [44] oikea asento. Moottorit DR , DRN80 315: Puhdista keskiökappaleen kiinnityskohta roottorissa [1] ja sivele siihen NOCO -korroosiosuoja-ainetta ennen kiinnitystä. Asenna sen jälkeen varmistinrengas [62]. 12. Tiivistä ja asenna staattori uudelleen: Moottorit DR , DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392] Moottorit DR , DRN132M 315: Tiivistä tiivistepinnat kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C C) esim. "SEW L Spezial". 13. Moottorit DR , DRN ja lisälaite /ERF tai /NS tai moottorit DR../DRN315 Täytä vierintälaakerit rasvalla n. 2/3 asti, ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 105). Huomio: Aseta tiivisterengaslaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivisterengaslaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. Kiinnitä staattori [16] ja laippa [7] ruuveilla [15]. Huomio: Suojaa kelan pää vaurioilta! Kiinnitä kierretappi M8 (n. 200 mm) tiivisterengaslaipan [21] sisään ennen B- laakerikilven asennusta. Asenna B-laakerikilpi [42] ja työnnä kierretappi ruuville [25] tarkoitetun reiän läpi. Kiinnitä B-laakerikilpi ja staattori [16] lieriöruuveilla [19] ja kuusiomuttereilla [17]. Nosta tiivistelaippaa [21] lukitusruuvilla ja kiinnitä se kahdella ruuvilla [25]. Irrota lukitusruuvi ja kiinnitä loput ruuvit [25]. Vaihda akselitiivisteet. 130 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

131 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN A-puolella: Asenna akselitiivisteet [106], vaihdemoottoreissa roiskelevy [107] ja akselitiiviste [250]. Vaihdemoottoreissa akselitiivisteiden väliseen tilaan lisätään n. 2/3 verran soveltuvaa rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). B-puolella: Asenna akselitiiviste [30] ja voitele tiivistehuuli soveltuvalla rasvalla. 14. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli soveltuvalla rasvalla, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 15. Tiivistä jarrun kitkalevy [550] jarrulaakerikilvessä [42] uudelleen: Moottorit DR , DRN80 132S: Vaihda tiiviste [901] Moottorit DR , DRN132M 280: Vaihda O-rengas [901] ja/tai [1607]. Moottorit DR..315, DRN315: Tiivistä tiivistepinta kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C C) esim. "SEW L Spezial". 16. Asenna jarru [550] takaisin: Työnnä jarrukaapeli liitäntäkoteloon jarrun paikalleen asettamisen yhteydessä. Aseta jarru paikalleen, ota huomioon jarrun suuntaus. (Nokka laakerikilvessä, käsivapautuksen asento). Moottorit DR , DRN80: Asenna lieriöruuvit [13]. Kiristysmomentti: 5 Nm Moottorit DR , DRN90 315: Asenna lieriöruuvit [900] Moottorit DR , DRN DR , DRN DR..180, DRN DR , DRN DR , DRN Kiristysmomentti 10.3 Nm 25.5 Nm 50 Nm 87.3 Nm 230 Nm 17. Kytke jarrun liitäntäjohto. BE05 11: Kytke jarrukaapeli takaisin kytkentäkaavio mukaisesti. BE20 122: Työnnä jarrun pistoliitin [698] takaisin paikoilleen. Kiristä jälleen kiinnitysruuvit (kiristysmomentti: 3 Nm) 18. Voitele tiivisterengas [95] soveltuvalla rasvalla, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 19. Mikäli käytössä: Asenna lisälaitteen /DUE anturit ja kalibroi nolla-arvo uudelleen. Ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen" ( 2 151). 20. Asenna tuuletinpyörä [36] ja tuuletinkotelo [35] ja lisävarusteet. 21. Vaihdemoottorit: Vaihda roiskelevy [107] ja asenna hammaspyörä. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 131

132 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujen BE05 2 periaatteellinen rakenne [42] [67] [65] [718] [54] [60] [61] [68] [49] [50]/[276] [66] [42] Jarrulaakerikilpi [61] Kuusiomutteri [276] Jarrujousi (sininen) [49] Ankkurilevy [65] Painerengas [718] Vaimennuslevy [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [60] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy 132 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

133 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujen BE05 20 periaatteellinen rakenne [702] [67] [65] [718] [63] [54] [60] [61] [66] [69] [68] [49] [50]/[276]/[1312] [49] Ankkurilevy [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [718] Vaimennuspelti (BE05 11) [60] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy [1312] Jarrujousi (valkoinen) [61] Kuusiomutteri [69] Rengasjousi/kiinnitin (BE5 20) [63] Napalevy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 133

134 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujen BE30, 60, 120 periaatteellinen rakenne [702] [69] [67] [68] [49] [54] [60] [28] [61] [63] [50]/[276] [66] [28] Sulkukansi [61] Kuusiomutteri [69] Rengasjousi [49] Ankkurilevy [63] Napalevy [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Säätöholkki [60] Vaarnaruuvi [68] Koko jarrulevyasetelma 134 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

135 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujen BE32, 62, 122 periaatteellinen rakenne [702] [67] [69b] [68b] [50] / [276] [60] [61] [69a] [68a] [52] [49] [63] [54] [28] [66] [28] Sulkukansi [61] Kuusiomutteri [69a] Rengasjousi [49] Ankkurilevy [63] Napalevy [69b] Rengasjousi [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [276] Jarrujousi (sininen) [52] Jarrulevy täydellinen [67] Säätöholkki [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [68a] Koko jarrulevyasetelma [60] Vaarnaruuvi [68b] Koko jarrulevyasetelma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 135

136 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujen BE toimintavälyksen säätö VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35] 2. Työnnä tiivistepanta [66] sivuun, Löysää tarvittaessa kiristyspantaa [157] Imuroi jarrupöly pois 3. Mittaa jarrulevy [68]: Jarrulevyn vähimmäispaksuus, ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 163). Vaihda jarrulevy tarvittaessa, ks. luku "Jarrujen BE jarrulevyn vaihto" ( 2 138). 4. BE30 122: Irrota säätöholkit [67] kääntämällä niitä B-laakerikilven suuntaan 5. Mittaa toimintavälys A (ks. seuraava kuva) (rakotulkilla, kolmesta 120 :n välein olevasta kohdasta): BE05 11: ankkurilevyn [49] ja vaimennuslevyn [718] välistä BE20 122: ankkurilevyn [49] ja magneettikappaleen [54] välistä A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

137 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN BE05 20: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on säädetty oikein, ks. luku "Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus" ( 2 165). BE30 122: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin aluksi 0,05 0,1 mm pienempi kuin haluttu asetusarvo (ks. ohjeiden mukaiset arvot luvusta "Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus" ( 2 165)). BE : Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin 0,30 mm. BE32:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan kolmea jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 7.3 Jarru alhaalla 7.3 BE62 122:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan kolmea jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 10.0 Jarru alhaalla 10.0 [49] [68b] [52] [900] X [68a] X BE30 122: Kiristä säätöholkit [67] magneettikappaleeseen, kunnes toimintavälys on asetettu oikein, ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 163). 8. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 137

138 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujen BE jarrulevyn vaihto Tarkista jarrulevyn vaihdon yhteydessä sarakkeessa "Jarru BE" mainittujen jarruelementtien, ks. luku "Tarkastus- ja huoltovälit" ( 2 104) yhteydessä myös kuusikantamuttereiden [61] kuluminen. Kuusikantamutterit [61] on aina vaihdettava uusiin jarrulevyn vaihdon yhteydessä. VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. OHJE Moottoreissa DR , DRN80 jarrua ei voi irrottaa moottorista, koska jarru BE on kiinnitetty suoraan moottorin jarrulaakerikilpeen. Moottoreissa DR , DRN jarrua ei voi irrottaa moottorista jarrulevyn vaihdon yhteydessä, koska jarru BE on kiinnitetty moottoriin kitkalevyn avulla. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota tiivistepanta [66], 4. Irrota tarvittaessa käsivapautus. Säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], pallonivel [255], pallolevy [256] 5. Irrota kuusikantamutterit [61], vedä magneettikappale [54] varovasti irti (jarrukaapeli!), irrota jarrujouset [50]/[276]/[1312]. 6. BE05 11: Irrota vaimennuslevy [718], ankkurilevy [49] ja jarrulevy [68]. BE20, BE30, BE60, BE120: Irrota ankkurilevy [49], napalevy [63] ja jarrulevy [68]. BE32, BE62, BE122: Irrota ankkurilevy [49], jarrulevy [68a] ja [68b]. 7. Puhdista jarrun osat. 8. Asenna uusi jarrulevy. 9. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR , DRN80 315" ( 2 129) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö" ( 2 136). 10. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). 138 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

139 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Varmista, että pitkittäisvälys "s" on asetettu oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 11. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Suurin jarrumomentti saavutetaan jarrulevyn vaihtamisen jälkeen vasta muutaman kytkennän jälkeen Jarrujen BE jarrutusmomentin muuttaminen Jarrumomenttia voidaan muuttaa portaittain. Vaihtamalla jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Vaihtamalla koko magneettinen kappale (mahdollista vain malleissa BE05 ja BE1) Vaihtamalla jarru (moottorin koosta 90 alkaen) Kaksilevyjarruksi muuttamalla (mahdollista vain malleissa BE30, BE60, BE120) Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa Tekniset tiedot. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 139

140 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrujousien vaihto jarruissa BE VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi. Irrota jarrukaapeli taajuusmuuttajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] varmistinruuvit. Irrota pistoliitin. 3. Irrota tiivistenauha [66], irrota tarvittaessa käsivapautin: Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], pallonivel [255], pallolevy [256] 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä magneettista kappaletta [54] irti n. 50 mm (varo jarrukaapelia!). 5. Vaihda jarrujouset [50/276/1312] tai täydennä niitä Sijoita jarrujouset symmetrisesti. 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR , DRN80 315" ( 2 129) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö" ( 2 136). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Vaihda uuden irrotuksen yhteydessä säätöholkit [58]! 140 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

141 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Magneettikappaleen vaihto jarruissa BE VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota tiivistepanta [66], pura tarvittaessa käsivapautin: säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], lieriötappi [59], 3. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä koko magneettikappale [54] irti, irrota jarrujouset [50]/[276]/[1312]. 5. Asenna uusi magneettikappale ja jarrujouset. Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 163). 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR , DRN80 315" ( 2 129) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö" ( 2 136). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. 9. Vaihda jarrun ohjaus johdinkierrosten välisessä oikosulussa tai maasulussa. OHJE Vaihda uuden irrotuksen yhteydessä säätöholkit [58]! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 141

142 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrun vaihto moottoreissa DR , DRN80 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota liitäntäkotelon kansi ja jarrukaapeli tasasuuntaajasta, kiinnitä jarrukaapeleihin tarvittaessa vetolanka. 3. Irrota lieriöruuvit [13], irrota jarrun laakerikilpi ja jarru staattorista. 4. Työnnä uuden jarrun jarrukaapeli liitäntäkoteloon. 5. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon jarrulaakerikilven [42] nokan suuntaus. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Sivele tiivistehuulelle rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla, ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna lieriöruuvit [13] takaisin. Kiristysmomentti 5 Nm. 9. Asenna moottorin irrotetut osat takaisin paikoilleen. 142 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

143 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrun vaihto moottoreissa DR , DRN VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32] ja tuuletin [36]. 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 62: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. Vaihda tiiviste ja/tai tiivisterengas [901]. 4. Moottorit DR , DRN90 132S: Tarkasta tiivisteen [901] kohdistus. 5. Liitä uuden jarrun jarrukaapeli. BE20 62: Työnnä jarrun pistoliitin [698] sisään ja kierrä se kiinni. Kiristysmomentti 3 Nm. 6. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 7. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Sivele tiivistehuulelle rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 8. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla, ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 9. Asenna lieriöruuvit [900] takaisin. Noudata seuraavia kiristysmomentteja: Moottorit DR , DRN DR , DRN DR..180, DRN DR , DRN Kiristysmomentti 10.3 Nm 25.5 Nm 50 Nm 87.3 Nm 10. Asenna moottorin irrotetut osat takaisin paikoilleen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 143

144 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Jarrun vaihto moottoreissa DR , DRN VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. Moottorit DR , DRN : Vaihda O-rengas [1607]. 4. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 5. Työnnä jarrun pistoliitin [698] sisään ja kiristä se 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Sivele tiivistehuulelle rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna lieriöruuvit [900] takaisin. Kiristysmomentti: 230 Nm 9. Asenna moottorin irrotetut osat takaisin paikoilleen. 144 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

145 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Käsivapauttimen /HR, /HF jälkiasennus VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja inkrementtianturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32] ja tuuletin [36]. 2. Asenna käsivapautin: BE05 BE11: Poista vanha tiivisterengas [95]. Aseta O-renkaat [47] magneettirunkoon. Tiivistä tiivisteistukka SEW-L-Spezial-tiivistysaineella. Kiinnitä vaarnaruuvit [56] ja liimaa ne, asenna käsivapauttimen tiiviste [95] ja lieriösokka [59]. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. BE20 BE62: Aseta O-renkaat [47] magneettirunkoon. Kierrä vaarnaruuvit [56] sisään ja liimaa ne. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. BE120 BE122: Aseta O-renkaat [47] magneettirunkoon. Kierrä vaarnaruuvit [56] sisään ja liimaa ne. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57], pallonivel [255], pallolevy [256] ja säätöruuvit [58]. VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 145

146 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR , DRN Säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). s Jarru Pituusvälys s mm BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 146 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

147 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Diagnoosiyksikön /DUB periaatteellinen rakenne moottoreissa DR / BE.. [379] [378] [112] [66] [157] [49] [1109] [557] [945] [946] [561] [561] BE2 [560] BE5-122 [562] [558] [556] [555] [560] [559] [49] Ankkurilevy DUB:ille [555] Mikrokytkin [561] Kuusiomutteri [66] Tiivistenauha DUB:ille [556] Kiinnityskulma [562] Levy [112] Liitäntäkotelon alaosa [557] Pultit (alk. BE5) [945] Kuusiokantaruuvi (BE2) [157] Kiristyspanta [558] Kuusiokantaruuvi [946] Kiinnityslevy (BE2) [378] Sulkutulppa [559] Lieriökantaruuvi [1109] Kaapelipuristin [379] Ruuviliitos [560] Kuusiokantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 147

148 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Toiminnan valvontaan käytetyn diagnoosiyksikön /DUB tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Tarkasta toimintavälys luvun "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö" ( 2 136) mukaisesti, säädä tarvittaessa. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (koskettimet ruskeat, sininen kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] takaisin, kunnes mikrokytkin [555] kytkee takaisin (ruskea-siniset koskettimet auki). 4. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] toiminnan varmistamiseksi vielä 1/6 kierrosta (0,1 mm) takaisin. 5. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 6. Kytke jarru toistamiseen päälle ja pois ja tarkasta samalla, avautuuko ja sulkeutuuko mikrokytkin varmasti moottorin akselin kaikissa asennoissa. Kierrä moottorin akselia siksi monta kertaa käsin. 148 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

149 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB Kulumisen valvontaan käytetyn /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Tarkasta toimintavälys luvun "Jarrujen BE toimintavälyksen säätö" ( 2 136) mukaisesti, säädä tarvittaessa. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (koskettimet ruskea-sininen kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. BE2 5: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] 3/4 kierrosta mikrokytkimen [555] suuntaan (mallissa BE2 n. 0,375 mm / mallissa BE5 n. 0,6 mm). BE11 122: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] täysi kierros (noin 0,8 mm) mikrokytkimen [555] suuntaan. 4. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 5. Mikäli jarrulevyjen lisääntyvän kulumisen yhteydessä saavutetaan kulumisvara, mikrokytkin kytkee takaisin (kontaktit ruskea-sininen avoinna) ja aktivoi releen tai signaalin Toiminnan ja kulumisen valvontaan käytettävän /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/ huoltotyöt Asennettaessa kaksi mikrokytkintä yhteen jarruun voidaan toteuttaa molemmat valvontatilat. Siinä tapauksessa säädetään ensin kulumisen valvontaan tarkoitettu diagnoosiyksikkö /DUB, sen jälkeen toiminnan valvontaan tarkoitettu diagnoosiyksikkö / DUB. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 149

150 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7.8 Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Diagnoosiyksikön /DUE periaatteellinen rakenne [1757] [1758] [378] [379] [112] [1727] [157] [49] [718] [54] [1151] [49] Ankkurilevy diagnoosiyksikölle /DUE (alkaen BE20) [718] Vaimennuslevy (BE1 BE11) [54] Kokonainen magneettirunko diagnoosiyksikölle [1151] Etäisyysanturi DUE [112] Liitäntäkotelon alaosa [1757] Tulkintayksikkö [157] Kiristyspanta [1758] Ruuvi [378] Sulkutulppa (DRN ) [1727] Holkki (DRN80 180) [379] Ruuviliitos (DRN ) /DUE-diagnoosiyksikön irrotus 1. Mikäli olemassa, irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 2. Irrota tuuletinkotelo [35]/laippakotelo [212] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 3. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 4. Irrota kaapelikiinnitysjousen [1153] ruuvi [1154]. 5. Irrota ensin anturikiinnityksen hattumutteri, jotta anturikaapeli on vapaana. 6. Irrota anturi [1151] kiinnityslaipasta. Poista anturi. 150 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

151 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. Tulkintayksikön komponenttien nimet käyvät ilmi luvusta "Komponenttien merkinnät" ( 2 85). Tulkintayksikön asetukset ja asennus Tulkintayksikössä on 5-napainen DIP-kytkin, joka on merkitty luvuilla 1-5. Siten voidaan asettaa mittausalue ja suurin sallittu kulumisraja (maksimaalinen työvälys). Paina vippaa ylöspäin DIP-kytkimen aktivoimiseksi 1. Paina vippaa alaspäin DIPkytkimen deaktivoimiseksi 0. Seuraavassa taulukossa näkyy tulkintayksikön DIP-kytkimen asetukset maksimaaliselle työvälykselle. 1. Aseta kulumisraja DIP-kytkimillä. OHJE Aseta DIP-kytkimet vain jännitteettömässä tilassa. S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE1 2 BE5 BE 1 2 (FS) BE5 (FS) Anturi Ø 6 mm mm mm mm mm X mm mm X mm X X mm S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE BE11 30 (FS) BE32 (FS) Anturi Ø 8 mm mm X mm mm mm mm X mm X mm mm X = Tehdasasetus Asetus lisäksi mahdollinen 2. Ruuvaa tulkintayksikkö liitinkoteloon otettuasi yhteyttä SEW EURODRIVEen. 3. Kytke anturi, ks. luku "Anturin liittäminen" ( 2 154). Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 151

152 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 4. Kalibroi loputon arvo "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 156). 5. Asenna anturi jarruun, ks. luku "Anturin asentaminen" ( 2 157). 6. Sijoita kaapeli, ks. luku "Kaapelin sijoitus" ( 2 158). 7. Kalibroi nolla-arvo "Nolla-arvon kalibrointi" ( 2 158). 8. Mittaa jännite liittimestä 5k liittimeen 10k toiminnon tarkastamiseksi. Kytke jarru ja tarkista, onko 24 voltin jännite olemassa. 9. Mittaa virta liitinten 4k ja 10k väliltä tarkastaaksesi, onko toimintavälys sallitulla alueella. Vertaa arvoa diagrammin alueeseen, ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit" ( 2 155). Elektroniikan liitäntä Toiminto- ja kulumisvalvonta kytketään seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Suurin sallittu kaapelin poikkipinta liittimissä "k" on 1,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ilman muovikaulusta ja 0,75 mm 2 käytettäessä muovikaulusta. Suositeltu kaapelin poikkipinta liittimessä "k" on 0,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ja muovikaulusta. OHJE Käytä tulkintayksikön johdotukseen suojattuja johtoja. Tee suojaus GND-potentiaaliin ja/tai käytä suojalevyä signaalin tulkinnassa. Sijoita anturijohdot aina erilleen muista tehokaapeleista, joissa esiintyy tahdistettuja virtoja, mikäli kaapeleita ei ole suojattu. Tee soveltuva potentaalintasaus käyttölaitteen ja kytkentäkaapin väliin. 152 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

153 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 A C B (BN) (BK) (WH) 4s 5s 6s 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [A] Jarru [4k] Analogilähtö kuluminen 1 (ilmarako) [B] Pyörrevirta-anturi [5k] Digitaalilähtö toiminto 1 (sulkija) [C] Tulkintayksikkö [6k] Digitaalilähtö kuluminen 1 (avaaja) [7k] Tulo kalibrointi nolla-arvo [4s] Liitäntä anturi A1 (ruskea kaapeli) [8k] Tulo kalibrointi loputon-arvo [5s] Anturin GND 1 liitäntä (musta kaapeli) [9k] Signaalimassa AGND [6s] Liitäntä anturi B1 (valkoinen kaapeli)[10k] Massapotentiaali GND [11k] DC-24-V-syöttö Tulkintayksikköön syötetään DC 24 voltin jännitettä liittimillä DC 24 V [11k] ja GND [10k]. Jarrunvalvonta lähettää digitaalisia signaaleja seuraaville toiminnoille: toiminto FCT1 [5k] ja jarrun kuluminen WEAR1 [6k]. Toimintavälystä voi valvoa jatkuvasti analogisella signaalilla (4 20 ma) signaalimassan osalta [9k] käyttämällä: Liitintä OUT1 [4k] Käytä kalibrointiin liittimiä ZERO [7k] ja INF [8k]. OHJE Mikäli tehdasasetuksesta on tarkoitus poiketa, kulumispisteen asetusta on muutettava. Ks. luku "Tulkintayksikön asetukset ja asennus" ( 2 151). Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 153

154 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Anturin liittäminen [1] BN WH BK 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k10k11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K [1] Anturi jarru Anturin liitäntäpoikkipinta on 0,14 mm². Anturijohtojen säikeissä on oltava pääteholkit. Johtosuojaus on eristettävä kutisteletkulla muita potentiaaleja vastaan. Säikeet voidaan työntää liittimiin ilman työkaluja. Aseta anturijohdot niille tarkoitettuihin johtokiinnittimiin, ks. kuva luvussa "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 156). Käytä anturijohtojen poistamiseen elektroniikkaruuviavainta liitinten lukituksen avaamista varten. 154 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

155 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit /DUE-diagnoosiyksikkö antaa käyttäjän käyttöön analogisignaalin (4 20 ma, DIN IEC ) jarrun sen hetkistä työvälystä varten. D6 D8 I Out [ma] I Out [ma] 20 13, , x [5] 0,9 [4] [3] 1,5 x [mm] 4 0 x [5] 1,2 [4] [3] 2,0 x [mm] U [V] 24 [1] U [V] 24 [1] 0 FCT 0 FCT U [V] 24 [2] U [V] 24 [2] 0 WEAR 0 WEAR [1] FCT: Digitaalilähtö toiminto (DC 24 V, DIN EN ) [2] WEAR: Digitaalilähtö kuluminen (DC 24 V, DIN EN ) [3] Anturin mittausalue [4] Jarrun maksimityövälys (esimerkillinen) [5] Sillä hetkellä mitattu työvälys (esimerkillinen) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 155

156 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Loputon-arvon kalibrointi Elektroniikka on kalibroitava todellisen johtopituuden mukaiseksi ennen anturin asentamista jarruun. Elektroniikka sopeutetaan anturin kaapelin pituuden mukaisesti loputon-arvon kalibroinnin yhteydessä. Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja aiempien asetusten päälle kirjoitetaan. Anturi on irrotettava jarrusta seuraavia vaiheita varten. Anturin loputon-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Varmista, että anturipään lähellä (10 cm) ei ole metallisia esineitä. Asennusjouset saavat olla kalibroinnin aikana anturipään takaosassa. 2. Kytke syöttöjännite INF:ään (8k) ja AGND:hen (9k) n. 5 sekunnin ajaksi. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Analogilähdössä OUT1 näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Loputon-arvon kalibrointi onnistui, kun OUT1 (4k) näyttää 20 ma. Punainen LED vilkkuu lyhyesti visuaalisena signaalina sekunnin välein. Kalibrointivaihetta koskeva kytkentäkaavio. +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k 1 OFF OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-1K Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), FCT1 (5k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). 156 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

157 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Anturin asentaminen Pyörrevirta-anturin voi asentaa kalibroinnin jälkeen jarrun magneettikappaleeseen. Varmista anturin asennuksen aikana, että anturipään voi upottaa tasoporaukseen ilman voimaa. Asennus tehdään aluksi kaapeliläpiviennin alemmalla osalla. Lopuksi kiinnitetään kaapeliläpiviennin ylempi osa. OHJE Jotta varmistetaan, että anturi putoaa tasoon oikein, käännä anturia varovasti kaapelista ennen kaapeliläpiviennin kiinnittämistä. Suojaa anturikaapelia vaurioitumiselta. [1] [1] Anturi jarru Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 157

158 7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Kaapelin sijoitus Vältä kaapelin törmäämistä tuulettimeen. Kiinnitä kaapeli tarvittaessa nippusiteillä toimitukseen sisältyvään jarrun kiristyspantaan [157]. Nolla-arvon kalibrointi Nolla-arvon kalibroinnissa sen hetkinen toimintavälys kirjoitetaan tulkintayksikköön jarrun ollessa tuuletettuna (avoinna). Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja entisten asetusten päälle kirjoitetaan. Nolla-arvon voi tallentaa milloin vain ilman loputonarvon muuttamista. Nolla-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Avaa jarru. 2. Luo syöttöjännite liittimiin ZERO (7k) ja AGND (9k) n. 3 s. ajaksi. Elektroniikka on kalibrointitilassa. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Tulkintayksikkö tallentaa nyt jarrun pienimmän toimintavälyksen. Jokainen tallennusvaihe osoitetaan punaisen LEDin lyhyellä välkkymisellä. Aktivoitu kalibrointitila osoitetaan seuraavalla LED-tilalla: LED Vihreä [6] Punainen [6] Tila pois vilkkuu (2 Hz) +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), FCT1 (5k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdössä OUT1 (4k) näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Arvo tallennetaan onnistuneen kalibroinnin jälkeen. Lähdössä on 4 ma jarrun ollessa tuuletettuna. Mikäli 3 s. jälkeen on olemassa vielä pienempi arvo, viimeinen poistetaan ja uusi arvo tallennetaan. Lähdössä olevat 4 ma pysyvät ennallaan. 158 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

159 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Tulkintayksikön tilailmoitus Jarru Anturi Kalibrointi LEDit ja lähdöt ZERO INF Vihreä Punainen FCT WEAR OUT Ylös Asennettu Päällä Pois HI HI ma Tila Jarru auki, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Pois LO HI 6 20 ma Jarru kiinni, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Päällä LO LO 6 20 ma Jarru kiinni, jarrun asetettu kulumisraja saavutettu Pois Päällä LO LO >20 ma Mittausalueen ylitys tai anturia ei ole kytketty oikein Ei asennettu Ei asennettu HI Pois Vilkkuu 1 Hz HI Pois Lyhyt syttyminen 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz LO LO 0 ma Loputon-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 20 ma Loputon-kalibrointi onnistui Tahti 1 Hz Tahti 1 Hz 0 ma Ei kalibroitu loppuun: ZERO-kalibrointi puuttuu Toimitustila (molemmat kalibroinnin puuttuvat) LO LO 0 ma Nolla-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 4 ma Ensimmäinen nolla-arvokalibrointi onnistui Ylös Asennettu HI Pois Välkkyy LO LO 4 ma Pienempi nolla-arvo tunnistettu ja tallennettu Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 159

160 7 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7.9 Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Takaisinpyörintäesteellä varustettujen moottoreiden DR , DRN80 periaatteellinen rakenne [71] [1] [44] [392] [42] [48] [74] [75] [77] [36] [35] [78] [41] [62] [37] [32] [1] Moottori ja jarruroottori [48] Välirengas [32] Varmistinrengas [62] Varmistinrengas [35] Tuuletinkotelo [71] Kiila [36] Tuuletinpyörä [74] Takaisinpyörintäeste [37] Tiiviste [75] Tiivistelaippa [41] Aluslevyt [77] Lieriöruuvi [42] Takaisinpyörintäeste-laakerikilpi, kokonainen [78] Pyörimissuunnan ohjekilpi [44] Urakuulalaakeri [392] Tiiviste 160 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

161 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Takaisinpyörintäesteellä varustettujen moottoreiden DR , DRN periaatteellinen rakenne [1] [392] [42] [71] [30] [48] [74] [62] [703] [37] [32] [78] [55] [390] [901] [376] [1406] [702] [36] [35] [1607] [1] Moottori [74] Takaisinpyörintäeste [30] Tiivisterengas (DR../DRN ) [78] Pyörimissuunnan ohjekilpi [35] Tuuletinkotelo [702] Takaisinpyörintäesteen kotelo [36] Tuuletinpyörä [703] Lieriöruuvi [37] Tiiviste [376] Sulkutulppa (DR , DRN132M 315) [42] Jarrulaakerikilpi [392] Tiiviste (DR , DRN90 132S) [48] Välirengas [901] Tiiviste (DR , DRN90 225) [55] Sulkukappale [1406] Välirengas (DR , DRN ) [62] Varmistinrengas [1607] O-tiiviste (DR , DRN ) [71] Kiila Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 161

162 7 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa Estosuunnan muuttaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. Menettele seuraavalla tavalla estosuunnan vaihtamiseksi: 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 2. Irrota laippa- tai tuuletinkotelo [35]. 3. Moottorit DR , DRN80: Irrota tiivistelaippa [75]. Moottorit DR../DRN90 315: Irrota koko takaisinpyörimisen eston kotelo [702]. 4. Irrota varmistinrengas [62] ja mahdollinen etäisyyskappale [1406]. 5. Irrota koko pidikerengas [74] painekierteessä olevia ruuveja tai vedintä käyttämällä. 6. Välirengas [48] säilyy asennettuna, mikäli se on olemassa. 7. Käännä koko pidikerengas [74], tarkista entinen rasva ja vaihda se tarvittaessa alla olevien ohjeiden mukaan ja purista pidikerengas takaisin paikoilleen. 8. Asenna varmistin [62]. 9. Moottorit DR , DRN80: Sivele tiivistelaippa [75] SEW-L-Spezial-tiivistysaineella ja asenna se. Vaihda tiivisterengas [37] tarvittaessa. Moottorit DR../DRN90 315: Vaihda tiiviste [901] ja [1607], tarvittaessa myös [37]. Asenna koko takaisinpyörintäeston kotelo [702]. 10. Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 11. Vaihda pyörimissuunnan osoittava tarra [78]. Takaisinpyörintäesteen voitelu Takaisinpyörintäeste on voideltu tehtaalla matalaviskositeettisella Acinol 8300EP -korroosiosuojarasvalla. Mikäli halutaan käyttää jotain muuta rasvaa, on valittava litiumsaippua- ja mineraaliöljypohjainen rasva, joka vastaa NLGI-luokkaa 00/000 ja jonka perusviskositeetti on 42 mm 2 /s 40 C:n lämpötilassa. Rasvan lämpötila-alue on -50 C +90 C. Tarvittava rasvamäärä käy ilmi seuraavasta taulukosta. DR..-moottorit / / / / DRN..-moottorit 80 90/ /132S 132M/L 160/ / / Rasvamäärä g Rasvamäärän toleranssi on ± 30 %. 162 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

163 Tekniset tiedot Jarrumomentit 8 8 Tekniset tiedot 8.1 Jarrumomentit Seuraavassa taulukossa näkyy BE..-jarrujen eri rakennekokojen mahdolliset jarrutusmomenttiyhdistelmät. VAROITUS Riittämätön tai liian suuri jarrutusmomentti virheellisen jousituksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Vain koulutetut ammattihenkilöt saavat tehdä huoltotöitä. Mikäli teet muutosasennuksia, varmista, että uusi jarrutusmomenttitaso on hyväksytty kyseessä olevalle käyttölaiteyhdistelmälle ja että se soveltuu kyseessä olevalle sovellukselle. Ota huomioon luettelossa "Kolmivaihevirtamoottorit" oleviin suunnitteluohjeisiin ja ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Jarru Tuotenumero vaimennuspelti [718] napapelti [63] Jarrumomentin säädöt Jarrumomentti Jousien tyyppi ja määrä Jarrujousien tilausnumero Nm normaali [50] sininen [276] valkoinen [1312] normaali sininen/valkoinen BE X BE ) X BE ) BE ) BE ) ) BE Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 163

164 8 Tekniset tiedot Jarrumomentit Jarru Tuotenumero vaimennuspelti [718] napapelti [63] Jarrumomentin säädöt Jarrumomentti Jousien tyyppi ja määrä Jarrujousien tilausnumero Nm normaali [50] sininen [276] valkoinen [1312] normaali sininen/valkoinen BE BE BE BE BE BE ) lisälaitteelle /DUE Seuraavasta taulukosta käy ilmi jarrujousien sijoittelu: BE05 11: 6 jousta jousta jousta jousta 4 jousta 3 jousta BE20: 6 jousta jousta jousta 4 jousta 3 jousta BE30 122: 8 jousta jousta jousta 6 jousta 4 jousta 164 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

165 Tekniset tiedot Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Kun käytetään toiminnallisella turvatekniikalla varustettuja antureita ja jarruja, maksimaalisen toimintavälyksen ja jarrutustyön arvot ennen huoltoa pienenevät. Uudet arvot käyvät ilmi turvatoimintoisten antureiden tai jarrujen käyttöohjeiden lisäosista. Jarru Kytkentätyö huoltoon Toimintavälys Jarrulevy asti 1) min. 2) maks. min J mm mm mm BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE ) Ilmoitetut arvot ovat nimellisarvoja, jotka on laskettu mitoituskäytössä. Todellisuudessa saavutettavat kytkentätyöt huoltoon asti voivat olla poikkeavia riippuen todellisesta kuormituksesta. 2) Ota huomioon toimintavälystä tarkastettaessa: Koekäytön jälkeen jarrulevyn yhdensuuntaisuustoleranssin poikkeamat voivat olla ± 0,15 mm. OHJE Tässä ilmoitettu arvo voi olla kääntökulmasta riippuen jopa 50 % pienempi käyttölaitteissa, joissa on BE32, BE62 tai BE122 kääntyvässä asennossa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 165

166 8 Tekniset tiedot Käyttövirrat 8.3 Käyttövirrat Ilmoitetut arvot koskevat syöttöä ja mitoitusjännitettä ja vakiolämpötila-aluetta -20 bis +40 C. Muilla lämpötila-alueilla, erityisesti käyttölaitteissa, joiden sallittu lämpötila on yli +60 C, tai tuulettamattomissa käyttölaitteissa voi ilmetä eri tavalla toteutettujen kelojen vuoksi poikkeavia käyttövirtoja. Tiedot saa pyydettäessä SEW EURODRIVElta. Selitykset: I B Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys I H Pitovirran tehollisarvo SEW EURODRIVEn jarrun tasasuuntaajan tulojohtimessa I B /I H Kytkentävirtasuhde ESV I G Tasavirta suorassa jännitesyötössä Mitoitusjännite (mitoitusjännitealue) U N Jarru BE05, BE1, BE2 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Kytkentävirtasysäystä ei ole, kun käytetään jarrun tasasuuntaajaa BG, BMS tai jarrun suoraa tasajännitesyöttöä. Se esiintyy vain moottorin rakennekokoon BE2 saakka. BE05, BE1 Jarrukelan mitoitusteho (W) Kytkentävirtasuhde ESV 4 4 Mitoitusjännite U N BE05, BE1 BE2 BE2 I H I G I H I G AC V V DC AC A DC A AC A DC A 24 (23-26) (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

167 Tekniset tiedot Käyttövirrat Jarru BE5, BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jänniteliitäntä ei ole mahdollista. BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 Jarrukelan mitoitusteho (W) Kytkentävirtasuhde ESV Mitoitusjännite U N BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 I H I H I H I H I H AC V V DC AC A AC A AC A AC A AC A 60 (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 167

168 8 Tekniset tiedot Käyttövirrat Jarru BE120, BE122 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 400 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jännitesyöttö ei ole mahdollinen. BE120/BE122 Jarrukelan mitoitusteho (W) 220 Kytkentävirtasuhde ESV 6 Mitoitusjännite U N BE120/BE122 I H AC V AC A 230 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

169 Tekniset tiedot Vastukset Vastukset Ilmoitetut arvot koskevat vakiolämpötila-aluetta C. Muilla lämpötila-alueilla, erityisesti käyttölaitteissa, joiden sallittu lämpötila on yli +60 C, tai tuulettamattomissa käyttölaitteissa voi ilmetä eri tavalla toteutettujen kelojen vuoksi poikkeavia käyttövirtoja. Tiedot saa pyydettäessä SEW EURODRIVElta Vastusmittaus BE05, BE1, BE2, BE5, BE30, BE32, BE60, BE62 Vaihtovirtapuolen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD WH R B BU R T BU RD WH Tasa- ja vaihtovirranpuoleinen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta tasa- ja vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD WH R B BU BU R T WH RD BS Kiihdytinkela RD punainen TS Osakela WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Mitoitusjännite (mitoitusjännitealue) U N OHJE Osakelan R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muutoin jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 169

170 8 Tekniset tiedot Vastukset Jarru BE05, BE1, BE2, BE5 BE05, BE1 BE2 Jarrukelan mitoitusteho (W) Kytkentävirtasuhde ESV 4 4 Mitoitusjännite U N BE05, BE1 BE2 AC V V DC R B R T R B R T 60 (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

171 Tekniset tiedot Vastukset Jarru BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 Jarrukelan mitoitusteho (W) Kytkentävirtasuhde ESV Mitoitusjännite U N BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 AC V R B R T R B R T R B R T R B R T R B R T 60 (57-63) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 171

172 8 Tekniset tiedot Vastukset Vastusmittaus BE120, BE122 Seuraava kuva esittää BMP 3.1:n vastusmittausta RD WH R B BU R T RD WH BU BS Kiihdytinkela RD punainen TS Osakela WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Mitoitusjännite (mitoitusjännitealue) U N OHJE Osakelan R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muutoin jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta Jarru BE120, BE122 BE120, BE122 Jarrukelan mitoitusteho (W) 220 Kytkentävirtasuhde ESV 6 Mitoitusjännite U N BE120, BE122 AC V R B R T 230 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

173 Tekniset tiedot Jarrunohjain Jarrunohjain Kuvatut yhdistelmät pätevät eristysluokan B ja/tai F käyttölaitteille ja vakiolämpötilaalueelle -20 C C. Käyttölaitteelle sopiva jarrunohjain käy ilmi moottorin tyyppikilven tiedoista. OHJE Yhdistelmille voi olla käyttölaitekonfiguroinneista riippuen (esim. eristysluokka H, poikkeavat lämpötila-alueet jne.) erilaisia rajoituksia. Tarkista siksi asennuksen yhteydessä jarrunohjaimen ja käyttölaiteyhdistelmän yhteensopivuus. Ota tarvittaessa yhteyttä SEW-EURODRIVEen Sallitut yhdistelmät Seuraavassa taulukossa on esitetty jarrun ja jarrun tasasuuntaajan vakioyhdistelmät ja valittavissa olevat yhdistelmät. BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BE120, BE122 BG.. BG 1.4 X 3 X 3 X 3 BG 1.5 X 1 X 1 X 1 BG 3 X 2 X 2 X 2 BGE.. BGE 1.4 o o o X 3 X 3 X 3 X 3 X 3 BGE 1.5 X 1 X 1 X 1 X 1 X BGE 3 X 2 X 2 X 2 X 2 X BS.. BS 24 X X X BMS.. BMS 1.4 o o o BMS 1.5 BMS 3 BME.. BME 1.4 o o o o o o o o BME 1.5 X BME 3 X BMH.. BMH 1.4 o o o o o o o BMH 1.5 BMH 3 BMK.. BMK 1.4 o o o o o o o o BMK 1.5 BMK 3 BMKB.. BMKB 1.5 BMP.. BMP 1.4 o o o o o o o o BMP 1.5 BMP 3 BMP 3.1 X Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 173

174 8 Tekniset tiedot Jarrunohjain BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BMV.. BMV 5 BSG.. BSG X X X BSR.. BGE1.5 + SR10 BGE SR 15 BGE 3 + SR 11 BGE 3 + SR 15 BGE3 + SR10 BGE SR 11 BGE SR 15 BUR.. BGE 3 + UR 11 BGE UR 15 BE120, BE122 o o o o o o o o X Vakiomalli X 1 Vakiomalli, kun jarrun mitoitusjännite on V AC X 2 Vakiomalli, kun jarrun mitoitusjännite on 24/ V AC X 3 Vakiomalli, kun jarrun mitoitusjännite on 575 V AC Valinnainen o Valittavissa jännitteellä 575 V AC Jarrun mitoitusjännite Ei sallittu 174 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

175 Tekniset tiedot Jarrunohjain Moottorin liitäntärasia Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot moottorin liitäntäkoteloon tehtävää asennusta varten. Kotelot ovat selkeyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppi Tyyppi Tuotenumero Värikoodi BG.. Puoliaaltotasasuuntaaja AC V 1.0 BG musta AC V 1.5 BG musta AC V 3.0 BG ruskea BGE.. BSR.. BUR.. Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Puoliaaltotasasuuntaaja + virtarele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään Puoliaaltotasasuuntaaja + jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään AC V 1.0 BGE punainen AC V 1.5 BGE punainen AC V 3.0 BGE sininen AC V 1.0 BGE1.5 + SR X 1.0 BGE SR BGE SR AC V 1.0 BGE 3 + SR BGE 3 + SR AC V 1.0 BGE UR AC V 1.0 BGE 3 + UR BS.. Varistori-suojakytkentä DC 24 V 5.0 BS vedensininen BSG.. BMP.. Elektroninen vaihtokytkentä Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään. DC 24 V 5.0 BSG valkoinen AC V 2.8 BMP 3.1 1) ) Vain rakennekoot Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 175

176 8 Tekniset tiedot Jarrunohjain Kytkentäkaappi Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot ohjauskaappiin tehtävää asennusta varten. Kotelot ovat selkeyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppi Tyyppi Tuotenumero Värikoodi BMS.. BME.. BMH.. BMP.. BMK.. BMV.. Puoliaaltotasasuuntaaja kuten BG Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja kuten BGE Elektronisella vaihtokytkennällä ja lämmityksellä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirtapuoleiseen poiskytkentään Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, 24 V DC -ohjaustulo ja tasavirranpuoleinen erotus Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu jarrunohjain, 24 V DC -ohjaustulo ja nopea poiskytkentä AC V 1.0 BMS musta AC V 1.5 BMS musta AC V 3.0 BMS ruskea AC V 1.0 BME punainen AC V 1.5 BME punainen AC V 3.0 BME X sininen AC V 1.0 BMH vihreä AC V 1.5 BMH X vihreä AC V 3 BMH Keltainen AC V 1.0 BMP valkoinen AC V 1.5 BMP valkoinen AC V 3.0 BMP vaaleansininen AC V 2.8 BMP 3.1 1) AC V 1.0 BMK vedensininen AC V 1.5 BMK vedensininen AC V 3.0 BMK vaaleanpunainen DC 24 V 5.0 BMV valkoinen 1) Vain rakennekoot Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

177 Tekniset tiedot Sallitut vierintälaakerit Sallitut vierintälaakerit Vierintälaakerit moottoreille DR Moottorit A-laakeri B-laakeri Vaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Jarrumoottori DR Z-C Z-C Z-C RS-C3 DR..80, Z-C Z-C Z-C RS-C3 DR Z-C Z-C RS-C3 DR Z-C Z-C RS-C3 DR Z-C Z-C RS-C3 DR Z-C Z-C RS-C3 DR Z-C Z-C RS-C3 DR Z-C Z-C RS-C Vierintälaakerit moottoreille DRN Moottorit A-laakeri B-laakeri Vaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Jarrumoottori DRN Z-C Z-C Z-C RS-C3 E Z-C3-K24 E Z-C3-K24 DRN Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C RS-C3 DRN132S Z-C Z-C Z-C RS-C3 E Z-C3-K24 E Z-C3-K24 DRN132M/L Z-C Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C RS-C3 DRN Z-C Z-C3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 177

178 8 Tekniset tiedot Sallitut vierintälaakerit Vierintälaakerit moottoreille DR..315, DRN315 Moottorit A-laakeri B-laakeri Vaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR..315K, DRN315S 6319-C C C C3 DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6319-C C C C3 DR..315L, DRN315H Vierintälaakerit moottoreille DR , DRN vahvistetulla laakeroinnilla /ERF Moottorit A-laakeri B-laakeri Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR , DRN NU317E-C C3 DR..315K, DRN315S NU319E 6319-C C3 DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6322-C3 DR..315L, DRN315H Vierintälaakerit moottoreille DR , DRN virtaeristetyillä vierintälaakereilla / NIB Moottorit B-laakeri Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR , DRN C3-EI 6314-C3-EI DR , DRN Z-C3-EI 6315-Z-C3-EI DR..315K, DRN315S 6319-C3-EI 6319-C3-EI DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6322-C3-EI DR..315L, DRN315H 178 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

179 Tekniset tiedot Voiteluainetaulukot Voiteluainetaulukot Voiteluainetaulukko vierintälaakereille OHJE Väärän laakerirasvan käyttö voi aiheuttaa laakereiden vaurioitumisen. Suljetuilla laakereilla varustetut moottorit Laakerit ovat suljettuja laakereita 2Z tai 2RS eikä niitä voi voidella. Niitä käytetään moottoreissa DR , DRN Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin vierintälaakeri -20 C C Mobil Polyrex EM 1) K2P C C Klüber Barrierta L55/2 2) KX2U -40 C C Kyodo Yushi Multemp SRL 2) KE2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 2) synteettinen voiteluaine (= synteettipohjainen vierintälaakerirasva) Avonaisilla laakereilla varustetut moottorit Rakennekokojen DR..315 ja DRN315 moottorit on aina varustettu avoimilla laakereilla. Mikäli moottoreiden DR ja DRN moottoriton varustettu jälkivoitelulla /NS, myös ne on varustettu avoimilla laakereilla. Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Vierintälaakerit -20 C C Mobil Polyrex EM 1) K2P C C SKF LGHP 2 1) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 179

180 8 Tekniset tiedot Voiteluainetaulukot Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot Voiteluaineet, korroosiosuoja-aineet ja tiivistysaineet voi tilata suoraan SEW-EU- RODRIVElta seuraavat tilausnumerot ilmoittamalla. Käyttö Valmistaja Tyyppi Määrä Tilausnumero Voiteluaine vierintälaakereille Mobil Polyrex EM 400 g SKF LGHP2 400 g Voiteluaine tiivisterenkaille Materiaali: NBR/FKM Klüber Petamo GHY 133N 10 g FUCHS LUBRITECH gleitmo 100 S 1 kg Materiaali: EPDM/EPP Klüber Klübersynth BLR g Korroosiosuoja-aine ja liukuaine SEW-EURODRIVE NOCO FLUID 5.5 g Tiivistysaine Marston Domsel SEW L Spezial 80 g Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

181 Tekniset tiedot Anturi Anturi ES7. ja EG7. Anturityyppi ES7S EG7S ES7R EG7R ES7C EG7C moottoreille DR DRN80 132S DR DRN132M 280 DR DRN80 132S DR DRN132M 280 DR DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 V 30 V DC 7 30 V DC V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 150 khz 120 khz 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B Lähtöamplitudit raitaa kohden C U high 1 V SS DC 2.5 V DC 2.5 V U low DC 0.5 V DC 1.1 V Signaalilähtö Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos 1 : 1 ± 10 % 1 : 1 ± 10 % Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± ± 20 Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² 200 m/s² 100 m/s² DR DRN132M 280 Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min /min /min Kotelointiluokka IP66 IP66 IP66 Liitäntä Liitäntäkotelo inkrementtianturissa EH7. Anturityyppi EH7R EH7T EH7C EH7S moottoreille DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 10V 30 V DC 5 V DC 10 V 30 V Maks. virranotto I in 140 ma 225 ma 140 ma Maks. impulssitaajuus f maks. khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudi U high 2.5 V U B -3 V 1 V ss U low 0.5 V 2.5 V Signaalilähtö TTL (RS-422) HTL Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma 30 ma 10 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % 90 ± 10 Vaihetila A : B 90 ± 20 - Värähtelynkesto taajuudella 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN ) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN ) Maksimaalinen pyörimisnopeus 1/min 6000, 2500 kun lämpötila on 60 C n maks. Kotelointiluokka IP65 (EN 60529) Liitäntä 12-napainen pistoliitin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 181

182 8 Tekniset tiedot Anturi AS7Y ja AG7Y Anturityyppi AS7Y AG7Y moottoreille DR DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 30 V Maks. virranotto I in 150 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C - Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Gray-koodi Single-Turn-resoluutio 4096 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 4096 kierrosta Tiedonsiirto synkronoidusti sarjamuotoisena Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-422:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu vastaanotin EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus sallittu alue: khz (maks. 100 m kaapelipituus taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika µs Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa 182 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

183 Tekniset tiedot Anturi AS7W ja AG7W Anturityyppi AS7W AG7W moottoreille DR DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Binäärikoodi Single-Turn-resoluutio 8192 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio kierrosta Tiedonsiirto RS485 Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu ajuri EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus 9600 Baud Tahdistuksen taukoaika Värähtelynkesto 100 m/s² 200 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 183

184 8 Tekniset tiedot Anturi AH7Y Anturityyppi moottoreille AH7Y DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 9 V 30 V Maks. virranotto I in 160 ma Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudi U high 2.5 V SS Maks. impulssitaajuus Signaalilähtö U low 0.5 V SS 120 khz TTL (RS-422) Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± 20 Absoluuttinen tunnistuskoodi Gray-koodi Resoluutio Single-Turn 4096 vaihetta/kierros Resoluutio Multi-Turn 4096 kierrosta Tiedonsiirto absoluuttinen arvo Sykroninen, sarja (SSI) Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo Optoerotin, suositeltu EIA-standardin RS-485-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus Sallittu alue: khz (enintään 100 m pitkä kaapeli taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 ms 30 ms Värähtelynkesto 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN ) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN ) Maksimaalinen pyörimisnopeus n maks. n maks /min Kotelointiluokka IP56 (EN 60529) Liitäntä Anturin riviliitinrima 184 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

185 Tekniset tiedot Anturi EI7. B Anturityyppi EI7C EI76 EI72 EI71 moottoreille DR DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 9 30 V Maksimaalinen virranotto (kuormittamaton) I maks. 120 ma RMS Maks. impulssitaajuus kun n max f maks khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B (Signaaliraidat) C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high U B -3.5 V Signaalilähtö U low Lähtövirta raitaa kohden enintään I out_max 60 ma RMS Tunnistusaste (DIN IEC ) t = t log_1 /(t periodi ) n = vakio % (tyypillisesti: 50 %) Vaihesiirtymä A : B φ vaihe, A:B n = vakio 3 V HTL (tyypillinen: 90 ) Värähtelynkesto 10 g (98.1 m/s 2 ); Hz (EN :2008) Tärinänkesto 100 g (981 m/s 2 ); 6 ms (EN :2009) Sallittu moottorin ulkopuolinen, magneettinen häiriökenttä moottorin ulkopinnassa B ulkmaks H ulkmaks 25 mt 20 ka/m Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitinkisko liitäntäkotelossa tai M12 (4- tai 8-napainen) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 185

186 8 Tekniset tiedot Anturi Irrota inkrementtianturi Anturityyppi EV2T EV2S EV2R EV2C moottoreille DR..71 DR..225 DRN Syöttöjännite U B DC 5 V DC 9 V 26 V Maks. virranotto I in 160 ma RMS 120 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 2.5 V 1 V SS 2.5 V U B V U low 0.5 V 0.5 V 3 V Signaalilähtö TTL Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 25 ma RMS 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Sin/Cos 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± ± 20 Datamuisti Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 3000 m/s² 1000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min Massa m 0.36 kg Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitäntäkotelo inkrementtianturissa 186 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

187 Tekniset tiedot Anturi EV7. Anturityyppi EV7S EV7R EV7C moottoreille DR DRN80 132S DR DRN80 132S DR DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 V 30 V DC 7 30 V DC V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 150 khz 120 khz 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DC 2.5 V DC 2.5 V U low DC 0.5 V DC 1.1 V Signaalilähtö Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos 1 : 1 ± 10 % 1 : 1 ± 10 % Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± ± 20 Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 1000 m/s² 1000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min /min /min Kotelointiluokka IP66 IP66 IP66 Liitäntä Liitäntäkotelo inkrementtianturissa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 187

188 8 Tekniset tiedot Anturi AV7W ja AV7Y Anturityyppi AV7W AS7Y moottoreille DR DRN80 132S DR DRN132M 280 Syöttöjännite U B DC 7 30 V DC 7 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 150 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS 1 V SS U low Signaalilähtö Sin/Cos Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± 3 Gray-koodi Binäärikoodi Gray-koodi Single-Turn-resoluutio 8192 vaihetta/kierros 4096 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio kierrosta 4096 kierrosta Tiedonsiirto RS485 synkronoidusti sarjamuotoisena Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri EIA RS-422:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu ajuri EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti suositeltu vastaanotin EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus 9600 Baud sallittu alue: khz (maks. 100 m kaapelipituus taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika µs Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks /min /min Kotelointiluokka IP66 IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa 188 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

189 Tekniset tiedot /DUE-diagnoosiyksikkö /DUE-diagnoosiyksikkö Anturit Ø 6 mm Ø 8 mm DUE-d6-00 DUE-d8-00 Mittausalue (MB) mm Kotelointiluokka IP66 IP66 Käyttölämpötila (anturi ja kaapeli) Tulkintayksikkö C C DUE-1K-00 Tuotenumero Signaalilähdöt (1 kanava) Out1: 4 20 ma FCT1: DC 24 V (150 ma) WEAR1: DC 24 V (150 ma) Virrankulutus Maks. ma 190 Min. ma 40 Syöttöjännite DC 24 V (± 15 %) Sähkömagneettinen yhteensopivuus DIN EN Käyttölämpötila (tulkintayksikkö) C Ilmankosteus Kotelointiluokka 90 % suhteellinen ilmankosteus IP20 (suljetussa liitinkotelossa IP66) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 189

190 8 Tekniset tiedot Toimintavarmuuden tunnusarvot 8.10 Toimintavarmuuden tunnusarvot Jarrun BE turvatunnusarvot Turvatunnusarvon B10 d määritelmä: Arvo B10 d ilmoittaa syklien lukumäärän, kunnes 10 % komponenteista on lakannut vaarallisesti toimimasta (standardin EN ISO mukainen määritelmä). Lakannut vaarallisesti toimimatta tarkoittaa tässä yhteydessä, että jarru ei sulkeudu käskystä eikä näin ollen synnytä tarvittavaa jarrumomenttia. Rakennekoko B10 d Kytkentävälykset BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE Yllä mainittujen jarrujen lisäksi SEW-EURODRIVE toimittaa turvallisia jarruja rakennekokoon BE32 saakka. Lisätietoja on käyttöohjeen "Turvalliset jarrut BE(FS) kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN toiminnallinen turvallisuus" lisäosassa Turvallisen anturin turvatunnusarvot Turvatunnusarvon MTTF d määritelmä: Arvo MTTF d (Mean Time To Failure) ilmoittaa keskimääräisen ajan, kunnes komponentit lakkaavat toimimasta vaarallisesti / komponenteissa ilmenee vaarallinen virhe. Moottorit Nimike MTTF d 1) Käyttöikä vuosina DR DRN80 132S ES7S AS7W AS7Y EI7C FS DR EG7S DRN132M 315 AG7W AG7Y ) Koskien 40 C:een ympäristön lämpötilaa 190 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

191 Tekniset tiedot S1-käyttö yksivaihemoottori DRK S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. S1-käyttö kun 1500/1800 1/min (230 V) Seuraavassa on kuvattu yksivaihemoottoreiden DRK.. tiedot jatkuvassa käytössä S1. Ilmoitetut käynnistysmomentit saavutetaan käytettäessä käyttökondensaattoria ja/tai rinnakkain kytketyllä käynnistyskondensaattorilla varustettua käyttökondensaattoria. Moottorit DRK71S4 DRK71M4 DRK80S4 DRK80M4 DRK90M4 DRK90L4 M A /M N ja C B C A ja M A /M N P N n N I N cos φ C B 100 % 150 % Hz kw 1/min A μf % μf μf C B C A Käyttökondensaattori Käynnistyskondensaattori Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 191

192 9 Toimintahäiriöt 9 Toimintahäiriöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. HUOMIO Käyttölaite voi vaurioitua ohjeiden vastaisen häiriönpoiston seurauksena. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia. 192 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

193 Toimintahäiriöt Moottorin häiriöt Moottorin häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty. Syöttökaapeli poikki Tarkasta liitännät ja välissä olevat kytkennät. Korjaa tarvittaessa. Moottori ei käynnisty tai käynnistyy raskaasti. Jarru ei vapaudu. Tulojohtimen sulake palanut Moottorinsuoja(kytkin) on lauennut. Moottorikontaktori ei vedä. Virhe ohjauksessa tai ohjausprosessissa. Moottorin teho on tarkoitettu kolmiokytkentään, mutta kytketty tähteen. Moottorin teho on tarkoitettu kaksoistähtikytkentään, mutta kytketty vain tähteen. Ks. luku "Jarrun häiriöt" Vaihda sulake Tarkasta moottorinsuoja(kytkime)n oikea säätö, virtatieto tyyppikilvessä. Tarkasta moottorikontaktorin ohjaus. Tarkasta kytkentäjärjestys ja korjaa tarvittaessa. Vaihda kytkentä tähdestä kolmioon; ks. kytkentäkaavio Vaihda kytkentä tähdestä kaksoistähtikytkentään; ks. kytkentäkaavio Jännite tai taajuus poikkeaa ainakin käynnistettäessä huomattavasti moottorin ohjearvosta. Huolehdi paremmista verkko-oloista, vähennä verkon kuormitusta; Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Moottori ei käynnisty tähtikytkennässä, vain kolmiokytkennässä. Vääntömomentti ei riitä tähtikytkennässä. Kosketusvirhe tähti-/kolmiokytkennässä Ellei käynnistysvirta ole liian suuri kolmiokytkennässä (ks. toimittajan määräykset), kytke suoraan kolmiokytkentään; Tarkasta konfigurointi ja käytä tarvittaessa suurempaa moottoria tai erikoisrakennetta. Ota yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Tarkasta kytkin, vaihda tarvittaessa; Tarkasta liitännät. Väärä pyörimissuunta Moottori on kytketty väärin. Vaihda kaksi moottorin tulojohtimen vaihetta. Moottori jyrisee ja kuluttaa paljon virtaa. Sulakkeet palavat tai moottorinsuojakytkin laukaisee heti. Jarru ei vapaudu. Kela on viallinen. Roottori ottaa kiinni staattoriin. Oikosulku moottorin tulojohtimessa Tulojohtimet on kytketty väärin. Oikosulku moottorissa Moottorissa maasulku Ks. luku "Jarrun häiriöt" Korjauta moottori ammattikorjaamolla. Korjauta moottori ammattikorjaamolla. Poista oikosulku. Korjaa kytkentä; ks. kytkentäkaavio Korjauta virhe ammattikorjaamossa. Korjauta virhe ammattikorjaamossa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 193

194 9 Toimintahäiriöt Moottorin häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Pyörimissuunta alenee voimakkaasti kuormitettaessa. Moottori kuumenee liikaa (mittaa lämpötila). Moottorin ääni liian voimakas Moottori ylikuormittunut Jännite laskee. Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ympäristön lämpötila liian korkea Moottori kytketty kolmioon eikä tähteen, kuten tarkoitettu Huono kosketus (yksi vaihe puuttuu) Sulake palanut Verkkojännite poikkeaa yli 5 % (alue A) / 10 % (alue B) moottorin mitoitusjännitteestä. Käyttötapa (S1 - S10, DIN 57530) ylitetty, esim. liian suuren kytkentätiheyden vuoksi. Kuulalaakereissa jännityksiä, likaa tai vaurioita Pyörivät osat tärisevät. Vieraita esineitä jäähdytysilmakanavissa Moottoreissa DR.., joissa on roottorinimike "J": Liian korkea kuormitus Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat. Asenna tarvittaessa erillistuuletin. Tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Tarkasta sallittu lämpötila-alue, vähennä kuormitusta tarvittaessa. Korjaa kytkentä, ks. kytkentäkaavio. Korjaa huono kosketus, tarkasta liitännät; ks. kytkentäkaavio. Etsi sulakkeen palamisen syy (ks. edellä) ja korjaa. Vaihda sulake. Sovita moottori verkkojännitteeseen. Sovita moottorin käyttötapa vaadittavien käyttöolosuhteiden mukaiseksi; ota tarvittaessa yhteyttä ammattilaiseen oikean käyttölaitteen määrittämiseksi. Kohdista moottori ja työkone uudelleen toisiinsa nähden, tarkasta vierintälaakeri, vaihda vierintälaakeri tarvittaessa. Selvitä syy, poista mahdollinen epätasapaino, ks. tasapainotusmenetelmä. Puhdista jäähdytysilmakanavat Vähennä kuormitusta 194 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

195 Toimintahäiriöt Jarruun liittyvät ongelmat Jarruun liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru ei vapaudu. Jarrunohjaimen jännite väärä Kytke oikea jännite; jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Jarrunohjain vioittunut Sallittu maksimitoimintavälys ylitetty jarrulevyn kulumisen vuoksi Johdon jännitehäviö > 10 % Puutteellinen jäähdytys, jarru kuumenee liikaa. Jarrukelassa on johdinkierrosten välinen oikosulku tai maasulku Tasasuuntaaja viallinen Vaihda jarrunohjain, tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys. Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Mittaa tai aseta toimintavälys. Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Huolehdi oikeasta liitäntäjännitteestä, jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Tarkasta jarrukaapelin poikkipinta ja vaihda se tarvittaessa suuremmaksi. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat, tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Vaihda jarrun tasasuuntaaja tyypistä BG tyyppiin BGE. Tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys; Vaihda koko jarru ohjauslaitteineen (ammattikorjaamossa); Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Vaihda tasasuuntaaja ja jarrukela, koko jarrun vaihto voi olla taloudellisempaa. Jarru ei toimi. Väärä toimintavälys Mittaa tai aseta toimintavälys. Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Jarrulevy on kulunut. Vaihda jarrulevy kokonaan. Väärä jarrumomentti Tarkasta projektointi ja muuta tarvittaessa jarrutusmomenttia jarrujousien tyypillä ja lukumäärällä tai valitsemalla toinen jarru. Jarru ei toimi. Toimintavälys on niin suuri, että säätömutterit osuvat käsivapauttimeen. Säädä toimintavälys. Käsivapautin on säädetty väärin. Säädä käsivapauttimen säätömutteri oikein. Jarru lukittu käsivapauttimella HF Irrota lukitusruuvi ja poista se tarvittaessa. Jarru menee päälle viiveellä Jarru kytkeytyy vain vaihtojännitteen puolella. Kytke tasa- ja vaihtojännitteen puolella (esim. muuttamalla virtarele SR BSR:ksi tai jänniterele UR BUR:ksi); ks. kytkentäkaavio Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 195

196 9 Toimintahäiriöt Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru on äänekäs. Nykivä käyttö on kuluttanut jarrulevyn hammastusta tai keskiökappaletta. Väärin säädetty taajuusmuuttaja aiheuttaa vääntövärähtelyä. Tarkasta konfigurointi, vaihda jarrulevy tarvittaessa. Vaihdata keskiökappale ammattikorjaamossa. Tarkasta ja korjaa tarvittaessa taajuusmuuttajan asetukset käyttöohjeen mukaan. 9.3 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Kun moottoria käytetään taajuusmuuttajan kanssa, myös luvussa Moottorin häiriöt kuvattuja oireita voi esiintyä. Esiintyneiden ongelmien merkitys ja ohjeet niiden ratkaisemiseksi on kuvattu taajuusmuuttajan käyttöohjeessa. 196 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

197 Toimintahäiriöt Huoltopalvelu Huoltopalvelu Jos tarvitset huoltopalvelumme apua, ilmoita: tyyppikilven täydelliset tiedot häiriön laatu ja laajuus häiriön ajankohta ja muut olosuhteet oletettu syy ympäristöolosuhteet kuten esim.: ympäristön lämpötila ilmankosteus asennuskorkeus lika jne. 9.5 Hävittäminen Hävitä moottorit jätetyypin ja voimassa olevien määräysten mukaan esim.: rautana alumiinina kuparina muovina elektroniikkarakenneosina öljynä ja rasvana (ei liuottimeen sekoittuneena) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 197

198 10 Liite Kytkentäkaaviot 10 Liite 10.1 Kytkentäkaaviot OHJE Moottori on liitettävä moottorin mukana toimitetun kytkentäkaavion tai liitäntäsuunnitelman mukaisesti. Seuraavassa kappaleessa on esitetty vain osa käytössä olevista liitäntävaihtoehdoista. SEW-EURODRIVE toimittaa pyynnöstä maksutta voimassa olevat liitäntäsuunnitelmat Tähti- ja kolmiokytkentä kytkentäkaaviossa R13 (68001 xx 06) Kaikille moottoreille, joilla on yksi pyörimisnopeus, suora kytkentä tai W-/m-käynnistys Kolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä alhaisella jännitteellä. U2 (T4) [1] V2 (T5) W2 (T6) W2 (T6) [2] U2 (T4) V2 (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U1 [3](T1) V1 (T2) W1 (T3) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta L1 L2 L Tähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä. [1] [2] U2 V2 W2 W2 U2 V2 (T4) (T5) (T6) (T6) (T4) (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) [3] U1 (T1) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta V1 (T2) Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. L1 L2 W1 (T3) L Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

199 Liite Kytkentäkaaviot Kolmiokytkentä kytkentäkaaviossa R72 (68192 xx 09) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Kolmiokytkentä, kaksoiskolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä korkealla jännitteellä ja mm-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 V2 T5 W2 T6 U3 T7 V3 T8 W3 T9 U4 T10 V4 T11 W4 T12 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T1 W1 T3 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T10 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L [1] Moottorin käämi [2] Moottorin liitinalusta [3] Tulojohtimet Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 199

200 10 Liite Kytkentäkaaviot Tähtikytkentä kytkentäkaaviossa R76 (68043 xx 06) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Tähtikytkentä, kaksoistähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä ja W W-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 U3 T7 V2 T5 V3 T8 W2 T6 W3 T9 [4] W2 T6 U2 T4 V2 T5 [2] W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [2] U1 U3 T1 T7 V1 V3 T2 T8 W1 W3 T3 T9 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L3 [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta [4] Tähtipiste moottorissa kytketty Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

201 Liite Kytkentäkaaviot Moottorin suojaus /TF:llä tai /TH:lla mallissa DR , DRN OHJE Liitinten varaus on kuvattu esimerkkinä. Liitinten todellinen varaus käy ilmi moottorin mukana toimitetusta kytkentäkaaviosta. /TF, /TH Seuraavissa kuvissa on kuvattu esimerkkinä moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötila-anturilla /TF tai bimetallisella lämpökytkimellä /TH. Katkaisimeen liittämiseksi voidaan käyttää kaksinapaista liitintä tai viisinapaista liitinkiskoa. Esimerkki: /TF, /TH kaksinapaisessa liitinkiskossa 1b 2b b TF/TH 2b TF/TH Esimerkki: 2x/TF, /TH viisinapaisessa liitinkiskossa b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 2x/TF, /TH seisontalämmityksellä Seuraava kuva esittää moottorinsuojakytkimen liitäntää 2 PTC-lämpötila-anturin /TF tai bimetallisen lämpökytkimen /TH ja seisokkilämmityksen Hx avulla. 1b 2b b Hx 2b Hx Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 201

202 10 Liite Kytkentäkaaviot b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH Moottorin suojaus /TF:llä tai /TH:lla moottoreissa DR..315, DRN315 OHJE Liitinten varaus on kuvattu esimerkkinä. Liitinten todellinen varaus käy ilmi moottorin mukana toimitetusta kytkentäkaaviosta. /TF, /TH Seuraavissa kuvissa on kuvattu esimerkkinä moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötila-anturilla /TF tai bimetallisella lämpökytkimellä /TH. Katkaisimeen liittämiseksi käytetään kunkin mallin mukaan x-napaista liitinkiskoa. Esimerkki: /TF, /TH liitinkiskossa 1.TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH Esimerkki: 2x/TF, /TH liitinkiskossa TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH 2.TF/ 2.TF/ 2.TH 2.TH Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

203 Liite Kytkentäkaaviot Uppoasennusanturi EI7. B Liitäntä liitinkiskoa käyttämällä Liitäntää varten on olemassa 10-napainen liitinkisko: a b c d OHJE Alueet 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d on esikonfiguroitu SEW-EURODRIVElla eikä niitä saa muuttaa. Alue 1b 10b on tarkoitettu asiakkaan tekemää sovitusta varten. Perusliitäntä: Liitännät 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d johtavat anturiin ja/tai moottoriin. Liitännät 1b 10b johtavat kaapeliläpivientiin a TF1 1) TF1 1) TF2 1) TF2 1) +UB 1) GND 1) A 1) A 1) B 1) B 1) katso alla c vaihtoehto vaihtoehto (GY) (PK) (BN) (WH) (YE) (GN) b TF1 TF1 TF2 TF2 vaihtoehto vaihtoehto +UB GND A A B B katso alla d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Liitäntäjärjestys EI7C B Liitäntäjärjestys EI76 B GND 1) (BU) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) (BU) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c EI7C 1) (RD) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) d n. c. 1) EI76 1) (RD) n. c. 1) n. c. 1) d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Liitäntäjärjestys EI72 B Liitäntäjärjestys EI71 B GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c (BU) (BU) n. c. 1) n. c. 1) EI72 1) (RD) n. c. 1) d n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) EI71 1) (RD) d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 203

204 10 Liite Kytkentäkaaviot Liitäntä M12-pistoliittimellä Liitäntää varten on olemassa joko 8-napainen tai 4-napainen M12-pistoliitin. 4-napainen M12-pistoliitin AVSE A-koodattu uros Nasta 1: Nasta 2: Nasta 3: Nasta 4: +U B A-koodattu B GND A 8-napainen M12-pistoliitin AVRE uros Nasta 1: +U B Nasta 2: GND Nasta 3: A Nasta 4: A Nasta 5: B Nasta 6: B Nasta 7: TF1 Nasta 8: TF1 204 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

205 Liite Kytkentäkaaviot Jarrunohjain BGE; BS; BSG; BUR BG / BGE Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BG ja BGE johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. DC AC AC BGE BG BGE BG WH RD BU WH RD [1] [1] BU U AC U AC [1] Jarrukela BS24/BSG Seuraavassa kuvassa näkyy BSG-jarrukontaktorin tai BSG-ohjainlaitteen 24 V DC -liitäntä. BS24 BSG WH RD BU [1] V DC [1] Jarrukela Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 205

206 10 Liite Kytkentäkaaviot BUR HUOMIO Toimintavika jarrun väärän liitännän vuoksi taajuusmuuttajakäytössä. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Jarrua ei saa kytkeä moottorin liitinalustaan. Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BUR johdotusta. BGE BG U ~ (V ) AC [4] WH RD [1] BU RD BU [3] [3] [2] BN / BK BN / BK [1] Jarrukela BN = UR 11 ( V) [2] Jänniterele UR11/UR15 BK = UR 15 ( V) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

207 Liite Kytkentäkaaviot Jarrunohjain BSR Jarru BE Jarrunohjain BSR yksikierroksisille käyttölaitteille verkkokäytössä (peruskytkentäkaavio R13) Jarrun jännite = vaihejännite Valkoiset liitäntäjohdot ovat muunninsilmukan päitä ja ne on liitettävä ennen käyttöönottoa moottorikytkennän mukaan m- tair W-sillan sijaan moottorin liitinalustaan. Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerkki Moottori: Jarru: AC 230 V/AC 400 V AC 230 V BGE BG BGE BG WH RD WH RD [1] RD BU [1] RD BU BU BU [2] [2] WH WH WH WH W2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T6) U1 (T1) U2 V2 (T4) (T5) V1 (T2) W1 (T3) L1 L2 L3 Kytkentä R [1] Jarrukela [2] Virtarele SR10/11/15 L1 L2 L3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 207

208 10 Liite Kytkentäkaaviot BGE BG WH RD [1] BU RD BU [2] WH WH W2 U2 V2 U1 V1 W1 [3] L1 Kytkentä R13C [1] Jarrukela [2] Virtarele SR10/11/15 [3] Liitinalusta L2 L3 Jarrunohjaimen BSR muut kytkentäkaaviot Jarrunohjaimen BSR ja seuraavien käyttölaitteiden yhdistelmien kytkentäkaavioita voi tilata maksutta SEW-EURODRIVElta. Jännitevaihtokytkettävät moottorit peruskytkentäkaavion R76 tai R72 mukaisesti Yksikierroksiset käyttölaitteet häkkivetojousiliittimellä KCC (peruskytkentäkaavio C13) 208 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

209 Liite Kytkentäkaaviot Jarrunohjain BMP3.1 liitäntäkotelossa OHJE Jännitteensyöttöön vaaditaan erilliset johtimet. BMP3.1 Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BMP3.1 johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. U AC U AC DC AC AC BMP3.1 BMP RD WH RD WH BU [1] [1] BU [1] Jarrukela Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 209

210 10 Liite Kytkentäkaaviot Erillistuuletin /V Kolmio-Steinmetz Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta kolmio-steinmetz-kytkennässä yksivaiheverkossa tapahtuvaa käyttöä varten. PE L1 N U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) N Tähtikytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta tähtikytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L Kolmiokytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta kolmiokytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

211 Liite Kytkentäkaaviot 10 DC-24-V-liitäntä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta (DC 24 V). [3] BU RD [2] M = [1] + - DC 24 V [1] Erillistuuletin A Tehdasasetus [2] Liitinkisko B Asiakkaan toimesta [3] Vääränapaisuuden suojadiodi HUOMIO Vierastuulettimen vaurioituminen virheellisen liitännän vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vierastuulettimen liitännässä on varmistettava oikea polariteetti. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 211

212 10 Liite Kytkentäkaaviot Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio ER10 U1 Z1 [4] [5] [1] U2 Z2 U1 Z2 [2] Z1 U2 [2] U1 Z1 Z2 U2 [8] [8] [7] CB [3] [3] CB [7] CA [6] CA [6] [9] [9] [1] Moottorin käämi [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [2] Moottoriliitin [7] Käyttökondensaattori [3] Tulojohtimet [8] Muut käyttökondensaattorit (mikäli olemassa) [4] Vasemmalle [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [9] Kaikkinapainen verkkokytkin Kytkentäkaavio ER11 W2 [4] U2 V2 W2 [5] U2 V2 [1] [2] U1 V1 W1 [2] U1 V1 W1 U2 T4 V2 T5 W2 T6 [7] [7] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] [6] CA [3] [6] CA [8] [8] [1] Moottorin käämi [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [2] Moottorin liitinalusta [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [3] Tulojohtimet [7] Käyttökondensaattori [4] Vasemmalle [8] Kaikkinapainen verkkokytkin 212 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

213 Liite Apuliittimet 1 ja Apuliittimet 1 ja 2 Seuraavassa kuvassa näkyy apuliitinten järjestys erilaisissa liitinkoteloasennoissa. Liitinkoteloasennot 2 ja X esimerkissä X 1) Liitinkotelon asento 1 ja 3 esimerkissä 3 [2] [A] [1] [3] [B] [x] 1) Mikäli apuliitintä 2 ei ole, apuliittimen 2 paikalle voi sen sijaan asentaa apuliittimen [1] Liitinkoteloasento 1 [X] Liitinkoteloasento X [2] Liitinkoteloasento 2 [A] Apuliitin 1 [3] Liitinkoteloasento 3 [B] Apuliitin 2 Apuliitin 1 on asennettava liitinkotelon asennosta riippumatta aina rinnakkain liitinalustan kanssa. Liitinten varaukset voivat vaihdella liitinkotelon mallista riippuen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 213

214 11 Osoitelista 11 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Myynti Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D Graben-Neudorf Huolto Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Myynti Huolto Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P Forbach Cedex Puh Faksi sew@sew-eurodrive.de Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi oestringen@sew-eurodrive.de Puh Faksi scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh Faksi scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-west@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de SEWHELP Puh Faksi sew@usocome.com Puh Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

215 Osoitelista 11 Ranska Kokoonpano Myynti Huolto Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 Rue de Bruxelles Mommenheim Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P Pessac Cedex SEW-USOCOME 75 rue Antoine Condorcet Vaulx-Milieu SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin Verneuil I'Étang Puh Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Alankomaat Kokoonpano Myynti Huolto Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg AS Rotterdam Postbus AB Rotterdam Puh Faksi Huolto: 0800-SEWHELP info@sew-eurodrive.nl Algeria Myynti Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Puh Faksi info@reducom-dz.com Argentiina Kokoonpano Myynti Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh Faksi sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Myynti Huolto Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Myynti Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Kokoonpano Myynti Huolto Huolto Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Myynti Huolto Bryssel Teollisuusvaihteet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba SP Puh Faksi info@sew-eurodrive.be Puh Faksi service-ig@sew-eurodrive.be Puh sew@sew.com.br Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 215

216 11 Osoitelista Brasilia Kokoonpano Myynti Huolto Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, Pirabeiraba Joinville / SC Puh Faksi montadora.rc@sew.com.br Puh Faksi filial.sc@sew.com.br Bulgaria Myynti Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str Sofia Puh Faksi bever@bever.bg Chile Kokoonpano Myynti Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh Faksi ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Myynti Huolto Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies Building 10, Block 13005, First Industrial Zone, Obour City Cairo Puh / 79 (7 lines) Faksi copam@copam-egypt.com Espanja Kokoonpano Myynti Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, Zamudio (Vizcaya) Puh Faksi sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Kokoonpano Myynti Huolto Etelä-Korea Kokoonpano Myynti Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip Puh Faksi info@sew.co.za Puh Faksi Teleksi bgriffiths@sew.co.za Puh Faksi cdejager@sew.co.za Puh Faksi robermeyer@sew.co.za Puh Faksi master.korea@sew-eurodrive.com 216 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

217 Osoitelista 11 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip Puh Faksi Filippiinit Myynti Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Gabon Myynti Libreville SEW-EURODRIVE SARL 183, Rue C, Lalala à droite P.O. Box Libreville Indonesia Myynti Medan PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan Jakarta Jakarta Surabaya Surabaya PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya Puh Faksi mech_drive_sys@ptcerna.com Puh sew@sew-eurodrive.cm Puh Faksi / / sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com Puh Faksi csajkt@cbn.net.id Puh Faksi aplindo@indosat.net.id Puh Faksi sales@triagri.co.id Puh Faksi sianhwa@sby.centrin.net.id Intia Pääkonttori Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune , Maharashtra Puh Faksi salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh Faksi saleschennai@seweurodriveindia.com Puh Faksi salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Myynti Huolto Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Myynti Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi Reykjavík Puh Faksi info@alperton.ie Puh Faksi ) vov@vov.is Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 217

218 11 Osoitelista Iso-Britannia Kokoonpano Myynti Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh Faksi Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh Israel Myynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Puh Faksi office@liraz-handasa.co.il Italia Kokoonpano Myynti Huolto Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, Solaro (Milano) Puh Faksi milano@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Myynti Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Straße Wien Puh Faksi sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Myynti Huolto Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Puh Faksi sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Myynti Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Ancienne Route Bonabéri Postilokero-osoite B.P 8674 Douala-Cameroun Puh Faksi info@sew-eurodrive-cm Kanada Kokoonpano Myynti Huolto Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Puh Faksi l.watson@sew-eurodrive.ca Puh Faksi b.wake@sew-eurodrive.ca Puh Faksi a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazakstan Myynti Almaty SEW-EURODRIVE LLP A, Tole bi street , Almaty Puh. +7 (727) Faksi +7 (727) sew@sew-eurodrive.kz Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, IM Trading LLC Narny zam street 62 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Puh Faksi sew@sew-eurodrive.uz Puh Faksi imt@imt.mn 218 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

219 Osoitelista 11 Kenia Myynti Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd Transnational Plaza, 5th Floor Mama Ngina Street P.O. Box Nairobi Puh Kiina Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Myynti Huolto Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Kolumbia Kokoonpano Myynti Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 17 No Interior 2 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Myynti Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box Piraeus Kroatia Myynti Huolto Latvia Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol Zagreb Myynti Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C 1073 Riga Puh Faksi info@boznos.gr Puh Faksi kompeks@inet.hr Puh Faksi info@alas-kuul.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 219

220 11 Osoitelista Libanon Myynti (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Myynti (Jordania, Kuwait, Saudi-Arabien, Syyria) Liettua Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Myynti Alytus UAB Irseva Statybininku 106C Alytus Puh Faksi ssacar@inco.com.lb Puh Faksi info@medrives.com Puh Faksi irmantas@irseva.lt Luxemburg edustus: Belgia Makedonia Myynti Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh Faksi Malesia Kokoonpano Myynti Huolto Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh Faksi sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Myynti Huolto Bouskoura SEW-EURODRIVE Morocco Parc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59 Bouskoura Puh Faksi sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Kokoonpano Myynti Huolto Myynti Huolto Quéretaro Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Querétaro, México SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Calzada Zavaleta No Piso 2 Local 6 Col. Santa Cruz Buenavista C.P Puebla, México Puh Faksi scmexico@seweurodrive.com.mx Puh. +52 (222) scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator IM Trading LLC Narny zam street 62 Union building, Suite A Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Namibia Myynti Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Myynti Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Puh Puh Faksi imt@imt.mn Puh Faksi anton@dbminingnam.com Puh bolaji.adekunle@greenpegltd.com 220 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

221 Osoitelista 11 Norja Kokoonpano Myynti Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog Moss Puh Faksi Norsunluurannikko Myynti Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pêcheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Puh Faksi info@sew-eurodrive.ci Pakistan Myynti Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh Faksi seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Myynti Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh Faksi sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Kokoonpano Myynti Huolto Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh Faksi sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Kokoonpano Myynti Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º Mealhada Puh Faksi infosew@sew-eurodrive.pt Puola Kokoonpano Myynti Huolto Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna Łódź Huolto Puh Faksi Puh Faksi sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh ( SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Myynti Huolto Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr Bucuresti Puh Faksi sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Myynti Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen Jönköping Box 3100 S Jönköping Puh Faksi jonkoping@sew.se Sambia edustus: Etelä-Afrikka Senegal Myynti Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Puh Faksi senemeca@senemeca.sn Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 221

222 11 Osoitelista Serbia Myynti Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor Beograd Puh / Faksi office@dipar.rs Singapore Kokoonpano Myynti Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Puh Faksi sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Myynti Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica Košice Puh , 217, 201 Faksi sew@sew-eurodrive.sk Puh Faksi Matkapuh sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Myynti Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije Celje Puh Faksi pakman@siol.net Sri Lanka Myynti Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Kokoonpano Myynti Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie Hollola Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie Hollola Tuotantolaitos Kokoonpano Karkkila SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL Karkkila, Karkkila Puh Faksi Puh Faksi sew@sew.fi Puh Faksi sew@sew.fi Puh Faksi sew@sew.fi Sveitsi Kokoonpano Myynti Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse Münchenstein bei Basel Puh Faksi info@imhof-sew.ch Swazimaa Myynti Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Myynti Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Puh Faksi engineering@cgtrading.co.sz Puh Faksi Teleksi sewtwn@ms63.hinet.net Puh Faksi sewtwn@ms63.hinet.net Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

223 Osoitelista 11 Tansania Myynti Tanska Kokoonpano Myynti Huolto Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box Dar Es Salaam Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej Greve Puh Faksi info@sew.co.tz Puh Faksi sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Kokoonpano Myynti Huolto Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Puh Faksi sewthailand@sew-eurodrive.com Tunesia Myynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Puh Faksi tms@tms.com.tn Turkki Kokoonpano Myynti Huolto Tšekin tasavalta Kokoonpano Myynti Huolto Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No Gebze Kocaeli Hostivice Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova Hostivice Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.tr Puh Faksi sew@sew-eurodrive.cz (800 SEW SEW) Huolto Puh Faksi servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Kokoonpano Myynti Huolto Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис Днепропетровск Puh Faksi sew@sew-eurodrive.ua Unkari Myynti Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út Budapest Puh Faksi office@sew-eurodrive.hu Uruguay Kokoonpano Myynti Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP Montevideo Puh Faksi sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Kaakkois-Yhdysvallat Koillis-Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey Puh Faksi Myynti Faksi Tuotantolaitos Faksi Kokoonpano Faksi cslyman@seweurodrive.com Puh Faksi csbridgeport@seweurodrive.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 223

224 11 Osoitelista USA Keskilänsi Lounais-Yhdysvallat Länsi-Yhdysvallat Wellford SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA SEW-EURODRIVE INC. 148/150 Finch Rd. Wellford, S.C Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Muiden huoltopisteiden yhteystiedot pyynnöstä. Uusi-Seelanti Kokoonpano Myynti Huolto Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, Valko-Venäjä Myynti Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- EURODRIVE RybalkoStr Minsk Puh Faksi sew@sew-eurodrive.uz Puh / Faksi sales@sew.by Venäjä Kokoonpano Myynti Huolto Pietari ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я Санкт-Петербург Puh / Faksi sew@sew-eurodrive.ru Vietnam Myynti Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh Faksi khanh-nguyen@namtrung.com.vn Puh Faksi nam_ph@micogroup.com.vn Viro Myynti Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh Faksi veiko.soots@alas-kuul.ee 224 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

225 Hakusanaluettelo /FI 08/16 Hakusanaluettelo Symbolit /DUB (Diagnostic Unit Brake) /DUB-diagnoosiyksikkö /DUE-diagnoosiyksikkö /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /Hx /LF /V erillistuuletin Numeerisesti 2. akselin pää A AB..-, AD..-, AM..-, AK..-, AC..-, AS-pistoliitin Absoluuttianturin irrotus , 115 AG AH Anturi... 27, 94 AG AH AS EG EH EI ES Tekniset tiedot Anturin asennusvarustus... 36, 113 Anturin irrotus , 108, 109, 110, 112, 115, 117 EG7. ja AG , 109 EH7. ja AH ES7. ja AS EV.., AV.. ja XV , 115 EV.., AV.. ja XV.A Anturin kytkentä Apuliittimet, järjestys AS Asennus... 15, 32 Anturin asennusvarustus XH.A Kosteisiin tiloihin tai ulos Mekaaninen Mittanippa Sähköinen Toleranssit Asennus, edellytykset Asennuskorkeus Asennusmääräykset Asennusohjeita Anturi Asennusvarustus... 34, 36, 113 Mittanippa XH.A XV XV.A B BE D Diagnoosiyksikön liitäntä DRK E EG EH EI , 203 EMC Erikoisanturin irrotus , 115 Erikoismalli Erikoisuuksia Kiertomagneetit Moninapaiset moottorit Suorakäynnistys Erillistuuletin Kytkentäkaavio Erillistuuletin /V Eristys, vahvistettu Eristysvastus Erotusmuuntaja ES Estosuunnan muuttaminen H Hakkuriteholähde UWU51A Holkkiakselin pyörimisanturi Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen Huolto Huoltopalvelu Huoltovälit Hävittäminen Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 225

226 Hakusanaluettelo Höyryjä I Ilmansuodatin /LF Inkrementtianturin irrotus , 115 EV.., AV.. ja XV EV.., AV.. ja XV.A IS-pistoliitin ISU-pistoliitin J Jarru BE BE BE BE BE BE BE BE Jarrumomentit Jarrutustyö Toimintavälys Jarrujousien vaihto BE Jarrulevyn vaihto BE Jarruliitäntä Jarrumomentin muuttaminen BE Jarrumomentit Jarrumoottorin rakenne DR , DRN132M DR , DRN DR , DRN90 132S Jarrumoottorin tarkastus DR , DRN Jarrun ja tasasuuntaajan yhdistelmät Jarrun vaihto DR , DRN DR , DRN DR.71 80, DRN Jarrun vastusmittaus , 172 Jarrunohjain... 50, 173 BG BGE BMP BSG BSR BUR Kytkentäkaappi Liitä Moottorin liitäntärasia Jarrutustyö Jarruun liittyvät ongelmat Jälkivoitelu Jälkivoitelulaite Jälkivoiteluvälit K Kaapeliläpivienti NPT Kaasuja KC1 riviliitin KCC riviliitin Kiertomagneetit Kohderyhmä Kolmiokytkentä R R Korvausvaatimukset... 8 Koskettimet KTY Kuivaaminen Moottori Kuljetus Kuluminen Kytkentäkaavio BMP Kytkentäkaaviot BG BGE BS BSG BSR Kolmiokytkentä R , 199 TF , 202 TH , 202 Tähtikytkentä R Tähtikytkentä R Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus... 43, 145 Käyttöelementit, vetäminen akselille /FI 08/ Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

227 Hakusanaluettelo /FI 08/16 Käyttövirrat Käyttöönotto Käämitermostaatit TH L Laakereiden voitelu Laakerointi Vahvistettu , 106 Lauhdevesireiät Liitinjärjestys Liitinkoteloasennot Liitinrima Liitäntä Anturi Kaapelit Versiot Liitäntäkotelo Kääntäminen Lisävarusteet Mekaaninen Lämpötila-anturi KTY Lämpötila-anturi TF Lämpötilamittaus PT Lämpötilamittaus PT M Maadoituksen parannus Maadoitus Liitäntäkotelossa NF Magneettikappaleen vaihto BE Mallit Yleiskatsaus Mekaaninen asennus Merkit... 8 Merkkisanat varoituksissa... 6 Mittanippa, asennuslaite Moninapaiset moottorit Moottori Asennus Kuivaaminen Kytkeminen liitinriman avulla Liittäminen pistoliitintä käyttämällä Liittäminen riviliitintä käyttämällä Liitä Pitkäaikaisvarastointi Moottorin häiriöt Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Moottorin jalat Moottorin jalkojen jälkivarustaminen/asentaminen Moottorin kytkentä KC1-riviliitin KCC riviliitin Liitinriman avulla Liitäntäkotelo... 63, 64, 65 Pistokeliittimen välityksellä Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS Pistoliitin IS Riviliitintä käyttämällä Moottorin nimike Moottorin rakenne DR , DRN132M , 120 DR , DRN , 121 DR , DRN , 122 DR..315, DRN , 123 DR , 119 Moottorin tarkastus DR , DRN Moottorinsuoja , 202 TF , 202 TH , 202 Moottorinsuojalaite Muut voimassa olevat dokumentit... 8 Määräysten mukainen käyttö O Ohjeita Optiot Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Sähköinen Optiset paluuilmoitukset Osiokohtaiset varoitustekstit... 6 P Pienjännitelaitokset Pinta-asennusanturit Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS IS Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 227

228 Hakusanaluettelo ISU Pitkäaikaisvarastointi PT PT Purkaminen /DUE-diagnoosiyksikkö Pyörimisanturin irrottaminen , 108, 109, 110 EG7. ja AG , 109 EH7. ja AH ES7. ja AS Pölyjä R Rakenne DR , DRN132M 315 ja BE DR , DRN132M , 120 DR , DRN , 121 DR , DRN , 122 DR..315, DRN , 123 DR , DRN80 jossa BE DR , DRN90 132S ja BE DR , 119 DUB Jarrumoottori , 127, 128 Moottori. 17, 18, 19, 20, 21, 119, 120, 121, 122, 123 Riviliitin KC KCC RS S Sarjanumero Seisontalämmitys /Hx Sisällytetyt varoitukset... 7 Suojakansi Suorakäynnistys Sykäysjännitteet Sähköasennus Sähköinen liitäntä Säädä toimintavälys T BE Taajuusmuuttajan käyttö Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Takaisinpyörintäeste Tarkastus /DUB kulumisen valvontaan /DUB toiminnan valvontaan DUB-diagnoosiyksikkö toiminnan ja kulumisen valvontaa varten Tarkastus- ja huoltovälit Tarkastusvälit Tekijänoikeusmerkintä... 8 Tekniset tiedot Absoluuttianturi ASI , 188 Absoluuttianturi SSI Inkrementti-pyörimisanturi ja paisunta-akseli , 187 Inkrementti-pyörimisanturi ja pistoakseli , 187 Inkrementti-pyörimisanturi ja umpiakseli TF... 87, 201, 202 TH... 88, 201, 202 Toimintahäiriöt Toimintavarmuus Toimintavälys Toinen akselin pää Toleranssit kokoonpanotöissä Tulkintayksikön tilailmoitus Tuotenimet... 8 Turvaohjeet Asennus Huomautuksia Kuljetus Käyttö Määräysten mukainen käyttö Sähköinen liitäntä Yleistä Turvatunnusarvot Tyyppikilpi Tyyppimerkintä Anturi Ilmanvaihto Laakerointi Liitäntävaihtoehdot Lämpötila-anturi ja lämpötilamittaus Lämpötilamittaus Mekaaniset asennusosat Muut lisämallit Toisiomalit; toisiomallit /FI 08/ Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

229 Hakusanaluettelo Tyyppimerkintä DR.. Condition Monitoring Tähtikytkentä R R U Uppoasennusanturi... 95, 203 V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Vahvistettu laakerointi , 106 Varastointi, pitkäaikainen Varmuus, toiminta Varoitukset Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Rakenne, osiokohtaiset... 6 Rakenne, sisällytetyt... 7 Vaarasymbolien merkitys... 7 Varusteet, lisä Vastukset Vastuun rajoitus... 8 Vierintälaakerit Voitelu Voiteluainetaulukko X XH.A:n asentaminen Y Yksivaihemoottori Yksivaihemoottori DRK S1-käyttö Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio Yleisiä turvaohjeita Ympäristön lämpötila Ympäristöolosuhteet Vahingollinen säteily /FI 08/16 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 229

230

231

232 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715*

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21927308_0715* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 Painos 07/2015 21927308/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517*

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23556587_0517* Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 05/2017 23556587/FI

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71 225, 315 Julkaisuajankohta 03/2011 17055733 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71 315 Julkaisuajankohta 07/2013 20074670 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä

Lisätiedot

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR.71 225 Julkaisuajankohta 06/2011 17076137 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914*

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21281912_0914* Käyttöohjeen lisäosa Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla Painos 09/2014 21281912/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Painos 11/2012 19494939 / FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63 Painos 08/2011 19297335 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP Julkaisuajankohta 07/2007 11651946 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the

Lisätiedot

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3 SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3 KÄYTTÖLITTEET 8 Sisältö sivu Yleistä....................................................................................... 3 sennusasennot, hyväksynnät..............................................................

Lisätiedot

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315. Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315. Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Julkaisuajankohta 08/2008 16639332 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Asennus- ja käyttöohje Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 07/2011 17012546

Lisätiedot

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI MOVIMOT MM.. -jälkiasennussarja Painos 07/2002 Lisäys käyttöohjeeseen 10549536 / I 1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Nämä tiedot eivät korvaa yksityiskohtaista käyttöohjetta! MOVIMOTin saa asentaa vain

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 02/2009 16773330 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *20130651_0615* Lisäys käyttöohjeeseen Kaksoisjarru BF../BT.. Kolmivaihemoottorit DR..112 180 Toiminnallinen turvallisuus

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Käyttöohje. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D *21214328_1014*

Käyttöohje. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D *21214328_1014* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21214328_1014* Käyttöohje Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 10/2014 21214328/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Lisätiedot

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

1 Korjaukset MOVIFIT -FC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23558989_0717* Korjaus Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet Painos 07/2017

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Synkroniservomoottorit CMP40 CMP CMPZ7 CMPZ00 Julkaisuajankohta /0 097055 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT energiansäästömoottoreille GC110000 Julkaisuajankohta 10/05 11402733 / FI Käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR.71-225, 315 Julkaisuajankohta 12/2009 16880935 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923701_0715*

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 *21923701_0715* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *970_075* Käyttöohje Synkroniservomoottorit CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 Painos 07/05 970/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

TALPET SL / C

TALPET SL / C TEKNINEN KÄSIKIRJA Kuivausrummut TALPET SL 100 1020 / C TALPET SL 100 1020 / C 1001020-1200 DOKUMENTIT Käyttöohje (1001020-1201) Asennusohje (1001020-1202) Luettelo tärkeimmistä varaosista (1001020-1203)

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *2599319_019* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 0/2019 2599319/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25937200_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 01/2019 25937200/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT. Huippuimurit E190 E190P/125/ER/700 VTT Testausseloste Nr RTE 10513/99 E190P/125/ER/700 Ø310 Kokonaispaine P tf, Pa 270 Ø225 770 Ilmavirta q v1, dm 3 /s Ø125 SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *977_5* Korjaus Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Painos /05 977/FI Korjaukset MOVIFIT -MC Pistoliitinten X70F, X7F

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315 Julkaisuajankohta 10/2007 11631139 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Asennus- ja käyttöohje Vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Julkaisuajankohta 03/2013 20070268 / FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje

Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje 1ZSE 5492-115 fi, Rev. 3, 1997-01-30 Tätä dokumenttia ei saa kopioida ilman kirjallista lupaamme,

Lisätiedot

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV ACmoottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV Painos 02/2003 Käyttöohje 1056 803 / FI SEWEURODRIVE Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietää... 2 Turvallisuusohjeita... 5 3 Moottorien rakenne...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN"

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm CARRY IN KÄYTTÖOHJ SVA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN" Alkuperäinen käyttöohje Oikeudet rakennemuutoksiin pidätetään Sveaverken AB Box 38, Vingåkersvägen 73, S-641 21 Katrineholm PUH +46(0)150 48 77 00, FAX +46(0)150

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit Sisällysluettelo sivu Käyttökerroin... 2 Kierukkavaihteen valinnassa ja asennuksessa huomioitava... 2 Kierukkavaihdemoottorit ja Kierukkavaihteet... 3 Vaihtoehtoiset rakenteet... 4 Välityssuhde- ja moottorisovitevaihtoehdot...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje 1/ on sähkömoottorin ja hydraulipumpun välinen liitäntäelementti. Pumpunkannattimia valmistetaan alumiinista, harmaasta valuraudasta, muovista ja teräksestä. Sisällysluettelo 1 Ohjeet 2 1.1 Yleisohjeita

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Painos 03.13 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31414350 Versio 1.0 Osa nro 31359397 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378302 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

Eristinadapteri PITO-E

Eristinadapteri PITO-E Eristinadapteri Tekniset tiedot Lyhyt eristinadapteri on nyt saatavana :n suuri etu on sen pieni koko: se on niin lyhyt, että sitä voidaan käyttää liittämään A-liitynnän vakio paljaaseen vaihekiskoon jopa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL. Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet

Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL. Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet Tätä ohjetta ei saa kopioida ilman meidän kirjallista lupaamme eikä sisältöä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle

Lisätiedot

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) : IS90832-ENG - 300SA-TB/Eq 15 Tammikuu 2014 - Revisio 5 - korvaa version 14 Helmikuu 2012 Sivu 1 / 5 HUOMIO: Lue ohjeet kokonaan ja huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Ylijännitesuojan asennusohje

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

SEW-EURODRIVE Driving the world

SEW-EURODRIVE Driving the world Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23582561_0817* Korjaus MOVIMOT MM..D, jossa kolmivaihemoottori DT/DV Painos 08/2017 23582561/FI SEW-EURODRIVE Driving the

Lisätiedot

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja PIENJÄNNITETUOTTEET System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja Johdonsuojakatkaisijoiden ja muiden System pro M compact -tuotteiden kanssa muodoltaan yhtenäiset kuormankytkimet tekevät asennuksesta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

JÄNNITETYÖOHJE PEM279FIN

JÄNNITETYÖOHJE PEM279FIN JÄNNITETYÖOHJE ENSTON E-KSE KAAPELIJAKOKAAPEILLE YLEISTÄ - Tarkista, että olet valinnut oikean tuotteen ja että se sopii kyseiseen käyttöön. - Lue asennusohje huolellisesti ennen työn aloittamista. - Tee

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot