57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd 3 20.10.10 15:07"

Transkriptio

1 _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

2 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Technical data... Page 5 Included items... Page 6 Safety Safety information... Page 6 Bringing into use... Page 7 Maintenance and Cleaning... Page 8 Disposal... Page 8 4 GB/IE 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

3 LED Table Lamp Introduction Description of parts Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well. Intended Use This lamp is intended for use indoors only, in dry and enclosed rooms. Other forms of use or changes to the product are deemed to be contrary to the intended use and may result in risks such as the danger of death, inuries and damage. The manufacturer does not accept any liability for inury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for commercial purposes. 1 Flexible lamp arm 2 Base 3 ON / OFF switch 4 Mains connection lead 5 Mains connector 6 Mains adapter Technical data Lamp: Operating voltage: 12 V, 55 ma (approx.) Operating voltage per LED: 3 V, 20 ma, 0.06 W (approx.) Protection class: III / TÜV/GS tested The bulb cannot be replaced. Mains adapter: Rated voltage, primary: 230 V ~ 50 Hz Rated voltage, secondary: 12 V, 100 ma Protection class: II / Model No.: D KEMA / GS tested GB/IE _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

4 Introduction / Safety Included items 1 LED Table Lamp 1 Mains adapter 1 Operating instructions Safety Safety information In the case of damage resulting from noncompliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal inury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This device is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device. This light is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (230 V ~ ). Before connecting the device to the mains you should always check the device and the mains lead for any damage. A damaged device repre- 6 GB/IE 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

5 Safety / Bringing into use sents the danger of death from electric shock. Do not use the device if you find any damage. Please consult a specialist electrician if you discover any damage or problems with the device, or for the performance of repairs to the device. Never open any of the electrical equipment or insert any obects into it. Such interventions represent the danger of death from electric shock. It is essential that the device does not come into contact with water or other liquids. Protect the power supply cable 4 from sharp edges, mechanical strain and hot surfaces. Never use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool. Do not look directly into the light or its reflection. Do not aim the light directly at people. This could produce glare, leading to accidents. If direct or reflected light strikes your eyes, close them and move your head immediately out of the light. Operate the lamp only with supplied mains adapter (D ). Please note that any damage caused through the use of a different adapter is excluded from the warranty. Never touch the mains adapter 6 with moist or wet hands. If the lamp is not to be used for an extended period, e.g. while you are away on holiday, then the mains adapter 6 must be pulled out of the mains socket. The bulb becomes hot during operation. Allow the lamp and bulb to cool before you touch them. The LEDs cannot be replaced. Bringing into use Never direct the LED light beam on to reflective surfaces or at people or animals. Failure to observe this advice may result in eye inury and / or loss of sight to people or animals. Even a weak LED light beam can cause eye damage. Place the lamp down with its base 2 supported on a flat and horizontal surface. Connect the mains connector 5 to the mains adapter 6. Insert the mains adapter 6 into an ordinary domestic mains outlet socket (230 V ~ ). GB/IE _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

6 Bringing into use / Maintenance and Cleaning / Disposal Use the ON / OFF switch 3 to switch the lamp on or off. Bend the flexible lamp arm 1 to bring the lamp into the desired position. Note: Do not turn the flexible lamp arm 1 completely about itself or the mains lead inside the lamp could be damaged. Maintenance and Cleaning Note: The device requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced. Do not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the light. Pull the mains adapter 6 out of the mains socket. Caution! Danger of electric shock! For electrical safety reasons do not clean the lamp with water or other liquids and never immerse it in water. Always use a dry fluff-free cloth for cleaning the device. Never direct the LED light beam on to reflective surfaces or at people or animals. Failure to observe this advice may result in eye inury and / or loss of sight to people or animals. Even a weak LED light beam can cause eye damage. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Product Information: LED Table Lamp Model no.: Z30602C / D Version: 11 / GB/IE 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

7 EMC GB/IE _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

8 Sisällysluettelo ohdanto Tarkoituksenmukainen käyttö...sivu 11 Osien kuvaus...sivu 11 Tekniset tiedot...sivu 11 Toimitukseen kuuluu...sivu 12 Turvallisuus Turvaoheet...Sivu 12 Käyttöönotto...Sivu 13 Huolto a puhdistus...sivu 14 ätehuolto...sivu FI 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

9 ohdanto LED-pöytävalaisin Osien kuvaus ohdanto Käyttöohe on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusoheita sekä käyttöä a hävitystä koskevia oheita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- a turvallisuusoheisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla a ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki oheet mukaan, os luovutat tuotteen edelleen. Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä valaisin on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan sisällä, kuivissa a suletuissa tiloissa. Kaikenlainen tuotteen muu käyttö tai tuotteeseen tehtävät muutokset ovat käyttötarkoituksen vastaista käyttöä a voivat ohtaa vaaroihin (hengenvaara, loukkaantuminen a vioittuminen). Valmistaa ei vastaa virheellisestä käytöstä ohtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. 1 oustava valaisimen varsi 2 alka 3 PÄÄLLE- / POIS -kytkin 4 Verkkoliitäntäohto 5 Verkkoliitäntäpistoke 6 Verkkosovitin Tekniset tiedot Valaisin: Käyttöännite: 12 V, 55 ma (n.) Käyttöännite LEDiä kohti: 3 V, 20 ma, 0,06 W (n.) Suoausluokka: III / TÜV/GS testattu Valolähdettä ei voida vaihtaa. Verkkosovitin: Nimellisännite primääri: 230 V ~ 50 Hz Nimellisännite sekundaari: 12 V, 100 ma Suoausluokka: II / Tyyppi-nro: D KEMA/GS testattu FI _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

10 ohdanto / Turvallisuus Toimitukseen kuuluu 1 LED-pöytävalaisin 1 verkkosivitin 1 käyttöohe Turvallisuus Turvaoheet Takuu ei korvaa vahinkoa, oiden syynä on tässä käyttöoheessa annettuen tietoen noudattamatta ättäminen! Valmistaa ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaa ei vastaa esine- tai henkilövahingoista, otka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä tai turvallisuusoheiden noudattamatta ättämisestä! Varoltus! HENGEN- A TAPA- TURMANVAARA PIKKULAPSILLE A LAPSILLE! Älä koskaan ätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Tämä laite ei ole lelu eikä sitä saa antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen käsittelyyn sisältyviä vaaroa. Lapset tai henkilöt, otka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta tai oilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vammoa, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, että he eivät ala leikkiä laitteella. Tämä valaisin soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön kuivissa, suletuissa tiloissa. Vältä sähköiskusta aiheutuva hengenvaara! Varmista ennen käyttöä, että käytössä oleva verkkoännite vastaa laitteen tarvitsemaa käyttöännitettä (230 V ~ ). Tarkista, että laitteessa a verkkoohdossa ei ole vikoa aina, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Viallinen laite on hengenvaarallinen, sillä siitä voi saada sähköiskun. Älä käytä laitetta, os havaitset siinä vikoa. 12 FI 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

11 Käänny vikoen, korausten tai muiden ongelmien yhteydessä sähkömiehen puoleen. Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai työnnä niiden sisään mitään esineitä. Tällaiset toimenpiteet merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Vältä ehdottomasti saattamasta laitetta kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa. Suoaa verkkoliitäntäohto 4 teräviltä reunoilta, mekaaniselta rasitukselta a kuumilta pinnoilta. Älä koskaan käytä laitetta kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä. Älä katso valaisimen välittömään tai heiastavaan säteeseen. Älä suuntaa valaisinta suoraan henkilöihin. Tämä voi häikäistä a aiheuttaa onnettomuuksia. os valaisimen suora tai heiastava valo osuu silmiin, sule silmät tahallisesti a käännä heti pää pois säteestä. Käytä valaisinta vain toimitukseen kuuluvalla verkkosovittimella (D ). Huomaa, että vauriot, otka ovat aiheutuneet muitten verkkosovittimien käytöstä, on sulettu pois takuun piiristä. Älä milloinkaan kosketa verkkosovitinta 6 kostein tai märin käsin. Turvallisuus / Käyttöönotto os et käytä valaisinta pitempään aikaan (esim. lomalla), irrota verkkosovitin 6 pistorasiasta. Valonlähde kuumenee käytön aikana. Anna valaisimen a valonlähteen äähtyä ensin kunnolla, ennen kuin kosketat niitä. LED-valoa ei voida vaihtaa. Käyttöönotto Älä milloinkaan suuntaa LED-sädettä suoraan heiastaviin pintoihin, henkilöihin tai eläimiin. Tästä voi olla seurauksena silmien ärsyyntyminen a / tai ihmisten a eläinten sokeutumien. o heikkokin LED-säde voi aiheuttaa silmävamman. Sioita valaisin a alka 2 tasaiselle a vaakasuoralle pinnalle. Yhdistä verkkoliitäntäpistoke 5 verkkosovittimeen 6. Pistä verkkosovitin 6 tavanomaiseen pistorasiaan (230 V ~ ). Kytke valaisin päälle a pois PÄÄLLE-/POIS -kytkimellä 3. Taivuta oustavaa valaisimen vartta 1, otta saat valon haluttuun asentoon. Huomautus: Älä koskaan kierrä oustavaa valaisimen vartta 1 FI _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

12 Käyttöönotto / Huolto a puhdistus / ätehuolto liikaa ympäri, muuten valaisimen sisässä oleva verkkoohto voi vaurioitua. Huolto a puhdistus ätehuolto Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista a voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Huom: Laite on huoltovapaa. LED-valoa ei voi vaihtaa. Älä käytä mitään liuotusainetta, bensiiniä tms. Valaisin vaurioituisi tästä. Irrota verkkosovitin 6 pistorasiasta. Varo! Sähköiskun vaara! Sähköturvallisuussyistä valaisinta ei milloinkaan saa puhdistaa vedellä tai muilla nesteillä tai upottaa veteen. Käytä puhdistamiseen vain kuivaa nukkaantumatonta kangasta. Älä milloinkaan suuntaa LED-sädettä suoraan heiastaviin pintoihin, henkilöihin tai eläimiin. Tästä voi olla seurauksena silmien ärsyyntyminen a / tai ihmisten a eläinten sokeutumien. o heikkokin LED-säde voi aiheuttaa silmävamman. Älä hävitä käytöstä poistettua tuotetta kotitalousätteen mukana, vaan vie se keräyspisteeseen. Suoelet näin luontoa. Kuntasi / kaupunkisi ympäristöviranomaiset antavat lisätietoa keräyspisteistä a niiden aukioloaoista. Tuoteinfo: LED-pöytävalaisin Malli nro.: Z30602C / D Versio: 11 / 2010 EMC 14 FI 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

13 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning...sidan 16 De olika delarna...sidan 16 Tekniska data...sidan 16 Leveransens omfattning...sidan 17 Säkerhet Säkerhetsanvisningar...Sidan 17 Idrifttagning...Sidan 18 Rengöring och underhåll...sidan 19 Avfallshantering...Sidan 19 SE _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

14 Inledning LED-bordslampa De olika delarna Inledning Bruksanvisningen är en del av den kompletta produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder produkten. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av trede man. Äändamålsenlig användning Denna lampa är endast avsedd för användning inomhus, i torra och slutna rum. Vare annan användning gäller som icke avsedd användning och kan medföra livsfara, allvarliga skador eller skadad produkt. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är e avsedd för yrkesmässig användning. 1 Flexibel lamparm 2 Uppställningsfot 3 TILL- / FRÅN-brytare 4 Nätanslutningskabel 5 Nätanslutningskontakt 6 Nätadapter Tekniska data Lampa: Driftsspänning: 12 V, 55 ma (ca.) Driftsspänning per LED-lampa: 3 V, 20 ma, 0,06 W (ca.) Skyddsklass: III / TÜV/GS testad Lampan är inte utbytbar. Nätadapter: Nominell spänning, primär: 230 V ~ 50 Hz Nominell spänning, sekundär: 12 V, 100 ma Skyddsklass: II / Modell nr: D KEMA/GS testad 16 SE 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

15 Inledning / Säkerhet Leveransens omfattning 1 LED-bordslampa 1 nätadapter 1 bruksanvisning Säkerhet Säkerhetsanvisningar Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan härledas till att bruksanvisningen inte har beaktats Vi ansvarar inte för földskador! Vi ansvarar inte för personoch / eller materialskador som uppkommit genom felaktig hantering av utrustningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisningarna. Varning! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄD- BARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpack-ningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. Denna produkt är ingen leksak och skall inte hanteras av barn. Barn förstår inte faror som lurar vid hantering av produkten. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda apparaten som leksak. Denna lampa är endast avsedd för användning inomhus, i torra och slutna rum. Undvik personskador p.g.a. strömstötar! Kontrollera att befintlig nätspänning överenstämmer med produktens driftsspänning (230 V ~ ) innan produkten monteras och används. Kontrollera före vare användning att produkten och nätanslutningskabeln inte är skadade. En skadad produkt kan medföra elstötar och livsfara. SE _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

16 Säkerhet / Idrifttagning Använd aldrig produkten om den uppvisar någon form av skada. Kontakta behörig elektriker eller kundtänst om produkten uppvisar skador eller för reparationer eller problem av annat slag. Öppna aldrig elektriska komponenter. Stick inte in främmande föremål i dessa komponenter. Dylika ingrepp kan medföra elstötar och livsfara. Undvik att produkten kommer i kontakt med vatten eller annan vätska. Skydda nätanslutningskabeln 4 för skarpa kanter, mekanisk belastning och heta ytor. Använd aldrig produkten i närheten av badkar, dusch eller simbassäng. Titta inte direkt in i lampans stråle eller reflekterande stråle. Rikta inte strålen direkt mot personer. Detta kan medföra att personen bländas och därmed förorsakar olycka. Om den direkta eller reflekterande strålen lyser direkt i ögonen stäng ögonen medvetet och vänd bort huvudet. Använd endast lampan med medlevererad nätadapter (D ). Observera att garantin inte omfattar användning av annan nätadapter. Greppa aldrig nätadaptern 6 med fuktiga eller våta händer. Dra ut nätadaptern 6 ur vägguttaget när lampan inte skall användas under längre tid (t.ex. semester). Lampan blir het under användningen. Låt lampan och glödlampan svalna helt innan du rör den. Lamporna är inte utbytbara. Idrifttagning Rikta inte LED-strålen direkt mot reflekterande ytor, personer eller dur. Risk för irritation i ögonen och/eller blindhet hos människa och dur kan uppstå. Även en svag LED-stråle kan medföra skador i ögonen. Placera lampan med uppställningsfoten 2 på ämn och vågrät yta. Anslut nätanslutningskontakten 5 med nätadaptern 6. Anslut nätadaptern 6 i ett vanligt vägguttag (230 V ~ ). Tänd och släck lampan med TILL- / FRÅN-brytaren 3. Bö den flexibla lamparmen 1 för att ställa in lampan i önskad position. Obs: Vrid inte runt lamparmen 1 helt. Annars kan nätkabeln i lampans inre skadas. 18 SE 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

17 Rengöring och underhåll / Avfallshantering Rengöring och underhåll Observera: Lampan är underhållsfri. Lysdioderna kan inte bytas. Använd inga lösningsmedel, bensin eller likn. Lampan kan skadas. Dra ut nätadaptern 6 ur vägguttaget. Varning! Risk för elstötar! Av säkerhetsskär får inte lampan rengöras med vatten eller annan vätska. Rengör inte under rinnande vatten. Använd alltid en torr luddfri trasa för rengöring. Rikta inte LED-strålen direkt mot reflekterande ytor, personer eller dur. Risk för irritation i ögonen och/eller blindhet hos människa och dur kan uppstå. Även en svag LED-stråle kan medföra skador i ögonen. Kasta inte produkten i hushållssoporna utan tillför till närmaste återvinningsstation. Information om öppettider finns hos din kommun. Produktinformation: LED-bordslampa Modell nr: Z30602C / D Version: 11 / 2010 EMC Avfallshantering Förpackningen består av milövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. SE _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

18 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse...side 21 Beskrivelse af delene...side 21 Tekniske specifikationer...side 21 Leveringsomfang...Side 22 Sikkerhed Sikkerhedsanvisninger...Side 22 Ibrugtagen...Side 23 Plee og rengøring...side 24 Bortskaffelse...Side DK 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

19 LED-bordlampe Indledning Beskrivelse af delene Indledning Brugsveledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortkastning. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betenings- og sikkerhedsinformationer. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredemand. Formålsbestemt anvendelse Denne lampe er udelukkende beregnet til anvendelse indendørs, i tørre og lukkede rum. Andre former for anvendelse eller ændringer af apparatet gælder som værende i strid med formålet og kan medføre risiko for liv, legeme og helbred samt beskadigelser. Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. 1 Fleksibel lampearm 2 Fod 3 TÆND- / SLUK-knap 4 Strømtilslutningskabel 5 Strømtilslutningsstik 6 Strømforsyning Tekniske specifikationer Lampe: Driftsspænding 12 V, 55 ma (ca.) Driftspænding per LED: 3 V, 20 ma, 0,06 W (ca.) Beskyttelsesklasse: III / TÜV/GS testet Lyskilden kan ikke skiftes ud. Strømforsyning: Nominel spænding, primær: 230 V ~ 50 Hz Nominel spænding, sekundær: 12 V, 100 ma Beskyttelsesklasse: II / Modelnr.: D KEMA/GS testet DK _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

20 Indledning / Sikkerhed Leveringsomfang 1 LED-bordlampe 1 Strømadapter 1 Beteningsveledning Sikkerhed Sikkerhedsanvisninger I tilfælde af skader der opstår som følge af misagtelse af denne veledning, bortfalder garantien! Vi påtager os ingen hæftelse for følgeskader! I tilfælde af materielle eller personskader der er forårsaget af forkert behandling eller misagtelse af sikkerhedsanvisningerne, påtager vi os intet ansvar! Advarsel! RISI- KO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra produktet. Dette redskab er ikke noget legetø og hører ikke til i børnehænder. Børn er ikke i stand til at indse de risikomomenter der opstår ved omgang med redskabet. Børn eller personer der mangler viden eller erfaring i behandlingen af dette udstyr, eller som har indskrænkede legemlige, sensoriske eller åndelige evner, må ikke anvende antennen uden at være under opsyn eller veledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som legetø. Lampen er udelukkende egnet til drift indendørs, i tørre og lukkede rum. Vær forsigtig med elektrisk stød. Det kan være livsfarligt! Før montagen skal man se til at spændingen i lysnettet passer sammen med den nødvendige spænding til udstyret (230 V ~ ). Før apparatet sluttes til, skal dette og ledningen efterses for eventuelle beskadigelser. Er det beskadiget, kan der opstå livsfare fra elektrisk stød. Det må ikke tages i brug, hvis der bliver konstateret nogen beskadigelser. 22 DK 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

21 I tilfælde af beskadigelser, reparationer eller andre problemer rettes der henvendelse til en elektrofagmand. De elekriske driftsmidler må ikke åbnes, og der må ikke stikkes nogen genstande ind i disse. Den slags indgreb er livsfarlige på grund af elektriske stød. Apparatet må absolut ikke komme i berøring med vand eller andre væsker. Beskyt strømtilslutningskablet 4 mod skarpe kanter, mekaniske belastninger og varme overflader. Anvend apparatet aldrig i umiddelbar nærhed af badekar, bruser eller et svømmebassin. Kig ikke ind i lampens direkte eller reflekterende stråle. Ret ikke lampens stråle direkte mod personer. Dette kan resultere i blændinger, som kan resultere i ulykker. Hvis strålens direkte eller reflekterende stråle rammer Dem i øet, luk ønene bevidst og bevæg hovedet ud af strålen med det samme. Driv lampen udelukkende med den medleverede strømforsyning (D ). Bemærk, at beskadigelser grundet brug af en anden strømforsyning er udelukket fra garantien. Rør aldrig strømforsyningen 6 med fugtige eller våde hænder. Sikkerhed / Ibrugtagen Hvis lampen ikke bruges i længere tid (f.eks. under ferie), trækkes strømforsyningen 6 ud af stikkontakten. Lyskilden bliver varm under drift. Lad lampe og lyskilde køle fuldstændig ned, inden De rører ved dem. LED erne kan ikke skiftes ud. Ibrugtagen Ret aldrig LED-strålen på reflekterende overflader, mennesker eller dyr. Ellers kan det resultere i irritationer i ønene og/eller blindhed hos menneske og dyr. Allerede svag LEDstråling kan resultere i øenskader. Stil lampen med foden 2 på en ævn og vandret overflade. Strømtilslutningsstikket 5 forbindes med strømforsyningen 6. Strømtilslutningsstikket 6 sættes til en gængs husholdningsstikkontakt (230 V ~ ). Tænd og sluk lampen ved hælp af TÆND- / SLUK-knappen 3. Bø den fleksible lampearm 1, for at bringe lampen i den ønskede position. Bemærk: Dre ikke den fleksible lampearm 1 fuldstændig omkring DK _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

22 Ibrugtagen / Plee og rengøring / Bortskaffelse sig selv. Ellers kan strømledningen i lampens indre beskadiges. Plee og rengøring Bemærk: Lampen er pasningsfri. Lysdioderne kan ikke udskiftes. Brug ikke opløsningsmidler, benzin eller lignende. Lampen tager skade af sådanne midler. æk strømforsyningen 6 ud af stikkontakten. Forsigtig! Risiko for elektrisk stød! Af hensyn til den elektriske sikkerhed må lampen aldrig rengøres med vand eller andre væsker eller neddyppes i vand. Til rengøringen skal der kun anvendes en tør, ikke fnuggende klud. Ret aldrig LED-strålen på reflekterende overflader, mennesker eller dyr. Ellers kan det resultere i irritationer i ønene og/eller blindhed hos men neske og dyr. Allerede svag LEDstråling kan resultere i øenskader. Bortskaffelse Emballagen består af miløvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Den udtente vare må ikke kastes i husholdningsaffaldet når den skal kasseres. Den skal bringes til korrekt destruktion. De lokale myndigheder kan give oplysning om indsamlingssteder og åbningstider i Deres område. Produktinformation: LED-bordlampe Model-nr.: Z30602C / D Version: 11 / 2010 EMC 24 DK 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

23 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 26 Teilebeschreibung...Seite 26 Technische Daten...Seite 26 Lieferumfang...Seite 27 Sicherheit Sicherheitshinweise...Seite 27 Inbetriebnahme...Seite 29 Wartung und Reinigung... Seite 29 Entsorgung...Seite 30 DE/AT/CH _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

24 Einleitung LED-Tischleuchte Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Leuchte ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 flexibler Leuchtenarm 2 Standfuß 3 EIN- / AUS-Schalter 4 Netzanschlusskabel 5 Netzanschluss-Stecker 6 Netzadapter Technische Daten Leuchte: Betriebsspannung: 12 V, 55 ma (ca.) Betriebsspannung e LED: 3 V, 20 ma, 0,06 W (ca.) Schutzklasse: III / TÜV/GS getestet Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Netzadapter: nominale Spannung, primär: 230 V ~ 50 Hz nominale Spannung, sekundär: 12 V, 100 ma 26 DE/AT/CH 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

25 Einleitung / Sicherheit Schutzklasse: II / Modell-Nr.: D KEMA / GS getestet Lieferumfang 1 LED-Tischleuchte 1 Netzadapter 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung! LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR kleinkinder UND KINDER! DE/AT/CH _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

26 Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V ~ ). Überprüfen Sie vor edem Netzanschluss das Gerät und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Gerät an eine Elektrofachkraft. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Gerätes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Schützen Sie das Netzanschlusskabel 4 vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Blicken Sie nicht in den direkten oder reflektierten Strahl der Leuchte. Richten Sie den Strahl der Leuchte nicht direkt auf Personen. Dies könnte zu Blendungen führen, durch die Unfälle verursacht werden. Falls Sie der direkte oder reflektierte Strahl der Leuchte ins Auge trifft, schließen Sie die Augen bewusst und bewegen Sie den Kopf sofort aus dem Strahl. Betreiben Sie die Leuchte nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (D ). Beachten Sie, dass Beschädigungen durch die Verwendung eines anderen Netzadapters von der Garantie ausgeschlossen sind. Fassen Sie den Netzadapter 6 niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Wenn Sie die Leuchte längere Zeit nicht verwenden (z.b. während des Urlaubs), ziehen Sie den Netzadapter 6 aus der Steckdose. 28 DE/AT/CH 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

27 Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Das Leuchtmittel wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie Leuchte und Leuchtmittel abkühlen, bevor Sie sie berühren. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. sich selbst. Andernfalls könnte die Netzleitung im Inneren der Leuchte beschädigt werden. Wartung und Reinigung Inbetriebnahme Richten Sie den LED-Strahl niemals auf reflektierende Flächen, Menschen oder Tiere. Andernfalls können Augenreizungen und / oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein. Bereits ein schwacher LED-Strahl kann zu Augenschäden führen. Stellen Sie die Leuchte mit dem Standfuß 2 auf eine ebene und waagerechte Fläche. Verbinden Sie den Netzanschluss- Stecker 5 mit dem Netzadapter 6. Stecken Sie den Netzadapter 6 in eine haushaltsübliche Steckdose (230 V ~ ). Schalten Sie die Leuchte mit dem EIN- / AUS-Schalter 3 ein und aus. Biegen Sie den flexiblen Leuchtenarm 1, um die Leuchte in die gewünschte Position zu bringen. Hinweis: Drehen Sie den flexiblen Leuchtenarm 1 nicht vollständig um Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. Ziehen Sie den Netzadapter 6 aus der Steckdose. VORSICHT! STROMSCHLAG- GEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Richten Sie den LED-Strahl niemals auf reflektierende Flächen, Menschen oder Tiere. Andernfalls können Augenreizungen und / oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein. Bereits ein schwacher LED-Strahl kann zu Augenschäden führen. DE/AT/CH _C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

28 Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Produktinformation: LED-Tischleuchte Modell-Nr.: Z30602C / D Version: 11 / 2010 EMC 30 DE/AT/CH 57198_C/D_LED-Tischleuchte_Content_LB3.indd :07

Z30652 A. 5 Min. 64065_liv_Steckerleuchte_Content_LB3.indd 3 24.02.11 11:36. Min. Max. Max

Z30652 A. 5 Min. 64065_liv_Steckerleuchte_Content_LB3.indd 3 24.02.11 11:36. Min. Max. Max A Z30652 A 1 2 5 Min 3 4 Max Min Max 3 64065_liv_Steckerleuchte_Content_LB3.indd 3 24.02.11 11:36 B Z30652B 1 2 5 Min Max 3 4 Min Max 4 64065_liv_Steckerleuchte_Content_LB3.indd 4 24.02.11 11:36 C Z30652C

Lisätiedot

Z30348B LED DESK LAMP LED-TYÖPÖYTÄVALAISIN LED-SKRIVBORDSLAMPA LED-SKRIVEBORDSLAMPE LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes

Z30348B LED DESK LAMP LED-TYÖPÖYTÄVALAISIN LED-SKRIVBORDSLAMPA LED-SKRIVEBORDSLAMPE LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes LED DESK LAMP Operation and Safety Notes LED-TYÖPÖYTÄVALAISIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-SKRIVBORDSLAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-SKRIVEBORDSLAMPE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4

Lisätiedot

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Storage stool Introduction Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

Z30348A LED DESK LAMP LED-TYÖVALAISIN LED-SKRIVBORDSLAMPA LED-SKRIVEBORDSLAMPE LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes

Z30348A LED DESK LAMP LED-TYÖVALAISIN LED-SKRIVBORDSLAMPA LED-SKRIVEBORDSLAMPE LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes LED DESK LAMP Operation and Safety Notes LED-TYÖVALAISIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-SKRIVBORDSLAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-SKRIVEBORDSLAMPE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

Z30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet Table Lamp Operation and Safety Notes Pöytävalaisin Käyttö- a turvallisuusoheet Bordslampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bordlampe Betenings- og sikkerhetshenvisninger Tischleuchte Bedienungs-

Lisätiedot

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

Globe Pendant/Table Lamp

Globe Pendant/Table Lamp Globe Pendant/Table Lamp Art.no 18-1280, 18-1281, 18-1282 Model OCL-573-BR-UK, OCL-573-CU-UK, OCL-573-SILV-UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and

Lisätiedot

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indoor Fountain Assembly, operating and safety instructions Suihkulähde sisätiloihin Asennus-, käyttö- a turvallisuusoheet Inomhusfontän Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indendørs kilde Monterings-,

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Z30497A / Z30497B 3. Retkivalaisin. Trekking Light. Trekkinglampe. Trekkingleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z30497A / Z30497B 3. Retkivalaisin. Trekking Light. Trekkinglampe. Trekkingleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet Trekking Light Operation and Safety Notes Retkivalaisin Käyttö- ja turvallisuusohjeet Trekkinglampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Trekkinglampe Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Trekkingleuchte

Lisätiedot

Self-Powered LED Torch. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Self-Powered LED Torch. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Self-Powered LED Torch Operation and Safety Notes veivattava LED-lamppu Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-vevlampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lampe med håndsving Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

1241/022L + 1242/022L

1241/022L + 1242/022L 1241/022L + 1242/022L Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Operation and Safety Notes Energiaa säästävä lattiavalaisin Käyttö- ja turvaohjeet Lågenergigolvlampa

Lisätiedot

done by Mukade Technical Documentation

done by Mukade Technical Documentation BATHROOM STORAGE UNIT Assembly and safety advice KYLPYHUONEEN HYLLY Asennus- ja turvaohjeet BADRUMSHYLLA Monterings- och säkerhetsanvisningar REOL TIL BADEVÆRELSE Montage- og sikkerhedsanvisninger BADREGAL

Lisätiedot

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

LED ILLUMINATED MAGNIFIER LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

L / -014L / -015L

L / -014L / -015L 7596-010L / -014L / -015L Halogen Desk Lamp Halogen Desk Lamp Operation and Safety Notes Halogen-bordslampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Halogeeni Pöytävalaisin Käyttö- ja turvaohjeet Halogen

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120 15 25 34 41 52 63 75 87 105 120 GLPO015 GLPO025 GLPO034 GLPO041 GLPO052 GLPO063* GLPO075* GLPO087* GLPO105* GLPO120* DIM * - - - - - 2,0 m 2,4m 2,8 m 2,9m 3,0 m * valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista

Lisätiedot

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15 A 1 2 5 4 3 B 6 7 6 7 Max. 510 mm 90º 3 66456_livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd 3 01.06.11 16:15 Introduction / Safety Information LED Torch Introduction as well. Keep all the safety advice and instruction

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes LED-KAAPPIVALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BELYSNING INDE I SKABET Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

Morphea LED Desk Lamp

Morphea LED Desk Lamp Morphea LED Desk Lamp Art.no 18-1075/36-3347 Model Morphea LED English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for any text or

Lisätiedot

L L L

L L L 7594-010L 7594-012L 7594-014L Energy-Saving Table Lamp Energy-Saving Table Lamp Operation and Safety Notes Energiaa säästävä kiroituspöytävalaisin Käyttö- a turvaoheet Skrivbordsbelysning med lågenergilampa

Lisätiedot

Preparing for use Placing the electric underblanket...page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...page 9

Preparing for use Placing the electric underblanket...page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...page 9 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 7 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Preparing for use

Lisätiedot

6729 / 062 L 6729 / 068 L

6729 / 062 L 6729 / 068 L 6729 / 062 L 6729 / 068 L Halogen Recessed Spotlights Halogen Recessed SPOTLIGHTS Operation and Safety Notes Infällda HALOGENLAMPOR, SET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Halogen- EINBAULEUCHTEN-SET

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Use Switching on

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

120 cm Decorative LED Tree

120 cm Decorative LED Tree 120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

MONIMETALLIVALONHEITIN

MONIMETALLIVALONHEITIN CRX3034 MONIMETALLIVALONHEITIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan CRX-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Introduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials

Introduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials Introduction 1 2 3 4 Food Warmer Introduction These operating instructions form a part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all the

Lisätiedot

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin - DUO - Liitin 1 et Liitin CASAFLEX - DUO 3 2 6 1 9 4 5 8 10 7 1 Stützring 2 Graphitdichtring 3 Anschlussstück 4 Druckring 5 Pressplatte A 6 Konusplatte B 7 Innen-Sechskantschraube 8 Schutzkappe (2 - teilig)

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

Introduction. Rope light. Introduction. Description of parts. Technical data. Intended use. Delivery scope. 20 x x. 20 x

Introduction. Rope light. Introduction. Description of parts. Technical data. Intended use. Delivery scope. 20 x x. 20 x Introduction 1 x 1 20 x 2 20 x 3 20 x 4 Rope light Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.

Lisätiedot

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ GB TOILET SEAT FI WC-ISTUIMEN KANSI SE WC-SITS DK IE TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D 3 67114 manual CB3 new.indd 1 6/7/2011 10:57:50 AM Scope of delivery / Toimitus sisältää

Lisätiedot

Expandable LED String Light

Expandable LED String Light Expandable LED String Light Art.no 36-5663, 36-5664 Model WX-LED44-50WW ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the

Lisätiedot

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Shelf unit Introduction Please familiarise yourself with the pro duct prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

L L. Halogen Clip Lamp. Klipsivalaisin Käyttö- ja turvaohjeet. Halogenlampa med klämfot Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

L L. Halogen Clip Lamp. Klipsivalaisin Käyttö- ja turvaohjeet. Halogenlampa med klämfot Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar 2973-010L 2973-016L Halogen Clip Lamp Halogen Clip Lamp Operation and Safety Notes Klipsivalaisin Käyttö- a turvaoheet Halogenlampa med klämfot Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Halogenlampe med

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Halogen Flood Light. Art.no. Model 18-2158 ECLC-HALO-0103D-UK 36-3812 ECLC-HALO-0103D

Halogen Flood Light. Art.no. Model 18-2158 ECLC-HALO-0103D-UK 36-3812 ECLC-HALO-0103D Halogen Flood Light Halogenbelysning Halogenbelysning Halogeenivalaisin Halogenbeleuchtung Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Lisätiedot

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information TRUE COLOUR LAMP GB IE TRUE COLOUR LAMP User manual and service information FI PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE DAGSLJUSLAMPA Bruksanvisning och serviceinformation DK DAGSLYSLAMPE Brugervejledning

Lisätiedot

IAN 73777 DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA TRYCKLUFTSRÖRRENSARE TRYKLUFTS-RØRRENSER PRESSLUFT-ROHRREINIGER

IAN 73777 DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA TRYCKLUFTSRÖRRENSARE TRYKLUFTS-RØRRENSER PRESSLUFT-ROHRREINIGER DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER Operating instructions PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA Käyttöohje TRYCKLUFTSRÖRRENSARE Bruksanvisning TRYKLUFTS-RØRRENSER Betjeningsvejledning PRESSLUFT-ROHRREINIGER Bedienungsanleitung

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Hand Operated Meat Mincer

Hand Operated Meat Mincer Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Z LED LAMP LED-KORISTEVALAISIN LED-PRYDNADSLAMPA DEKORATIV LED-LAMPE LED-DEKOLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z LED LAMP LED-KORISTEVALAISIN LED-PRYDNADSLAMPA DEKORATIV LED-LAMPE LED-DEKOLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED LAMP Operation and Safety Notes LED-KORISTEVALAISIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-PRYDNADSLAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DEKORATIV LED-LAMPE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt

Lisätiedot

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes Multi-Purpose Detector Operation and Safety Notes Rakenneilmaisin Käyttö- a turvaoheet Multifunktionsdetektor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Multifunktionsdetektor Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

Egg BOILER Äggkokare Eggkoker Munankeitin Eierkocher

Egg BOILER Äggkokare Eggkoker Munankeitin Eierkocher Egg BOILER Äggkokare Eggkoker Munankeitin Eierkocher Ver. 20160218 Art.no 18-4591 34-1002 2 Egg Boiler Art.no 18-4591 Model EB6010-UK 34-1002 EB6010 Please read the entire instruction manual before using

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot