LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar"

Transkriptio

1 LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes LED-KAAPPIVALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BELYSNING INDE I SKABET Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-SCHRANKINNENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise 3 Z31206B

2 GB / IE FI SE DK Operation and Safety Notes Page 3 Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 16 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 28 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 52

3 Proper Use... Page 4 Description of parts and features... Page 4 Technical data... Page 5 Scope of delivery... Page 5 Safety advice... Page 6 Safety advice for installation... Page 10 Installation Mounting the light... Page 11 Mounting the distance sensor... Page 12 Switching the lamp on / off... Page 13 Troubleshooting... Page 13 Cleaning and care... Page 14 Disposal... Page 14 GB/IE 3

4 LED Cabinet Light Proper Use This product is suitable only for indoor use. This product is intended for use in private, domestic environments only and not for commercial purposes. Description of parts and features 1 LED light strip 2 Mounting plate 3 Power cable 4 Distance sensor 5 Screw 6 Mains adaptor 7 Connection cable 8 Double-faced adhesive tape (for mounting plate) 9 Double-faced adhesive tape (for distance sensor) 4 GB/IE

5 Technical data LED cabinet lights: Operating voltage: 12 V LED: 30 x 0.06 W Protection class: LED light strip (Model No. Z31206B) TÜV / GS tested. Note: The bulbs cannot be replaced. Mains adapter: Primary rated voltage: V 50 / 60 Hz Secondary rated voltage: 12 V, 250 ma Protection class: Mains adapter (Model No. WELD-0312BCV01) ITS / CE tested. Scope of delivery 1 LED light strip 1 Power cable with sensor 1 Connection cable GB/IE 5

6 4 Pieces of double-faced adhesive tape (for mounting plate) 1 Piece of double-faced adhesive tape (for distance sensor) 1 Mains adapter 4 Mounting plates 5 Screws 1 Operating instructions Safety advice The right to claim under the warranty shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice! DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCI- DENTS TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave 6 GB/IE

7 children unsupervised with the packaging materials. The packaging material represents a danger of suffocation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. This product is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can arise when handling this product. Children or persons lacking knowledge or experience in handling the appliance, or who have limited physical, sensory or mental abilities, must not use the appliance without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised at all times to prevent them from playing with the appliance. Make sure that the product is only assembled by competent persons. Please check before installation, whether the construction is GB/IE 7

8 suitable for the fastenings and can support the weight of the light. If you are unsure in any way, please seek the advice of an electrical equipment specialist. Do not pull at the cable of the product and make sure it is routed in such a way that no one could walk or trip over it. The product can be used on all normally flammable surfaces. Do not attach any additional objects to the product. After use, store the light in its original packaging to avoid causing unintentional damage. CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the light while it is still in the packaging or rolled up. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the available mains voltage is the same 8 GB/IE

9 as the voltage required for operating the appliance ( V ). Always check the product for any damage before connecting it to the power supply. Do not use the product if you discover it is damaged in any way. The power cable cannot be repaired! Should the cable be damaged, the product must be rendered useless and must be disposed off appropriately. This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. Never open or insert anything into electrical fittings or equipment. Protect the product from sharp edges, mechanical stress and hot surfaces. Always unplug the mains plug from the socket before installation, dismantling or cleaning. Never touch the product s mains plug with wet hands. GB/IE 9

10 Only use the lamp with the components described in these instructions. Disconnect the lamp from the mains supply if it is not going to be used for some time (e.g. holiday). LED light strip should only be replaced with the same type of light strip which is supplied with this product. This appliance has delicate electronic components. Do not place the appliance near to sources of interference, such as mobile telephones, wireless transmitters, CBradios, remote controls or microwaves, etc. If interference occurs, move such objects away from the appliance. Safety advice for installation The product can be mounted to all normally flammable surfaces 10 GB/IE

11 using the supplied mounting fixtures. Do not use any sharp and / or pointed objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place. Installation Mounting the light Note: You will need an electric drill to install the light. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Please see figures A or B for mounting the light. Connect the LED light strip using the connection cable 7, the distance sensor 4 and the mains GB/IE 11

12 adapter 6 as shown in the diagram C. Note: The LED light strips can be connected with or without the connection cable (see fig. D). Mounting the distance sensor (see fig. E or F) Note: You will need an electric drill for installation. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. Note: When installing the sensor, make sure the side with the two small diodes is facing a surface (e.g. the inner side of a cabinet door) that is not more than approx. 5 cm away. Note: If the inner side of cabinet has a dark surface (e.g. black color), the distance between the sensor and inner side of cabinet door should not be more than approx. 2 cm. 12 GB/IE

13 CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Switching the lamp on / off The light will switch on automatically when you open the cabinet. The light will switch off automatically when you close the cabinet. Troubleshooting This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. If interference occurs, move such objects away from it. GB/IE 13

14 Cleaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains plug from the socket. Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of environmentally friendly materials. Dispose of it at your local recycling centre. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose the product properly, and not in the household waste, 14 GB/IE

15 EMC when it has reached the end of its useful life. Information concerning collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. GB/IE 15

16 Määräystenmukainen käyttö...sivu 17 Osien kuvaus...sivu 17 Tekniset tiedot...sivu 18 Toimituksen sisältö...sivu 19 Turvallisuusohjeet...Sivu 19 Asennusta koskevat turvallisuusohjeet...sivu 23 Asennus Valaisimen asennus...sivu 24 Etäisyysanturin asennus...sivu 25 Valaisimen päälle- ja pois päältä kytkentä...sivu 26 Vikojen korjaus...sivu 26 Puhdistus ja hoito...sivu 26 Hävittäminen...Sivu FI

17 LED-kaappivalo Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote soveltuu käy tettäväksi sisätiloissa. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Osien kuvaus 1 LED-valolista 2 Asennuslevy 3 Liitoskaapeli 4 Etäisyysanturi 5 Ruuvi 6 Verkkolaite 7 Yhdyskaapeli 8 Kaksipuolinen teippi (asennuslevyä varten) 9 Kaksipuolinen teippi (etäisyysanturia varten) FI 17

18 Tekniset tiedot LED-kaappivalaisin: Käyttöjännite: 12 V LED: 30 x 0,06 W Suojausluokka: LED-valolista (mallinro Z31206B) Saksan teknisen valvontaviraston TÜV / GS:n hyväksymä. Huomautus: lamppuja ei voida vaihtaa uusiin. Verkkolaite: Nimellisjännite ensisijainen: V, 50 / 60 Hz Nimellisjännite toissijainen: 12 V, 250 ma Suojausluokka: Verkkolaite (mallinro WELD-0312BCV01) ITS / CE-sertifioitu. 18 FI

19 Toimituksen sisältö 1 LED-valolista 1 liitoskaapeli ja anturi 1 yhteyskaapeli 4 kappaletta kaksipuolista teippiä (asennuslevyä varten) 1 kappaletta kaksipuolista teippiä (etäisyysanturia varten) 1 verkkolaite 4 asennuslevyä 5 ruuvia 1 käyttöohje Turvallisuusohjeet Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä! FI 19

20 20 FI HENGEN- JA TAPATURMAN- VAARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisen. Lapset aliarvioivat useimmiten vaaratilanteet. Pidä siksi lapset aina tuotteen ulottumattomissa. Tämä laite ei ole lelu eikä sitä saa antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen käsittelyyn liittyviä vaaroja. Lapset tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä tai jotka ovat fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoittuneita, eivät saa käyttää laitetta ilman heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvontaa tai opastusta. Lasten ei saa antaa leikkiä tuotteella. Muista, että tuotteen saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö.

21 Tarkista ennen asennusta, että pinta sopii kiinnitysmateriaalille ja että se kestää valaisimen painon. Jos et ole varma asiasta kysy neuvoa sähköalan liikkeestä. Älä vedä tuotetta johdosta ja varmista, että se on asennettu niin, ettei kukaan voi astua sen päälle tai kompastua siihen. Tuotetta voidaan käyttää kaikilla normaalisti syttyvillä pinnoilla. Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä esineitä tuotteeseen. Säilytä valaisin käytön jälkeen aina pakkauksessa. Näin vältät tahattomat vauriot. VARO! YLIKUUMENEMIS- VAARA! Älä käytä valaisinta pakkauksessa äläkä sisään kelattuna. Vältä sähköiskusta aiheutuvaa hengenvaaraa! Varmista ennen käyttöä, että käytettävissä oleva verkkojännite FI 21

22 22 FI vastaa laitteen käyttöjännitettä ( V ). Tarkista aina ennen verkkoon liittämistä, ettei tuotteessa ole vaurioita. Älä koskaan käytä tuotetta, jos havaitset siinä jotain vikoja. Liitosjohtoa ei voi korjata! Jos johto on vaurioitunut, tuote on tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä määräysten mukaisesti. Tämä tuote ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa itse. Lamppuja ei voi vaihtaa uusiin. Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai älä laita mitään esineitä niiden sisälle. Suojaa tuote teräviltä reunoilta, mekaaniselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen asennusta, purkamista tai puhdistusta. Älä koskaan koske pistokkeeseen tai tuotteeseen märin käsin.

23 Käytä valaisinta ainoastaan tässä ohjeessa kuvattujen komponenttien kanssa. Irrota valaisin sähköverkosta, jos se on pitemmän ajan pois käytöstä (esim. loman aikana). Vaihda LED-valolistat vain samantyyppisiin valolistoihin. Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. Älä sijoita laitetta häiriölähteiden kuten esim. matkapuhelimen, radiolaitteen, CBradion, kaukosäätimen tai mikroaaltouunin läheisyyteen. Jos tuotteessa ilmenee häiriöitä, poista tällaiset laitteet tuotteen läheisyydestä. Asennusta koskevat turvallisuusohjeet Tuote voidaan kiinnittää kaikille normaalisti syttyville pinnoille toimitukseen kuuluvalla kiinnitysmateriaalilla. FI 23

24 Älä käytä kiinnitykseen teräviä ja / tai teräväkärkisiä esineitä kuten teräslankaa, nauloja tai puristimia. Asennus Valaisimen asennus Huomautus: asennukseen tarvitaan porakone. VARO! LOUKKAANTUMIS- VAARA! Tutustu porakoneen käyttöohjeeseen. VARO! Varmista, ettet vahingoita seinässä olevia johtoja. Suorita asennus kuvien A ja B osoittamalla tavalla. Yhdistä LED-valolista yhteyskaapeliin 7, etäisyysanturiin 4 ja verkkolaitteeseen 6 kuten kuvassa C näytetään. Huomio: LED-valolistat voidaan liittää yhteyskaapelilla tai ilman (kts. kuva D). 24 FI

25 Etäisyysanturin asennus (kts. kuva E tai F) Huomio: Asennukseen tarvitaan porakone. VARO! LOUKKAANTUMIS- VAARA! Tutustu porakoneen käyttöohjeeseen. Huomautus: Asenna anturi niin, että kahdella diodilla varustettu puoli on korkeintaan n. 5 cm:n etäisyydellä pinnasta (esim. kaapinoven sisäpinnasta). Huomautus: Jos kaapinoven sisäpuoli on tumma väriltään, etäisyys anturin ja kaapinoven välillä tulisi olla siinä tapauksessa korkeintaan n. 2 cm. VARO! Varmista, ettet vahingoita seinässä olevia johtoja. FI 25

26 Valaisimen päälle- ja pois päältä kytkentä Valo syttyy automaattisesti kun kaapinovi aukaistaan. Valo sammuu automaattisesti kun kaapinovi suljetaan. Vikojen korjaus Tuote sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. Tämä saattaa johtaa häiriöihin, jos tuote sijoitetaan radiosignaaleja lähettävien laitteiden läheisyyteen. Poista nämä laitteet, jos häiriöitä ilmenee. Puhdistus ja hoito VARO! SÄHKÖIS- KUNVAARA! Vedä ensin pistoke pistorasiasta. Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukatonta liinaa. 26 FI

27 Hävittäminen Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Hävitä pakkaus viemällä se paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginvirastosta. EMC Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupunginvirastosta saat lisätietoja kierrätyspisteistä ja niiden aukioloajoista. FI 27

28 Ändamålsenlig användning...sidan 29 Beskrivning av delarna...sidan 29 Tekniska data...sidan 30 Leveransomfattning...Sidan 30 Säkerhetsinformation...Sidan 31 Säkerhetsanvisningar för montering...sidan 36 Montering Montering av lampan...sidan 36 Montering av avståndssensor...sidan 37 Tända / släcka lampan...sidan 38 Felavhjälpning...Sidan 38 Rengöring och skötsel...sidan 38 Avfallshantering...Sidan SE

29 LED skåpbelysning Ändamålsenlig användning Denna produkt är avsedd för användning inomhus. Produkten är endast avsedd för användning i privata hushåll och inte lämplig för yrkesmässig användning. Beskrivning av delarna 1 LED-ljuslist 2 Monteringsplatta 3 Anslutningskabel 4 Avståndssensor 5 Skruv 6 Nätdel 7 Anslutningskabel 8 Dubbelhäftande tejp (för monteringsplattan) 9 Dubbelhäftande tejp (för avståndssensorn) SE 29

30 Tekniska data LED-skåpbelysning: Driftspänning: 12 V Lysdioder: 30 x 0,06 W Skyddsklass: LED-ljuslist (modell-nr. Z31206B) TÜV / GS-testad. Hänvisning: Glödlampor kan inte bytas ut. Nätdel: Nominell spänning primär: V, 50 / 60 Hz Nominell spänning sekundär: 12 V, 250 ma Skyddsklass: Nätdel (modell-nr. WELD-0312BCV01) ITS / CE-testad. Leveransomfattning 1 LED-ljuslist 1 Anslutningskabel 30 SE

31 1 Anslutningskabel 4 Stycken dubbelhäftande tejp (för monteringsplattan) 1 Styck dubbelhäftande tejp (för avståndssensorn) 1 Nätdel 4 Monteringsplattor 5 Skruvar 1 Bruksanvisning Säkerhetsinformation Garantin gäller inte om skador uppstår som förorsakats på grund av att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för person- och / eller materialskador som uppstår genom felaktig han tering av utrustningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisningarna! SE 31

32 32 SE RISK FÖR LIVS- FARA OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk vid hantering av förpackningsmaterial. Barn underskattar ofta riskerna. Håll alltid barn borta från produkten. Denna produkt är ingen leksak och måste hållas utom räckhåll från barn. Barn förstår inte vilka faror som lurar vid hantering av produkten. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet när det gäller hantering av produkten samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk, eller psykiskt förmåga skall om möjligt inte använda produkten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.

33 Se till att produkten endast monteras av fackkunniga personer. Kontrollera före montering om underlaget är lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker. Dra inte i produktens kabel och säkerställ, att den dras på sådant sätt att ingen kan trampa på eller snubbla över kabeln. Produkten kan användas på alla normalt antändbara ytor. Sätt inte fast ytterligare föremål på produkten. Förvara lampan i åter förpackningen efter användningen för att undvika ofrivilliga skador. SE UPP! RISK FÖR ÖVER- HETTNING! Använd inte ljuslisten i förpackningen eller i hoprullat skick. Undvik livsfara på grund av elektriska stötar! SE 33

34 34 SE Innan du använder produkten ska du försäkra dig om att den befintliga nätspänningen stämmer överens med den nödvändiga driftspänningen för apparaten ( V ). Kontrollera att produkten inte är skadad före varje anslutning till nätet. Använd aldrig produkten om den är skadad på något sätt. Anslutningskabeln kan inte repareras! Om ledningen skadas måste produkten göras obrukbar och en korrekt avfallshantering säkerställas. Denna artikel innehåller inga delar som användaren själv kan underhålla eller reparera. Glödlamporna kan inte bytas ut. Öppna aldrig elektriska komponenter. Stick inte in främmande föremål i dessa komponenter. Skydda produkten mot skarpa kanter, mekanisk belastning och heta ytor.

35 Dra ut nätkontakten ur vägguttaget före montering, demontering eller rengöring. Ta aldrig tag i nätkontakten eller produkten med våta händer. Använd endast lampan med de komponenter som beskrivs i bruksanvisningen. Lampan får inte vara ansluten till elnätet om den inte skall användas under längre tid (t.ex. semester). Ersätt LED-ljuslisten endast med ljuslister av samma typ. Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter. Placera inte produkten i närheten av störkällor, t.ex. mobiltelefoner, radioanläggningar, CB-radio, fjärrkontroller eller mikrovågsugnar etc. Om störningar förekommer, flytta bort sådan utrustning i närheten av produkten. SE 35

36 Säkerhetsanvisningar för montering Produkten kan monteras på alla normalt antändliga ytor med medföljande monteringsmaterial. Använd inte skarpa och / eller spetsiga föremål som ståltråd, spik eller klämmor. Montering Montering av lampan Hänvisning: Du behöver en borrmaskin för monteringen. SE UPP! RISK FÖR PERSON- SKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. SE UPP! Se till att inte skada ledningar i väggen. Utför monteringen enligt beskrivningen på bild A och B. Anslut LED-ljuslisten till anslutningskabeln 7, avståndssensorn 4 36 SE

37 och nätdelen 6 enligt beskrivningen på bild C. Hänvisning: LED-ljuslisterna kan anslutas med anslutningskabel eller utan anslutningskabel (se bild D). Montering av avståndssensor (se bild E resp. F) Hänvisning: För monteringen krävs en borrmaskin. SE UPP! RISK FÖR PERSON- SKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. Hänvisning: Montera sensorn så att sidan med de två dioderna inte befinner sig längre bort än ca. 5 cm från en yta (t.ex. skåpdörrens insida). Hänvisning: Har skåpdörrens insida en mörk färg, bör avståndet mellan sensor och skåpdörren inte vara större än ca 2 cm. SE 37

38 SE UPP! Se till att inte skada ledningar i väggen. Tända / släcka lampan Ljuset tänds automatiskt när du öppnar skåpet. Ljuset släcks automatiskt när du stänger skåpet. Felavhjälpning Denna produkt innehåller omtåliga elektroniska komponenter. Därför kan det ibland uppstå störningar om produkten placeras i närheten av apparater, som överför radiosignaler. Ta bort dessa apparater om det störningar uppträder. Rengöring och skötsel SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR! Dra ut nätkontakten ur vägguttaget. 38 SE

39 Använd endast en torr, luddfri duk för rengöring. Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material. Dessa kastas i kommunens återvinningsbehållare. Information om var du kan lämna den uttjänta produkten för avfallshantering erhåller du hos kommunen. EMC Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta produkten i hushållssoporna utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Information om återvinningsstationer och deras öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna. SE 39

40 Formålsbestemt anvendelse...side 41 Beskrivelse af delene...side 41 Tekniske data...side 42 Samlet levering...side 43 Sikkerhedsinformationer...Side 43 Sikkerhedsanvisninger til monteringen...side 47 Montering Montering af lampen...side 48 Montering af afstandssensoren...side 49 Tænd / sluk-funktion...side 50 Fejlkorrektur...Side 50 Rengøring og pleje...side 50 Bortskaffelse...Side DK

41 LED-belysning inde i skabet Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet til indendørs brug. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og ikke til kommercielt brug. Beskrivelse af delene 1 LED-lysliste 2 Monteringsplade 3 Tilslutningskabel 4 Afstandssensor 5 Skrue 6 Strømforsyning 7 Forbindelseskabel 8 Dobbeltsidet klæbebånd (til monteringspladen) 9 Dobbeltsidet klæbebånd (til afstandssensoren) DK 41

42 Tekniske data LED-skabslamper: Driftsspænding: 12 V LED: 30 x 0,06 W Beskyttelsesklasse: LED-lysliste (model-nr. Z31206B) TÜV / GS godkendt. Bemærk: Lyskilderne kan ikke skiftes ud. Strømforsyning: Nominel spænding primær: V, 50 / 60 Hz Nominel spænding sekundær: 12 V, 250 ma Beskyttelsesklasse: Strømforsyning (model-nr. WELD-0312BCV01) ITS / CE godkendt. 42 DK

43 Samlet levering 1 LED-lysliste 1 tilslutningskabel med sensor 1 forbindelseskabel 4 stk. dobbeltsidet klæbebånd (til monteringspladen) 1 stk. dobbeltsidet klæbebånd (til afstandssensoren) 1 strømforsyning 4 monteringsplader 5 skruer 1 betjeningsvejledning Sikkerhedsinformationer I tilfælde af skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af denne vejledning, bortfalder garantien! For følgeskader ydes intet erstatningsansvar! I tilfælde af materielle eller personskader, der er forårsaget af forkert behandling eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne, påtager vi os intet ansvar! DK 43

44 44 DK RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn undervurderer tit farerne. Hold altid børn på afstand af produktet. Dette produkt er ikke legetøj og opbevares utilgængeligt for børn. Børn kan ikke registrere farerne, som opstår ved brug af produktet. Børn eller personer, der ikke har viden eller erfaringer i brug af produktet eller hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er begrænsede, må ikke benytte produktet uden tilsyn eller vejledning af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med produktet. Sørg for, at produktet udelukkende monteres af kvalificerede personer.

45 Kontrollér inden monteringen, om underlaget er egnet til fastgørelsesmaterialet og til at bære lysartiklen. Hvis du er i tvivl, bedes du spørge en elektriker til råds. Træk ikke i produktets kabel og sørg for, at det er lagt på en måde, så man ikke kan løbe hen over eller snuble over det. Produktet kan bruges på alle normalt antændelige overflader. Montér ikke andre dele på produktet. Opbevar lysartiklen i emballagen igen efter brug, så uønskede skader undgås. FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNING! Lysartiklen må ikke anvendes i emballagen eller i sammenrullet tilstand. Undgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontrollér før brug, at spændingen i lysnettet er i overensbestemmelse DK 45

46 46 DK med den nødvendige spænding til lampen ( V ). Kontrollér produktet for eventuelle skader inden hver strømtilslutning. Brug aldrig produktet, hvis det er beskadiget på nogen måde. Tilslutningsledningen kan ikke repareres! Hvis ledningen er beskadiget, skal produktet gøres ubrugbart og bortskaffes korrekt. Dette produkt indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderne kan ikke skiftes ud. De elektriske dele må ikke åbnes, og der må ikke stikkes genstande ind i dem. Beskyt produktet mod skarpe kanter, mekanisk belastning og varme overflader. Træk altid strømstikket ud af stikkontakten inden montering, demontering eller rensning. Rør aldrig ved strømstikket eller produktet med våde hænder.

47 Brug kun denne lysartikel med komponenterne, der er beskrevet i denne vejledning. Afbryd lysartiklen fra strømnettet, hvis den ikke er i brug i længere tid (f.eks. ferie). Skift kun LED-lyslister med lyslister af den samme type. Radiovækkeuret indeholder følsomme elektroniske komponenter. Opstil ikke apparatet i nærheden af forstyrrelseskilder som mobiltelefoner, radiotelefoner, CB-radioer, fjernbetjeninger eller mikrobølgeapparater etc. Hvis det kommer til forstyrrelser, fjernes sådanne apparater fra apparatets omgivelser. Sikkerhedsanvisninger til monteringen Produktet kan monteres ved hjælp af det vedlagte monteringsmateriale på alle normalt antændelige overflader. DK 47

48 Brug ikke skarpe og / eller spidse genstande som tråd, søm eller klemmer til montering. Montering Montering af lampen Bemærk: Til monteringen skal du bruge en boremaskine. FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Brug betjeningsvejledningen til din boremaskine. FORSIGTIG! Sørg for, ikke at ingen ledninger i væggen beskadiges. Monteringen foretages som vist på illustrationen A og B. Forbind LED-lyslisten med forbindelseskablet 7, afstandssensoren 4 og med strømforsyningen 6 som vist på illustration C. Bemærk: LED-lyslisten kan tilsluttes ved hjælp af forbindel- 48 DK

49 seskablet eller uden forbindelseskablet (se. illust. D). Montering af afstandssensoren (se illustr. E hhv. F) Bemærk: Til monteringen skal du bruge en boremaskine. FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Brug betjeningsvejledningen til din boremaskine. Bemærk: Montér sensoren sådan, at siden med de to dioder ikke er længere end ca. 5 cm væk fra en overflade (f.eks. skabslågens). Bemærk: Hvis skabslågens inderside har en mørk farve, skal afstanden mellem sensor og skabslåge ikke være mere end ca. 2 cm. FORSIGTIG! Sørg for, at ingen ledninger i væggen beskadiges. DK 49

50 Tænd/sluk-funktion Lyset tændes automatisk, når skabet åbnes. Lyset slukkes automatisk, når skabet lukkes. Fejlkorrektur Produktet er udstyret med følsomme, elektroniske byggedele. Derfor kan det under omstændigheder resultere i forstyrrelser, hvis produktet stilles op i nærheden af apparater, som sender radiosignaler. Fjern disse apparater, hvis der optræder forstyrrelser. Rengøring og pleje ADVARSEL! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Træk strømstikket ud af stikkontakten. Brug en tør, fnugfri klud til rensningen. 50 DK

51 Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på genbrugspladsen. Bortskaf emballagen i de lokale genbrugscontainere. Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan du erfare hos de lokale myndigheder. EMC For miljøets skyld må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse. Du kan få informationer hos din kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. DK 51

52 Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 53 Teilebeschreibung...Seite 53 Technische Daten...Seite 54 Lieferumfang...Seite 54 Sicherheitshinweise...Seite 55 Sicherheitshinweise zur Montage...Seite 60 Montage Leuchte montieren...seite 60 Abstandssensor montieren... Seite 61 Leuchte ein- / ausschalten...seite 62 Fehler beheben...seite 63 Reinigung und Pflege...Seite 63 Entsorgung...Seite DE/AT/CH

53 LED-Schrankinnenleuchte Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haus halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Teilebeschreibung 1 LED-Lichtleiste 2 Montageplatte 3 Anschlusskabel 4 Abstandssensor 5 Schraube 6 Netzteil 7 Verbindungskabel 8 Doppelseitiges Klebeband (für die Montageplatte) 9 Doppelseitiges Klebeband (für den Abstandssensor) DE/AT/CH 53

54 Technische Daten LED-Schrankleuchten: Betriebsspannung: 12 V LED: 30 x 0,06 W Schutzklasse: LED-Lichtleiste (Modell-Nr. Z31206B) TÜV / GS geprüft. Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Netzteil: Nennspannung primär: V, 50 / 60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V, 250 ma Schutzklasse: Netzteil (Modell-Nr. WELD-0312BCV01) ITS / CE geprüft. Lieferumfang 1 LED-Lichtleiste 1 Anschlusskabel mit Sensor 1 Verbindungskabel 54 DE/AT/CH

55 4 Stück doppelseitiges Klebeband (für die Montageplatte) 1 Stück doppelseitiges Klebeband (für den Abstandssensor) 1 Netzteil 4 Montageplatten 5 Schrauben 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! DE/AT/CH 55

56 LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN- DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen 56 DE/AT/CH

57 beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. Ziehen Sie nicht am Kabel des Produkts und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen verwendet werden. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt. Bewahren Sie den Leuchtartikel nach Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden. DE/AT/CH 57

58 VORSICHT! ÜBERHITZUNGS- GEFAHR! Betreiben Sie den Leuchtartikel nicht in der Verpackung und nicht im aufgerollten Zustand. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt ( V ). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden! Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden. Dieser Artikel enthält keine Teile, 58 DE/AT/CH

59 die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das Produkt mit nassen Händen an. Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen. Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Sie den Leuchtartikel vom Stromnetz. Ersetzen Sie die LED-Lichtleisten nur mit Lichtleisten gleichen Typs. Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe DE/AT/CH 59

60 von Störquellen wie Mobiltelefone, Funkgeräten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Treten Störungen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes. Sicherheitshinweise zur Montage Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden. Verwenden Sie zur Befestigung keine scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern. Montage Leuchte montieren Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Bohrmaschine. 60 DE/AT/CH

61 VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Zur Montage gehen Sie vor wie in den Abbildungen A oder B dargestellt. Verbinden Sie die LED-Lichtleiste mit dem Verbindungskabel 7, dem Abstandssensor 4 und dem Netzteil 6 wie in der Abbildung C dargestellt. Hinweis: Die LED-Lichtleisten können mit Verbindungskabel oder ohne Verbindungskabel angeschlossen werden (s. Abb. D). Abstandssensor montieren (s. Abb. E bzw. F) Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Bohrmaschine. DE/AT/CH 61

62 VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. Hinweis: Montieren Sie den Sensor so, dass die Seite mit den zwei Dioden nicht weiter als ca. 5 cm von einer Oberfläche (z.b. der Innenseite der Schranktür) entfernt ist. Hinweis: Falls die Innenseite der Schranktür eine dunkle Farbe besitzt, sollte der Abstand zwischen Sensor und Schranktür nicht mehr als ca. 2 cm betragen. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Leuchte ein- / ausschalten Das Licht schaltet sich automatisch ein, wenn Sie den Schrank öffnen. Das Licht schaltet sich automatisch ab, wenn Sie den Schrank schließen. 62 DE/AT/CH

63 Fehler beheben Dieses Produkt verfügt über empfindliche, elekronische Bauteile. Daher kann es unter Umständen zu Störungen kommen, wenn das Produkt in der Nähe von Geräten aufgestellt wird, die Funksignale übertragen. Entfernen Sie diese Geräte, wenn Störungen auftreten. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. DE/AT/CH 63

64 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. EMC Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. 64 DE/AT/CH

65 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 65

66 A 8 1 B

67 C D 67

68 E cm 5 cm F cm 5 cm 68

69 IAN Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model-No.: Z31206B Version: 05 / 2012 by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen: 05 / 2012 Ident.-No.: Z31206B

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd

Lisätiedot

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Lisätiedot

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

LED ILLUMINATED MAGNIFIER LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung

Lisätiedot

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4936 Ver. 20150807 2 Wall Bracket Art.no. 38-4936 English Please read the entire instruction manual before use and save it for

Lisätiedot

1241/022L + 1242/022L

1241/022L + 1242/022L 1241/022L + 1242/022L Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Energy-Saving Father & Child Floor Lamp Operation and Safety Notes Energiaa säästävä lattiavalaisin Käyttö- ja turvaohjeet Lågenergigolvlampa

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

LED Downlights. Mounting. Safety

LED Downlights. Mounting. Safety LED Downlights Art.no 36-5610 Model MD-1000 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We cannot be held responsible for any errors

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!

Lisätiedot

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 A 1 B 2 C 3 64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 Introduction / Safety advice Folding chair Introduction Before using the item for the first time, take time to familiarise yourself with

Lisätiedot

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter. EnglishManual-DeltacoUSB SATA/PATA adaptersata- 61 2006-12-28 Sida 1(8) Introduction Thank you forbuyingthisdeltacoadaptergivingyou themeans ofconnectingmost kind of hard drivesand CD/DVD readerstoyourpc

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indoor Fountain Assembly, operating and safety instructions Suihkulähde sisätiloihin Asennus-, käyttö- a turvallisuusoheet Inomhusfontän Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Indendørs kilde Monterings-,

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications USB Charger 2 Art.no 36-5757 Model Vanson SP-10USBi English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket English TV/Monitor Wall Bracket Art.no 38-5324 Model Wall mount 50/75/100 Read the entire instruction manual before use and then safe it for future reference. We reserve the right to make changes to text,

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA RADIOVÆKKEUR FUNKWECKER

Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA RADIOVÆKKEUR FUNKWECKER RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIOVÆKKEUR Betjenings-

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A. Light Sensor Art.no 36-5514 Model JY-0073A English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of

Lisätiedot

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner

Lisätiedot

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information

TRUE COLOUR LAMP TRUE COLOUR LAMP. PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information TRUE COLOUR LAMP GB IE TRUE COLOUR LAMP User manual and service information FI PÄIVÄNVALOLAMPPU Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE DAGSLJUSLAMPA Bruksanvisning och serviceinformation DK DAGSLYSLAMPE Brugervejledning

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhetshenvisninger SKIPPING ROPE Operation and Safety Notes HYPPYNARU Käyttö- ja turvallisuusohjeet HOPPREP Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar SJIPPETOV Betjenings- og sikkerhetshenvisninger SPRINGSEIL Bedienungs- und

Lisätiedot

IAN 71921 SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN JUOTTOPISTOOLI LÖTPISTOLE LÖDPISTOL. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet

IAN 71921 SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN JUOTTOPISTOOLI LÖTPISTOLE LÖDPISTOL. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN Operation and Safety Notes JUOTTOPISTOOLI Käyttö- ja turvaohjeet LÖDPISTOL Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LÖTPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

HALOGEN DESK LAMP. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information. Bruksanvisning och serviceinformation

HALOGEN DESK LAMP. Käyttöopas ja huolto-ohjeet. User manual and service information. Bruksanvisning och serviceinformation HALOGEN DESK LAMP GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung und

Lisätiedot

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel Monteringsanvisning för vägg-/takarmaturer med inbyggd mikrovågssensor funktion TILL FRÅN. Gäller Ifö TYP 8263 och 8263/GX24. Viktigt att tänka på vid installation av armatur: Sensorns känslighet gör att

Lisätiedot

6729 / 062 L 6729 / 068 L

6729 / 062 L 6729 / 068 L 6729 / 062 L 6729 / 068 L Halogen Recessed Spotlights Halogen Recessed SPOTLIGHTS Operation and Safety Notes Infällda HALOGENLAMPOR, SET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Halogen- EINBAULEUCHTEN-SET

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. ST ONE User manual Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. Enjoy your mobile lifestyle! Stone-

Lisätiedot

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LED Lights Operation and Safety Notes LEDvalaisin Käyttö a turvallisuusoheet Mobila LEDlampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LEDlamper Betenings og sikkerhetshenvisninger Z29649

Lisätiedot

Z10601 WOK SET WOKKISETTI WOKSET WOK-SÆT WOK-SET. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z10601 WOK SET WOKKISETTI WOKSET WOK-SÆT WOK-SET. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar WOK SET Operation and Safety Notes WOKKISETTI Käyttö- ja turvallisuusohjeet WOKSET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar WOK-SÆT Betjenings- og sikkerhetshenvisninger WOK-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

Dok. ID: R-1345 Datum: 090515

Dok. ID: R-1345 Datum: 090515 ( SE ) Instruktion för byte av ben på Base ( DK ) Instruktion i ombytning af støtteben på Base ( NO ) Instruksjon for bytte av støtteben på Basen. ( DE )Anleitung zum Austausch des Stützbeins an der Base

Lisätiedot

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket English TV/Monitor Wall Bracket. Drill holes in the wall using a suitable drill bit.. Screw the wall plate to the wall.. Fasten the bracket using the included bolts. Art.no - Model Wall mount 0//00/00

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Technical Details Article number: 36.2961 Type number: 0497-1-02M Supply voltage: 230V, 0Hz Bulb: Max 100W, E27 Tekniska uppgifter Artikel Nr: 36.2961 Typ Nr: 0497-1-02M Spänning: 230V, 0Hz Lampa: Max

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM

31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM 31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung KH 2222 Surroundsound-System mit Q-Sound Bedienungsanleitung De KH 2222 IB v. 1.0, 04-12-2003 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum, Deutschland www.kompernass.com Index 1. Technische

Lisätiedot

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla

Lisätiedot

T-20444 HUSQVARNA MADE IN FINLAND BY KOVA

T-20444 HUSQVARNA MADE IN FINLAND BY KOVA BORSTAGGREGAT HARJA FEJEKOST FEIEBŰRSTE FRONTKEHRMASCHINE STREET BRUSH Instruktion Käyttöohjeet Brugsanvisning Bruksanvisning Bedienungsanleitung Instructions 587 02 46-01 T-20444 HUSQVARNA MADE IN FINLAND

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts...page 6 Included items...page 7 Technical data...page 7 Important safety advice...page 7 Safety system...page 8 Use Switching on

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing. Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice

Lisätiedot

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28 Reflector strips Inverkehrbringer: MONZ Handelsgesellschaft International mbh & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany Serviceadresse: Monz Service Center Hotline: 00800 / 68546854 ro +49 (0) 69-9999-2002-228

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot