12V ADVENTURE HP. High Performance FISC0401G33. Model Number IGOR0005 DA FI NO SV BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "12V ADVENTURE HP. High Performance FISC0401G33. Model Number IGOR0005 DA FI NO SV BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING"

Transkriptio

1 12V FISC0401G33 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DA FI NO SV ADVENTURE HP High Performance Model Number IGOR0005

2 1 2 3 NO E OK B C 7 8 A

3

4 A A R

5 R / R / 1 / A B C B A B

6 b = blå bk = sort r = rød w = hvid b = sininen bk = musta r = punainen w = valkoinen b = blå bk = svart r = rød w = hvit b = blå bk = svart r = röd w = vit

7 1 ASGI0119GRN 2 SPST8241R 3 SPST8153GR 4 IAKB0014 5dx SPST8169D 5sx SPST8169S 6 SAGI0043GRR 7 SOTF0118L30 8 SPST8164N 9dx SARP8178JDNGR 9sx SARP8179JSNGR 10 SPST8177GR 11 SPST8189R 12 SPST8158N 13 SPST8149GR 14dx SPST8157DGP 14sx SPST8157SGP 15 SAGI9962XXG 16dx SARP8178KDNGR 16sx SARP8179KSNGR 17 SOFF0157L30 18 SPST8159N 19 SPST8184N 20dx SAGI8180DN 20sx SAGI8180SN 21 IKCB 22dx SPST8173DN 22sx SPST8173SN 23 SPST8172GR 24 SPST8185A 25 SPST8182N 26 SPST8183N 27 SPST8174R 28 SPST8175GR 29 ASGI0082Y 30dx SPST8152DN 30sx SPST8152SN 31dx ASGI0132DGP 32dx ASGI0132SGP 32 ASGI0133R 33 CSADHP00-QL79 34 SAGI8166R 35 ASGI0134NY 36 SPST8191R 37 SAGI8168NY 38 SPST8171A 39 SAGI8170N 40 SPST8151N 41 SPST8176N 42 SAGI8150JGR 43dx ASGI0121DA 43sx ASGI0121SA 44 SAGI MMEV SPST8193N MÆRKATER TARRAT DEKALER DEKALER 45 CENTRALT ELEKTRISK SYSTEM SÄHKÖJÄRJESTELMÄ SENTRALT ELEKTRISK SYSTEM CENTRALT ELEKTRISKT SYSTEM sx 43sx 13 5sx sx sx sx sx 26 20sx sx

8 PEG PEREGO takker jer for at have valgt dette produkt. I over 50 år har PEG PEREGO taget børn med på ture: som spædbørn i de berømte barnevogne og klapvogne, og senere med de fantastiske batteridrevne legetøjsbiler med pedaler. Læs omhyggeligt denne brugervejledning for at få kendskab til brugen af bilen, og lære dit barn om korrekt, sikker og sjov kørsel. Opbevar vejledningen til senere opslag. Vort legetøj er i overensstemmelse med sikkerhedskravene fra EU-rådet og U.S. Consumer Toy Safety Specification, og det er ligeledes godkendt af T.Ü.V. Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer på de modeller, der er beskrevet i denne udgivelse, enten af tekniske årsager eller p.g.a. firmaets behov. 3-8 år DANSK KUNDESERVICE PEG PEREGO tilbyder en kundeservice efter salget - der enten kan benyttes direkte, eller gennem et netværk af autoriserede servicecentre ved behov for reparation eller udskiftning, samt for salg af originale reservedele. Læs oplysningerne på bagsiden af omslaget på brugervejledningen ved behov for henvendelse til kundeservicen. MONTERINGSVEJLEDNING PAS PÅ: MONTERINGEN MÅ UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE. VÆR FORSIGTIG VED UDTAGNING AF BILEN FRA EMBALLAGEN. ALLE SKRUER FINDES I EN POSE INDE I EMBALLAGEN. MONTERING 1 Skru sikkerhedsskruen af lågen til batterirummet. 2 Tryk tappen nedad, som vist på illustrationen. 3 Frigør og åbn lågen. 4 Placer motorhjelmsenheden på bilens underdel, og indsæt de fire kroge (under lygterne) i de dertil beregnede huller. 5 Inden motorhjelmen fastgøres helt, skal man sørge for at den nederste del af gearstangen (kan ses under instrumentbrættet) er placeret som vist på illustrationen (se detalje E). BEMÆRK: I den lille ramme er der vist en forkert indsættelse af komponenten. 6 Fuldfør fastgøringen af motorhjelmsenheden ved at trykke nedad. Kontrollér at de fire punkter, angivet af pilene, er tilkoblet. Luk lågen til batterirummet. 7 Indsæt ratstangen med endestykket vendt som vist på illustrationen (se detaljen på fig. 8). 8 Udsnit af ratstangens løbebane. A: drejetrækstang for hjulene. B: batterirum. C: instrumentbræt. 9 Saml de to ratdele. 10 Indsæt rattet på ratstangen; hullerne skal stilles ud for hinanden. 11 Fastgør rattet ved hjælp af skruen og møtrikken. PAS PÅ:møtrikken skal sættes i det sekskantede hul og skruen i det runde hul. 12 Placér lygtegruppen, og indsæt de bagerste tapper i de 2 huller på forruden. 13 Fuldfør indsættelsen ved at trykke, indtil der høres et klik. 14 Inden sædet placeres, skal man kontrollere, at motorens ledninger er korrekt tilsluttet. 15 Påsæt sædebetrækket, som vist på illustrationen. 16 Stram sædebetrækket ud og fold det om bag ryglænet. 17 Fastgør betrækket foran. 18 Placér sædet ved at sætte de to bagerste kroge ind i chassiset, indtil første indsnit (se detaljen i det runde udsnit). 19 Fuldfør fastgøringen af sædet ved at trykke, indtil dornen underneden kobler ind i andet hul (vist med pilen). Vær opmærksom på,at sædet er beregnet til fastgøring i to forskellige positioner, afhængig af barnets højde. Hvis sædet er for langt fremme, skal man inden de andre monteringshandlinger udføres, flytte sædet til position nummer 2, som vist på fig. 25 og Indsæt beholderen til ting bag sædet. 21 Fastgør beholderen til ting på sædet ved hjælp af den medfølgende skrue. 22 Påsæt gitrene på styrtbøjlen, som vist på illustrationen. 23 Placér styrtbøjlen ved først at indsætte de forreste tapper i hullerne på chassiset. 24 Fastgør styrtbøjlen med de to medfølgende skruer. 25 Hvis sædet skal flyttes til position nummer 2, skal følgende fremgangsmåde overholdes. Skub sædet udad for at frigøre det fra stopperen underneden. Udfør samme handling i den anden side. 26 Løft sædet foran, og skub det tilbage, indtil det hægtes fast i indsnit nummer 2 (se detaljen i det runde udsnit). Fuldfør fastgøringen ved at indkoble sædets første hul (i begge sider) foran. 27 Indsæt de to tapper på trinbrædderne i indskæringerne på stænkskærmene. PAS PÅ: de to trinbrædder er forskellige; placér trinbrættet med bogstavet S internt, i venstre del af bilen, og trinbrættet med bogstavet D internt, i højre side af bilen. 28 Drej trinbrættet nedad for at blokere det (1), og tryk på de to punkter, angivet af pilene (2). 29 Påsæt trinbræt-støtterne ved at trykke. 30 Påsæt nummerpladen bagpå bilen, indtil den går i indgreb. 31 Påsæt nummerpladebelysningen bagpå bilen, indtil den går i indgreb. 32 Ved påsætning af baglygterne, skal man indsætte den øverste tap i hullerne på chassiset, og derefter dreje lygten i pilens retning. De to lygter skal placeres som vist i ramme A. 33 Tryk for at fuldføre fastgøringen. 34 Inden lygterne monteres, skal man påsætte klæbemærkerne nr. 4s og 4d på den forreste kofanger ud for de fire huller (se oversigt A). Montér lygterne, som vist på illustrationen. 35 Placér det forreste gitter, og indsæt det på de tre tapper på chassiset. Drej det i pilens retning. 36 Tryk for at fuldføre fastgøringen. 37 Påsæt tankproppen ved at trykke. 38 Afdrej skruen fra låget, anbragt i højre side af instrumentbrættet. 39 Indsæt to batteriet AA på 1,5 V - leveres ikke - i batteriholderen, og sørg for at polariteten er korrekt. PAS PÅ: benyt ikke genopladelige batterier. 40 Sæt låget på plads, og stram skruen. 41 Åbn batterirummet. 42 Tilslut de to stik. 43 Luk lågen til batterirummet, og stram sikkerhedsskruen. 44 MIKROFON: ved tryk på knappen tændes de elektroniske lyde. 45 GEARSTANG: 1: første gearhastighed. 2: anden gearhastighed. R: bakgear. 46 ANDEN HASTIGHED: Bemærk: Gearstangen er udstyret med en sikkerhedsblokering for anden hastighed, der allerede er fastgjort på gearstangen. Når den er stillet, som vist på illustrationen, vil bilen kun kunne køre i det laveste gear og bakgear. 47 Når barnet har lært at køre bilen, kan man gå videre til anden hastighed. Drej fastgøringsskruen af, og følg nedenstående vejledning. 48 Drej hastighedsblokeringen 180º. 49 Placér den på gearstangen igen, og stram skruen. 50 Når skiven er i denne position, kan bilen også køre med højeste hastighed. Sænk gearstangen for at køre på anden hastighed. 51 SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE: bremsen vil gribe ind automatisk, når foden løftes. UDSKIFTNING AF BATTERIET 52 Drej skruen af, og åbn låget til batterirummet. Afbryd stikkene ved at trykke i siden. 53 Træk batteriholderen ud. 54 Tag batteriet ud og udskift det. Indsæt batteriholderen igen; forbind stikkene og luk; stram sikkerhedsskruen igen. OPLADNING AF BATTERIET PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT INDGREB I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE. BATTERIET SKAL FJERNES FRA LEGETØJET INDEN DET OPLADES. 55 Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på batteriet ved at trykke i siden. 56 Indsæt batteriopladerens stik i en almindelig stikkontakt i overensstemmelse med de vedlagte instruktioner. Forbind stik B til stik C på batteriopladeren. Når opladningen er færdig skal man afbryde batteriopladeren fra stikkontakten i muren, og derefter afbryde stik C fra stik B. 57 Indsæt stik B helt i bund i stik A. Husk altid at lukke og fastgøre låget til batterirummet bagefter. VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE OG BATTERISIKKERHED Inden bilen bruges første gang skal batterierne oplades i 18 timer. Hvis denne regel ikke overholdes, kan batteriet blive uopretteligt skadet. ADVARSLER Opladningen af batterierne må udelukkende udføres og overvåges af voksne. Tillad aldrig at børnene leger med batterierne. OPLADNING AF BATTERIET Oplad batteriet i overensstemmelse med oplysningerne, der følger med batteriopladeren, og batteriet må under ingen omstændigheder oplades i mere end 24 timer. Oplad batteriet i tide, så snart bilen begynder at tabe hastighed, således at beskadigelser kan undgås. Hvis bilen står stille i længere tid, skal man huske at oplade batteriet og afbryde det fra anlægget; batteriet skal genoplades mindst hver 3. måned. Batteriet må ikke oplades mens det er vendt på hovedet. Glem aldrig batterier under opladning! Kontrollér jævnligt batteriet. Benyt kun den medfølgende batterioplader og originale batterier fra PEG PEREGO. Bland aldrig gamle og nye batterier. Batterierne skal indsættes med den korrekte polaritet. Batterierne er forseglede og har ikke behov for vedligeholdelse. PAS PÅ BATTERIERNE INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE STOFFER. BATTERIERNE MÅ IKKE ÅBNES. Batterierne indeholder elektrolyt med syrebasis. Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem batteriernes terminaler; undgå kraftige slag: fare for eksplosion og/eller brand. Under opladningen udvikler batteriet gas. Oplad batteriet på et sted med god ventilation, langt fra varmekilder og antændelige materialer. Tømte batterier skal fjernes fra bilen. Det frarådes at lade batterierne komme i berøring med tøj; det kan blive ødelagt. I TILFÆLDE AF LÆKAGE Beskyt øjnene; sørg for ikke at komme i direkte kontakt med elektrolytten: beskyt hænderne. Læg batteriet i en plastiktaske og følg instruktionerne for bortskaffelse af batterier. HVIS HUD OG ØJNE KOMMER I KONTAKT MED ELEKTROLYT Skyl det berørte område grundigt med rindende vand. Søg lægehjælp med det samme. HVIS ELEKTROLYTTEN ER BLEVET SLUGT Drik små mundfulde vand, magnesiummælk eller æggehvider. Fremkald ikke opkast. Søg lægehjælp med det samme. BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE Vær med til at bevare naturen. De brugte batterier må ikke smides ud med almindeligt husaffald. Batterierne kan indleveres ved et opsamlingscenter for brugte batterier eller bortskaffelse af specialaffald; spørg kommunen.

9 glatte overflader, og med et enkelt barn i bilen, kan de to hjul have forskellig hastighed med mulighed for udskridning/hastighedsnedsættelse. ADVARSLER FOR 1,5 VOLT-BATTERIET Indsættelse af batterierne må udelukkende udføres og overvåges af voksne. Tillad aldrig at børnene leger med batterierne. Batterierne skal udskiftes af en voksen. Overhold +/- polariteten. Kortslut aldrig forsyningsklemmerne; der er fare for brand eller eksplosion. Fjern altid batterierne, når legetøjet ikke bruges over en længere periode. Smid aldrig batterier på åben ild. Forsøg aldrig at genoplade batterierne. Smid de tomme batterier i de specielle beholdere til genbrug af brugte batterier. ER DER PROBLEMER? FUNGERER BILEN IKKE? Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til speederpladen. Kontrollér at speederkontakten fungerer, og udskift den om nødvendigt. Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske anlæg. HAR BILEN INGEN KØREKRAFT? Oplad batterierne. Hvis problemerne ikke løses efter opladning af batterierne, skal batteriopladeren og batterierne kontrolleres ved et servicecenter. VEDLIGEHOLDELSE AF BILEN OG BILENS SIKKERHED Dette produkt er i overensstemmelse med sikkerhedsstandarden EN 71 og sikkerhedsstandarden EN for elektrisk legetøj; produktet er ikke i overensstemmelse med reglerne for kørsel på almindelige veje, og må således ikke køre på offentlige veje. VEDLIGEHOLDELSE OG BESKYTTELSE Kontrollér jævnligt bilens stand, specielt det elektriske anlæg, forbindelserne til stikkene, beskyttelseshætterne og batteriopladeren. Hvis der fastslås defekter, må den elektriske bil og batteriopladeren ikke benyttes. Ved reparation må man udelukkende anvende originale reservedele fra PEG PEREGO. PEG PEREGO påtager sig intet ansvar, hvis der foretages ændringer i det elektriske anlæg. Efterlad aldrig batterierne eller bilen i nærheden af varmekilder, såsom ovne, pejse, etc. Beskyt bilen mod vand, regn, sne, etc.; hvis bilen bruges på sand eller i mudder kan det medføre beskadigelse af trykknapper, motor og gear. Hvis bilen udsættes for overbelastning, såsom ved kørsel på blødt sand, i mudder, eller på meget usammenhængende overflader, vil overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten. Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder. Smør jævnligt de bevægelige dele, såsom lejer, rat, etc. (med let olie). Bilens overflader kan rengøres med en fugtet klud, eller om nødvendigt med almindelige husholdningsmidler uden slibestoffer. Rengøringen må udelukkende udføres af voksne. Afmontér aldrig mekaniske dele fra bilen eller motorerne, med mindre der foreligger autorisation fra PEG PEREGO. I overensstemmelse med EN Genopladeligt og forseglet bly-batteri på 12V 7 Ah. 2 motorer på 140 W SIKKERHED PAS PÅ! DER ER ALTID BEHOV FOR EN VOKSEN TIL OPSYN. Bilen er ikke egnet til børn under 36 måneder p.g.a. dens funktionskarakteristika. Benyt aldrig bilen på offentlige veje, hvor der findes trafik og parkerede biler, på stejle skråninger, i nærheden af trappetrin, vandløb og svømmebassiner. Børnene skal altid være iført sko under kørsel. Når bilen kører, skal man være opmærksom på,at børnene ikke fører hænder, ben eller andre legemsdele, tøj eller ting, i nærheden af delene i bevægelse. Sørg for at bilens komponenter, såsom motorerne, anlæggene, trykknapperne, etc., aldrig bliver våde. Brug aldrig benzin eller andre antændelige stoffer i nærheden af bilen. Sikkerhedsselerne er kun til leg, og yder således ingen beskyttelse. REGLER FOR SIKKER KØRSEL SJOV UDEN AFBRYDELSER: hav altid et ekstra sæt batterier klar til brug. Af hensyn til barnets sikkerhed: inden bilen startes skal følgende instruktioner læses og overholdes omhyggeligt. PAS PÅ: Kontrollér at alle fastgøringsnav sidder korrekt fast. 2. HASTIGHED I begyndelsen anbefales det, at man anvender 1. gear. Inden 2. hastighed tilsluttes, skal man være sikker på, at barnet har lært at bruge bilen. 1. HASTIGHED (for begyndere): Tryk på speederpedalen mens begge hænder holdes på rattet; bilen vil begynde at køre med en reduceret hastighed på cirka 3,2 Km/t. 2. HASTIGHED (for øvede): Tryk på speederpedalen mens begge hænder holdes på rattet; bilen vil begynde at køre med en hastighed på cirka 6,3 Km/t. BAKGEAR: Sænk gearstangen med hånden. Sæt den anden hånd på rattet og tryk på speederen. Bilen kører bagud med en hastighed på cirka 4 Km/t. BREMSE: Løft foden fra speederpedalen for at bremse; bremsen vil automatisk gribe ind. Lær dit barn, hvordan bilen køres på en sikker og sjov måde. Inden bilen startes, skal man sørge for, at kørebanen er fri for personer eller ting. Kør med hænderne på rattet, og se altid på kørebanen. Brems i tide for at undgå sammenstød. Tilslut først 2. hastighed, når barnet har lært at bruge rattet, 1. hastighed og bremsen korrekt. PAS PÅ! på første hastighed har bilen differentialeeffekt, som rigtige biler: på PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat lastenvaunut ja lastenrattaat joita seuraavat upeat polku- ja akkukäyttöiset leikkiajoneuvot. Lukekaa huolellisesti tämä opaskirja tutustuaksenne tämän mallin käyttöohjeisiin ja opettaaksenne lapsellenne oikea, turvallinen ja hauska ajotapa. Säilyttäkää opaskirja myöhempää käyttöä varten. Leikkikalumme täyttävät EEC:n Neuvoston turvallisuusmääräykset sekä T.Ü.V:n hyväksymät U.S Consumer Toy Safety Specification määräykset. Peg Perego voi tehdä muutoksia tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin milloin tahansa teknisistä tai tuotannollisista syistä. 3-8 vuotiaat SUOMI HUOLTOPALVELU PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisiä palveluja, joko suoraan tai valtuutetun huoltokeskuksen kautta, korjauksia tai vaihtoja ja alkuperäisten varaosien myyntiä varten. Huoltopalvelun yhteydenottotiedot näkyvät tämän asennusoppaan etusivun kääntöpuolella. ASENNUSOHJEET HUOMIO: ASENNUSTOIMENPITEET TULEE SUORITTAA AINOASTAAN AIKUISEN TOIMESTA. OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA PAKKAUKSESTA. KAIKKI RUUVIT OVAT PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA MUOVIPUSSISTA. ASENNUS 1 Ruuvaa auki akkutilan luukun varmistusruuvi. 2 Paina kielekettä alaspäin kuvan osoittamalla tavalla. 3 Irroita ja avaa luukku. 4 Sijoita konepeltiryhmä ajoneuvoon kiinnittämällä neljä koukkua (etuvalojen alla) vastaaviin reikiin. 5 Ennen konepellin lopullista kiinnitystä varmista, että vaihdetangon alaosa (näkyy ohjaustaulun alta) on asetettu kuvan osoittamalla tavalla (katso yksityiskohtaa E). HUOMIO: pienessä yksityiskohdassa on esitetty osan väärä kiinnitystapa). 6 Viimeistele konepeltiryhmän kiinnitys painamalla alaspäin. Varmista, että se on kiinnittynyt nuolien osoittamista kohdista. Sulje akkutilan luukku. 7 Aseta ohjaustanko loppupää suunnattuna kuvan osoittamalla tavalla (katso yksityiskohtaa kuvassa 8). 8 Ohjaustangon kulkuosio. A: vetopyörästö B: akkutila C: ohjaustaulu. 9 Yhdistä ratin kaksi osaa. 10 Aseta ratti ohjaustangolle ja kohdista vastaavat reiät. 11 Kiinnitä ratti mukana tulevalla ruuvilla ja mutterilla. HUOMIO: mutteri kiinnitetään kuusikulmaiseen reikään, ruuvi pyöreään reikään. 12 Aseta etuvaloryhmä paikalleen sijoittamalla taimmaiset kielekkeet tuulilasissa oleviin kahteen reikään. 13 Viimeistele kiinnitys painamalla keskeltä kunnes kuulet napsauksen. 14 Ennen istuimen sijoittamista tarkista, että moottorin johdot on kunnolla kiinnitetty. 15 Pujota istuinsuoja kuvan osoittamalla tavalla. 16 Pingoita istuinsuojaa ja sovita se selkänojan taakse. 17 Viimeistele kiinnitys etupuolella. 18 Aseta istuin paikalleen kiinnittämällä kaksi takakoukkua korin reikiin ensimmäiseen loveen saakka (katso yksityiskohtaa ). 19 Viimeistele istuimen kiinnitys painamalla kunnes alapuolella oleva pultti kiinnittyy toiseen reikään (nuolen osoittamaan kohtaan). Huomio: istuin voidaan asentaa kahteen eri asentoon lapsen korkeuden mukaan. Mikäli istuin on liian edessä, ennen muiden asennustoimenpiteiden suorittamista, siirrä istuin toiseen asentoon kuvien 25 ja 26 osoittamalla tavalla. 20 Aseta tavarateline istuimen taakse. 21 Kiinnitä tavarateline mukana tulevalla ruuvilla. 22 Kiinnitä tukikaaren ristikot kuvan osoittamalla tavalla. 23 Aseta tukikaari paikalleen kiinnittämällä ensin etummaiset kielekkeet korin reikiin. 24 Kiinnitä tukikaari kahdella mukana tulevalla ruuvilla. 25 Mikäli istuin asetetaan kakkosasentoon toimi seuraavasti: työnnä istuinta ulospäin niin, että se irtoaa alapuolella olevasta pidikkeestä.toista toimenpide toiselle puolelle.

10 26 Nosta istuinta etuosasta ja työnnä sitä taaksepäin kunnes se kiinnittyy toiseen loveen (katso yksityiskohtaa). Viimeistele kiinnitys kiinnittämällä istuimen ensimmäinen reikä (molemmilta puolilta) etuosaan. 27 Kiinnitä lokasuojissa oleviin viiltoihin jalkatukien kaksi kielekettä. HUOMIO: jalkatuet eroavat toisistaan; aseta ajoneuvon vasemmalla puolelle jalkatuki joka on merkitty sisäpuolella kirjaimella S ja oikealle puolelle kirjaimella D merkitty jalkatuki. 28 Kierrä jalkatukea alaspäin kunnes se lukittuu (1) ja paina nuolien osoittamista kahdesta kohdasta (2). 29 Kiinnitä painamalla jalkatukien tuet. 30 Kiinnitä painamalla rekisterikilpi ajoneuvon taakse. 31 Kiinnitä painamalla rekisterikilven valo ajoneuvon taakse. 32 Takavalot kiinnitetään seuraavasti: kiinnitä korissa oleviin reikiin ylempi kieleke ja kierrä sitten lamppua nuolen osoittamaan suuntaan.takavalot tulee sijoittaa kuvan A osoittamalla tavalla. 33 Viimeistele kiinnitys painamalla. 34 Ennen valojen asennusta kiinnitä tarrat nro 4s ja 4d etupuskuriin neljän reiän kohdalle (katso kaaviota A). Asenna lamput kuvan osoittamalla tavalla. 35 Aseta eturistikko kiinnittämällä se korissa oleviin kolmeen kielekkeeseen. Kierrä nuolen osoittamaan suuntaan. 36 Viimeistele kiinnitys painamalla. 37 Kiinnitä tankin kansi painamalla. 38 Ruuvaa auki ohjaustaulun oikealla puolella sijaitsevan luukun ruuvi. 39 Aseta kaksi 1,5 V.n AA paristoa -Ei toimiteta mukana- niille kuuluvaan tilaan noudattaen oikeaa napaisuutta. HUOMIO: älä käytä uudelleen ladattavia paristoja. 40 Aseta luukku takaisin paikalleen ja ruuvaa ruuvi kiinni. 41 Avaa akkutila. 42 Yhdistä kaksi pistoketta. 43 Sulje akkutilan luukku ruuvaamalla kiinni varmistusruuvi. 44 MIKROFONI: elektroniset äänet soivat painamalla mikrofonissa olevaa painiketta. 45 VAIHDETANKO: 1: ensimmäinen kulkunopeus. 2: kakkosnopeus. R: peruutus. 46 KAKKOSNOPEUS: Huomio: vaihdetangossa on kakkosnopeuden turvalukitus. Sen ollessa asetettuna kuvan osoittamalla tavalla kulkee ajoneuvo vain alemmalla nopeudella sekä peruuttaa. 47 Lapsen opeteltua ajoneuvon käytön voidaan siirtyä kakkosnopeuden käyttöön. Ruuvaa auki kiinnitysruuvi ja noudata seuraavia ohjeita. 48 Kierrä nopeudenpidätintä Sijoita se takaisin vaihdetangolle ja ruuvaa ruuvi kiinni. 50 Levyn ollessa tässä asennossa ajoneuvo voi kulkea kakkosnopeudella. Kakkosnopeus käynnistetään laskemalla vaihdetankoa 51 JARRUPOLJIN/SÄHKÖJARRU: nostamalla jalkaa käynnistyy jarru automaattisesti. AKUN VAIHTO 52 Ruuvaa ruuvi auki ja avaa akkutilan luukku. Irroita pistokkeet painamalla sivuista. 53 Irroita akunpidätin. 54 Poista ja vaihda akku. Aseta akunpidätin paikalleen, yhdistä pistokkeet ja sulje kokonaisuus ruuvaamalla varmistusruuvi kiinni AKUN LATAUS HUOMIO: AKUN LATAUS JA KAIKKI SÄHKÖLAITTEISTOON SUORITETTAVAT TOIMENPITEET TULEE SUORITTAA VAIN AIKUISTEN TOIMESTA. AKKU TULEE IRROITTAA ENNEN SEN LATAUSTA. 55 Irroita sähkölaitteiston pistoke A akun pistokkeesta B painamalla sivuista 56 Liitä akkulaturin pistoke pistorasiaan noudattaen liitteenä olevia ohjeita. Liitä pistoke B pistokkeeseen C. Kun lataaminen on suoritettu irroita akkulaturi pistorasiasta, kytke irti pistoke C pistokkeesta B. 57 Aseta paikoilleen pistoke työntämällä pohjaan asti pistoke B pistokkeeseen A kunnes kuulet napsauksen. Toimenpiteiden lopuksi muista aina sulkea ja kiinnittää ruuvilla akkutilan kansi. AKKUJEN HUOLTO JA TURVALLISUUS Ennen kuin käytät ajoneuvoa ensimmäistä kertaa lataa akkuja 18 tunnin ajan. Tämä toimenpiteen huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa korjaamatonta vahinkoa akulle. VAROITUKSIA Akkujen lataus ja latauksen valvonta tulee suorittaa vain aikuisten toimesta. Älä anna lasten leikkiä akuilla. AKUN LATAUS Lataa akut akkulaturissa liittenä olevien ohjeiden mukaan, älä ylitä 24 tuntia. Lataa akku ajoissa, heti kun ajoneuvon nopeus alkaa hidastua; näin vältytään vahingoilta. Jos ajoneuvoa ei käytetä pitkään aikaan, muista ladata akku ja säilytä sitä erillään laitteesta; toista uudelleenlataus ainakin joka kolmas kuukausi. Akkua ei tule ladata ylösalaisin. Älä unohda akkuja lataukseen! Tarkista säännöllisesti. Käytä vain laitteen mukana tulevaa akkulaturia ja alkuperäisiä PEG PEREGO akkuja. Älä sekoita uusia ja vanhoja akkuja. Akut tulee asettaa paikoilleen huomoiden oikea napaisuus. Akut ovat tiivistettyjä eikä niitä tarvitse huoltaa. HUOMIO AKUT SISÄLTÄVÄT MYRKYLLISIÄ JA SYÖVYTTÄVIÄ AINEITA. ÄLÄ SORMEILE NIITÄ. Akut sisältävät akkuhappoa. Älä aiheuta akun pinteiden välistä suoraa kosketusta, vältä kovia iskuja: räjähdys ja/tai tulipalovaara. Latauksen aikana akku tuottaa kaasua. Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa, kaukana lämmönlähteistä ja helposti syttyvistä materiaaleista. Tyhjät akut tulee poistaa ajoneuvosta. Akkuja ei pidä asettaa vaatteiden päälle; ne saattavat vahingoittua. VUODON SATTUESSA Suojaa silmiäsi; vältä suoraa kosketusta akkuhapon kanssa; suojaa kätesi. Aseta paristo muovikassiin ja noudata pariston hävittämistä koskevia ohjeita. JOS IHO JA SILMÄT JOUTUVAT KOSKETUKSIIN AKKUHAPON KANSSA Pese hapon kanssa kosketuksiin joutunut kohta runsaalla juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. JOS AKKUHAPPOA ON NIELTY Juo pieniä siemauksia vettä, magnesiamaitoa tai munanvalkuaisia. Älä yritä oksentaa. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. AKKUJEN HÄVITTÄMINEN Suojele ympäristöä. Käytettyjä akkuja ei saa heittää kotitalousjätteiden sekaan. Voit viedä akut käytettyjen akkujen tai erikoisjätteiden keräyspisteeseen; kysy neuvoa asuinkunnastasi. 1,5 VOLTIN PARISTOA KOSKEVAT VAROITUKSET Paristojen sisään asettaminen ja sen valvonta tulee suorittaa ainoastaan aikuisten toimesta, älä anna lasten leikkiä paristoilla. Paristot tulee vaihtaa aikuisen toimesta. Noudata napaisuutta +/- Älä aiheuta oikosulkua syöttöliittimiin, tulipalo- tai räjähdysvaara. Ota aina ulos paristot, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. Älä heitä paristoja tuleen. Älä milloinkaan yritä ladata uudelleen paristoja. Heitä käytetyt paristot niitä varten oleviin paristojen kierrätystä varten oleviin säiliöihin. AJONEUVON HUOLTO JA TURVALLISUUS Tämä tuote vastaa EN 71 Turvallisuusnormia ja sähköisten leikkikalujen turvallisuusnormia EN 50088; se ei vastaa liikenteessä ajamista koskevia säädöksiä, eikä sillä siis saa ajaa yleisillä teillä. HUOLTO CTarkista säännöllisin väliajoin ajoneuvon kunto, varsinkin sähkölaitteisto, pistokkeiden liitännät, suojakuvut ja akkulaturi. Mikäli vikoja ilmenee, sähköistä ajoneuvoa ja akkulaturia ei saa käyttää.käytä korjauksiin ainoastaan alkuperäisiä PEG PEREGO varaosia. PEG PEREGO ei ota vastuuta siinä tapauksessa, että sähkölaitteistoa on sormeiltu. Älä jätä akkuja tai ajoneuvoa lämmön lähteiden, kuten lämpöpattereiden, kaminoiden jne. läheisyyteen. Suojaa ajoneuvo kastumiselta, sateelta, lumelta jne.; ajoneuvon käyttäminen hiekalla tai mudassa saattaa vahingoittaa painikkeita, moottoria ja välityksiä. Jos ajoneuvo ylikuormittuu, esimerkiksi ajaessa pehmeällä hiekalla, mudassa tai erittäin epätasaisessa maastossa, ylikuormitussuoja katkaisee välittömästi tehon syötön. Tehon syöttö alkaa uudelleen muutaman sekunnin kuluttua. Voitele säännöllisin väliajoin (kevytöljyllä) liikkuvat osat, kuten laakerit, ohjaus, jne. Ajoneuvon pinnat voidaan puhdistaa kostealla rievulla ja tarvittaessa kotikäyttöön tarkoitetuilla tuotteilla, jotka eivät ole hankaavia. Puhdistustoimenpiteet tulee suorittaa ainoastaan aikuisten toimesta. Älä milloinkaan irrota ajoneuvon koneistoa tai moottoreita, ellei PEG PEREGO valtuuta siihen. Vastaa EN Uudelleen ladattava lyijyllä suljettu akku 12V 7Ah. 2kpl 140 W mottoria TURVALLISUUS HUOM! AIKUISEN HENKILÖN VALVONTA ON AINA TARPEEN. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisten lasten käyttöön sen toiminnallisten ominaisuuksien takia. Älä käytä ajoneuvoa yleisillä teillä, paikoissa, jossa on liikennettä ja pysäköityjä autoja, jyrkissä mäissä, portaitten, vesiväylien ja uima-altaiden läheisyydessä. Lasten tulee aina käyttää jalkineita ajoneuvoa käytettäessä. Kun ajoneuvoa käytetään, varo, että lapset eivät laita käsiä, jalkoja tai muita kehon osia, vaatteita tai muita esineitä liikkuvien osien läheisyyteen. Älä kastele ajoneuvon osia, kuten moottoria, laitteistoja, painikkeita jne. Ajoneuvon läheisyydessä ei saa käyttää bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita. Tämän ajoneuvon turvavyöt on suunniteltu ainoastaan leikkiin, eivätkä siis suojaa. SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA VARTEN HAUSKANPITO ILMAN KESKEYTYKSIÄ: pidä aina ladattua vara-akkua valmiina käyttöä varten. Lapsen turvallisuutta varten: lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä ennen ajoneuvon käynnistämistä. HUOMIO: Tarkista, että kaikki pyörien kiinnitysnavat on kunnolla kiinnitetty. 2ª NOPEUS Alussa suositellaan 1. nopeuden käyttöä Ennen 2. nopeuden käyttöä varmista, että lapsi on oppinut hallitsemaan ajoneuvon. 1. NOPEUS(aloittelijoille): Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta; ajoneuvo käynnistyy hitaammalla, noin 3,2 Km/h nopeudella.

11 2. NOPEUS (edistyneille): Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta; ajoenuvo käynnistyy noin 6,3 Km/h nopeudella. PERUUTUS: Laske vaihdekeppiä yhdellä kädellä. Aseta toinen käsi ratille ja paina jalalla kaasupoljinta. Ajoneuvo kulkee taaksepäin noin 4 Km/h nopeudella. JARRU: Jarruttaminen tapahtuu nostamalla jalka kaasupolkimelta, jarru käynnistyy automaattisesti. Opeta lastasi käyttämään ajoneuvoa oikein, jotta sillä ajaminen olisi turvallista ja hauskaa. Ennen käynnistämistä tulee varmistaa, että ajoradalla ei ole henkilöitä tai esineitä. Pidä ajaessasi kädet ratilla ja katso aina tietä. Jarruta ajoissa, jotta vältyt törmäyksiltä. Käytä 2. nopeutta vasta sitten, kun lapsi on oppinut käyttämään oikein rattia, 1.nopeutta ja jarrua. HUOMIO! Ensimmäistä nopeutta käytettäessä ajoneuvossa on tasauspyörästö kuten oikeissakin autoissa: tasaisilla alustoilla ja yhden lapsen käyttämänä pyörillä saattaa olla eri nopeudet minkä seurauksena ne saattavat luisua/hidastua. ß PEG PEREGO takker dere for for å ha valgt dette produktet. Det er over 50 år som PEG PEREGO kjører barna: de nyfødte i sine berømte barnevogner og sportsvogner, siden med sine fantastiske lekekjøretøyer med pedaler og batterier. ß Les nøye denne bruksanvisningen for å bli fortrolig med bruket av modellen og lær barnet en sikker og morsom kjøring på en korrekt måte. Oppbevar siden denne bruksanvisningen til ethvert senere bruk. ß Våre leketøyer er i overensstemmelse med sikkerhetskrav forutsett av rådet ved EØF og av "US Consumer Toy Safety Specification" og godkjent av T.Ü.V. ß Peg Perego kan når som helst utføre modifiseringer av teknisk eller bedriftsmessig natur på modellene som er beskrevet i denne publikasjonen. 3-8 år ONGELMIA? AJONEUVO EI TOIMI? Tarkista, että kaasupolkimen alla ei ole irronneita johtoja. Tarkista, että kaasutinpainike toimii kunnolla ja vaihda se tarvittaessa. Tarkista, että akku on kiinnitetty sähkölaitteistoon. AJONEUVOSSA EI OLE TEHOA? Lataa paristot. Jos ongelma ei selviä lataamalla paristot uudelleen, vie paristot ja pariston laturi huoltopisteeseen tarkistettavaksi. NORSK ASSISTANSESERVICE PEG PEREGO erbyr kundeservice, direkte eller gjennom et nettverk av autoriserte assistansesenter, ved eventuelle reparasjoner eller utbyttinger, og salg av originale erstatningsdeler. Se baksiden av omslaget på denne håndboken for å ta kontakt med assistansesentre. INSTRUKSJONER FOR MONTERING ADVARSEL: MONTERINGSARBEID MÅ KUN UTFØRES AV VOKSNE. VÆR FORSIKTIG NÅR KJØRETØYET TAS UT AV EMBALLASJEN. ALLE SKRUENE FINNES I EN POSE INNE I EMBALLASJEN. MONTERING 1 Skru av sikkerhetsskruen på lokket på batterirommet. 2 Trykk tungen nedover som vist på figuren. 3 Hekt av og åpne lokket. 4 Sett pansergruppen på kjøretøybasen ved å sette inn de fire krokene (som sitter under lyktene) i de bestemte hullene. 5 Før festing av panseret utføres, pass på at den nederste delen på spaken (synlig under dashbordet) er stilt som på figuren (se detalj E). MERK: i den lille ruten er ukorrekt hekting av delen vist. 6 Fullfør festing av pansergruppen ved å trykke nedover. Pass på at den er hektet i punktene vist av pilene. Steng lokket på batterirommet igjen. 7 Sett inn rattstangen med enden stilt som på figuren (se detalj på fig. 8). 8 Seksjon med rattstangens bevegelse. A: styrestag av hjul B: batterirom C: dashbord 9 Sett sammen de to rattdelene. 10 Sett rattet på rattstangen ved å sentrere de respektive hullene. 11 Fest rattet med den bestemte skruen og mutteren. ADVARSEL: mutteren fester man i det sekskantede hullet, skruen i det runde hullet. 12 Sett på lyktgruppen ved å stikke inn de bakerste tungene i de to hullene på frontruten. 13 Fullfør fasthektingen ved å trykke på midten helt til det klikker. 14 Kontroller at ledningene på motoren er koplet ordentlig før du plasserer setet. 15 Sett på setetrekket som på figuren. 16 Dra i setetrekket og sett det bak på rygglenet. 17 Fullfør festingen på den fremre delen. 18 Plasser setet ved å sette inn de to bakre krokene i hullene på karosseriet helt til det første hakket (se detalj i rundingen). 19 Fullfør festingen av setet ved å trykke helt til det hektes fast på tappen under det andre hullet (som pilen viser). Merk, setet er forutsett for å festes i to forskjellige posisjoner etter høyden på barnet. Hvis setet skulle vises seg være for mye framover, flytt setet i andre posisjon som vist på figurene 25 og 26 før du fortsetter med andre monteringsarbeid. 20 Sett inn kassen for gjenstander bak setet. 21 Fest kassen for gjenstander til setet med skruen som følger med. 22 Sett gitrene på roll-bar som på figuren. 23 Sett på roll-bar ved først å stikke inn de to fremre tungene i hullene på karosseriet. 24 Fest roll-bar med de to skruene som følger med. 25 Hvis du må flytte setet i andre posisjon, gjør følgende. Skyv setet mot utsiden for å hekte det av låsepinnen under. Utfør den samme operasjonen på den andre siden. 26 Løft framdelen på setet og skyv det bakover helt til det hektes fast i det andre hakket (se detalj i rundingen). Fullfør festingen ved å hekte fast det første hullet på setet (på begge sider) i den fremre delen. 27 Sett de to tungene på stigbrettene i skårene på skvettskjermene. ADVARSEL: De to stigbrettene er forskjellige fra hverandre; sett stigbrettet merket med bokstaven S innvendig på den venstre siden og det som er merket med bokstaven D på den høyre siden. 28 Vri strigbrettet nedover for å blokkere det (1) og trykk på de to punktene som pilene viser (2). 29 Støttene på stigbrettet settes på med et trykk. 30 Sett på skiltet bak på kjøretøyet med et trykk. 31 Sett skiltlyset bak på kjøretøyet med et trykk. 32 For å sette på baklyktene, sett den øverste tungen inn i hullene på karosseriet og vri siden lykten i retning med pilen. De to lyktene må være som vist i firekanten A.. 33 Trykk for å fullføre festingen. 34 Sett på limbåndene nr. 4s og 4d på støtfangeren foran i samsvar med de fire hullene (se skjema A) før montering av lyktene. Monter lyktene som vist på figuren. 35 Sett på det fremste gitteret ved å sette det inn i de tre tungene på karosseriet. Vri det i retning med pilen. 36 Trykk for å fullføre festingen. 37 Sett på tanktappen med et trykk. 38 Skru av skruen på lokket som sitter på høyre side av dashbordet. 39 Sett inn to pennebatterier AA på 1,5 V -Ikke inkludert- på den bestemte plassen ved å passe på riktig polaritet. ADVARSEL: ikke bruk batterier som kan lades opp på nytt. 40 Sett på lokket igjen og fest det ved å skru på skruen. 41 Åpne batterirommet. 42 Kople de to kontaktene. 43 Steng lokket på batterirommet ved å skru på sikkerhetsskruen igjen. 44 MIKROFON: ved å trykke på knappen på mikrofonen, aktiveres de elektroniske lydene. 45 GIRSPAK: 1: første kjørehastighet 2: andre kjørehastighet. R: back. 46 ANDRE HASTIGHET: Merk: girspaken er utstyrt med en sikkerhetsblokk for andre hastighet som allerede er assemblert på girspaken. Når den er stilt som på figuren, kjører kjøretøyet bare i laveste hasighet og i back. 47 Når barnet en gang er blitt vant med kjøretøyet, kan man gå over til andre hastighet. Skru av festeskruen og følg følgende instruksjonene. 48 Vri hastighetsblokken Sett den tilbake på girspaken og skru på skruen igjen. 50 Med brikken i denne posisjon, kan kjøretøyet også kjøre med høyere hastighet. Senk girspaken for å kjøre i andre hastighet. 51 ELEKTRISK AKSELERATOR/BREMSEPEDAL: ved å løfte på foten, settes bremsen i funksjon automatisk. SKIFTING AV BATTERI 52 Skru av skruen og åpne lokket på batterirommet. Kople fra kontaktene ved å trykke på dem på siden. 53 Ta ut batteriholderen. 54 Ta ut og skift batteriet. Sett tilbake batteriholderen, kople sammen kontaktene på nytt og steng igjen alt ved å skru på sikkerhetsskruen igjen. LADING AV BATTERI ADVARSEL: LADING AV BATTERIENE OG ETHVERT INNGREP PÅ DET ELEKTRISKE ANLEGGET MÅ UTFØRES AV VOKSNE. BATTERIET MÅ FJERNES FRA LEKEN FØR DET LADES. 55 Kople pluggen A på det elektriske anlegget fra pluggen B på batteriet ved å trykke på siden. 56 Sett inn støpselet på batteriladeren i en vanlig huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner. Kople pluggen B med pluggen C på batteriladeren. Kople batteriladeren fra huskontakten når ladingen er slutt, og kople deretter pluggen C fra pluggen B. 57 Sett pluggen B helt inn i pluggen A helt til det klikker. Husk alltid på å stenge og feste lokket på batterirommet når operasjonene er slutt. VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET AV BATTERIENE Lad batteriene i 18 timer før kjøretøyet tas i bruk for første gang. Batteriet kan få varig skade hvis man ikke tar hensyn til denne prosedyren. MERKNADER Lading av batteriene må utføres og overvåkes kun av voksne. La ikke barna leke med batteriene. LADING AV BATTERIET Lad batteriet ved å følge instruksjoner som er vedlagt batteriladeren og overskrid ikke 24 timer i noen tilfeller. Lad opp batteriet på nytt i tid så fort som kjøretøyet taper hastighet, dere unngår skader.

12 Husk på å lade opp batteriet og holde det frakoplet fra anlegget hvis kjøretøyet ikke brukes på lang tid; gjenta oppladingene på nytt minst hver tredje måned. Batteriet må ikke ligge opp ned når det lades. Glem ikke batteriene som er under lading! Kontroller periodisk. Bruk kun batteriladeren som følger med og originale batterier PEG PEREGO. Ikke bland gamle og nye batterier. Batteriene må settes inn med rett polaritet. Batteriene er forseglet og behøver ikke noe vedlikehold. ADVARSEL BATTERIENE INNEHOLDER GIFTIGE ETSENDE SUBSTANSER. IKKE KLUSS MED DEM. Batteriene inneholder elektrolytt med syrebasis. Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet, unngå sterke støter: risiko for eksplosjon og/eller brann. Under lading utvikler batteriet gass. Lad batteriet på et godt ventilert sted, langt fra varmekilder og antennelige materialer. Utladde batterier må tas ut av kjøretøyet. Det er frarådelig å støtte batteriene til klesplagg; de kan skades. HVIS DET ER EN LEKKASJE Beskytt øynene; unngå direkte kontakt med elektrolytten; beskytt hendene. Legg batteriet i en plastpose og følg instruksjonene for fjerning av batterier. HVIS HUD ELLER ØYNE KOMMER I KONTAKT MED ELEKTROLYTTEN Vask den angrepne delen rikelig med rennende vann. Konsulter lege øyeblikkelig. HVIS ELEKTROLYTTEN BLIR SVELGET Drikk små slurker med vann, magnesiummelk eller eggehviter. Vold ikke oppkast. Konsulter lege øyeblikkelig. FJERNING AV BATTERIENE Vær med på miljøvern. De brukte batteriene må ikke kastes i husholdsavfallet. Dere kan deponere dem i et senter for oppsamling av brukte batterier eller i spesiell kildesortering; informer dere i kommunen. MERKNADER FOR BATTERI PÅ 1,5 VOLT Innsetting av batteriet må kun utføres og overvåkes av voksne. La ikke barna leke med batteriene. Batteriene må skiftes ut av en voksen. Respekter polariteten +/- Ikke vold kortslutning på mateklemmene, risiko for brann eller eksplosjon. Ta alltid ut batteriene når leken ikke brukes på lang tid. Kast ikke batteriene i ilden. Prøv aldri å lade opp batteriene på nytt. Kast de utladde batteriene i de bestemte beholderne for resirkulering av brukte batterier. VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET AV KJØRETØYER REGLER FOR EN SIKKER KJØRING MORO UTEN AVBRUDD: ha alltid et batterisett ladet ferdig til bruk. For barnets sikkerhet: les og følg nøye følgende instruksjoner før kjøretøyet settes i gang. ADVARSEL: Kontroller alle bossene for festing sitter godt fast. 2. HASTIGHET I begynnelsen råder man til bruk av førstegir. Før man setter inn 2. hastighet må man forsikre seg om at barnet er vant til kjøretøyet. HASTIGHET (for nybegynnere): Trykk på akseleratorpedalen med begge hendene på rattet; kjøretøyet setter seg i gang med en redusert hastighet på cirka 3,2 km/h. 2. HASTIGHET (for eksperter): Trykk på akseleratorpedalen med begge hendene på rattet; kjøretøyet setter seg i gang med en hastighet på cirka 6,3 km/h. BACK: Senk girspaken med en hånd. Sett den andre på rattet og trykk med foten på akseleratoren. Kjøretøyer begynner å rygge med en hastighet på ca. 4 km/h. BREMS: Løft foten fra akseleratorpedalen for å bremse, bremsen aktiveres automatisk. Lær barnet et korrekt bruk av kjøretøyet for en morsom og sikker kjøring. Forsikre dere om at kjørestrekningen er fri for personer og gjenstander før start. Kjør med hendene på rattet og se alltid på veien. Brems i tid for å unngå kollisjoner. Sett inn 2. hastighet kun når barnet har lært det korrekte bruket av rattet, av den 1. hastigheten og av bremsen. ß ADVARSEL! i første hastighet er kjøretøyet utstyrt med en differensial effekt som ordentlige biler: på flate terrenger og med bare ett barn, kan de to hjulene ha forskjellige hastigheter med mulighet av gliding/saktning av de samme. PROBLEMER? FUNGERER IKKE KJØRETØYET? Kontroller at det ikke finnes frakoplede ledninger under platen på akseleratoren. Kontroller funksjonen på akseleratorknappen og skift den eventuelt. Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske anlegget. FINNES DET INGEN KRAFT I KJØRETØYET? Lad batteriene. La batteriene og batteriladeren kontrolleres av et assistansesenter hvis problemet vedvarer etter at de er ladet på nytt. Dette produktet er i overensstemmelse med sikkerhetsnorm EN 71 og sikkerhetsnorm for elektriske leketøy EN 50088; det er ikke i overensstemmelse med normer for kjøring på veier og derfor kan det ikke kjøre på offentlige veier. VEDLIKEHOLD OG OMHU ß Kontroller regelmessig tilstanden på kjøretøyet, særskilt det elektriske anlegget, koplingene på kontaktene, beskyttelseshettene og batteriladeren. Det elektriske kjøretøyet og batteriladeren må ikke brukes i tilfelle man har oppdaget defekter. Bruk kun originale erstatningsdeler PEG PEREGO ved reparasjoner. PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle klussing med det elektriske anlegget. Ikke la batteriene eller kjøretøyet være nær ved varmekilder som radiatorer, peiser etc. ß Beskytt kjøretøyet mot vann, regn, snø etc.; bruke det på sand eller gjørme kan forårsake skader på knapper, motorer og reduksjoner. ß Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med overbelastning, som på myk sand, gjørme eller på meget ujevne terreng vil bryteren for overbelastning kople ut strømmen øyeblikkelig. Strømtilførselen kommer igjen etter noen sekunder. Smør periodisk (med tynn olje) de selvbevegelige delene som lager, ratt etc. ß Ytene på kjøretøyet kan rengjøres med en fuktig klut, hvis nødvendig, med husholdsprodukter som ikke er slipende. Rengjøring må kun utføres av voksne. ß Demonter aldri mekanismene på kjøretøyet eller motorene, hvis ikke PEG PEREGO har autorisert det. I overensstemmelse med EN Forseglet blybatteri som kan lades opp på nytt på 12V 7Ah. 2 motor på 140 W. SIKKERHET ADVARSEL! OVERVÅKING AV EN VOKSEN ER ALLTID NØDVENDIG Ikke egnet til barn under 36 måneder på grunn av funksjonelle særpreg. ß Ikke bruk kjøretøyet på offentlige veier, hvor det er trafikk og parkerte biler, i skråe hellinger, i nærheten av trinn og trapper, vassdrag og svømmebassenger. Barna må alltid bruke sko under bruk av kjøretøyet. ß Pass på at ikke barnet setter hender, føtter eller andre kroppsdeler, klær eller gjenstander nær ved deler i bevegelse når kjøretøyet er i gang. Bløt aldri komponentene på kjøretøyet som motor, anlegg, knapper etc. Bruk ikke bensiner eller andre antennelige substanser nær ved kjøretøyet. Sikkerhetsbeltene på dette kjøretøyet er blitt beregnet bare til lek, derfor gir de ingen beskyttelse. PEG PEREGO tackar Dig för att Du har valt denna produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut barn på åkturer: de nyfödda barnen med de välkända barnvagnarna och sittvagnarna och längre fram i åldern med de fantastiska leksaksfordonen som har pedaler och är batteridrivna. Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig bekant med användningen av modellen och för att lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt. Förvara sedan handboken för varje framtida bruk. Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC- Rådet och av U.S. Consumer Toy Safety Specification och de är godkända av T.Ü.V. Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på de modeller som beskrivits i denna publicering, på grund av tekniska skäl eller av skäl som rör företaget. År 3-8 SVENSKA SERVICETJÄNST PEG PEREGO erbjuder, efter försäljningen, en direkt servicetjänst eller servicetjänst genom ett network av auktoriserade servicecentra, för eventuella reparationer och utbyten eller för försäljning av reservdelar av originaltyp. För att kontakta dessa servicecentra hänvisas till baksidan av denna bruksanvisnings omslag. MONTERINGSINSTRUKTIONER VARNING: MONTERINGSARBETENA FÅR ENDAST UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER. VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET FRÅN FÖRPACKNINGEN. ALLA SKRUVAR FINNS I EN PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN. MONTERING 1 Skruva loss säkerhetsskruven på batterifackets lucka.

13 2 Tryck kilen nedåt, såsom visas på bilden. 3 Lossa och öppna luckan. 4 Placera motorhuvsenheten på fordonets bas och för in de fyra hakarna (som sitter under billyktorna) i de avsedda hålen. 5 Innan fastsättningen av motorhuven fullbordas ska Du kontrollera att den undre delen av växelspaken (som är synlig under instrumentbrädan) är inställt såsom visas på bilden (se detaljritning). OBS! i den lilla fyrkanten visas en felaktig fastkoppling av delen. 6 Fullborda fastsättningen av motorhuvsenheten genom att trycka nedåt. Kontrollera att den kopplats fast i de punkter som anges av pilarna. Stäng på nytt batterifackets lucka. 7 Sätt i rattstången med slutdelen riktad såsom visas på bilden (se detaljritning på bild 8). 8 Sektion av rattstångens rörelse. A: styrstång för hjulen B: batterifack C: instrumentbräda. 9 Sätt ihop rattens två delar. 10 Sätt ratten på rattstången och rikta in de tillhörande hålen. 11 Sätt fast ratten med den särskilda skruven och muttern. OBSERVERA: muttern skall sättas fast i sexkantshålet, skruven i det runda hålet. 12 Placera billyktsenheten genom att föra in de bakre kilarna i de 2 hålen på vindrutan. 13 Fullborda fastkopplingen genom att trycka på mitten tills det hörs ett "klick". 14 Kontrollera att motorns ledningar är ordentligt anslutna innan sätet placeras. 15 För in sätesskyddet såsom visas på bilden. 16 Sträck ut sätesskyddet och sätt på det bakom ryggen. 17 Fullborda fastsättningen på den främre delen. 18 Placera sätet genom att föra in de två bakre hakarna i hålen på karosseriet till det första hacket (se den runda delen på detaljritningen). 19 Fullborda fastsättningen av sätet genom att trycka tills stiftet som är beläget under kopplas in i det andra hålet kopplas (som anges av pilen).varning, sätet är förberett för fastsättning i två olika lägen, beroende på barnets kroppshöjd. Om sätet skulle visa sig vara för mycket framåt, skall Du flytta det i det andra läget, såsom visas på bilderna 25 och 26, innan Du fortsätter med de övriga monteringsmomenten. 20 Sätt i förvaringsbrickan bakom sättet. 21 Fäst förvaringsbrickan på sätet med hjälp av den medlevererade skruven. 22 Montera targabågens galler såsom visas på bilden. 23 Placera targabågen genom att först föra in de främre kilarna i hålen på karosseriet. 24 Sätt fast targabågen med hjälp av de två skruvarna som medföljer. 25 Gör på följande sätt om Du skall flytta sätet till det andra läget.tryck sätet utåt för att koppla loss det från den undre låsanordningen. Utför samma åtgärd från den andra sidan. 26 Höj den främre delen av sätet och tryck det bakåt tills det andra hacket inkopplas (se den runda detaljritningen på bilden). Avsluta fastsättningen genom att koppla in det första hålet på sätet (från båda sidorna) i den främre delen. 27 För in fotstödens två kilar i stänkskärmarnas skåror.varning: de två fotstöden är olika sinsemellan. Placera fotstödet som är märkt med bokstaven S på insidan på fordonets vänstra sida och fotstödet som är märkt med bokstaven D på den högra sidan. 28 Vrid fotstödet nedåt för att låsa det (1) och tryck i de två punkterna som anges av pilarna (2). 29 Montera fotstödets stöd genom att trycka. 30 Montera registreringsskylten på fordonets baksida genom att trycka tills det hörs ett "klick". 31 Montera registreringsskyltens ljus på fordonets baksida genom att trycka tills det hörs ett "klick". 32 För att montera baklyktorna för Du in den övre kilen i hålen på karosseriet och vrider sedan lyktan i pilens riktning. De två lyktorna skall sitta såsom anges i fyrkanten A. 33 Tryck för att avsluta fastsättningen. 34 Innan lyktorna monteras skall Du sätta fast de självhäftande etiketterna nr. 4s och 4d på de främre stötfångarna vid de fyra hålen (se ritning A). Montera lyktorna på det sätt som visas på bilden. 35 Placera det främre gallret genom att föra in det i de tre kilarna på karosseriet. Vrid det i pilens riktning. 36 Tryck för att avsluta fastsättningen. 37 Sätt fast tankens propp genom att trycka. 38 Skruva loss skruven på luckan som sitter på instrumentbrädans högra sida. 39 Sätt i två batterier AA på 1,5 V - batterierna medföljer inte - i det särskilda fästet och genom att iakttaga den korrekta polariteten.varning: använd inte uppladdningsbara batterier. 40 Sätt tillbaks luckan och skruva fast den med hjälp av skruven. 41 Öppna batterifacket. 42 Anslut de två kontakterna. 43 Stäng batterifackets lucka genom att på nytt skruva fast säkerhetsskruven. 44 MIKROFON: genom att trycka in knappen på mikrofonen sätts de elektroniska ljuden i funktion. 45 VÄXELSPAK: 1: hastighet med körning på första växeln. 2: hastighet med körning på andra växeln. R: backväxel. 46 HASTIGHET MED KÖRNING PÅ ANDRA VÄXELN: Observera: växelspaken är försedd med en säkerhetsspärr för den andra växeln, vilken redan är monterad på växelspaken. När den är inställd såsom visas på bilden, kör fordonet endast på växeln med den lägre hastigheten och bakåt. 47 När barnet ordentligt har lärt sig att känna till hur bilen skall användas, kan man övergå till den andra hastigheten. Skruva loss fästskruven och följ instruktionerna härunder. 48 Vrid hastighetsspärren i Sätt tillbaks den på växelspaken och skruva fast skruven. 50 Med plattan i detta läge kan fordonet även köra i den högre hastigheten. För att köra i hastigheten på andra växeln förs växelspaken nedåt. 51 ELEKTRISK GAS-/BROMSPEDAL: genom att släppa pedalen med foten sätts bromsen automatiskt i funktion. HUR BATTERIET BYTS UT 52 Skruva loss skruven och öppna locket på batterifacket. Frånkoppla de två kontakterna genom att trycka på dem på sidorna. 53 Ta ut batterihållaren. 54 Ta ut batteriet och byt ut det. Sätt tillbaks batterihållaren, anslut på nytt kontakterna och stäng det hela genom att på nytt skruva fast säkerhetsskruven. HUR BATTERIET LADDAS VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA OCH VARJE ÅTGÄRD PÅ DET ELEKTRISKA SYSTEMET SKALL UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER. BATTERIET SKALL AVLÄGSNAS FRÅN LEKEN INNAN DET LADDAS. 55 Koppla bort kontakten A på det elektriska systemet från kontakten B på batteriet genom att trycka på sidorna. 56 Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett hushållsuttag genom att följa de instruktioner som finns bifogade. Anslut kontakten B till kontakten C på batteriladdaren. Efter att laddningen har avslutats kopplas batteriladdaren bort från hushållsuttaget, därefter bortkopplas kontakten C från kontakten B. 57 För in kontakten B helt och hållet, tills snäppanslutningen utlöses, i kontakten A. Kom alltid ihåg att stänga och sätta fast batterifackets lucka när operationerna har avslutats. BATTERIERNAS UNDERHÅLL OCH SÄKERHET Innan fordonet tas i bruk för första gången, skall batterierna laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd inte iakttages, kan det uppstå ohjälpliga skador på batteriet. VARNINGAR Laddningen av batterierna får endast utföras och kontrolleras av vuxna personer. Låt inte barnen leka med batterierna. HUR BATTERIET LADDAS Ladda batteriet genom att följa de instruktioner som finns bifogade till batteriladdaren och överskrid hur som helst inte 24 timmar. Ladda batteriet i tid, så fort som fordonet förlorar hastighet, för att hindra att skador uppstår. Kom ihåg, att om fordonet lämnas stillastående under en längre tid, att ladda batteriet och hålla det bortkopplat från elsystemet. Upprepa tillvägagångssättet för uppladdningen minst var tredje månad. Batteriet får inte laddas upp och nervänt. Glöm inte batterierna under uppladdning! Kontrollera regelbundet. Använd endast batteriladdaren som medföljer och batterier av originaltyp PEG PEREGO. Blanda inte gamla batterier med nya batterier. Batterierna skall sättas i med den korrekta polariteten. Batterierna är helkapslade och underhållsfria. VARNING BATTERIERNA INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE ÄMNEN. MIXTRA INTE MED BATTERIERNA. Batterierna innehåller syrabaserad elektrolyt. Förorsaka inte direkt kontakt mellan batteriets uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för explosion och/eller brand. Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda batteriet på en plats med god ventilation, långt från värmekällor och brandfarligt material. De använda batterierna skall avlägsnas från fordonet. Lägg inte batterierna på kläder, eftersom de skulle kunna skadas. OM BATTERIET LÄCKER Skydda ögonen och undvik direkt kontakt med elektrolyten: skydda händerna. Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktionerna om undanröjning av batterier. OM HUDEN ELLER ÖGONEN KOMMER I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Skölj den utsatta delen i rikligt med rinnande vatten. Rådfråga omedelbart en läkare. OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS Drick små klunkar vatten, magnesiamjölk eller äggvitor. Förorsaka inte kräkningar. Rådfråga omedelbart en läkare. SKROTNING AV BATTERIERNA Bidra till att skydda miljön. De kasserade batterierna får ej slängas i hushållssoporna. Lämna in batterierna på ett särskilt uppsamlingsställe för kasserade batterier eller i de speciella uppsamlingslådorna. Informera Dig hos Din kommun. VARNINGAR BATTERI PÅ 1,5 VOLT Batterierna får endast sättas i och kontrolleras av vuxna personer. Låt inte barnen leka med batterierna. Batterierna får endast bytas ut av en vuxen person. Respektera polariteten +/- Sätt inte matarklämmorna i kortslutning, eftersom det finns risk för brand eller explosion. Ta alltid ur batterierna när leken inte skall användas under en längre tid. Kasta inte batterierna på öppen eld. Försök inte att återuppladda batterierna. Släng bort de urladdade batterierna i de särskilda uppsamlingslådorna för återvinning av kasserade batterier. FORDONETS SÄKERHET OCH UNDERHÅLL Denna produkt uppfyller Säkerhetsnormen EN 71 och Säkerhetsnormen för elektriska leksaker EN Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormerna på vägar och den får alltså inte köra på allmänna vägar. UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kontrollera regelbundet fordonets skick, i synnerhet den elektriska

14 anläggningen, kontakternas anslutningar, skyddshöljena och batteriladdaren. Om fel kan konstateras får det elektriska fordonet och batteriladdaren inte användas. Använd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationerna. PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet har utsatts för förändringar. Lämna inte batterierna eller fordonet i närheten av värmekällor (värmeelement, kaminer, etc.). Skydda fordonet från regn, vatten, snö etc. Om fordonet används på sand eller på lerig mark kan tryckknappar, motorer och reducerväxlar skadas. Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd, till exempel på fin sand, lerig mark eller på mycket ojämn mark, frånkopplar strömbrytaren för överbelastning omedelbart drivkraften. Försörjningen av drivkrafter börjar på nytt efter några sekunder. Smörj regelbundet (med lättolja) de rörliga delarna (lager, ratt etc.). Fordonets ytor kan rengöras med en duk som fuktats i vatten och, om det är nödvändigt, med ej slipande produkter för användning i hushållet. Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer. Demontera inte fordonets mekanismer eller motorerna, utan auktorisering från PEG PEREGO. batterierna och batteriladdaren kontrolleras av ett servicecentrum. Överensstämmer med EN Uppladdningsbar blyackumulator 12V 7Ah kapslad. 2 motorer på 140 W SÄKERHET VARNING! DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON. Leken är inte lämplig för barn under 36 månader på grund av de funktionella egenskaperna. Använd inte fordonet på allmänna vägar, där det förekommer trafik eller bilar parkerade, på branta sluttningar, i närheten av trappsteg, trappor, vattendrag och simbassänger. Barnen skall alltid ha skor på sig när de använder fordonet. När fordonet är i funktion skall man vara uppmärksam på att barnen inte sätter händerna, fötterna eller andra delar av kroppen, kläder eller andra föremål i närheten av delarna i rörelse. Blöt inte fordonets beståndsdelar (motorerna, elsystemen, tryckknapparna, etc.). Använd inte bensin eller andra brandfarliga ämnen i närheten av fordonet. Säkerhetsbältena på detta fordon har endast tillverkats för att leka med och ger därför inget skydd. REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING ATT HA ROLIGT UTAN AVBROTT: ha alltid en laddad batterisats som reserv, klar för användning. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts i gång skall Du noga läsa och följa instruktioner härunder. VARNING: Kontrollera att alla kapslar för hjulens fastsättning är ordentligt fasta HASTIGHET PÅ VÄXEL 2 I början rekommenderas att använda den 1:a växeln. Innan den 2:a växeln kopplas in skall Du försäkra Dig om att barnet känner till bilen ordentligt. HASTIGHET PÅ VÄXEL 1 (för nybörjare): Håll båda änderna på ratten och tryck på gaspedalen. Fordonet sätter sig i rörelse med en reducerad hastighet på cirka 3,2 Km/h. HASTIGHET PÅ VÄXEL 2 (för de erfarna): Håll båda händerna på ratten och tryck på gaspedalen. Fordonet sätter sig i rörelse med en hastighet på cirka 6,3 Km/h. BACKVÄXEL: För växelspaken nedåt med den ena handen. Placera den andra handen på ratten och tryck med foten på gaspedalen. Fordonet backar med en hastighet på cirka 4 Km/h. BROMS: Lyft foten från gaspedalen för att bromsa. Bromsen träder då automatiskt i funktion. Lär barnet att använda fordonet på ett korrekt sätt så att körningen blir säker och rolig. Innan starten skall Du försäkra Dig om att färdsträckan inte hindras av personer eller av föremål. Kör med händerna på styrstången och titta hela tiden på vägen. Bromsa i tid för att undvika krockar. Lägg endast in den 2:a växeln när barnet har lärt sig att använda ratten, den 1: växeln och bromsen på ett korrekt sätt. VARNING! på den 1:a växeln är fordonet utrustat med differentialeffekt, som på riktiga bilar: på jämn mark och med endast ett barn, kan de två hjulen ha olika hastigheter med möjlighet till slirning/fartminskning av hjulen. PROBLEM? FORDONET FUNGERAR INTE? Kontrollera att det inte finns några frånkopplade kablar under gaspedalens platta. Kontrollera att tryckknappen för gaspedalen fungerar korrekt och byt ut den om det är nödvändigt. Kontrollera att batteriet är anslutet till det elektriska systemet. FORDONET HAR INGEN DRIVKRAFT? Ladda batterierna. Om problemet kvarstår efter laddningen skall Du låta

15 REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden køretøjet tages i brug. Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien. GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S.p.A. i Skandinavien. Firmaet lagerfører alle gængse reservedele og har faguddannet personale til varetagelse af evt. reparationer. Kontakt KIRAMA ApS (eller KIRAMA's partner i Sverige og Norge), hvis der konstateres fejl eller mangler på køretøjet. Såfremt reparationen ikke kan klares pr. telefon, skal køretøjet fremsendes til: Danmark Sverige Norge Finland KIRAMA ApS Service Furusäters Elektronik PROLINE AS Pentella OY Enggade 6 Furusäter 6671 SVINESUNDVEIEN 336,PB.1094 Särkiniementie 7A 8700 Horsens S Hjälteby NO-1787 BERG I ØSTFOLD SF Helsinki Tlf.: Tlf.: Tlf: Phone: Fax: Fax: Faks: Fax: Kontaktperson:Kim Maarup Kontaktperson:Claes Axelsson Kontaktperson:Christer Gulbrandsen Contact person:danny Vane Tempest service@kirama.dk Mobil Tlf: service@golf-profile.com Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående aftale, vil blive afvist. Såfremt køretøjet skal repareres under garanti, sendes det franko til én af ovenstående adresser. Nedenstående skema skal altid udfyldes ved fremsendelse af el-køretøjer, der skal repareres under garanti. Afsender: Navn: Adresse: Postnr./by: Kontaktperson: Tlf. nr.: Fejl, der ønskes udbedret: Med venlig hilsen Peg Pérego S.p.A. / KIRAMA ApS

16 ADVENTURE HP High Performance Model Number IGOR0005 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI ARCORE (MI) ITALIA tel fax assistenza: tel fax PEG PEREGO U.S.A Inc INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN phone fax call us toll free llame USA gratis llame Mexico gratis PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1 phone fax call us toll free

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning.

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning. MODEL 46999 ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORD TIL OVERFRÆSER Brugsanvisning BORD TIL OVERFRESER Bruksanvisning ÖVERFRÄSBORD Bruksanvisning YLÄJYRSINPÖYTÄ Käyttöohje 2 10 18 26 Fremstillet

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL L 66207 RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning MODEL L 106 0610 RECHARGEABLE 1 SCREWDRIVER DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning SF Ladattava ruuvinväännin

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

Danmark Suomi Norge Sverige

Danmark Suomi Norge Sverige Danmark Suomi Norge Sverige 1 Plæneklipper GX530/GX635 Vigtigt! Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker s plæneklipper GX530/GX635. Lær din maskine at kende

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta.

Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Viktig! USB-kabelen må ikke kobles til før trinn 16, ellers kan det hende at programvaren ikke installeres på riktig måte.

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 DK NO SE FI Dansk (2-33) Norsk (34-65) Svenska (66-97) Suomi (98-129) LÆS DENNE MANUAL LES

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer

RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer RADIOSTYRT OFFSHORE RACERBÅT RED BULLET Radiostyrt offshore racerbåt med to elmotorer RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radio-ohjattava

Lisätiedot

B-MOBILE. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Vi är glada över att vår B-MOBILE* får göra dina barn sällskap under deras första år.

B-MOBILE. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Vi är glada över att vår B-MOBILE* får göra dina barn sällskap under deras första år. 091030_B-MOBILE_S-N-FIN.fm Seite 1 Montag, 23. November 2009 9:31 09 B-MOBILE Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Vi är glada över att vår B-MOBILE* får göra dina barn sällskap under deras första

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen

Lisätiedot

start 2.0 Brugsvejledning Käyttöohje Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti

start 2.0 Brugsvejledning Käyttöohje Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti start 2.0 Universelt sikkerhedssystem for børn godkendt i henhold til ECE R44/04 Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti Brugsvejledning Käyttöohje Kun egnet til brug i køretøjer,

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE 6/12 V, 4 A BATTERILADER 6/12 V, 4 A AKKULATURI 6/12 V, 4 A BATTERIOPLADER 6/12 V, 4 A Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12 Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14 M.-Nr. 10 202 090 da... 4 no... 25 sv... 46 fi... 67 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD 2400/75 IP24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com Batteriladdare Batterilader Akkulaturi SUOMI SVENSKA NORSK Art.nr Modell 36-3938 MCH6A Ver. 200906 www.clasohlson.com SVENSKA Batteriladdare Art.nr 36-3938 Modell MCH6A Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521 1 Dansk 6 Suomi 13 Norsk 20 Svenska 27 HP6521 6 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Locktång Krølltang Kiharrin

Locktång Krølltang Kiharrin 34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion

Lisätiedot

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36

2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 2010_IDV_UVN_0515.indd 1 2015-05-13 12:35:36 Brugsanvisning dansk... side 3-4 Bruksanvisning svenska...sida 5-6 Bruksanvisning norsk... side 7-8 Käyttöohjeet suomi...sivu 9-10 Instruction manual english...page

Lisätiedot

RC IR HELIKOPTER. 2 kanal RC IR-HELIKOPTER. 2-kanals RC IR -HELIKOPTERI. 2 kanavaa RC IR HELIKOPTER. 2 kanaler

RC IR HELIKOPTER. 2 kanal RC IR-HELIKOPTER. 2-kanals RC IR -HELIKOPTERI. 2 kanavaa RC IR HELIKOPTER. 2 kanaler RC IR HELIKOPTER 2 kanal RC IR-HELIKOPTER 2-kanals RC IR -HELIKOPTERI 2 kanavaa RC IR HELIKOPTER 2 kanaler Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

BR 601 / 651 / 751 / 751C

BR 601 / 651 / 751 / 751C BR 601 / 651 / 751 / 751C BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 6160 000(2)2006-10 B A Model/Malli/Modell/Modell : SCRUBBER-DRYER Type/Tyyppi/Type/Typ : BR 601/BR 651/BR 751/BR

Lisätiedot

Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare

Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare S DK/N FIN Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare Original betjeningsvejledning Akku-græsslåmaskine Alkuperäinen käyttöohje Akkuruohonleikkuri Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023 Art.-Nr.: 34.130.63

Lisätiedot

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer GCC 570NB English Dansk Norsk Svenska Suomi Italiano Español Français Slovensko 2 13 24 35 46 57 68 79 90 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader IP68, 12 V, 8 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

RC HELIKOPTER RADIO-OHJATTAVA HELIKOPTERI

RC HELIKOPTER RADIO-OHJATTAVA HELIKOPTERI RC HELIKOPTER med kamera RADIO-OHJATTAVA HELIKOPTERI jossa on kamera Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Age Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Lisätiedot

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)

Lisätiedot

Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja tämän ohjeen lopussa olevasta Vianmääritys - kohdasta. tulostuskasetit.

Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja tämän ohjeen lopussa olevasta Vianmääritys - kohdasta. tulostuskasetit. 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Lisätiedot

www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK

www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING B D 2 3 4 1 5 6 S311225 C S311223 E 4 3 31 6 19 2 1 30 2 32 18 3 21 27 26 1 5a

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning MODEL 66193 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop

Lisätiedot

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 95014 Fremstillet i P.R.C. 6133 - Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6133 - Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

1 / 16 1 SPISKÅPA STIL 782-17 S INSTALLATION Spiskåpa STIL är avsedd för montering på vägg. Spiskåpan har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till våtrumsventilation. Spiskåpan

Lisätiedot

Vaskemaskine Pesukone

Vaskemaskine Pesukone DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 27 Vaskemaskine Pesukone ZWGB 6140 P Indhold Om sikkerhed _ 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Frostsikring 4 Miljøhensyn 5 Produktbeskrivelse 5 Tekniske data _ 6 Installation

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Instructions for Use-Original Instructions SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886. 10/08 revised 8/12 FORM NO.

Instructions for Use-Original Instructions SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886. 10/08 revised 8/12 FORM NO. Instructions for Use-Original Instructions SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Models: 05370F(BOOST 8), 05370G(BOOST 8), 05390F(866), 05400F(871), 05400G(871), 05410F(886),

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST 31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it

Lisätiedot

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación JACOBSEN Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación HR 5111 Turf Mower With ROPS Product Number: 69116 - Engine type: Kubota V2203

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner forinstallasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug

Lisätiedot

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 OMINAISUUDET Pituus: 420 mm Leveys: 305 mm Korkeus: 200 mm Rengasväli: 255 mm Maavara: 50 mm. Renkaiden halkaisija/leveys: 130 mm/52 mm Moottori: RC550L

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin Nr/Nro: 38-2149 Modell/Malli: UN1BE Ver. 001-000 SVENSKA USB till skrivaradapter Artikelnummer: 38-2149,

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F

Lisätiedot

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 78750 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Bruksanvisning... 3 Bruksanvisning... 16 Brugervejledning... 29 Käyttö ohjeet... 43. sv no da fi. www.siemens-home.com

Bruksanvisning... 3 Bruksanvisning... 16 Brugervejledning... 29 Käyttö ohjeet... 43. sv no da fi. www.siemens-home.com sv no da fi Bruksanvisning... 3 Bruksanvisning... 16 Brugervejledning... 29 Käyttö ohjeet... 43 Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München Cod. 9000348439 E www.siemens-home.com

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Wireless oven and Barbeque thermometer

Wireless oven and Barbeque thermometer Wireless oven and Barbeque thermometer For accurate and easy cooking Wireless transmitter Choose meat type/taste level Resistant up to 380 C Timer function 4771_CS_UVN_100214.indd 1 2/13/2014 5:21:43 PM

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

RENLIG DK NO FI SE FWM7

RENLIG DK NO FI SE FWM7 RENLIG DK NO FI SE FWM7 DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Tilpasning 10 Daglig brug 11 Nyttige oplysninger og råd

Lisätiedot

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 6 7 5 8 4 3 9 10 B C 2 11 D E 1 A Kære kunde!

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Snabbstartshandledningen Hurtigstartveiledning Lynvejledning Pikaopas S N DK FIN. LabelManager. Wireless PnP

Snabbstartshandledningen Hurtigstartveiledning Lynvejledning Pikaopas S N DK FIN. LabelManager. Wireless PnP S N DK FIN Snabbstartshandledningen Hurtigstartveiledning Lynvejledning Pikaopas LabelManager Wireless PnP Upphovsrätt 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument eller

Lisätiedot