ADVARSEL! RISIKO FOR HØRESKADER

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ADVARSEL! RISIKO FOR HØRESKADER"

Transkriptio

1 FORKLARING PÅ SYMBOLER OG SIKKERHEDSADVARSLER Læs betjeningsvejledningen, før du benytter kædesaven. Anlæg hoved-, øjen- og høreværn. Hold i kædesaven med begge hænder, mens du saver. Advarsel! Risiko for tilbageslag. Læs, forstå og følg alle advarsler. Dette produkt opfylder kravene i relevante EU-direktiver. ADVARSEL! RISIKO FOR HØRESKADER UNDER NORMALE ANVENDELSESFORHOLD UDSÆTTES BRUGEREN FOR ET LYDNIVEAU STØRRE END ELLER LIG MED 85 db(a) MODEL LYDNIVEAU VIBRATIONSNIVEAU EN 608-ISO /14/EF EN 608-ISO 7505 LpA LwA Bagerste Forreste håndtag garanteret håndtag DT ,0 cm³ 102 db(a) 112 db(a) 6,1 m/s² 7,7 m/s² GODKENDELSESNUMMER FOR CE-EMISSIONSKRAV (2002/88/EF) DT : e11 97/68SA 2010/ DK-1

2 1. Tilbageslagssikring 2. Starthåndtag 3. Luftfilter 4. Choker 5. Spjældsikring 6. Bagerste håndtag 7. Gashåndtag 8. Gaslåseknap 9. Motorkontakt 10. Benzintank 11. Olietank 12. Forreste håndtag 13. Kæde 14. Sværd SIKKERHED FREM FOR ALT Advarsler i betjeningsvejledningen, der er markerede med symbolet vedrører kritiske punkter, som brugeren skal tage hensyn til for at forhindre alvorlig tilskadekomst. Derfor er det vigtigt, at du læser og følger alle punkter i denne vejledning. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE FORSKELLIGE TYPER ADVARSLER I BETJENINGSVEJLEDNINGEN Betegner vejledning, der skal følges for at forebygge ulykker med alvorlig tilskadekomst eller død til følge. Betegner vejledning, der skal følges for at forebygge fejlfunktion eller beskadigelse af kædesaven. Betegner tip til, hvordan brugeren opnår større produktivitet eller bedre resultater ved brug af kædesaven. DK-2

3 1. Tip til sikker brug 1. Benyt ikke kædesaven, hvis du er træt, syg eller ophidset eller påvirket af alkohol eller medicin. 2. Anlæg sikkerhedssko, tætsiddende beklædning og øjen-, høre- og hovedværn. Anlæg vibrationshandsker. 3. Sørg for regelmæssigt at slibe kæden og vedligeholde kædesaven inklusive vibrationsdæmpningssystemet. En sløv kæde forlænger savetiden og øger vibrationerne. En kædesav med løse komponenter eller med beskadigede eller slidte vibrationsdæmpere er ligeledes med til at øge vibrationerne. 4. Ingen af ovennævnte sikkerhedsforanstaltninger er imidlertid tilstrækkelige til at garantere, at brugeren ikke kan udvikle vibrationsskader som hvide fingre eller karpaltunnelsyndrom. Derfor skal personer, der benytter kædesaven regelmæssigt gennem længere tid, være opmærksomme på deres hænder og fingre. Søg læge med det samme, hvis du mærker ovennævnte symptomer. 5. Udvis altid forsigtighed ved håndtering af benzin. Tør alt spild op og flyt kædesaven mindst 3 m fra optankningsstedet, før motoren startes. 6. Der må ikke være antændelseskilder (f.eks. tobaksrygning, åben ild eller gnistdannende værktøj) fra det sted, hvor benzinen blandes, påfyldes eller opbevares. 7. Du må ikke ryge tobak under håndtering af benzin eller betjening af kædesaven. 8. Hold andre på afstand, mens du starter eller saver. Hold andre personer og dyr borte fra arbejdsområdet. Børn, dyr og andre levende væsner bør opholde sig mindst 10 m borte, når du starter eller benytter kædesaven. 9. Påbegynd aldrig savningen, før arbejdsområdet er ryddet, du står sikkert og har planlagt en flugtvej fra det træ, der skal fældes. 10. Hold altid kædesaven stabilt med begge hænder, mens motoren kører. Fingrene skal låse omkring kædesavens håndtag. 11. Hold alle legemsdele borte fra kæden, mens motoren er i gang. 12. Kontrollér før start af motoren, at kæden ikke er i indgreb med noget. 13. Bær kun kædesaven med standset motor, sværdet med kæde rettet bagud og lyddæmperen rettet bort fra kroppen. 14. Efterse kædesaven for eventuelle skader eller løse eller beskadigede dele før hver start. Benyt aldrig en kædesav, der er beskadiget, forkert indstillet eller ikke er komplet og forsvarligt monteret. Kontrollér, at kæden standser, med det samme du slipper gashåndtaget. 15. Al reparation og vedligeholdelse af kædesaven med undtagelse af de punkter, der udtrykkeligt fremgår af betjeningsvejledningen, skal udføres på et godkendt servicecenter. (Hvis der f.eks. benyttes uhensigtsmæssigt værktøj til at afmontere svinghjulet eller holde svinghjulet, mens koblingen afmonteres, er der risiko for strukturskader på svinghjulet, så det senere bryder sammen.) 16. Stands altid motoren, før du stiller kædesaven fra dig. DK-3

4 17. Vær meget forsigtig ved savning af småbuske og unge træer, idet tynde kviste risikerer at blive revet med af kæden, så de svirper mod dig eller får dig til at miste balancen. 18. Vær forberedt på tilbageslag, hvis du saver en gren af, der er under spænding, idet den risikerer at svirpe, når spændingen udløses. 19. Sav aldrig i kraftig vind, dårligt vejr, dårlig sigtbarhed eller ved meget høje eller lave temperaturer. Kontrollér altid, om træet har døde grene, der risikerer at falde ned, når du begynder at save i det. 20. Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og benzin. 21. Benyt kun kædesaven på steder med god udluftning. Motoren må aldrig tændes i lukkede eller dårligt udluftede lokaler. Udstødningsgassen indeholder livsfarlig carbonmonoxid (CO). 22. Benyt ikke kædesaven oppe i et træ, medmindre du har modtaget specialuddannelse i dette. 23. Pas på tilbageslag. Tilbageslag er betegnelsen for den opadrettede acceleration af sværdet, der optræder, hvis kæden på sværdets spids kommer i berøring med en genstand. Tilbageslag kan bevirke, at du mister kontrollen over kædesaven, så der opstår en farlig situation. 24. Sæt sværdskærmen på, når kædesaven skal transporteres. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER MOD TILBAGESLAG FOR KÆDESAVSBRUGERE Hvis kæden langs sværdets spids sætter sig fast, kan kædesaven slynges hurtigt bagud mod brugeren. I begge tilfælde er der risiko for at miste kontrollen over kædesaven og komme alvorligt til skade. Stol aldrig på kædesavens indbyggede sikkerhedsanordninger alene. Som kædesavsbrugere skal du træffe en række foranstaltninger for at forebygge ulykker eller skader ved savearbejdet. (1) Med en grundlæggende forståelse for, hvordan tilbageslag opstår, kan du mindske eller udelukke overraskelser. Pludselige hændelser kan medføre ulykker. (2) Hold altid kædesaven stabilt med begge hænder, mens motoren er i gang. Hold højre hånd på det bagerste og venstre hånd på det forreste håndtag. Fingrene skal låse omkring kædesavens håndtag. Med et stabilt gren bevarer du kontrollen over kædesaven og mindsker risikoen for tilbageslag. (3) Kontrollér, at arbejdsområdet er frit for hindringer. Sørg for, at sværdets spids ikke kan komme i berøring med kævler, grene eller andre genstande, der risikerer at give tilbageslag, når kædesaven er i gang. (4) Sav med højt motoromdrejningstal. Tilbageslag kan opstå, hvis sværdets spids kommer i berøring med en genstand, eller kæden sætter sig fast i savsporet. Hvis spidsen kommer i berøring med en genstand, kan sværdet slynges opad og bagud mod brugeren. (5) Stræk dig ikke for langt og sav ikke over skulderhøjde. (6) Skærp og vedligehold kæden i henhold til producentens anvisninger. (7) Benyt kun sværd og kæder anbefalede af producenten. DK-4

5 2. Forklaring af symboler på kædesaven Af hensyn til sikker brug og vedligeholdelse er der præget symboler i kædesaven. Fejl kan få alvorlige følger, så sæt dig ind i betydningen af disse. Tankåbning for benzinblanding Placering: benzintankdæksel Oliepåfyldningshul Placering: Olietankdæksel Stil kontakten i stilling " ", og motoren starter. Stil kontakten i stilling "O", og motoren standser øjeblikkeligt. Placering: Bagerst til venstre på kædesaven Start motoren. Hvis du trækker chokeren ud (bagpå til højre for det bagerste håndtag) til pilens spids, kan du indstille starttilstanden således: Første stilling starttilstand, når motoren er varm. (varmstart) Anden stilling starttilstand, når motoren er kold. (koldstart) Placering: Øverst til højre ved luftfilterkappen Skruen under stemplet "H" er justérskruen for højt omdrejningstal. Skruen under stemplet "L" er justérskruen for lavt omdrejningstal. Skruen til venstre for stemplet "T" er tomgangsskruen. Placering: Til venstre for bagerste håndtag Viser retningerne for løsnet kædebremse (hvid pil) henholdsvis aktiveraet kædebremse (sort pil). Placering: Foran på kædeskærmen DK-5

6 Særlige sikkerhedsforanstaltninger vedr. kædesav Hold alle kropsdele på afstand af savkæden, når kædesaven er tændt. Inden start af kædesaven skal du sørge for, at savkæden ikke er i berøring med nogen form for genstande. Selv et kort øjebliks uopmærksomhed, mens du bruger kædesaven, kan føre til, at savkæden kommer i kontakt med dit tøj eller kropsdele. Hold altid kædesaven med højre hånd på bagerste håndtag og venstre hånd på forreste håndtag. Du må aldrig holde kædesaven med den omvendte håndstilling, fordi det forøger risikoen for personskade. BEMÆRK: For kædesave, hvor savsværdet sidder til venstre, skal henvisningerne til "højre hånd" og "venstre hånd" byttes om. Dette elektriske værktøj må kun berøres på de isolerede håndtag, fordi savkæden kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller savens egen ledning. Hvis savkæden kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan savens metaldele blive strømførende, så brugeren får elektrisk stød. Benyt sikkerhedsbriller og høreværn. Desuden anbefales det at benytte beskyttelsesudstyr til hoved, hænder, ben og fødder. Passende beskyttelsestøj vil begrænse personskade, hvis fremmedlegemer bliver slynget omkring, eller man kommer til at berøre savkæden. Kædesave må ikke anvendes, mens man befinder sig i et træ. Det kan føre til personskade at benytte en kædesav, mens man befinder sig i et træ. Sørg for altid at have godt fodfæste, og benyt kun kædesaven, når du står på et fast, sikkert og jævnt underlag. Glatte eller ustabile overflader som f.eks. stiger kan få dig til at miste balancen eller kontrollen over kædesaven. Pas på, hvis du saver i en gren, der sidder i spænd, fordi den kan give et kraftigt slag. Når spændingen i træfibrene bliver frigjort, kan den afskårne gren ramme brugeren og/eller slå kædesaven ud af kontrol. Vær meget forsigtig, når du saver i buskads og ungtræer. De tynde grene kan blive indfanget i savkæden og blive pisket mod dig eller trække i dig, så du mister balancen. Når du bærer kædesaven, skal den være slukket, og du skal holde den i det forreste håndtag med kæden vendt væk fra dig. Under transport eller opbevaring af kædesaven skal savsværdet være dækket af hylstret. Korrekt håndtering af kædesaven vil reducere risikoen for utilsigtet kontakt med savkæden, når den er i bevægelse. Overhold instruktionerne for smøring, kædespænding og udskiftning af tilbehør. Hvis kæden ikke er smurt korrekt eller har forkert spænding, kan den knække, ligesom der er større risiko for, at saven springer tilbage. Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt. Fedtede eller olieindsmurte håndtag er glatte, hvilket medfører, at man mister kontrollen. Sav kun i træ. Lad være med at bruge kædesaven til formål, den ikke er beregnet til. Du må f.eks. ikke bruge kædesaven til at save i plast, murværk eller byggematerialer, der ikke er af træ. Det kan være farligt at bruge kædesaven til andre formål end de tilsigtede. Årsager til tilbageslag, og hvordan det kan forhindres: DK-6

7 Tilbageslag kan indtræffe, hvis savsværdets næse eller spids kommer i berøring med en genstand, eller hvis træet spænder til og klemmer savkæden i forbindelse med skæringen. Berøring med spidsen kan evt. forårsage et pludseligt tilbageslag, der slår savsværdet op og tilbage i retning mod brugeren. Hvis savkæden langs oversiden af savsværdet kommer i klemme, kan det medføre, at sværdet bliver slået hurtigt tilbage i retning mod brugeren. Begge reaktioner kan medføre, at du mister kontrollen over saven, og resultere i alvorlig personskade. Lad være med udelukkende at forlade dig på de sikkerhedsanordninger, der er indbygget i saven. Som bruger af en kædesav skal du træffe forholdsregler for at sikre, at dit savearbejde ikke medfører ulykker og personskader. Tilbageslag er et resultat af forkert brug eller betjening af saven eller af brug af saven under uhensigtsmæssige omstændigheder. Det kan undgås ved at overholde passende forholdsregler som beskrevet herunder: Hold godt fast i saven på en måde, så tommelfingre og fingre har fat rundt om håndtagene på kædesaven. Hold saven med begge hænder, og indtag en stilling med krop og arme, der gør det muligt at modstå eventuelle tilbageslag. Det er muligt at håndtere tilbageslag, såfremt brugeren overholder de rigtige forholdsregler. Giv ikke slip på kædesaven. BEMÆRKNING A: en mulig illustration vedr. denne advarsel fremgår af nedenstående figur. Du må ikke strække dig for at kunne nå, og du må ikke save over skulderhøjde. Derved kan du forhindre, at spidsen af savsværdet berører genstande, og du opnår bedre kontrol over kædesaven i uventede situationer. Udskift kun savsværd og kæder med reservedele, som fabrikanten anbefaler. Brug af ikkegodkendte savsværd og kæder kan få kæden til at knække og kan medføre tilbageslag. Følg fabrikantens anvisninger om slibning og vedligeholdelse af savkæden. Det kan medføre større risiko for tilbageslag at reducere dybdemålet. DK-7

8 3. Montér sværdet og kæden I standardemballagen med kædesaven medfølger de genstande, der fremgår af billedet. Motorenhe Tændrørsnøgle Skruetrækker for justering af karburator Sværdskærm Sværd Kæde Barkstøtte og monteringsskruer Åbn emballagen og montér sværdet og kæden på motorenheden som beskrevet nedenfor: Kæden har meget skarpe kanter. Benyt tykke beskyttelseshandsker. 1. Træk skærmen mod det forreste håndtag for at kontrollere, at kædebremsen ikke er aktiveret. 2. Løsn møtrikkerne og tag kædeskærmen af. 3. Montér den medfølgende barkstøtte på motorenheden. 4. Læg kæden omkring kædehjulet og montér sværdet på motorenheden, samtidig med at du lægger kæden omkring sværdet. Justér kædespændingsskruens position på kædeskærmen til sværdets nederste hul. (1) Hul (2) Spændskrue (3) Kædeskærm 5. Montér kædeskærmen på motorenheden og tilspænd møtrikkerne med hånden. 6. Mens du holder op sværdets spids justerer du kædespændingen ved at dreje spændskruen, indtil kædeleddene netop berører sværdsporets underside. (1) Spændskrue (2) Løsn (3) Spænd 7. Tilspænd møtrikkerne solidt med sværdspidsen opad (12 15 Nm). Kontrollér derefter, at kæden kører jævnt og er korrekt spændt, ved at dreje den med hånden. Justér om nødvendigt på ny med løsnet kædeskærm. 8. Tilspænd spændskruen. En ny kæde strækker sig i den første tid, den er i brug. Kontrollér og justér spændingen hyppigt. En løs kæde kan nemt springe af eller hurtigt blive slidt og medføre slitage på sværdet. Pas på at vende kæden i den korrekte retning. Omdrejningsretning DK-8

9 4. Benzin og kædeolie BENZIN Benzin er meget brandfarlig. Ryg ikke og sørg for, at der ikke er åben ild eller gnistdannelse i nærheden af benzinen. Sluk for motoren og lad den køle af, før du tanker. Tank uden døre på afstand af bygninger, køretøjer og tilsvarende. Bær kædesaven mindst 3 m væk fra optankningsstedet, før motoren startes. Motoren er smurt med specialolie til brug i luftkølede totaktsbenzinmotorer. Benyt en kvalitetsolie tilsat antioxidant, der er mærket specielt til brug i luftkølede totaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Benyt ikke BIA- eller TCW-olie (til vandkølede totaktsmotorer). ANBEFALET BLANDINGSFORHOLD BENZIN/OLIE 25 : 1 Emissionerne afhænger af de grundlæggende motorparametre og -komponenter (dvs. karburering, tændingsindstilling og spjældindstilling) uden tilføjelse af andet udstyr eller indførelse af et inert materiale ved forbrænding. [irrelevant] Benyt benzin med et oktantal (RON) på mindst 90. Hvis du benytter en benzin med lavere oktantal end foreskrevet, har motoren øget tendens til bankning og overophedning, så stemplet sætter sig fast. [irrelevant] Benzin og olie af ringe kvalitet kan beskadige motorens pakningsringe, benzinledninger og benzintank. SÅDAN BLANDER DU BENZINEN Husk at ryste rundt. 1. Afmål den mængde benzin og olie, der skal blandes. 2. Fyld en del af benzinen på en ren, godkendt benzindunk. 3. Fyld al olien i og ryst grundigt rundt. 4. Hæld resten af benzinen i og ryst rundt i mindst et minut. Eftersom en del olier kan være vanskelige at opblande på grund af de benyttede additiver, er det vigtigt at omryste blandingen, idet det ellers kan forringe motorens levetid. Hvis blandingen ikke omrystes tilstrækkeligt, kommer noget af benzinen til at indeholde for lidt olie. Det medfører risiko for overophedning af motoren, så stemplet sætter sig fast. 5. Afmærk beholderen tydeligt, så det fremgår, at den indeholder olieblandet benzin. 6. [irrelevant] OPTANK KÆDESAVEN 1. Skru tankdækslet af. Anbring dækslet på et sted frit for støv. 2. Fyld benzintanken 80 % op med benzin. 3. Sæt tankdækslet ordentligt på og tør eventuelt spild op. 1. Tank altid på jævnt, vandret terræn. 2. Flyt kædesaven mindst 3 m bort fra optankningsstedet, før motoren startes. 3. Sluk for motoren, før du tanker. Omryst benzinblandingen grundigt i beholderen, før du tanker. UNDGÅ FØLGENDE FOR LANG LEVETID AF MOTOREN: 1. BENZIN UDEN OLIE (REN BENZIN) medfører alvorlige skader på motorens dele meget hurtigt. 2. BENZIN TILSAT ETHANOL (ÆTANOL) kan medføre nedbrydning af gummi- og plastdele samt fejl i motorsmøringen. 3. OLIE TIL FIRTAKTSMOTORER kan medføre tilsodede tændrør, tilstoppet udstødning eller fastsiddende stempel. 4. Benzinblandinger, der har stået ubenyttede hen i en måned eller længere, risikerer at tilstoppe karburatoren, så motoren ikke fungerer korrekt. 5. Hvis kædesaven ikke benyttes i længere tid, skal benzintanken tømmes og rengøres. Start derefter motoren, så karburatoren tømmes for benzin. 6. Kasserede benzindunke afleveres på en miljøstation. Detaljerede oplysninger om kvalitetssikring fremgår af afsnittet Begrænset garanti. Normal slitage og forandringer af kædesaven uden betydning for funktionsegenskaberne omfattes ikke af garantien. Bemærk desuden, at skader som følge af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen, f.eks. med hensyn til benzinblandingen, muligvis ikke omfattes af garantien. Kædeolie Benyt motorolie SAE 10W-30 året rundt eller SAE om sommeren og SAE 20 om vinteren. Benyt ikke spildolie eller regenereret olie, idet det risikerer at beskadige oliepumpen. DK-9

10 5. Betjening og justering af motoren Det er meget farligt at benytte en kædesav, hvis der er defekte eller manglende dele. Kontrollér, at alle dele inklusive sværd og kæde er korrekt monterede, før motoren startes. 6. Tryk chokeren ind til første stilling, når motoren tænder, og træk i startkablet på ny for at starte motoren. 7. Lad motoren varme op med gashåndtaget trykket et stykke ind. START MOTOREN 1. Fyld benzin- og olietanken op og luk dækslerne ordentligt. (1) Kædeolie (2) Benzin 2. Stil kontakten i stilling "I". Hold afstand til kæden, idet den begynder at køre, så snart motoren starter. KONTROLLÉR OLIETILFØRSLEN Sværdet og kæden skal være monterede, når du kontrollerer olietilførslen. Blottede roterende dele kan være farlige. Dette er meget farligt. Lad kæden køre ved moderat omdrejningstal, efter at motoren er startet, og kontrollér, om kædeolien tilføres som vist i illustrationen. (1) Kontakt (2) Spærre (3) Gashåndtag (4) Spjældsikring Kædeolie 3. Mens du holder gashåndtaget inde sammen med spjældsikringen, trykker du sidespærren ind og slipper gashåndtaget, så det går tilbage til starttilstand. 4. Træk chokeren ud til lukket tilstand. Kædeolietilførslen kan justeres ved at sætte en skruetrækker ind i hullet på koblingens underside. Justér svarende til driftsforholdene. Justér kædeolietilførslen Choker Hvis du vil starte, umiddelbart efter at du har slukket for motoren, stiller du chokeren i første stilling (choker åben, gashåndtag i starttilstand). Når chokeren er trukket ud, går den ikke tilbage til driftstilstand, før du påvirker den. For at stille chokeren tilbage i driftstilstanden trækker du i stedet gashåndtaget ud. 5. Hold kædesaven stabilt mod terræn og træk kraftigt i startkablet. Olietanken bør være næsten tom samtidig med benzintanken. Fyld olietanken op, hver gang du fylder benzin på kædesaven. JUSTÉR KARBURATOREN (1) L-nål (2) H-nål (3) Tomgangskrue Karburatoren er indstillet fra fabrikken men skal muligvis finjusteres svarende til de konkrete driftsbetingelser. Før du justerer karburatoren, skal du kontrollere, at luftog brændstoffiltrene er rene, og at benzinblandingen er korrekt. Start aldrig motoren med kædesaven hængende Justeringen foretages således: i den ene hånd. Kæden risikerer at ramme dig selv. Dette er meget farligt. Kæden skal være monteret, når du justerer karburatoren. DK-10

11 1. H- og L-nålene kan drejes så meget som vist nedenfor. H-nål: -¼ L-nål: -¼ 2. Start motoren og varm den op ved lavt omdrejningstal i nogle minutter. 3. Drej tomgangsskruen (T) venstre om, til kædehjulet ikke kører. Drej skruen højre om, hvis omdrejningstallet i tomgang er for lavt. 4. Foretag et testsnit og justér H-nålen for maksimal skæreeffekt ikke maksimalt omdrejningstal. KÆDEBREMSE Kædesaven er udstyret med en automatisk bremse, der standser kædehjulet, hvis der sker tilbageslag under savning. Bremsen aktiveres automatisk af den masse, der virker på vægten inde i tilbageslagssikringen. Denne bremse kan også aktiveres manuelt ved at føre tilbageslagssikringen fremad mod sværdet. Løsn bremsen ved at trække tilbageslagssikringen mod det forreste håndtag, indtil der lyder et klik. STOP MOTOREN 1. Slip gashåndtaget og lad motoren køre i tomgang i nogle minutter. 2. Stil kontakten i stilling "O". Frostsikringsmekanisme for karburator Ved brug af kædesaven ved temperaturer på 0 5 C og høj luftfugtighed kan der dannes is i karburatoren, så motorens effekt mindskes, eller den kører ujævnt. Denne kædesav er derfor udstyret med et udluftningsdæksel på højre side af cylinderkappen, så der kan komme varm luft ind til karburatoren og forebygge isdannelse. Under normale forhold skal kædesaven benyttes i normal driftstilstand, dvs. i samme tilstand som fra fabrikken. Hvis der er risiko for isdannelse, skal kædesaven stilles i frostsikringstilstand før brug. (1) Luftfilterlåg (4) Normal driftstilstand (2) Udluftningsdæksel (5) Frostsikringstilstand (3) Skrue (6) Si Bemærk! Kontrollér altid, at bremsen fungerer, før kædesaven benyttes. Sådan kontrollerer du: (1) Sluk for motoren. (2) Hold kædesaven vandret, slip det forreste håndtag og lad sværdspidsen komme i berøring med en træstub eller anden trægenstand for at kontrollere, at bremsen aktiveres. Udløsningstærsklen varierer med sværdets størrelse. Hvis kædesaven fortsat benyttes i frostsikringstilstand, efter at temperaturen er steget til det normale, kan det medføre, at motoren ikke starter korrekt, eller at motoren ikke kan køre ved normalt omdrejningstal. Hvis der ikke er risiko for isdannelse, skal kædesaven derfor altid stilles tilbage i normal driftstilstand. SKIFT MELLEM DRIFTSTILSTANDE Hvis bremsen ikke fungerer korrekt, så henvend dig til forhandleren for at få efterset og repareret kædesaven. Hvis motoren fortsat kører ved højt omdrejningstal med aktiveret bremse, overophedes koblingen med problemer til følge. Hvis bremsen aktiveres under savning, skal du med det samme slippe gashåndtaget for at standse motoren. Sneskærm 1. Sluk for motoren med motorkontakten. 2. Afmontér luftfilterlåget fra cylinderkappen 3. Løsn en skrue og tag sien ud af luftfilterlågets bagside. 4. Drej sien en halv omgang og montér den på låget igen. Kontrollér sien regelmæssigt og fjern savstøv, når kædesaven benyttes i frostsikringstilstand. DK-11

12 6. Savning Læs afsnittet "Tip til sikker brug", før du begynder at save. Det anbefales at øve sig på nogle stykker affaldstræ. På den måde opnår du fortrolighed med kædesaven. Følg altid sikkerhedsforskrifterne. Kædesaven må kun benyttes til at save i træ. Det er ikke tilladt at save i alle andre materialer. Vibrationer og tilbageslag varierer med materialet, og kravene i sikkerhedsforskrifterne vil muligvis ikke kunne overholdes. Kædesaven må ikke benyttes som løftestang for at løfte, flytte eller kløve genstande. Kædesaven må ikke fastgøres til et stativ. Det er ikke tilladt at montere redskaber eller andre genstande på kædesaven end dem, der er specificeret af producenten. Det er ikke nødvendigt at tvinge kædesaven ned i savsporet. Påfør kun et let tryk med motoren på fulde omdrejninger. Hvis kæden sætter sig fast i savsporet, må du ikke forsøge at trække den ud med kraft. Benyt i stedet en kile eller et brækjern til at åbne savsporet. KÆDEBREMSE MED TILBAGESLAGSSIKRING af tilbageslag. FÆLDNING AF ET TRÆ Faldretning Retningssnit Med motoren ved maksimalt omdrejningstal skal kæden standse med det samme. Hvis kæden standser langsomt eller slet ikke, skal bremsebåndet og koblingstromlen udskiftes før brug. Det er meget vigtigt at kontrollere kædebremsens funktion før hver brug. Kæden skal altid holdes skarp for at mindske risikoen for tilbageslag. Afmontering eller inaktivering af sikkerhedsanordninger, lemfældig vedligeholdelse eller ukorrekt udskiftning af sværd eller kæde kan øge risikoen for alvorlig tilskadekomst som følge Fældesnit 1. Fastsæt fælderetningen ud fra faktorer som vindretning, træets hældning og placering af tunge grene samt den efterfølgende kapning. 2. Ryd området omkring træet, så du har en sikker flugtvej, og sørg for at stå stabilt. 3. Udfør et retningssnit på fældesiden med en dybde på en ⅓ af stammens diameter. 4. Udfør et fældesnit på den modsatte side af retningssnittet en smule højere end det nederste savspor i retningssnittet. Når du fælder et træ, skal du advare omkringstående om faren. Kapning og afkvistning Saven er udstyret med en kædebremse, der standser kæden ved tilbageslag. Kontrollér kædebremsens funktion før hver brug ved at lade kædesaven køre i 1-2 sekunder ved fulde omdrejninger og derefter skyde tilbageslagssikringen fremad. Sørg altid for at stå sikkert. Stå ikke på kævlen. Pas på kappede kævler, der ruller bort. På en skråning skal du altid stå oven for kævlen, mens du saver. Følg vejledningen i "Tip til sikker brug" for at undgå tilbageslag af kædesaven. Kontrollér retningen af bøjningskraften i den kævle, der skal kappes, før du begynder at save. Afslut altid savningen fra den modsatte side af bøjningsretningen for at forebygge, at sværdet sætter sig fast i savsporet. DK-12

13 Kævle liggende på terræn Kontrollér først, hvilken side grenen er bøjet til. Udfør det første savspor fra den bøjede side og afslut savsporet fra den modsatte side. Sav halvvejs igennem. Rul kævlen omkring og sav fra den modsatte side. Understøttet kævle Pas på! Grenene risikerer at svirpe tilbage, når de kappes. Afkvistning af stående træ Område A: Sav nedefra ca. ⅓ af kævlens diameter. Afslut savsporet ovenfra. Område B: Sav ovenfra ca. ⅓ af kævlens diameter. Afslut savsporet nedefra. Kapning af grene på et fældet træ Begynd med at save nedefra og afslut ovenfra. Pas på ikke at strække dig for langt. Sav aldrig over skulderhøjde. Benyt altid begge hænder til at holde kædesaven. DK-13

14 7. Vedligeholdelse Kontrollér, at motoren er slukket og kølet af, før rengøring, eftersyn eller reparation. Det anbefales at skrue tændrøret ud for at forebygge uforsætlig start. VEDLIGEHOLDELSE EFTER HVER BRUG 1. Luftfilter Smuds på luftfiltrets yderside kan fjernes ved at banke hjørnet af filtret mod en hård genstand. Smuds i filtrets masker fjernes ved at skille filtrets halvdele fra hinanden og børste med benzin. Blæs rent indefra med trykluft. Tryk kanterne af filterets to halvdele sammen, til der lyder et klik. Ved monteringen af hovedfiltret skal vulsten på filterkanten passes ind i noterne på cylinderkappen. 2. Oliehul Afmontér sværdet og kontrollér, at oliehullet ikke er tilstoppet. Oliehul 3. Sværd Fjern savstøv fra sværdets spor og oliehullet, når sværdet er afmonteret. Smør næsehjulet via smørehullet på sværdspidsen. Oliehul Smørehul Kædehjul 4. Andet Hold øje med udsivende benzin, løse skrueforbindelser og skader på vitale dele, især ved håndtag og sværdfæstet. Reparér eventuelle defekter, før kædesaven benyttes på ny. REGELMÆSSIGE VEDLIGEHOLDELSESPUNKTER 1. Cylinderens køleflanger Smuds mellem cylinderens køleflanger kan medføre overophedning af motoren. Cylinderens køleflanger skal kontrolleres og rengøres regelmæssigt efter afmontering af luftfiltret og cylinderkappen. Pas på at anbringe kabler og pakninger korrekt ved montering af cylinderkappen. 2. Brændstoffilter (a) Tag filtret ud af påfyldningshullet med et stykke bøjet ståltråd. Tape luftindtaget til. 4. Tændrør LD BM6A 0,6 0,7 mm Brændstoffilter (b) Skil filtret ad og rengør det med benzin. Udskift det om nødvendigt. Rengør elektroderne med en stålbørste og indstil om nødvendigt gnistgabet til 0,65 mm. 5. Kædehjul Benyt en klemme til at fastholde enden af luftindtaget, efter at filtret er taget ud. Pas på, der ikke kommer støv eller fibre fra filtret ind i luftindtaget, når filtret monteres. 3. Olietank Tag oliefiltret ud af påfyldningshullet med et stykke bøjet ståltråd og rengør det med benzin. Pas på at anbringe filtret i det forreste højre hjørne, når det monteres igen. Rengør samtidig tanken for snavs. Oliefilter Kontrollér, om kædehjulet udviser revner eller kraftig slitage af betydning for kædens omløb. Udskift med et nyt kædehjul ved stærk slitage. Montér aldrig en ny kæde på et slidt kædehjul eller en slidt kæde på et nyt kædehjul. 6. Forreste og bagerste dæmper Udskift, hvis den faste del er afskallet, eller gummidelen udviser revner. DK-14

15 8. Vedligeholdelse af kæde og sværd Kæde Anbring filen på savtanden og fil ret frem og tilbage. Hold filen i den stilling, der er vist i illustrationen. Af hensyn til jævn og sikker savning er det meget vigtigt, at savtænderne holdes skarpe. Savtænderne skal skærpes i følgende situationer: Savestøvet bliver fint som pudder. Der skal bruges flere kræfter for at save gennem træet. Savsporet bliver ikke lige. Vibrationerne øges. Benzinforbruget øges. Vejledning i skærpning af savtænder: Benyt beskyttelseshandsker. Før filning: Hold kæden stabilt. Kontrollér at motoren er slukket. Benyt en rundfil af passende størrelse. Kædetype: 91VP Filstørrelse: 4 mm Efter filing af den enkelte savtand skal du kontrollere dybdebegrænseren og file savtanden, indtil den korrekte højde er opnået som vist i illustrationen. Velegnet fileskabelon Afrund dybdebegrænseren Standardmæssig dybdebegrænser 91VP: 0,025" (0,64 mm) Afrund forkanterne for at mindske risikoen for tilbageslag eller brud på kædeleddene. Kontrollér, at den enkelte savtand har samme længde og kantvinkel som vist i illustrationen. Savtandens længde Sværdsporet skal altid være retvinklet. Kontrollér, om sværdsporet er slidt. Anbring en lineal mod sværdet og en savtand. Hvis der er slup mellem dem, er sporet normalt. Hvis der ikke er slup, er sværdsporet slidt. Et sådant sværd skal rettes op eller udskiftes. Lineal Afstand Filevinkel Sidepladens vinkel Ingen afstand Kæden kæntrer Toppladens skærevinkel Sværd Vend sværdet af og til for at fordele slitagen. Denne kædesav er udstyret med én af følgende kombinationer af sværd og kæde: OREGON Sværd Kæde SDEA095 91P061X (91VP) DK-15

16 9. Fejlsøgningsvejledning Situation 1. Motoren vil ikke starte Kontrollér, at systemet til forebyggelse af isdannelse ikke er aktiveret. Kontrollér om benzinen Udskift med en indeholder vand, eller om ordentlig benzin. kvaliteten er forringet. Kontrollér, om motoren er oversvømmet. Skru tændrøret ud og tør det af. Træk i startkablet igen uden choker. Kontrollér tændrøret. Udskift det med et nyt tændrør. Situation 2. Nedsat motoreffekt, nedsat acceleration, ujævn tomgang Kontrollér om benzinen Udskift med en indeholder vand, eller ordentlig benzin. om kvaliteten er forringet. Kontrollér, om luftfiltret og brændstoffiltret er tilstoppede. Rengør. Kontrollér, om karburatoren er forkert justeret. Justér omdrejningstallet på de to nåle. Situation 3. Der kommer ikke olie ud Kontrollér, om oliens kvalitet er forringet. Skift. Kontrollér, om olieledninger og oliehul er sat i igen. Rengør. Henvend dig til nærmeste godkendte servicecenter, hvis du får behov for yderligere service. DK-16

17 10. Tekniske oplysninger Modelnummer DT Motorens slagvolumen 45 cm³ Nominel nettoeffekt 1,8 kw Effektiv skærelængde 420 mm Sværdlængde 450 mm Kædedeling 9,525 mm (⅜") Kædetykkelse 1,27 mm (½") Omdrejningstal i tomgang min -1 (maks.) Omdrejningstal ved maks. last min -1 Anbefalet maks. omdrejningstal min -1 med skæreudstyr Rumfang af benzintank 550 cm³ Rumfang af olietank 260 cm³ Vibrationsdæmpningssystem Ja Trækkende kædehjul 7 tænder Kvikstart Ja Kædebremse Ja Kobling Ja Automatisk kædesmører Ja Kæde med minimalt tilbageslag, 91P061X model (Oregon) Sværd, model (Oregon) 180SDEA095 Nettovægt (med sværd og 6 kg kæde) Lydtrykniveau ved brugerens 102 db(a) øre Lydeffektniveau (intensitet) 112 db(a) Garanteret lydeffektniveau 112 db(a) Bremsetid (maks.) 0,12 s Vibrationsniveau (maks.) 6,1 m/s² (K = 1,5) Benzinforbrug 500g/kWh KUNDESERVICE Kontakt den forhandler, hvis navn fremgår af fakturaen. GARANTI I tilfælde af reklamation skal produktet eller den defekte del indleveres til købsstedet. Vi garanterer, at produktet overholder de relevante lovmæssige krav/landespecifikke forskrifter. Din faktura fungerer som købsbevis. Skader, som er forårsaget af normal slitage, overbelastning eller ukorrekt anvendelse, er ikke dækket af garantien. DK-17

18 FÖRKLARING AV SYMBOLER OCH SÄKERHETSVARNINGAR Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen. Använd huvud-, ögonoch hörselskydd. Håll i motorsågen med båda händerna när du sågar. Varning! Risk för kast. Läs, förstå och följ alla varningar. Denna produkt uppfyller kraven i tillämpliga EG-direktiv. VARNING! RISK FÖR HÖRSELSKADOR VID NORMALA ANVÄNDNINGSFÖRHÅLLANDENA UTSÄTTS ANVÄNDAREN FÖR EN LJUDNIVÅ SOM ÄR LIKA MED ELLER STÖRRE ÄN 85 db(a) MODELL LJUDNIVÅ EN 608-ISO /14/EC VIBRATIONSNIVÅ EN 608-ISO 7505 LwA LpA garanterad Främre handtag Bakre handtag DT ,0 cm³ 102 db(a) 112 db(a) 6,1 m/s² 7,7 m/s² GODKÄNNANDENUMMER FÖR CE-AVGASUTSLÄPPSKRAV (2002/88/EG) DT : e11*97/68sa*2010/26*1396*00 SE-1

19 1. Kastskydd 2. Starthandtag 3. Luftfilter 4. Choke 5. Gasspärr 6. Bakre handtag 7. Gasreglage 8. Gaslåsknapp 9. Motorströmbrytare 10. Bränsletank 11. Oljetank 12. Främre handtag 13. Sågkedja 14. Svärd SÄTT SÄKERHETEN FRÄMST Varningsanvisningarna i bruksanvisningen som är markerade med symbolen avser kritiska punkter som man måste ta hänsyn till för att förhindra allvarliga personskador. Därför är det viktigt att du läser och följer alla sådana anvisningar. ANMÄRKNINGAR FÖR OLIKA TYPER AV VARNINGAR I BRUKSANVISNINGEN Denna anmärkning gör uppmärksam på att anvisningarna måste följas för att förhindra olyckor som kan leda till allvarlig personskada eller död. Denna anmärkning gör uppmärksam på att anvisningarna måste följas för att förhindra fel, skada eller haveri på maskinen. Denna anmärkning gör uppmärksam på tips eller riktningar som är användbara vid användningen av produkten. SE-2

20 1. För säker användning 1. Använd inte motorsågen om du är trött, sjuk, upprörd, påverkad av medicin som kan göra dig dåsig eller påverkad av alkohol eller droger. 2. Använd skyddsskor, åtsittande kläder och ögon-, hörsel- och huvudskydd. Använd vibrationshandskar. 3. Se till att sågkedjan är skärpt och att sågen inklusive antivibrationssystemet är välunderhållen. En slö kedja förlänger sågtiden och genom att pressa en slö kedja genom träet utsätts dina händer för mer vibrationer. En såg med lösa komponenter eller med skadade eller slitna vibrationsdämpare gör också att vibrationsnivåerna ökar. 4. Alla ovan nämnda säkerhetsåtgärder är inte garanti för att du inte drabbas av vibrationsskador som vita fingrar eller karpaltunnelsyndrom. Därför bör de som använder motorsågen under längre perioder och regelbundet vara uppmärksamma på sina händers och fingrars tillstånd. Kontakta omedelbart en läkare om du får ovan nämnda symtom. 5. Var alltid försiktig när du hanterar bränsle. Torka upp allt spill och flytta motorsågen minst 3 m från tankningsplatsen innan du startar motorn. 6. Eliminera allt som kan orsaka gnistor eller lågor (t.ex. rökning, öppna lågor eller arbete som kan orsaka gnistor) i närheten av den plats där bränslet blandas, fylls på eller förvaras. 7. Rök inte medan du hanterar bränsle eller använder motorsågen. 8. Tillåt inte andra att vara i närheten när du startar eller sågar. Håll andra personer och djur borta från arbetsområdet. Barn, husdjur och andra personer ska befinna sig på ett avstånd av minst 10 när du startar eller använder motorsågen. 9. Såga aldrig innan arbetsområdet är röjt, du står säkert och har planerat en reträttväg från trädet som ska fällas. 10. Håll alltid motorsågen ordentligt med båda händerna när motorn är igång. Tummarna och fingrarna ska gripa fast runt om motorsågens handtag. 11. Håll alla kroppsdelar borta från sågkedjan när motorn är igång. 12. Kontrollera innan du startar motorn att sågkedjan inte ligger emot något. 13. Bär endast motorsågen om motorn är stoppad, svärdet och sågkedjan befinner sig baktill och ljuddämparen är riktad bort från kroppen. 14. Kontrollera före varje användning om motorsågen är skadad eller har lösa eller skadade delar. Använd aldrig en motorsåg som är skadad, felaktigt inställd eller inte är komplett och säkert monterad. Försäkra dig om att sågkedjan stannar när du släpper gasreglaget. 15. All service på motorsågen förutom de punkter som anges i bruksanvisningen ska utföras av auktoriserad servicepersonal. (T.ex. om olämpliga verktyg används för att ta bort svänghjulet eller hålla svänghjulet för att ta bort kopplingen kan strukturskador uppstå på svänghjulet, vilket kan orsaka att svänghjulet senare går itu.) 16. Stäng alltid av motorn innan du sätter ner motorsågen. SE-3

21 17. Var mycket försiktig när du sågar småbuskar och unga träd, eftersom tunna kvistar kan fastna i kedjan och slå emot dig eller få dig att tappa balansen. 18. Vara beredd på kast när du sågar av en gren som är under spänning så att du inte träffas när spänningen plötsligt släpper. 19. Såga aldrig vi stark vind, dåligt väder, dålig sikt eller vid mycket höga eller låga temperaturer. Kontrollera alltid om trädet har döda grenar som kan falla ned när håller på att såga i trädet. 20. Håll handtagen torra, rena och fria från olja eller bränsle. 21. Använd endast motorsågen på ställen med god ventilation. Starta eller kör aldrig motorn i slutna utrymmen eller byggnader. Avgaser innehåller farlig koloxid. 22. Använd inte motorsågen i ett träd om du inte har särskild utbildning för detta. 23. Se upp för kast. Kast är den uppåtgående rörelse på svärdet som sker när sågkedjan på svärdets spets kommer i kontakt med ett föremål. Kast kan göra att du tappar kontrollen över motorsågen och farliga situationer uppstår. 24. Sätt på svärdsskyddet när motorsågen ska transporteras. SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST FÖR MOTORSÅGS- ANVÄNDARE Om sågkedjan längs svärdets spets nyps fast kan sågen skjutas snabbt bakåt mot användaren. I båda fallen finns det risk för att du förlorar kontrollen över sågen och skadar dig allvarligt. Lita inte enbart på sågens inbyggda säkerhetsanordningar. Som motorsågsanvändare ska du vidta flera åtgärder för att förhindra olyckor eller skador vid sågningsarbetet. (1) Med en grundläggande förståelse om hur kast uppstår kan du minska eller utesluta överraskningsmoment. Plötsliga händelser kan leda till olyckor. (2) Håll sågen stadigt med båda händerna när motorn är igång. Håll höger hand på det bakre och vänster hand på det främre handtaget. Tummarna och fingrarna ska gripa fast runt om motorsågens handtag. Med ett stadigt grepp behåller du kontrollen över sågen och minskar risken för kast. (3) Kontrollera att området där du ska såga är fritt från hinder. Se till att svärdsnosen inte vidrör en stock, gren eller andra föremål som kan orsaka kast när motorsågen är igång. (4) Såga med högt motorvarvtal. (5) Sträck dig inte för långt och såga inte över axelhöjd. Kast kan uppstå om svärdets nos eller spets vidrör ett föremål eller om sågkedjan fastnar i sågskäret. Om spetsen kommer i kontakt med något föremål kan svärdet slungas uppåt och bakåt mot användaren. (6) Skärp och underhåll sågkedjan enligt tillverkarens instruktioner. (7) Använd endast svärd och kedjor som rekommenderas av tillverkaren. SE-4

22 2. Förklaring av symboler på maskinen För säker användning och service har symboler präglats in på maskinen. Var uppmärksam på att inte göra några misstag med avseende på betydelsen av dessa. Tanköppning för bränsleblandning Position: Bränsletanklock Oljepåfyllningshål Position: Oljetanklock Sätt strömbrytaren i läget och motorn startar. Sätt strömbrytaren i läget O och motorn stoppar omedelbart. Position: Bak till vänster på maskinen Starta motorn. Om du drar ut choken (bak till höger om det bakre handtaget) till pilens spets kan du ställa in startläget enligt följande: Första läget startläge när motorn är varm. (varmstart) Andra läget startläge när motorn är kall. (kallstart) Position: Uppe till höger vid luftfilterkåpan Skruven under präglingen H är justerskruven för högt varvtal. Skruven under präglingen L är justerskruven för lågt varvtal. Skruven till vänster om präglingen T är tomgångsskruven. Position: Till vänster om det bakre handtaget Visar riktningarna för när kedjebromsen är lossad (vit pil) och aktiverad (svart pil). Position: Fram på kedjeskyddet SE-5

23 Särskild säkerhet för motorsåg: Håll alla kroppsdelar borta från sågkedjan när motorsågen är i gång. Innan du startar motorsågen ska du se till att sågkedjan inte har kontakt med någonting. Om du är ouppmärksam kan dina kläder eller kroppsdelar trassla in sig i sågkedjan. Håll alltid motorsågen med höger hand på det bakre handtaget och vänster hand på det främre handtaget. Att hålla i motorsågen på motsatt sätt ökar risken för personskador och ska därför aldrig göras. OBS: För motorsågar med sågsvärdet på vänster sida är hänvisningen till höger hand och vänster hand motsatt. Håll endast i isolerade ytor på elverktyget sågkedjan kan nudda dolda ledningar eller sin egen sladd. Motorsågar som nuddar en strömförande ledning kan göra oskyddade metalldelar på elverktyget strömförande och ge användaren en elektrisk stöt. Använd skyddsglasögon och hörselskydd. Vi rekommenderar även skyddsutrustning för huvud, händer, ben och fötter. Lämpliga skyddskläder minskar personskador på grund av flygande träflis eller oavsiktlig kontakt med sågkedjan. Använd inte motorsågen uppe i ett träd. Att använda motorsågen när du är uppe i ett träd kan orsaka personskador. Se till att du har ett bra fotfäste och använd motorsågen enbart när du står på en stabil, säker och jämn yta. Hala eller osäkra ytor, till exempel en stege, kan göra att du tappar balansen eller kontrollen över motorsågen. När du kapar en gren som är spänd måste du vara beredd på att den slår tillbaka mot dig. När spänningen i träfibrerna frigörs kan den kapade grenen slå tillbaka mot dig och/eller göra att du förlorar kontrollen över motorsågen. Var extremt försiktig när du kapar kvistar och unga träd. Det späda materialet kan fånga sågkedjan och piskas mot dig eller få dig att tappa balansen. Bär motorsågen i det främre handtaget avstängd och i riktning bort från din kropp. När du transporterar eller förvarar motorsågen ska alltid sågsvärdsskyddet sitta på. Korrekt hantering av motorsågen minskar sannolikheten för oavsiktlig kontakt med den rörliga sågkedjan. Följ instruktionerna för smörjning, spänning av kedjan och tillbehörsbyte. Felaktigt spänd eller smord kedja kan antingen gå sönder eller öka risken för bakslag. Se till att handtagen är torra och fria från olja och fett. Feta, oljiga handtag kan göra att du tappar kontrollen över motorsågen. Klipp bara häckar och liknande. Använd inte motorsågen till annat än vad den är avsedd för. Till exempel: Använd inte motorsågen för att skära i plast, byggnadsstenar eller byggnadsmaterial som inte är av trä. Användning av motorsågen till annat än vad den är avsedd för kan resultera i en farlig situation. Orsaker till bakslag och så gör du för att undvika det: Bakslag kan inträffa när främre delen eller spetsen på sågklingan vidrör ett föremål eller när träet sluter sig och klämmer fast sågkedjan i snittet. Spetskontakt kan orsaka en plötslig omvänd reaktion som slår sågsvärdet uppåt och bakåt mot användaren. Om sågkedjan kläms åt längst upp på sågsvärdet kan detta snabbt skjutas bakåt mot användaren. SE-6

24 I båda fallen kan du förlora kontrollen över sågen, vilket i sin tur kan resultera i allvarliga personskador. Lita inte uteslutande på de säkerhetsanordningar som är inbyggda i din såg. Som användare av motorsågen bör du själv vidta ett antal åtgärder för att inte drabbas av olyckor eller skador under sågningen. Bakslag är resultatet av felaktig användning och/eller felaktiga användningsförhållanden och kan undvikas genom att du vidtar rätt åtgärder enligt följande: Ta ett fast grepp där tumme och fingrar griper tag runt motorsågens handtag. Håll båda händerna på sågen och placera din kropp och arm i rätt läge så att du kan motstå bakslagskrafter. Dessa krafter kan kontrolleras av användaren om rätt förebyggande åtgärder har vidtagits. Släpp inte motorsågen. ANMÄRKNING A: Möjlig illustration för den här varningen visas i bilden nedan. Sträck dig inte för långt och såga inte över axelhöjd. Detta hjälper till att förhindra oavsiktlig spetskontakt och ger dig bättre kontroll över motorsågen i oväntade situationer. Använd endast ersättningssvärd och kedjor som anges av tillverkaren. Felaktiga ersättningssvärd och kedjor kan orsaka brott och/eller bakslag. Följ tillverkarens instruktioner när det gäller slipning och underhåll av sågkedjan. Att minska höjden på sågdjupet kan leda till ökat bakslag. SE-7

25 3. Montera svärdet och sågkedjan En standardförpackning med såg innehåller föremålen som visas på bilden. Kraftenhet Tändstiftsnyckel Skruvmejsel för justering av förgasare Svärdsskydd Svärd Sågkedja Barkstöd och monteringsskruvar Öppna förpackningen och montera svärdet och sågkedjan på kraftenheten enligt följande: Sågkedjan har mycket vassa kanter. Använd tjocka skyddshandskar. 1. Dra skyddet mot det främre handtaget för att kontrollera att kedjebromsen inte är aktiverad. 2. Lossa muttrarna och ta bort kedjeskyddet. 5. Montera kedjeskyddet på kraftenheten och skruva fast muttrarna för hand. 6. Medan du håller upp svärdets spets justerar du kedjespänningen genom att vrida spännskruven tills länkförbindningarna precis vidrör svärdsspårets undersida. (1) Spännskruv (2) Lossa (3) Spänn 3. Montera det medföjande barkstödet på kraftenheten. 4. Lägg kedjan runt kedjehjulet och medan du lägger på sågkedjan runt svärdet monterar du svärdet på kraftenheten. Justera kedjespännarskruvens position på kedjeskyddet till svärdets nedre hål. (1) Hål (2) Spännskruv (3) Kedjeskydd 7. Dra åt muttrarna ordentligt med svärdsspetsen uppåt (12 15 Nm). Kontrollera sedan att kedjan roterar mjukt och att den har rätt spänning genom att flytta den för hand. Om nödvändigt justera på nytt med lossat kedjeskydd. 8. Dra åt spännskruven. Var uppmärksam på sågkedjans korrekta riktning. Rotationsriktning En ny kedja sträcker sig i början när den används. Kontrollera och justera spänningen ofta. En lös kedja kan lätt hoppa av eller snabbt bli sliten och orsaka slitage på svärdet. SE-8

26 4. Bränsle och kedjeolja BRÄNSLE Bensin är mycket brandfarligt. Rök inte och se till att det inte finns öppen eld eller gnistor i närheten av bränslet. Var noga med att stänga av motorn och låta den svalna innan du tankar. Tanka utomhus över bar mark och flytta motorsågen minst 3 m från tankningsplatsen innan du startar motorn. Motorn är smord med specialolja för användning till luftkylda 2-takts bensinmotorer. Använd en med antioxideringsmedel tillsatt kvalitetsolja som är särskilt märkt för användning till luftkylda 2-taktsmotorer (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Anänd inte BIA- eller TCW-olja (för 2-takts vattenkyld motor). REKOMMENDERAT BLANDNINGSFÖRHÅLLANDE BENSIN 25 : OLJA 1 Avgasutsläppet styrs av de grundläggande motorparametrarna och -komponenterna (dvs. förgasning, tändningsinställning och portinställning) utan tillägg av annan utrustning eller införande av ett inert material vid förbränning. Dessa motorer är certifierade att användas med blyfri bensin. Se till att använda bensin med ett oktantal på lägst 90. Om du använder en bensin med lägre oktantal än föreskrivet finns det risk för ökad motortemperatur som kan leda till kolvskärning. Vi rekommenderar att blyfri bensin används för att minska luftföroreningar både för din egen hälsas och miljöns skull. Bensin och olja av dålig kvalitet kan skada motorns tätningsringar, bränsleledningar eller bränsletank. SÅ HÄR BLANDAR DU BRÄNSLET Kom ihåg att skaka om. 1. Mät upp den mängd bensin och olja som ska blandas. 2. Fyll på en del av bensinen i en ren, godkänd bränslebehållare. 3. Häll i all olja och skaka om ordentligt. 4. Häll i resten av bensinen och skaka om igen i minst en minut. Eftersom en del oljor kan vara svåra att blanda om beroende på vissa oljeingredienser är det viktigt att blandningen skakas om ordentligt för en lång livslängd på motorn. Om blandningen inte skakas om tillräckligt finns det en ökad risk för kolvskärning på grund av för mager blandning. 5. Märk behållaren tydligt så att den inte kan förväxlas med en bensinbehållare eller andra behållare. 6. Ange innehållet på behållarens utsida så att man kan identifiera innehållet lätt. TANKA MASKINEN 1. Skruva av tanklocket. Placera locket på en dammfri plats. 2. Fyll på bränsletanken med bränsle upp till 80 % av tankens kapacitet. 3. Sätt på tanklocket ordentligt och torka upp ev. spill. 1. Tanka alltid på plan, bar mark. 2. Flytta motorsågen minst 3 meter från tankningsplatsen innan du startar motorn. 3. Stäng av motorn innan du tankar. Skaka om bränsleblandningen ordentligt i behållaren innan du tankar. UNDVIK FÖLJANDE FÖR EN LÅNG MOTORLIVS- LÄNGD: 1. BRÄNSLE UTAN OLJA (REN BENSIN) det orsakar allvarliga skador på motorns delar mycket snabbt. 2. GASOHOL det kan orsaka försämring av gummioch plastdelar samt fel på motorsmörjningen. 3. OLJA FÖR 4-TAKTSMOTORER Det kan orsaka nedsmutsade tändstift, igensatt avgasport eller att kolvringen fastnar. 4. Bränsleblandningar som har stått oanvända under en månads tid eller längre kan täppa till förgasaren och resultera i att motorn inte fungerar som den ska. 5. Om sågen inte används en längre tid ska bränsletanken tömmas och rengöras. Starta därefter motorn och töm förgasaren på bränsle. 6. Lämna en kasserad bränslebehållare till en återvinningsstation. För detaljer om kvalitetssäkring läs beskrivningen i avsnittet Begränsad garanti. Normalt slitage och ändringar på produkten utan funktionell inverkan täcks inte av garantin. Beakta dessutom att skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följs, t.ex. med avseende på bränsleblandningen, eventuellt inte täcks av garantin. KEDJEOLJA Använd motorolja SAE #10W-30 året runt eller SAE #30 ~ #40 på sommaren och SAE #20 på vintern. Använd inte kasserad eller regenererad olja, eftersom detta kan orsaka skador på oljepumpen. SE-9

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

FRS 410 FRS 4125. 112 423 b c d e f 2006. www.al-ko.com

FRS 410 FRS 4125. 112 423 b c d e f 2006. www.al-ko.com FRS 410 FRS 4125 112 423 b c d e f 2006 www.al-ko.com Indholdsfortegnelse 1 ADVARSEL LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN...2 1.1 Sikkerhedsanvisninger for håndført benzindrevet motor-le... 2 1.2 Forberedende foranstaltninger...

Lisätiedot

1 VARNING! LÄS IGENOM...2

1 VARNING! LÄS IGENOM...2 Innehållsförteckning 1 VARNING! LÄS IGENOM...2 1.1 Säkerhetsanvisningar för handstyrd bensindriven grästrimmer/röjsåg... 2 1.2 Förberedande åtgärder... 2 1.3 Hantering... 2 1.4 Symbolerna som finns på

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw CR 13VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO

Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO SE DK FI NO Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje Bruksanvisning SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO SYMBOLFÖRKLARING Symboler VARNING Maskinen kan vara farlig. Slarvigt eller

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación JACOBSEN Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación HR 5111 Turf Mower With ROPS Product Number: 69116 - Engine type: Kubota V2203

Lisätiedot

LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48

LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR

HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori

Lisätiedot

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

4/2014 FORM NO. 56091067

4/2014 FORM NO. 56091067 4/2014 FORM NO. 56091067 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti Jeg er faret vild. Et tiedä missä olet. Kan du vise mig hvor det er på kortet? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Hvor kan jeg finde? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Olen eksyksissä.

Lisätiedot

Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35

Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004 10:58 Uhr Seite 1 ruksanvisning Motorsåg Käyttöohje Moottoriketjusaha rukerveiledning enzin Kædesav rt.-nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

Walk-In Greenhouse / Walk-in Drivhus Walk-in Växthus / Walk-In kasvihuone

Walk-In Greenhouse / Walk-in Drivhus Walk-in Växthus / Walk-In kasvihuone w Walk-In Greenhouse / Walk-in Drivhus Walk-in Växthus / Walk-In kasvihuone Assembling manual / Samlevejledning / Instruktion Instruksjon / Ohjeet Art. no. 211-203 5705858064673 Imported by / Importeret

Lisätiedot

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS!

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS! Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WB53S e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y

CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y Kedjesåg Elektrisk kædesav Elektrisk kjedesag Ketjusaha Chain Saw CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y CS35Y Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW CS-350A CS 35B CS35B Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen

Lisätiedot

ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 99080 ATV 110 CC DK ATV 110 CC FI VIGTIGT FØR BRUG!!! - CHECK KORREKT DÆKTRYK. - EFTERSPÆND SKRUER

ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 99080 ATV 110 CC DK ATV 110 CC FI VIGTIGT FØR BRUG!!! - CHECK KORREKT DÆKTRYK. - EFTERSPÆND SKRUER MODEL 99080 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv

Lisätiedot

www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK

www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING B D 2 3 4 1 5 6 S311225 C S311223 E 4 3 31 6 19 2 1 30 2 32 18 3 21 27 26 1 5a

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 3, 39 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska Innehållsförteckning

Lisätiedot

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 78750 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

Motorsåg 14" bensin. Motorsag 14" bensin. Moottorisaha 14" bensiini. Motorsav 14" benzin

Motorsåg 14 bensin. Motorsag 14 bensin. Moottorisaha 14 bensiini. Motorsav 14 benzin Motorsåg 14" bensin Motorsag 14" bensin Moottorisaha 14" bensiini Motorsav 14" benzin 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2 SE Motorsåg 14" bensin 2. INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av motorsågen

Lisätiedot

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg TC-SB 200 DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav S Original-bruksanvisning Bandsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha 3 Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024 Anl_TC_SB_200_SPK3.indb 1 13.11.14 14:59 1a

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Kan du hjælpe mig, tak? Avun pyytäminen Snakker du engelsk? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? snakker du _[language]_? Tiedustelu

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Kan du vara snäll och hjälpa mig? Avun pyytäminen Talar du engelska? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Talar du _[språk]_? Tiedustelu

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs

Lisätiedot

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

DEUTSCH. El

DEUTSCH. El DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä

Lisätiedot

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun RH 600T Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN 1 D A N S K EL-KEDLENS DELE 1 Vandbeholder 2 Vandstandsmåler 3 Låg 4 Kontakt til åbning af låg 5 Tændt/slukket indikator 6 Tænd/sluk kontakt 7 Håndtag

Lisätiedot

Brugervejledning Käyttöopas

Brugervejledning Käyttöopas Brugervejledning Käyttöopas Tak for dit valg og køb af dit SMART-brættet. SMART er et selvbalancerende elektrisk bræt på to hjul. Inden brættet tages i brug, skal brugeren læse produktvejledningen, sikkerhedsadvarslerne

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 DK NO SE FI Dansk (2-33) Norsk (34-65) Svenska (66-97) Suomi (98-129) LÆS DENNE MANUAL LES

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DCR300 DCR100 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Lisätiedot

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature:

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: SWEEPER RS 500 BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 33014085(3)2006-06 B A B EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349 EC Low Voltage Directive 73/23/EEC

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

BR 601 / 651 / 751 / 751C

BR 601 / 651 / 751 / 751C BR 601 / 651 / 751 / 751C BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 6160 000(2)2006-10 B A Model/Malli/Modell/Modell : SCRUBBER-DRYER Type/Tyyppi/Type/Typ : BR 601/BR 651/BR 751/BR

Lisätiedot

K 3000 Vac, K 3000 Wet

K 3000 Vac, K 3000 Wet Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX950F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 4-102-916-21 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.

Lisätiedot

SCRUBBER-DRYER CA 410

SCRUBBER-DRYER CA 410 SCRUBBER-DRYER CA 410 DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 5685 000(2)2007-06 B / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV

MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV CS 143 SE Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till mskinen för

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

MT 24 MTK 24. Art.-Nr.: 34.016.88 I.-Nr.: 01024. Art.-Nr.: 34.016.89 I.-Nr.: 01024. Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1

MT 24 MTK 24. Art.-Nr.: 34.016.88 I.-Nr.: 01024. Art.-Nr.: 34.016.89 I.-Nr.: 01024. Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1 Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1 Bruksanvisning Bensindriven grästrimmer/röjsåg Käyttöohje Bensiinikäyttöinen moottoriruohotrimmari Betjeningsvejledning benzindrevet græstrimmer

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot

440e TrioBrake 445e TrioBrake

440e TrioBrake 445e TrioBrake Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 440e TrioBrake 445e TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt

Lisätiedot

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041661. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041661. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041661 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol /

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se

Lisätiedot

Invacare Birdie. Birdie, Birdie Compact

Invacare Birdie. Birdie, Birdie Compact Invacare Birdie Birdie, Birdie Compact DA Mobil personløfter Brugsanvisning.............................. 4 FI Siirrettävä henkilönostin Käyttöohje................................. 44 NO Mobil personløfter

Lisätiedot

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX750F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F

Lisätiedot

CS 33EB. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 33EB. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 33EB Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot