MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV"

Transkriptio

1 MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV CS 143 SE Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till mskinen för framtida bruk. NO Les gjennom hele bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. FI Lue käyttöohje kokonaan ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran! Säilytä käyttöohje varmassa paikassa tulevaa tarvetta varten. DK Læs hele manualen, og vær sikker på, at du forstår indholdet, før du tager produktet i brug første gang! Opbevar manualen sammen med maskinen, så du har den til fremtidig brug. Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE Helsingborg. Original manual (SE) Biltema Nordic Services AB

2 Biltema Nordic Services AB 2

3 SE BRUKSANVISNING I ORIGINAL MOTORSÅG CS 143 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 2. Teknisk data 3. Användningsområde 4. Säkerhetsföreskrifter 5. Översiktsbild 6. Montering & installation 7. Handhavande 8. Förvaring/transport 9. Service & underhåll 10. Miljö 1. INTRODUKTION Dessa instruktioner har skrivits för att göra det enklare för operatören att använda produkten på ett säkert sätt. Läs igenom hela bruksanvisningen före användning, var särskilt uppmärksam på säkerhetsinformationen. Instruktionerna är avsedda för personer med en grundläggande teknisk kunskap angående användning av liknande maskiner. Oerfarna personer rekommenderas att söka kompetens genom att gå en kurs eller konsultera erfarna användare innan de använder maskinen. Med kvalificerad reparatör avses en person som har den utbildning och kunskap som krävs för att utföra en reparation på ett säkert och korrekt sätt. Spara alltid denna bruksanvisning i närheten av maskinen så att operatören har den lättåtkomlig. Maskinen får inte säljas eller lånas ut om inte bruksanvisningen följer med. Tillverkaren har inget ansvar för skador som uppstår på grund av ouppmärksamhet på den säkerhetsinformation som står i denna bruksanvisning. Informationen i denna manual betecknas som: FARA! - Indikerar en risk som med stor sannolikhet resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada om den inte undviks. VARNING! - Indikerar en risk som sannolikt resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET! - Indikerar en risk som resulterar i en mindre eller måttlig personskada om den inte undviks. OBS! - Tilläggsinformation, risk för haveri och maskinskada om föreskriften inte följs. Då nummer (1, 2, 3...) används i texten hänvisas till angiven del i översiktsbild eller närliggande bild. Då numrering sker i stycken markerade med a. b. c. och så vidare, skall instruktionerna utföras i samma ordning. Då numrering sker genom punkter ( ) kan åtgärderna utföras i vilken ordning som helst. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage.spara bruksanvisningen på en säker plats och låt den medfölja produkten vid en eventuell försäljning. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 2. TEKNISK DATA Modell: Motorsåg CS 143 Motor: Luftkyld 2-takt Motoreffekt (max.): ,3 kw/8500 min -1 Cylindervolym: ,0 cm3 Varvtal (max): min -1 Varvtal (tomgång): (± 200) min -1 Varvtal (max vridmoment): min -1 Startmetod: Snörstart Bränsleblandning: :1 (2,5 %); 2-taktsolja Bränsletankens volym: ml Tändstift: Ld L8RTF Oljetankens volym: ml Svärdtyp: Oregon double guard 91 Standard svärdslängd: " Användbar svärdlängd: mm Kedjetyp: Oregon 91P Kedjedelning: /8" Tjocklek på drivlänk: ,3 mm Antal länkar: st Kedjehastighet vid max varvtal:.. 22 m/s Lista på alternativa svärd och kedjor: SÅGSVÄRD Längd Typ (tum) Delning (tum) Spårbredd (tum/mm) Antal tänder (noshjul) SÅGKEDJA Typ 12" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 45 14" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 53 14" Oregon double 3/8 0,05/1,3 7 Oregon 53 gard 91 91P Drivlänkar (st) Drivhjul (antal kuggar samt delning): kuggar, 3/8" (ringkedjedrev) Mått (lxbxh): x 235 x 270 mm Torrvikt (utan skärutrustning):... 5,8 kg Deklarerad ljudtrycksnivå L PA (EN 3744) Uppmätt ljudtryck (L PA ): ,7 db(a) Osäkerhet K (L PA ): db(a) Deklarerad Ljudeffektsnivå L WA (EN 3744) Uppmätt ljudeffekt L WA : ,6 db(a) Osäkerhet K: db (A) Garanterad ljudeffekt L WA : db(a) FÖRSIKTIGHET! De angivna ljudnivåvärdena är emissionsvärden och anger inte säkra arbetsmiljövärden. Även om det finns ett samband mellan emissions- och bullernivåer, är förhållandet inte pålitligt som en indikator på om ytterligare säkerhetsåtgärder är nödvändiga eller inte. Faktorer som är specifika för en arbetsplats kan påverka bullernivån, såsom längden på aktiviteten, egenskaper arbetslokalen, andra ljudkällor osv., till exempel antalet maskiner och andra närliggande aktiviteter. Denna information bör ändå ge en bättre uppskattning av möjliga faror och risker. Ekvivalent Vibrationsnivå (ISO 22867) Vänster handtag: ,010 m/s2 Höger handtag: ,354 m/s2 Osäkerhet K: ,5 m/s Biltema Nordic Services AB

4 SE Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för att jämföra olika motorsågar med varandra. Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär bedömning av exponeringen. Enligt EU:s direktiv 2002/44/EG om arbetstagares exponering av vibrationer är angivet insatsvärde 2,5 m/s 2 och gränsvärde 5,0 m/ s 2. Gränsvärdet för daglig exponering av vibrationer uppnås efter ca 48 minuters driftstid. Begränsa tiden du använder motorsågen. Försök att fylla en del av arbetsdagen med annan typ av arbete. Ekvivalent vibrationsnivå enligt ISO är lika fördelat på följande driftförhållande: Tomgång Max belastning Max varvtal VARNING! Vibrationsvärdet under faktisk användning kan skilja sig från det deklarerade totala värdet, beroende på hur maskinen används. Behovet att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda operatören baseras på en uppskattning av exponeringen under faktiska arbetsförhållanden med hänsyn till den tid då maskinen är avstängd, går på tomgång och arbetar. 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Motorsåg CS 143 har en bensindriven 2-taktsmotor. Den är konstruerad för sågning i trä, såsom trädfällning, kvistning och kapning av stockar enligt instruktionerna i denna manual. Motorsågen får ej byggas om eller användas till annat ändamål. Smörjning av kedja sker automatiskt. 4. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområde Röj undan avfall och bråte från arbetsplatsen. Det minskar risken för olycka. Arbeta inte i mörker, dimma, regn, hård vind, stark kyla eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda, spade och telefon tillgängligt. Använd aldrig maskinen om du ej kan tillkalla hjälp i händelse av en olycka Biltema Nordic Services AB Personlig säkerhet En motorsåg kan orsaka allvarlig personskada, läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Enbart kvalificerade och tränade operatörer som är medvetna om riskerna och bär rekommenderad skyddsutrustning får använda motorsågen. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Använd godkänd skyddsutrustning: - skyddshjälm med visir och hörselskydd - skyddsbyxor med sågskydd - handskar med sågskydd. - skyddsstövlar med sågskydd och stålhätta. - Klädseln i övrigt långarmat och åtsittande utan att begränsa dina rörelsemöjligheter. Bär ordentliga och tätsittande arbetskläder vilka ändå medger stor rörlighet. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Långvarig exponering av sågspånsdamm kan vara hälsofarligt. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. Håll handtagen torra och rena från olja för att undvika att operatören tappar greppet om motorsågen i en oväntad situation. Motorsågen skall hållas med båda händerna, med den vänstra handen på det främre handtaget och med den högra handen på det bakre handtaget. Vid arbete med en motorsåg kan operatören känna obehag i händer, armar, axlar, nacke och andra delar av kroppen. Operatören skall inta en bekväm arbetsställning med stadig balans och undvika obekväma och obalanserade arbetsställningar. Operatören skall byta arbetsställning regelbundet för att undvika obehag och trötthet. Om operatören känner av symptom såsom ihållande och återkommande obehag, smärta, dunkande, värk, stickningar, domningar, brännande känsla eller stelhet, skall dessa varningssignaler inte ignoreras. Operatören skall anmäla det till arbetsgivaren eller konsultera en läkare. Exponering av högt buller kan orsaka permanent nedsatt hörselskada och andra problem, exempelvis tinnitus (ringande, surrande, sorlande eller visslande ljud i öronen). Använd godkänt hörselskydd. Använd och underhåll motorsågen enligt instruktionerna, för att förhindra onödig ökning av ljudnivå och vibrationsnivå. 4.3 Exponering för vibrationer Vibrationer kan ge upphov till tillfälliga besvär i händerna och fingrarna exempelvis domningar, nedsatt känsel och köldkänsla. Om du känner av dessa symptom, avsluta omedelbart arbetet med motorsågen. Anpassa arbetstiden så att tillräckliga viloperioder erhålls. Använd skyddshandskar, de minskar vibrationsnivån. Bär varma kläder vid arbete i kyla och håll händerna varma och torra. Överexponering av vibrationer kan ge upphov till bestående skador främst i fingrar, händer och handleder. Symptomen kan vara bleka (vita) fingrar, nedsatt känsel och muskelstyrka samt domningar och stickningar. Symptomen uppstår oftast vid nedkylning. Kontakta en läkare om dessa symptom uppstår. 4.4 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera alltid maskinens skick om du tappat den i marken eller om den blivit utsatt för någon typ av stötar eller slag. Innan start, kontrollera att alla skydd sitter på plats och att de fungerar. Innan start, kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en kvalificerad serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och original reservdelar. Montera aldrig ett svärd eller en sågkedja av annan modell och storlek än vad som är rekommenderat för just denna motorsåg.

5 SE Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Använd inte motorsågen i närheten av brandfarliga eller explosiva ämnen. Stäng alltid av motorn och aktivera kedjebromsen vid förflyttning. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Tag alltid bort verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång. Aktivera alltid kedjebromsen om du behöver ställa ned motorsågen på marken under en kortare tid med motorn igång. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. Förvara maskinen på en torr och skyddad plats, oåtkomlig för barn. Ljuddämparen blir väldigt varm och kan starta en brand om den kommer i kontakt med bränsle eller annat brännbart material. Gnistor från ljuddämparen kan orsaka brand i torrt gräs. 4.5 Risk för kast Underskatta aldrig omfattningen på en skada som kan orsakas av ett kast. Lita inte på att skyddsanordningarna alltid löser ut eller löser ut i tid. Det kan förekomma situationer då kastskyddet inte aktiveras eller då sågkedjan inte hinner stanna i tid. Utför aldrig sågsnitt då risken för kast är överhängande. Kast kan orsakas av att svärdspetsen kommer i kontakt ett föremål, då kan svärdet okontrollerat kastas bakåt, upp mot operatören. Ett kast kan också ske då sågkedjan kläms fast i sågobjektet varvid svärdet/sågen kastas rakt bakåt mot operatören. Kast kan vara blixtsnabba och våldsamma, var alltid beredd på att ett kast kan inträffa. Följande ökar risken för kast: Då det finns risk att svärdspetsen får kontakt med bakomvarande träd eller föremål. Sågning med ovansidan av svärdsspetsen. Sågning med svärdsspetsen. Urgröpning med svärdspetsen. Om operatören snubblar, håll arbetsplatsen städad. Följande åtgärder minskar risken för personskada eller kast: Använd alltid skyddsbyxor med sågskydd och stövlar med sågskydd och tåhätta. Kontrollera alltid sågobjektet innan sågning att det ej innehåller främmande föremål. Använd enbart godkända sågkedjor och svärd med rätt längd och kedjedelning. Använd rätt sågteknik, låt aldrig svärdspetsen komma i kontakt med någon gren. Låt aldrig sågobjektet klämma fast sågkedjan. Håll motorsågen i ett stadigt grepp med båda händerna. Håll arbetsplatsen ren från hinder. Såga alltid med full gas, minskar risken för kast Kontrollera regelbundet sågkedjans kondition, skärpa och spänning. 4.6 Bränsle Fyll inte på för mycket bränsle, lämna några centimeters expansionsutrymme så att bensinen ej rinner över då motorn blir varm. Blanda och fyll alltid på bränsle utomhus. Undvik inandning av bensinångor och avgaser. Använd en påfyllningstratt och fyll aldrig på bränsle medan motorn är igång. Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut på marken. Förvara bränslet på säker plats oåtkomlig för barn. Endast vuxna får fylla bensintanken, tillåt aldrig barn att fylla bensintanken. För att förhindra explosion på grund av statisk urladdning använd bensindunk som ej är av metall och som är godkänd för förvaring av bensin. Bensin är extremt brandfarligt och ångorna är explosiva vilket kan resultera i allvarliga personskador eller materiella skador. Var mycket försiktig vid hantering av bensin, undvika att spilla bensin på dig själv eller dina kläder. Tvätta huden och byt kläder omedelbart om bensin spills på dem. Rök, eld och brandfarliga ämnen får ej finnas i närheten vid hantering av bränsle. Skruva aldrig av tanklocket när motorn är varm. Låt motorn svalna i minst 2 min innan påfyllning av bensin. Skruva alltid tillbaka tanklocket efter tankning. Utspilld bensin på maskinen ska alltid torkas bort och resterna ska avdunsta innan motorn startas. Förvara aldrig maskinen eller bensin där det finns en öppen låga eller risk för gnistbildning. Förvara aldrig maskinen eller bensin i närheten av ugn, varmvattenberedare, värmare, värmeelement, torktumlare eller liknande. Sug aldrig bensin med munnen. Kan leda till skador eller dödsfall. Rökning är förbjuden i närheten av maskinen. 4.7 Avgaser Avgaserna innehåller kolmonoxid, en färglös, luktfri, smaklös gas som är dödligt giftig. Kolmonoxid kan snabbt uppnå farligt höga nivåer. I ett slutet utrymme kan gasen finnas kvar i flera dagar. Inandning av kolmonoxid kan orsaka trötthet, huvudvärk, illamående, yrsel, förvirring. Detta kan i värsta fall leda till dödsfall. Om du upplever några av dessa symptom i samband med användning av maskinen ska du omedelbart ut i frisk luft och uppsöka medicinsk vård. Kör aldrig motorn inomhus. Använd aldrig maskinen där det finns risk för att avgaserna sprids till inomhusmiljö. Använd aldrig maskinen i dåligt ventilerad utomhusmiljö där avgaserna är svåra att ventilera bort. t.ex. i mycket kuperad natur eller i större hål. Använd aldrig maskinen i slutna utrymmen såsom tält, carportar, källare eller utrymmen med en eller flera väggar. Kör alltid maskinen med avgasröret riktat ifrån operatören. Försäkra dig om att andra personer är på behörigt avstånd och rikta aldrig avgasröret mot någon annan. 4.8 Säkerhetssymboler På motorsågen sitter olika symboler som är till för att varna för eventuella faror, samt informera om korrekt uppträdande vid användning av motorsågen eller speciella situationer. Dessa symboler är mycket viktiga och måste respekteras Biltema Nordic Services AB

6 SE VARNING! Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder motorsågen. VARNING FARA! Motorsågar kan vara mycket farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall för operatören eller andra. Beakta de risker som finns vid användandet av en motorsåg. VARNING! Använd godkänd skyddsutrustning: - skyddshjälm med visir och hörselskydd - skyddsbyxor med sågskydd - handskar med sågskydd. - skyddsstövlar med sågskydd och stålhätta. - Klädseln i övrigt långarmat och åtsittande utan att begränsa dina rörelsemöjligheter. VARNING! Motorsågen skall hållas med båda händerna, med den vänstra handen på det främre handtaget och med den högra handen på det bakre handtaget. VARNING! Var beredd på kast. Kedjebromsens funktion. När kastskyddet är ställt mot det främre handtaget (vänster symbol) är kedjebromsen ej aktiverad. När kastskyddet är ställt ifrån det främre handtaget (Höger symbol) är kedjebromsen aktiverad. Bränslepåfyllning av oljeblandad bensin (2,5%) Oljepåfyllning (Sågkedjeolja) 4.9 Identifiering av sågkedja Sågkedjedelningen (pitch) anges i tum. Mäts mellan tre nitar. Pitch = D/2 Drivlänksbredden är bredden på den del av länken som löper i svärdspåret. anges i mm eller tum. Antal drivlänkar är totala antalet drivlänkar sågkedjan består av. Antalet drivlänkar bestäms av svärdets längd, sågkedjedelningen samt antalet tänder i noshjulet. Anges i antal. Identifiering av sågsvärd Längden på svärdet mäts enligt bilden nedan. Anges i cm eller tum Antalet tänder i noshjulet. Anges i antal. Svärdets noshjul och motorsågens kedjedrivhjul måste vara anpassade till sågkedjedelningen. Justering av oljeflöde (Sågkedjeolja) Svärdspårbredden ska vara anpassad till sågkedjans drivlänksbredd. Anges i mm eller tum. Sågkedjans löpriktning Justering av sågkedjans spänning Bulleremissionen är 110 db. Använd hörselskydd! Hålen för sågkedjeoljan (58) och för kedjesträckartappen (72) måste vara anpassade till motorsågen. VARNING! Använd enbart en bränsleblandning med 95 oktanig blyfri bensin och 2-takts olja. Blandningsförhållande: 2,5 % (40:1) Använd aldrig ren bensin! Förbjudet att tanka i närheten av öppen låga, gnistbildning eller glöd, samt torka upp utspillt bränsle, på grund av brand- och explosionsrisk Biltema Nordic Services AB 6

7 SE 5. ÖVERSIKTSBILD 6.1 Montering av barkstöd (20) a. Lossa skruven som håller skyddsplåten. b. Montera barkstödet med den lossade skruven och den extra skruven finns i påsen. 1. Bakre handtag 2. Startspärr för gasreglage 3. Primerblåsa 4. Luftfilterkåpa 5. Främre handtag 6. Kastskydd med kedjebroms 7. Noshjul 8. Sågkedja 9. Svärd 10. Svärdmuttrar 11. Kedjefångare 12. Justerskruv, sågkedjespänning 13. Gasreglage 14. Högerhandsskydd 15. Starthandtag 16. Chokereglage 17. ON/OFF strömbrytare 18. Tanklock för kedjesmörjolja 19. Tanklock för bränsle 20. Barkstöd 21. Skruvmejsel 22. Kombinyckel 23. Rundfil 24. Bränsleblandningsflaska 25. Svärdskydd 26. Justerskruv, sågkedjesmörjning 6. MONTERING Packa upp maskinen och kontrollera att alla delar är oskadade och att de ej saknas. Skulle någon del vara skadad eller saknad, så ta kontakt med ditt inköpsställe. Motorsåg Svärd Sågkedja Skruvmejsel Kombiverktyg Rundfil Bränsleblandningsflaska Svärdskydd 6.2 Montering/byte av svärd och kedja VARNING! Felaktig skärutrustning eller felaktig svärd/sågkedjekombination ökar risken för kast! Använd enbart rekommenderade svärd/sågkedjekombinationer. a. Lägg sågkedjan i ett oljebad över natten så att olja tränger in mellan alla sågkedjekomponenterna. b. Kontrollera att kedjebromsen i kedjeskyddet ej är aktiverad. För i så fall kastskyddet (6) bakåt mot det främre handtaget (5) för att släppa kedjebromsen. c. Skruva motsols på justerskruven för sågkedjespänningen (12) till sitt ändläge för att underlätta montering av svärdet (9) och sågkedjan (8) d. Skruva av de båda svärdmuttrarna (10) och avlägsna kedjekåpan. VARNING! Använd skyddshandskar vid montering Biltema Nordic Services AB

8 SE e. Placera sågkedjan (8) på kedjedrevet (bakom slirkopplingen). Montera sågkedjan (8) i rätt riktning. Var noga med att skären på sågkedjans skärlänkar (52) är riktade framåt på svärdets ovansida. 7. HANDHAVANDE 7.1 Förklaringar av begrepp För att lättare kunna förstå instruktionerna lär dig följande begrepp: Dragande sågning Sågning med undersidan av svärdet, då trycks maskinen ifrån operatören. Säkraste metoden som ska användas i största möjliga mån. Om sågkedjan kläms fast i sågobjektet vid dragande sågning kommer motorsågen att kastas mot sågobjektet. f. Placera svärdet över låsskruvarna (50) och montera sedan sågkedjan (8) i kedjespåret på svärdet (9). g. Montera tillbaka kastskyddet, var noga med att kedjebromsen placeras runt slirkopplingen och att kedjespännartappen hamnar i urtaget på svärdet. Montera de båda svärdmuttrarna (10) för hand, spänn dem ej, svärdet måste kunna glida fritt. h. Spänn kedjan genom att skruva kedjespännarskruven (12) medurs, lagom hårt. För att erhålla lagom kedjespänning. lyft upp kedjan på mitten av svärdets ovansida med en kraft på ca 1 kg. Avståndet mellan svärdet och sågkedjan skall då vara 4-5 mm. Sågkedjan är korrekt spänd när den inte hänger slak på undersidan av svärdet. Snurra sågkedjan för hand, den skall då glida lätt. Om den ej gör det, justera den på nytt. i. Lyft upp svärdsspetsen och dra fast de båda låsmuttrarna (19) till ett moment av Nm. Skjutande sågning Sågning med ovansidan av svärdet, då trycks maskinen mot operatören. Risken för kast är betydligt högre då man sågar närmre kastriskzonen samt att sågen strävar mot kastriskzonen. Om sågkedjan kläms fast i sågobjektet vid skjutande sågning kommer motorsågen att kastas mot operatören. Kapning Genomsågning av trä. Kvistning Kapa mindre grenar ifrån ett träd. Spjälkning När sågobjekt bryts av innan hela sågsnittet är genomsågat på grund av spänningar i sågobjektet. Kast Sågkedjan fastnar eller hugger tag i sågobjektet, då gör maskinen ett kraftigt kast. Om sågkedjan kläms fast i sågsnittet, stanna maskinen omedelbart. Försök aldrig att dra loss maskinen, använd en hävarm för att lossa maskinen. Indragning Om kedjan kläms fast i sågobjektet vid dragande sågning kommer motorsågen kastas mot sågobjektet. Rekyl Om kedjan kläms fast i sågobjektet vid skjutande sågning kommer motorsågen kastas mot operatören. 7.2 Skyddsanordningar Startspärr (2) Måste hållas in för att kunna trycka in gasreglaget (13), Minskar risken för oavsiktlig uppvarvning av motorn vilket resulterar i att sågkedjan börjar rotera. j. Varva alltid upp sågen med den nya kedjan innan användning. Oljan sprids då ut till de olika svärd- och kedjedelarna. k. Stanna sågen, låt kedjan svalna och justera därefter åter kedjespänningen. l. Börja alltid med några lätta kap. Smörj gärna lite extra i början och utsätt inte kedjan för alltför hårt arbete under de första minuterna. m. En ny sågkedja sträcka mer i början, kontrollera kedjespänningen ofta när sågkedjan är ny. Gasreglage (13) Reglerar motorns varvtal, kan tryckas in om startspärren (2) hålls inne. När motorns varvtal ökar börjar sågkedjan att rotera. ON/FF strömbrytare (17) Vid normalt stopp av motorn, släpp gasreglaget (13) och låt motorvarvet sjunka till normalt tomgångsvarvtal. Tryck sedan in strömbrytaren (17) till läge O och avvakta till dess motorn stannat helt. O = Stopp I = Driftläge Biltema Nordic Services AB 8

9 SE Barkstöd (20) Barkstödet ska användas i största möjliga mån då den bidrar till att minska riskerna för kast. Vid dragande sågning ska barkstödet tryckas in i sågobjektet när sågningen påbörjas för att få bättre kontroll över maskinen. Nödstopp av motorn: Om en nödfallssituation inträffar, tryck in strömbrytaren (17) till läge O. Kastskydd med kedjebroms (6) VARNING! Risk för att kastskyddet inte aktiveras om vänster hand håller i sidodelen av det främre handtaget. Kontrollera alltid kastskyddets funktion före varje användningstillfälle. Kastskyddet är en mekanisk kedjebroms utformad för att snabbt stoppa sågkedjan (8) i händelse av kast. Kedjebromsen aktiveras antingen manuellt med kastskyddet eller genom en tröghetsfunktion vid kast. Kastskyddet minskar också risken för att operatören kommer i kontakt med sågkedjan. Det krävs en viss kraft att föra kastskyddet framåt så att kedjebromsen aktiveras. Om man slinter så är det inte säkert att kedjebromsen aktiveras. Håll därför alltid motorsågen i ett stadigt grepp, det minskar risken för att man släpper vänsterhanden vid ett eventuellt kast. Kedjebromsen reducerar visserligen risken för olyckor, men det är ändå till sist du som användare som kan förhindra olyckor orsakade av kast, detta genom sunt förnuft och säker användning. Avvibreringssystem Motorsågen är försedd med ett avvibreringssystem för att minska vibrationerna i handtagen. Om du känner av besvär såsom rodnader och svullnader i fingrarna, följt av att huden vitnar och domnar, kontakta en läkare innan du fortsättningsvis utsätter dig för kyla och vibrationer. Ljuddämpare (68) med gnistskydd (67) VARNING! Motorns avgaser är mycket varma och kan innehålla gnistor som kan orsaka brand. Starta aldrig maskinen inomhus eller nära brandfarligt material. Ljuddämparen blir mycket varm, risk för brännskador. Använd aldrig motorsågen utan eller med en defekt ljuddämpare. En defekt ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken. Använd aldrig motorsågen utan eller med ett defekt gnistgaller. Ljuddämparen (68) är konstruerad för att sänka ljudnivån ifrån motorn samt att avleda avgaserna ifrån operatören, den är dessutom utrustad med gnistskydd (67) för att minska risken för att gnistor följer med avgaserna. Kedjefångare (51) Fångar upp kedjan vid kedjebrott och minskar risken för personskador. 7.3 Säkerhetsregler för säker användning Handtag (1 & 5) För att kunna hantera motorsågen på ett säkert sätt är det viktigt att hålla i motorsågens bägge handtag. Höger hand ska hålla i det bakre handtaget (1) och den vänstra handen ska hålla i det främre handtaget (5). Tummar och fingrar ska omsluta handtagen. Med detta grepp hanteras eventuella kast på bästa sätt. Högerhandsskydd (14) Skyddar högerhanden vid kedjebrott eller om kedjan hoppar av. Dessutom hindrar det grenar och kvistar ifrån att påverka operatörens grepp. VARNING! Håll alltid maskinen i ett stadigt och säkert grepp med höger hand på det bakre, och vänster hand på det främre handtaget. Tummar och fingrar ska omsluta handtagen. Med detta grepp hanteras eventuella kast på bästa sätt. Långvarig exponering av buller kan ge bestående hörselskador. Använd alltid godkända hörselskydd. Långvarig inandning av motorns avgaser, kedjeoljedimma och sågdamm kan utgöra en hälsorisk. Använd endast maskinen utomhus. Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med motorsåg. Det kan aldrig ersätta den kunskap som professionella yrkesfolk har. Om du vid en situation är osäker ska du ej fortsätta utan att antingen rådfråga eller anlita professionellt yrkesfolk. - Iaktta omgivningen För att försäkra dig om att inga människor eller djur kan påverka din kontroll av maskinen. För att försäkra dig om att människor och djur ej kan komma i kontakt med sågkedjan eller träffas av fallande träd. - Undvik att använda maskinen i ogynnsamma väderförhållanden. - Att arbeta i dimma, regn, stark vind eller kyla ökar risken för allvarliga olyckor Biltema Nordic Services AB

10 SE - Säkerställ alltid att du står stabilt innan arbetet påbörjas för att minska risken för fallolyckor. Ha koll på omgivningen vid eventuell oväntad förflyttning så att du inte snubblar på grenar, stenar, stubbar eller rötter. - Var mycket försiktigt vid sågning i träd som är spända. Denna typ av arbete ska ej utföras av oerfarna personer. Stor risk att spända grenar skjuter iväg när spänningen frigörs. - Var mycket försiktig vid sågning av mindre grenar och undvik att såga i buskage, smågrenar kan fastna i kedjan och sedan kastas iväg. - Aktivera alltid kedjebromsen (6) vid förflyttning för att minska skaderisken. - Lämna aldrig maskinen obevakad när motorn är igång. - Såga aldrig med enhandsfattning, stor risk för kast. - Använd aldrig maskinen över skuldrorna. - Såga aldrig med svärdspetsen. - Arbeta aldrig ståendes på en stege, i ett träd eller på ostadigt underlag. - Var mycket försiktig vid sågning med ovansidan av svärdet. Om sågkedjan fastnar kastar maskinen bakåt mot operatören. - Vid sågning med ovansidan av svärdet finns stor risk att maskinen skjuts mot operatören tills endast spetsens ovandel har kontakt med sågobjekten. Detta leder oftast till kraftiga kast. 7.4 Blandningsinstruktioner för 2-taktsolja och bränsle. VARNING! Bensin är extremt brandfarligt. Ångor som antänds kan explodera. Stanna alltid motorn och låt den svalna innan tankning sker. Öppna tanklocket försiktigt för att undvika skada p.g.a. bränslesprut. Använd aldrig maskinen om inte tanklocket är ordentligt fastskruvat. Flytta maskinen minst 3 m från platsen där bränslet fylldes på innan maskinens motor startas. Var noga med att gnistor och öppen eld ej finns i närheten av platsen där bränsle fylls på och där maskinen används. OBS! Tanka bränslet utomhus. Torka omgående upp eventuellt bränslespill, både på marken och på maskinen. Vid påfyllning av bränsle: Använd alkylatbensin med 2,5% 2-taktsolja eller färsk 95-oktanig blyfri bensin med 2,5% 2-taktsolja. Lämna 2 cm expansionsutrymme i tanken, annars föreligger det risk för att bränslet rinner över när det värmts upp av motorn. Torka upp eventuell utspilld bensin. Blandningsförhållande: 40:1 (2,5 %). Blanda inte mer bensin/oljeblandning än vad som beräknas användas under 1 månads bruk. Risk att bensin/oljeblandningen skiktar sig i motorsågen bensintank vid längre förvaring. Bensin (liter) 2-Taktsolja (liter) 5 0, , , ,5 a. Fyll först i tvåtaktsoljan och sedan hälften av bensinen i en godkänd bränsledunk och blanda väl. b. Fyll sedan på med resten av bensinen och blanda väl. c. Försäkra dig alltid att bensin/oljeblandningen är väl blandad innan tankning. Vi rekommenderar att alkylatbensin används istället för blyfri bensin. Det minskar hälsoriskerna vid exponering av avgaser och bensinångor. Kolv och ventiler hålls renare, vilket medför mindre avlagringar och ökar därmed motorn livslängd. Kan lagras i ca 4 år utan att kvaliteten försämras. Motorn blir då mer lättstartad efter förvaring. Vanlig bensin som finns kvar i förgasaren drar åt sig fukt, vilket kan medföra att motorn därmed blir svårstartad. 7.5 Förberedelser innan arbete VARNING! Motorsågen får ej startas utan att svärd, sågkedja eller kopplingskåpa (kedjebroms) är monterade. I annat fall kan kopplingen lossna och orsaka personskador. Använd ej motorsågen med en dåligt spänd sågkedja, kan orsaka kast eller att kedjan hoppar av. Starta aldrig motorn genom att enbart hålla motorsågen i ena handen. Det är stor risk att sågkedjan rör vid dig vilket kan orsaka allvarlig skada. Innan någon sågning påbörjas skall hela manualen läsas igenom. Innan arbetet påbörjas ska följande kontrolleras: a. Följ alla anvisningar i avsnittet Arbetsteknik för att utföra arbetet på ett säkert sätt. b. Utför alla punkterna i serviceschemat märkt med före användning c. Inspektera motorsågen och kontrollera att den är hel, att svärdet (9) är rakt och att alla säkerhetsanordningar är monterade och fungerar. d. Sågkedjan (8) skall vara så sträckt att det inte går att dra upp den ur spåret på svärdet, men ändå inte hårdare än att den lätt kan dras runt för hand. e. Se till att hålla motorsågens handtag torra, rena och fria från olja eller bränslespill. f. Använd godkänd skyddsutrustning: - skyddshjälm med visir och hörselskydd - skyddsbyxor med sågskydd - handskar med sågskydd. - skyddsstövlar med sågskydd och stålhätta. - Klädseln i övrigt långarmat och åtsittande utan att begränsa dina rörelsemöjligheter. g. Fyll på kedjeolja h. Fyll på bränsle. i. Placera motorsågen på ett fast underlag minst 3 meter från bränslepåfyllningsplatsen. Se till att svärdet/kedjan ej kan komma i kontakt med något föremål, samt se till att stå stadigt. j. Försäkra dig om att inga obehöriga finns inom arbetsområdet när motorsågen startas eller vid sågning. Låt ingen annan person hålla i arbetsstycke som det skall sågas i. 7.6 Start av kall maskin a. Aktivera kastskyddet (6) genom att föra det framåt. b. Ställ ON/OFF strömbrytaren (17) i läge I. c. Flöda förgasaren genom att trycka på primerblåsan (3) tills den fylls med bränsle, tryck därefter ytterligare 2-3 gånger. d. Dra ut chokereglaget (16) till det yttersta läget. e. Greppa det främre handtaget (5) med vänster hand. Placera höger fot på högerhandsskyddet (14) och tryck motorsågen mot marken Biltema Nordic Services AB 10

11 SE 7.9 Stopp av motor och åtgärder efter användande a. Stanna motorn genom att släppa gasreglaget (13) och låt motorvarvet sjunka till normalt tomgångsvarv. Tryck sedan in ON/OFF strömbrytaren (17) till läge O, avvakta till dess motorn stannat helt. b. Efter utfört arbete, torka ren motorsågens hölje med en trasa som fuktats med tvålvatten och torka därefter av. f. Dra långsamt ut starthandtaget (15) till första kännbara motstånd dra sedan snabbt och med kraft för att starta motorn. Dra ej ut hela startsnöret. g. Fortsätt att hålla i starthandtaget (15) och släpp försiktigt in startsnöret i magnapullen. OBS! Maskinen kan skadas om starthandtaget släpps okontrollerat. h. Om motorn inte startar, upprepa startförsöket tills första antydan till tändning sker (Hörs ofta som en lätt puff). i. Tryck in säkerhetsspärren (2) och gasreglaget (13) så att chokereglaget (16) återgår till innersta läget. Släpp sedan ut gasreglaget helt. j. Dra ytterligare ett par gånger i starthandtaget tills motorn startar. k. Om motorn fortfarande inte startar beror det ofta på att motorn chokats för mycket med fuktigt tändstift som följd. Rengör tändstiftet, dra ett par gånger i starthandandtaget och montera tillbaks tändstiftet. Försök sedan starta igen. 7.7 Start av varm motor a. Aktivera kastskyddet (6) genom att föra det framåt. b. Ställ ON/OFF strömbrytaren (17) i läge I. l. Tryck in säkerhetsspärren (2) och gasreglaget (13) för att försäkra om att chokereglaget (16) är i innersta läget. c. Greppa det främre handtaget (5) med vänster hand. Placera höger fot på högerhandsskyddet (14) och tryck motorsågen mot marken. d. Dra långsamt ut starthandtaget (15) till första kännbara stopp sedan snabbt och med kraft för att starta motorn. e. Fortsätt att hålla i starthandtaget och släpp försiktigt in startsnöret i magnapullen f. Om motorn inte startar upprepa startförsöket några gånger. Om den trots det inte startar - rengör luftfilter, bränslefilter och tändstift. 7.8 Då motorn startat OBS! Gasa inte! Motorns varvtal får ej öka, då kedjebromsen är aktiverad. a. Efter att motorn startat, låt den gå på tomgång och för försiktigt tillbaka chokereglaget (16). b. För kastskyddet (6) bakåt så att kedjebromsen släpper. c. Sågkedjan (8) börjar röra sig när motorns varvtal ökar. Förvissa dig om att sågkedjan stannar så snart gasreglaget (5) släpps. d. Låt motorn bli varm med gasreglaget något intryckt. e. Varva upp motorn till halv gas och kontrollera sågkedjesmörjningen. f. Varva upp motorn till full gas i två sekunder och kontrollera kedjebromsens funktion. OBS! Kör aldrig motorn på högt varvtal i onödan! OBS! Använd inga andra typer av rengöringsmedel, de kan skada plasten. c. Utför all punkter i serviceschemat märkt med efter användning d. Om den ej skall användas på några dagar, töm ut sågkedjeoljan. e. Kontrollera att det ej finns något bränsleläckage eller lösa detaljer. f. Åtgärda eventuella fel, innan motorsågen används igen Arbetsteknik VARNING! Undvik situationer där risk för att sågkedjan kan fastna i sågobjektet Undvik att såga så att objektet spjälkas Var extremt försiktig då smågrenar sågas av och såga inte i snårigt buskage. Smågrenar kan efter att de sågats av, fastna i sågkedjan och kastas mot dig. Då är det lätt att tappa balansen vilket varvid allvarlig personskada kan uppstå. Sågkedjan får ej träffa marken eller annat objekt efter genomsågning! Kontrollera och analysera alltid kastrisken innan arbetet påbörjas. Förvissa dig om att arbetsområdet är fritt så att inte svärdet kan komma i kontakt med något annat träd eller främmande föremål. Var extremt försiktig vid sågning av grenar eller stockar som är spända. De kan både före och efter genomsågning sprätta tillbaka till sitt normala läge och träffa dig eller motorsågen och därmed orsaka allvarlig personskada. Kan även orsaka att sågkedjan fastnar i sågobjektet. Sågning ståendes på en stege är extremt farligt. Stegen kan glida och det är lätt att tappa balansen. Anlita en erfaren yrkesman för den typen av arbete. Klättra aldrig upp i ett träd eller ställ dig på arbetsstycket som du skall såga i. Stå aldrig framåtlutandes över sågobjektet. Lämna aldrig maskinen utan uppsikt med motorn igång. Låt aldrig någon annan person eller något husdjur befinna sig inom riskområdet vid sågning som är minst 15 meter. Bibehåll full gas genom hela sågningen. Var beredd på att kompensera för motorsågens vikt vid genomsågningens slutskede Kastförebyggande åtgärder VARNING! Kast kan vara mycket snabba och våldsamma. De kan orsaka att motorsågen kastas med sågkedjan mot operatören. Kan orsaka allvarliga och livshotande skador. Det är av yttersta vikt att förstå orsakerna till kast så att de kan undvikas Biltema Nordic Services AB

12 SE Om sågkedjan fastnar i sågobjektet, stanna motorsågen. Försök ej att dra loss motorsågen. Använd en hävarm eller kil för att lösgöra motorsågen. Förklaring av kast Kast är när motorsågen plötsligt kastas ifrån eller mot ett sågobjekt, ofta med våldsam kraft. Detta händer när svärdspetsens kastriskzon kommit i kontakt med sågobjektet eller om sågkedjan kläms fast i sågobjektet Provsågning För att säkert kunna använda en motorsåg krävs att den är i gott skick och att du själv har kunskap och praktisk erfarenhet av användning av en motorsåg. Gör dig bekant med motorsågen innan du börjar arbeta på riktigt. För detta ändamål kan det vara lämpligt att träna genom att kapa några mindre stockar ett flertal gånger Kapning VARNING! Såga aldrig travade stockar eller stockar som ligger tätt intill varandra. Ökar risken för kast och kan innebära livsfara. Urskilj sågobjektet ifrån traven före kapning. Ta bort kapade stycken ifrån arbetsområdet så minskar risken för att tappa balansen Kastets riktning är oftast uppåt och bakåt i förhållande till operatören. Det kan dock förekomma andra kastriktningar beroende på vilket läge motorsågen befinner sig i när kastriskzonen kommer i kontakt med sågobjektet. De flesta kastolyckor inträffar vid kvistning. Även vid normal användning och korrekt underhåll, kan tidsfördröjningen för kedjebromsen förlängas. Följande orsaker kan påverka kedjebromsens förmåga att skydda operatören: - Om motorsågen hålls för nära kroppen på operatören. Avståndet kan då vara så kort att kedjebromsen ej hinner stanna sågkedjan i tid. - Operatörens hand kanske inte är i position för att komma i kontakt med det kastskyddet och därmed aktivera kedjebromsen. Kedjebromsen utlöses därför ej. - Brist på underhåll och service kan förlänga kedjebromsens stopptid och därmed göra den mindre effektiv. - Smuts, fett, olja, kåda etc. som hamnar på motorsågens rörliga delar kan också förlänga kedjebromsens stopptid. - Slitage och utmattning på den aktiverande bromsfjädern, slitage på broms/kopplingstrumman och lagringspunkter kan förlänga kedjebromsens stopptid. - Ett skadat främre kastskydd kan medföra att kedjebromsen ej aktiveras. Hur man undviker kast - Felaktig skärutrustning ökar risken för kast. - Använd endast rekommenderad skärutrustning, se teknisk data. - Såga aldrig med kastriskzonen. - De flesta kast inträffar vid kvistning, försäkra dig om att det är fritt på andra sidan så att svärdets kastriskzon ej kommer i kontakt med andra grenar. - Ha alltid en bra arbetsställning. - Håll alltid motorsågen med bägge händer. - Genom ouppmärksamhet kan svärdets kastriskzon oavsiktligt träffa en gren vilket framkallar ett kast. - Var mycket försiktigt när du sågar med svärdets ovansida (skjutande sågning) då risken för kast är mycket stor. Om operatören ej motverkar sågens strävan att tryckas bakåt är risken för kast stor. - Såga aldrig med en slö sågkedja, fila skären enligt instruktionerna i kapitlet underhåll - Vid kvistning av tjockare grenar ska de sågas i omgångar. Se avsnittet kvistning Sågning av stock som ligger på marken Såga stocken uppifrån. Ingen risk för fastklämning av sågkedjan eller spjälkning av stocken föreligger. Risk för att sågkedjan träffar marken efter genomsågning. Använd barkstödet (20) för att minska risken för kast. a. Om det finns möjlighet, såga ovanifrån ca.2/3 in i stocken. b. Rotera sedan stocken och såga den resterande 1/3 ovanifrån. c. Om det ej finns möjlighet att rotera stocken så såga igenom hela stocken ovanifrån. d. Var försiktig vid genomsågningen så att inte sågkedjan träffar marken. e. Behåll full gas genom hela sågsnittet och var beredd på vad som händer Sågning av stock som har stöd i ena änden Det föreligger stor risk för att stocken spjälkas innan sågningen är slutförd. Följ anvisningarna för att undvika spjälkning. a. Såga först 1/3 av stockens diameter underifrån. Försäkra dig om att kastriskzonen ej kommer i kontakt med sågobjektet. b. Avsluta sågningen ovanifrån så att de båda sågsnitten möts Biltema Nordic Services AB 12

13 SE Sågning av stock som har stöd i båda ändarna Det föreligger risk att svärdet och sågkedjan kläms fast. Följ anvisningarna för att undvika att sågkedjan fastnar. Om det är möjligt så stöd upp närmre sågsnittet så att stocken inte faller ner i slutet av sågningen. a. Såga först 1/3 av stockens diameter ovanifrån. b. Avsluta sågningen underifrån så att de båda sågsnitten möts. Försäkra dig om att kastriskzonen ej kommer i kontakt med sågobjektet Fällning av träd VARNING! Det krävs mycket erfarenhet för att fälla ett träd, oerfaren operatör ska ej fälla träd, anlita professionellt yrkesfolk. Oerfarna operatörer ska aldrig fälla träd där stammen är grövre än svärdet Ett fallande träd kan orsaka allvarligt skada på allt det träffar. Att såga i stormfällda träd är livsfarligt, även för de som har yrkesutbildning. Stor risk att trädet rör sig och klämmer fast operatören. Fäll aldrig träd i hård blåst. Vinden kan påverka fallriktningen. Såga aldrig av några grenar över axelhöjd. Ökad risk för kast. Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd mellan trädet som ska fällas och närmsta arbetsplats ska vara minst 2,5 gånger trädets höjd. Ingen får befinna sig inom denna zon under arbetet. 30: Trädet som ska fällas 31: Trädets fallriktning 32: Farozon 33: Reträttvägar 34: Farozon 35: Övre riktskäret 36: Nedre riktskäret 37: Fällskäret 38: Brytmån a. Studera trädet som skall fällas och bestäm fällriktningen (31). b. Undvik att fälla i en riktning som kan innebära att det fallande trädet fastnar i andra träd. Detta skapar en mycket riskfylld situation. Försök även att fälla trädet i den riktningen som skapar bäst arbetsmiljö vid kvistning och kapning. c. Kvista av stammen upp till axelhöjd, ej högre på grund av olycksrisken. Börja uppifrån och fortsätt ner, ha stammen mellan dig och sågen d. Rensa arbetsytan och reträttvägarna (33) från undervegetation och kvistar. Du behöver stå stadigt och ha fritt arbetsutrymme så att du inte stöter emot något hinder under arbetet eller på reträttvägarna (33). e. Var mycket noggrann så att riktskären (35 & 36), fällskäret (37) och brytmånen (38) blir korrekta Biltema Nordic Services AB

14 SE VARNING! Det är förbjudet att retirera i farozonerna (32 & 34) f. Vid sågning av riktskäret ska man hålla motorsågen så att det främre handtaget (5) pekar i precis samma riktning som trädet ska falla. g. Såga riktskären (35 & 36) som skall vara minst 1/4 av stamdiametern. Börja med det övre riktskäret (35) som skall ha en vinkel på 45 gentemot det nedre riktskäret (36). Såga därefter det nedre riktskäret (36) som skall avslutas exakt på samma ställe som det övre riktskäret. Avlägsna sågbiten. h. Såga därefter fällskäret (37). Det skall vara 3-5 cm ovanför det nedre riktskäret. Fällskäret skall lämna 1/10 av trädets diameter i brytmån (38), parallellt med riktskäret. sedan in stammen så att trädet glider av stödträdet. Ha tillräckligt stort avstånd mellan det fallna trädet och där vinschen eller traktorn placeras så att trädet ej glider på dig Sågning av grenar på stående träd. VARNING! Om, trots alla försiktighetsåtgärder, sågkedjan ändå kläms fast i sågsnittet, stanna maskinen. Försök ej rycka loss motorsågen då sågkedjan är fastklämd. Du kan skadas av sågkedjan om motorsågen plötsligt lossnar. Använd istället en kil eller ett brytjärn för att få loss motorsågen. a. Börja såga 1/3 del av grenens tjocklek underifrån, försäkra dig om att kastriskzonen ej kommer i kontakt med sågobjektet. b. Avsluta med ett snitt ovanifrån. Brytmånen (38) fungerar som ett gångjärn. Var noggrann så att brytmånen ej blir kilformad eller att det blir för litet, då förloras kontrollen över trädets fallriktning. i. Placera en kil eller brytjärn i fällskäret (37) så snart skärdjupet tillåter det. j. Då trädet börjar falla, stäng av sågen och ställ den på marken, retirera snabbt längs någon av reträttvägarna (33) Nedtagning av misslyckad fällning VARNING! Att försöka ta ned ett träd som ej fällts korrekt, utan fastnat på ett annat träd på vägen ned, är mycket farligt. Försök aldrig såga i stödträdet. Gå eller arbeta aldrig under det lutande trädet Kvistning Kvistning av tjockare grenar utförs på samma sätt som kapning. VARNING! Stå aldrig på det träd du kvistar. För att undvika kast, var försiktig så att svärdsspetsen inte kommer emot någon bakomvarande gren eller kvist. Om marken lutar, så stå alltid på ovansidan av trädet vid sågning. Risk för att stocken kommer i rullning vid kvistning och orsakar klämskador a. Försök att få in ett stöd under det fällda trädet. b. Håll motorsågen stadigt med båda händerna och lämna de grenar som trädet vilar på till sist. c. Såga upp stora och besvärliga grenar i flera omgångar. Detta är ett mycket farligt arbete om det ej utförs korrekt, anlita professionell hjälp vid osäkerhet. VARNING! Arbeta aldrig under ett träd som vilar mot ett annat träd. Använd en vinsch och fäst den ena vajeränden i nederkanten av stammen på det lutande trädet och den andra vajeränden i en traktor eller i ett träd bakom det lutande trädet. Vinscha Biltema Nordic Services AB 14

15 SE Sågning av objekt som befinner sig i spänning VARNING! Avstå om du är osäker, anlita professionell hjälp. Är det väldigt komplicerad situation är enda säkra metoden att använda en vinsch istället för att såga. a. Om grenen/trädet är i spänn, placera dig på en plats där du inte riskerar att träffas när grenen/trädet frigörs. Bedöm var brytpunkten är, (Var grenen skulle brytas om spänningen ökas) b. Gör ett eller flera spänningsbefriande sågsnitt i närheten av brytpunkten, med 4 cm mellanrum, på böjens yttersida. Såga inte igenom grenen, utan bara så mycket att spänningen frigörs. Om spänningen fortfarande finns kvar så såga lite djupare i varje sågsnitt till spänningen släpper. VARNING! Såga aldrig helt igenom en gren som befinner sig i spänning! c. Då spänningen frigjorts, såga av grenen från den motsatta sidan. 9. SERVICE & UNDERHÅLL VARNING! För att förhindra allvarlig skada, utför aldrig något underhåll eller reparation med motorn igång. Utför alltid service och reparation då motorn är kall. Lossa tändstiftskabeln för att undvika oavsiktlig start. 9.1 Underhålls- och serviceschema Ett bra förebyggande underhållsprogram för regelbunden kontroll och underhåll kommer att förlänga livslängden och förbättra prestandan på motorsågen. Denna checklista för underhåll är en vägvisare för sådana program vid normal användning. Före användning Efter användning Varje månad Vid varje tankning Detalj Åtgärd Hela maskinen Visuell kontroll Gasreglage, strömbrytare, Funktionskontroll säkerhets- spärr, choke Kedjefångare Kontroll/byt ut vid skada Kedjebroms Inspektera/ kontrollera/byt ut Kedjebroms Rengör Tröghetsfunktion Kontroll (koppling) Bränslefilter Inspektera/rengör/byt ut Kedjesmörjning Kontrollera/justera 8. FÖRVARING/TRANSPORT Vid all transport av motorsågen skall svärdsskyddet (25) vara monterat och kedjebromsen (6) aktiverad. Bär alltid motorsågen med svärdet och sågkedjan riktade bakåt bort från kroppen. OBS! Vid förvaring kommer alltid lite sågkedjeolja att läcka ut, det är helt normalt, placera motorsågen på ett underlag som tål olja. Om motorsågen skall förvaras längre tid än 2 månader skall följande åtgärder utföras: a. Kontrollera att motorsågen är hel och ren. b. Tvätta luftfiltret. Se avsnittet service & underhåll c. Töm ut sågkedjeoljan från dess behållare. d. Töm ut bränslet från tanken. e. Starta motorn och kör den på tomgång tills den stannar. Då är förgasaren helt tömd på bränsle. f. Ställ strömbrytaren i 0 -läge. g. Smörj svärdet och sågkedjan. (se service & underhåll) h. Låt motorn svalna i ca 5 minuter. i. Demontera tändstiftet med en tändstiftsnyckel. j. Häll i en tesked med ren 2-taktsolja i cylindern. Drag sakta i starthandtaget några gånger för att oljan skall ge ett tunt oljeskikt på invändiga delar. Skruva tillbaka tändstiftet. k. Montera svärdsskyddet på sågsvärdet. l. Förvara motorsågen på en sval och torr plats, oåtkomlig för barn och andra obehöriga. Sågkedja Inspektera/ kontrollera/justera Ljuddämpare Inspektera/dra åt/rengör Bränslesystem Inspektera/reparera Skruvar, bultar Inspektera/dra åt/byt ut och muttrar L u f t fi l te r Rengör/byt ut Svärd Inspektera/rengör/byt ut Cylinderns Rengör k y l fl ä n s a r Ytterhölje av plast Rengör Kedjehus och oljekanal Tändstift Rengör Inspektera/rengör/justera elektrodgapet/byt ut Förgasare Justera/byt ut Förgasare Kontroll av tomgång Kedjedrivdrev Inspektera/byt ut Startsnöre Inspektera/byt ut OBS! Underhåll, byte av komponenter eller reparation av emissionskontrollanordningar och system får endast utföras av kvalificerad servicepersonal Biltema Nordic Services AB

16 SE 9.2 Kontroll av bränslefilter (53) Ett tilltäppt bränslefilter medför att motorn blir svårstartad eller minskad prestanda. Kontrollera filtret före användning: a. Öppna tanklocket (19), se till att det inte kommer in någon smuts i bränsletanken. b. Använd en liten insexnyckel för att fiska upp bränslefiltret (53) genom bränsletankens påfyllningshål. 9.4 Kontroll/rengöring av luftfilter Kontrollera och rengör luftfiltret efter varje användning. a. Lossa luftfilterkåpans låsratt och plocka bort luftfilterkåpan (4). c. Om bränslefiltret är smutsigt, byt ut det. d. Om bränsletankens insida är smutsig, så kan den rengöras genom att skölja den i bensin. b. Lyft ur luftfilterelementet (54). c. Dela på luftfiltret med hjälp av en mejsel. 9.3 Kontroll/Justering av sågkedjesmörjningen Kontrollera sågkedjesmörjningen före användning och vid varje tankningstillfälle VARNING! Ej tillräcklig smörjning kan orsaka kedjebrott. OBS! Använd endast olja avsedd för sågkedjesmörjning. Kedjesmörjningen ställs in med justerskruv (26) som är placerad på undersidan av motorsågen. En god kedjesmörjning minskar friktionen mellan sågkedjan (8) och svärdet (9) till ett minimum och ger kedjan en lång livslängd. Använd endast sågkedjeolja av god kvalitet och med god vidhäftningsförmåga för detta ändamål. Fyll på sågkedjeoljan i oljetanken (18). d. Borsta försiktigt bort damm och smuts med en mjuk borste eller blås försiktigt rent det med hjälp av tryckluft alternativt byt ut luftfiltret. e. Montera tillbaka luftfiltret och luftfilterkåpan och lås fast med låsratten. 9.5 Kontroll/rengöring av kedjebroms och kastskydd (6) Kontrollera alltid före användning kastskyddet och kedjebromsens funktion. Samt vid varje tankningstillfälle. a. Kontrollera att kastskyddet (6) är helt och utan synbara sprickor. b. För kastskyddet framåt (B) och kontrollera att sågkedja ej går att rotera. c. För kastskyddet bakåt (A) och kontrollera att sågkedjan går att rotera. Sågkedjesmörjningen bör kontrolleras vid varje påfyllningstillfälle. Håll motorsågen med svärdspetsen på ca 20 cm avstånd, riktad mot ett fast och ljust föremål, exempelvis en stubbe. Efter 30 sekunders körning på halv gas, skall det tydligt skymta en rand av kedjeolja på stubben. Vid behov lägg sågen på sidan med startsnöret nedåt. Justera oljedoseringen med justerskruven; medurs vridning för att minska doseringen och moturs vridning för att öka doseringen. d. Starta motorn och låt den bli varm. e. varva upp motorn på fullt varvtal i två sekunder och lös därefter ut kastskyddet. f. Sågkedjan skall då stanna omedelbart. När bromsen aktiverats släpp gasen. e. Gör den inte det måste orsaken åtgärdas Biltema Nordic Services AB 16

17 SE Efter användning a. Lossa kedjekåpan. b. Rengör dess insida och bromsbandet (55) noga från spån och smuts med en mjuk borste och en flat skrapa. 9.7 Rengöring av cylinderns kylflänsar Rengör efter varje användning För att undvika överhettning av motorn är det viktigt att kylflänsarna ej är igensatta. a. Ta bort luftfilterkåpan (4) och luftfiltret (54). b. Lossa de fyra skruvarna som håller cylinderkåpan (markerade på bilderna nedan). Lyft ur chokereglaget (16) ifrån sitt fäste i cylinderkåpan. c. Lyft bort cylinderkåpan. d. Rengör även kopplingstrumman (56) noga ifrån spån, olja och smuts. d. Täck över insugshålet innan rengöring. Rengör motorns kylflänsar (59) och ventilationsöppningar från damm och smuts. Kontrollera att: bromsbandet har en tjocklek på minst 0,6 mm (ny: 0,8 mm) Om måttet understiger ska kedjekåpan bytas. Kastskyddet är helt, utan synliga materialsprickor. Kastskyddets bygel är väl förankrat vid dess axel. 9.6 Kontroll av tröghetsfunktionen (Kopplingen) Kontrollera alltid före varje användning. Med motorn avstängd, håll motorsågen ca 40 cm över en stubbe eller annat stabilt föremål som inte skadar sågkedjan vid nedslaget. Släpp främre handtaget (5) så att motorsågen faller av egen tyngd mot stubben. Då svärdspetsen träffar stubben ska bromsen lösa ut e. Montera i motsatt ordning. 9.8 Rengöring och kontroll av svärdet (9) Rengör och kontrollera efter varje användning a. Demontera svärdet (9). b. Rengör svärdsspåret med hjälp av en liten skruvmejsel. c. Rengör svärdets oljekanaler (58) med hjälp av en bit ståltråd. (Finns en kanal per sida) Om inte bromsen aktiveras ska felet åtgärdas innan motorsågen får användas. d. Kontrollera noshjulet (7) som ska gå lätt att rotera, rengör och smörj med lagerfett via smörjhålet (57) vid behov.. e. Kontrollera att kedjespåret (62) ej är slitet. Lägg en linjal (60) enligt bilden nedan och kontrollera slitaget på kedjespåret i svärdet. Om det finns ett mellanrum (61) mellan linjalen och svärdet så är kedjespåret (62) ej slitet. f. Om sågkedjan (8) viker sig så pass mycket att det ej blir något mellanrum (61) då är kedjespåret slitet och svärdet skall bytas ut. g. Rengör kedjedrivhjulet, kopplingen och svärdets monteringsyta innan svärdet monteras Biltema Nordic Services AB

18 SE h. Om svärdet slitits extra mycket strax efter svärdnosen har sågkedjan ej varit tillräckligt spänd. Byt svärd och öka kedjespänningen. i. Om grader bildas på svärdbommarnas utsida kan de filas bort genom att lägga svärdet på ett plant underlag och fila ner graderna med en platt fil OBS! Förgasaren är justerad på fabrik och behöver normalt sett inte justeras. Utför inte några justeringar på förgasaren om det ej är nödvändigt och om du ej har tillräcklig kunskap. Vid start så skall justerskruven för tomgångsvarv (T) vara justerad så att sågkedjan inte rör sig. Felaktig justering kan orsaka ökad olycksrisk. Grundinställning a. Rengör luftfilter (54) och bensinfilter (53). b. Svärd (9) och sågkedja (8) ska vara monterade på maskinen. c. Skruva in justerskruv H (högvarv) och L (lågvarv) så långt det går, utan att dra för hårt. Skruva därefter ut dem 1,25 varv. j. Om svärdspåret är slitet enligt bilden ska svärdet kasseras. k. För maximal livslängd bör svärdet vändas dagligen. 9.9 Rengöring av oljekanal (63) Rengör efter varje användning Avlägsna sågkedjan och svärdet, rengör och kontrollera att oljekanalen (63) ej är igensatt Kontroll och rengöring av tändstift Kontrollera och rengör varje månad a. Skruva loss luftfilterkåpan (4). b. Lossa tändhatten och skruva av tändstiftet motsols med kombinyckeln (22). c. Kontrollera och rengör/byt ut tändstiftet. d. Elektrodgapet skall vara 0,7 mm. e. Återmontera i omvänd ordning. Åtdragningsmomentet för tändstiftet Nm. d. Starta motorn och låt den bli varm på halvt gaspådrag. e. Vrid justerskruv L sakta medurs till det läge där tomgångsvarvtalet är så högt som möjligt. Vrid därefter tillbaks justerskruven L 1/4 varv. f. Vrid tomgångsskruven T moturs tills sågkedjan stannar, om tomgången blir för låg skruva medurs. g. Testsåga och justera skruv H för bästa sågeffekt. OBS! Det är inte detsamma som maximalt varvtal., bäst sågeffekt uppnås vid varvtalet där vridmomentet är högst Kontroll av kedjedrivhjul (64) Kontrollera varje månad Ett skadat kedjedrivhjul (64) medför att sågkedjan skadas eller slits onormalt snabbt. Kontrollera regelbundet slitaget på kedjedrivhjulet. Byt ut kedjedrivhjulet om det är slitet mer än 0,5 mm. Rengör alltid kedjedrivhjulet i samband med montering av ny eller slipad sågkedja. Montera aldrig en ny kedja tillsammans med ett slitet drev eller sliten kedja tillsammans med ett nytt drev. Då kommer den nya delen att slitas ut i förtid. Kedjedrivhjulet är monterat på ett nållager som ska smörjas regelbundet. Använd lagerfett eller motorolja. Smörj genom att applicera fettet eller oljan i skarven mellan kedjedrivhjulet och bromstrumman Justering av förgasare Kontrollera tomgången före varje användning Biltema Nordic Services AB Byte av kedjedrivhjul (64) Kräver specialverktyg a. Kontrollera att kastskyddet (6) ej är aktiverat. b. Lossa svärdmuttrarna (10) och ta bort kopplingskåpan, sågkedjan (8) och svärdet (9). c. Skruva bort luftfilterkåpan (4) och lossa tändhatten. Skruva bort tändstiftet.

19 SE d. Försäkra dig om att kolven är i sitt nedre läge. e. Montera kolvstoppet (specialverktyg) i tändstiftshålet. f. Lossa kopplingen med hjälp av en kopplingshylsa (specialverktyg) och lämplig hylsnyckel. Vrid medurs för att lossa kopplingen. - Filningsvinkeln är 30 g. Avlägsna därefter gummipackningen (70) och bromstrumman (71). h. Vänd på bromstrumman och avlägsna kedjedrivhjulet (64) och nållagret. - Filläget är 10 - Rundfilsdiametern är 4,8 mm i. Smörj axeln med fett och montera i motsatt ordning, åtdragningsmomentet för kopplingen är minst 20 Nm. OBS! Det är mycket svårt att slipa skärtanden (65) och underställningsklacken (66) på fri hand, använd alltid en filmall. När endast 4 mm återstår av skärtandens längd är sågkedjan förbrukad och ska kasseras Slipning av sågkedja (8) VARNING! En slö sågkedja är farlig och medför överdrivet slitage. Ett tecken på att sågkedjan börjar bli slö är när sågobjektet blir bränt eller då det bara bildas träpulver i stället för spånor vid sågningen. Risk för att en sliten sågkedja går av och träffa operatören. Håll sågkedjans skär korrekt slipade. Slipa hellre lite och ofta, detta underlättar att bibehålla rätt vinklar och skärpa. Tecknen på att en sågkedja är slö är följande: - Avverkningstakten minskar. - Det bildas enbart mycket små träflis eller damm. - Den sågar snett. - Vibrationerna eller bränsleförbrukningen ökar. Efter slipning skall sågkedjan ha samma vinklar och profiler som när den var ny. Inspektera regelbundet sågkedjan beträffande skador eller slitage. Efter slipningen skall sågkedjan rengöras från slipspån och smörjas in med sågkedjeolja innan den monteras på maskinen. Vid slipning av skärtanden ska följande mått tas hänsyn till: - Höjdskillnaden mellan skärtanden (65) och underställningsklacken (66) ska vara 0,025 / 0,64 mm. Om höjdskillnaden understiger det kommer sågkedjans effektivitet minska. Om höjdskillnaden överstiger kommer motorsågen att bli mer kastbenägen. Allt eftersom en skärtand (65) slipas kommer höjdskillnaden minska. Därför ska underställningsklacken (66) slipas ner till rekommenderat mått vid var 3-4 sliptillfälle. a. Inspektera sågkedjan så att den är hel och ej utsliten. Det får ej glappa för mycket mellan länkarna. b. Sågkedjan skall vara fastspänd i kedjeslipmaskinen eller om arbetet utförs för hand ska sågkedjan vara monterad på maskinen och vara väl sträckt. c. För att undvika obalans och backslag, så skall alla skär slipas lika mycket. De skall ha samma längd. d. Fila alltid ifrån skärtandens insida och utåt. Fila ej i returdraget. e. Fila först all tänderna på ena sidan, vänd därefter sågen och fila resten av tänderna. Fila så att alla tänder blir lika långa. f. Var 3-4:e slipning av sågkedjan skall även underställningsklackarna (66) kontrolleras och slipas så att rätt höjdskillnad erhålls. g. Underställningsklackens (66) framkant skall vara rundad. h. Sågkedjans drivlänkar har till uppgift att rensa svärdsspåret från sågspån. Se därför till att drivlänkens nedre kant alltid hålls välslipad och vass Biltema Nordic Services AB

20 SE 9.15 Felsökning MOTORN STARTAR EJ ELLER STARTAR, MEN VILL INTE GÅ ORSAK ÅTGÄRD 1. Felaktig startprocedur. 1. Följ startinstruktionerna. 2. Felaktig förgasarinställning. 2. Justera förgasaren hos en kvalificerad serviceverkstad. 3. Smutsigt tändstift. 3. Rengör, justera elektrodavståndet eller byt ut tändstiftet. 4. Tom bränsletank. 4. Fyll bränsletanken med bränsle. 5. Flödarblåsan trycktes ej in tillräckligt. 5. Tryck sakta in flödarblåsan helt och hållet 5 ggr då den är fylld med bränsle. 6. Gammalt bränsle.w 6. Byt till färskt bränsle. MOTORN STARTAR, MEN HAR INGEN KRAFT ORSAK ÅTGÄRD 1. Bränslefiltret är igensatt. 2. Felaktig chokereglageposition. 3. Smutsigt luftfilter. 4. Felaktig förgasarinställning. 5. Felaktig bränsleblandning. 6. Smutsigt/slitet tändstift 7. Kedjan är för hårt spänd. MOTORN HACKAR ORSAK 1. Felaktig förgasarinställning. 2. Luftfiltret är smutsigt. 3. Gammal eller felaktig bränsleblandning. 4. Smutsigt/slitet tändstift ÖVERDRIVEN RÖKUTVECKLING ORSAK 1. Felaktig förgasarinställning. 2. Felaktig bränsleblandning. 1. Rengör eller byt ut bränslefiltret. 2. Flytta chokereglaget till innersta läget. 3. Demontera, rengör och montera tillbaka luftfiltret. 4. Justera förgasaren hos en kvalificerad serviceverkstad. 5. Töm tanken och fyll på med nytt bränsle med olje/bränsleblandning 2,5% (40:1) 6. Kontrollera och åtgärda tändstiftet. 7. Kontrollera kedjespänningen ÅTGÄRD 1. Justera förgasaren hos en kvalificerad serviceverkstad. 2. Byt ut eller rengör luftfiltret. 3. Töm bränsletanken och fyll på med korrekt bränsleblandning. 4. Kontrollera och eventuellt byt ut tändstiftet. ÅTGÄRD 1. Justera förgasaren hos en kvalificerad serviceverkstad. 2. Använd korrekt olje/bränsleblandning 2,5% (40:1). LJUDDÄMPAREN ÄR VÅT AV BRÄNSLE ORSAK ÅTGÄRD 1. För fet bränsleblandning. 1. Öppna choken 2. Rengör luftfiltret 3. Justera förgasaren 10. MILJÖSKYDD Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland hushållssoporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningsmaterial skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt Biltema Nordic Services AB 20

21 NO OVERSETTING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING MOTORSAG CS 143 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduksjon 2. Tekniske data 3. Bruksområde 4. Sikkerhetsforskrifter 5. Oversiktsbilde 6. Montering og installasjon 7. Bruk 8. Oppbevaring/transport 9. Service og vedlikehold 10. Miljø 1. INTRODUKSJON Disse instruksjonene er skrevet for å gjøre det enklere for operatøren å bruke produktet på en sikker måte. Les hele bruksanvisningen før bruk, og legg spesielt merke til sikkerhetsinformasjonen. Instruksjonene er beregnet på personer med grunnleggende teknisk kunnskap om bruk av liknende maskiner. Uerfarne personer bør delta på kurs eller kontakte erfarne brukere før de bruker maskinen. Med kvalifisert reparatør menes en person som har den opplæringen og kunnskapen som kreves for å utføre en reparasjon på en sikker og riktig måte. Denne bruksanvisningen må alltid være i nærheten av maskinen slik at operatøren har den for hånden. Maskinen må ikke selges eller lånes ut hvis denne bruksanvisningen ikke medfølger. Produsenten har ikke ansvar for skader som oppstår hvis sikkerhetsinformasjonen i denne bruksanvisningen ikke overholdes. Informasjonen i denne bruksanvisningen betegnes slik: 2. TEKNISKE DATA Modell: Motorsag CS 143 Motor: Luftkjølt 2-taktsmotor Motoreffekt (maks.): ,3 kw / 8500 min -1 Sylindervolum: ,0 cm3 Turtall (maks.): min -1 Turtall (tomgang): (± 200) min -1 Turtall (maks. moment): min -1 Startmetode: Snorstart Drivstoffblanding: :1 (2,5 %); 2-taktsolje Drivstofftankens volum: ml Tennplugg: Ld L8RTF Oljetankens volum: ml Sverdtype: Oregon double guard 91 Standard sverdlengde: Sverdlengde som kan brukes: mm Kjedetype: Oregon 91P Kjededeling: /8 Tykkelse på drivlenke: ,3 mm Antall lenker: stk. Kjedehastighet ved maks. turtall:. 22 m/s SAGSVERD Lengde Type (tommer) Delning (tommer) Sporbredde (tommer/ mm) Antall tenner (nesehjul) SAGKJEDE Type 12" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 45 14" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 53 14" Oregon double gard 91 3/8 0,05/1,3 7 Oregon 91P 53 Drivlenker (stk) FARE! - Indikerer en risiko som med stor sannsynlighet vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. - Indikerer en risiko som sannsynligvis vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. FORSIKTIG! - indikerer en risiko som sannsynligvis vil føre til mindre omfattende personskade hvis den ikke unngås. OBS! - Tilleggsinformasjon, fare for havari og maskinskade hvis advarselen ikke følges. Når det brukes tall i teksten (1, 2, 3 ), henviser de til den angitte delen i oversiktsbilde eller bilde i tilknytning til teksten. Når nummereringen følges av bokstaver (a, b, c ), må instruksjonene utføres i samme rekkefølge. Når nummereringen gjøres i form av kulepunkt ( ), kan prosedyren utføres i valgfri rekkefølge. Vi forbeholder oss retten til at enkelte illustrasjoner og beskrivelser ikke alltid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og betjeningsdetaljer. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, og lever den sammen med produktet ved eventuelt videresalg. Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. Drivhjul (antall tenner samt deling):. 6 tenner, 3/8 (ringkjededrev) Mål (lxbxh): x 235 x 270 mm Tørrvekt (uten skjæreutstyr): ,8 kg Oppgitt lydtrykknivå L PA (EN 3744) Målt lydtrykk (L PA ): ,7 db(a) Usikkerhet K (L PA ): db(a) Oppgitt lydeffektnivå L WA (EN 3744) Målt lydeffekt L WA : ,6 db(a) Usikkerhet K: db (A) Garantert lydeffekt L WA : db(a) FORSIKTIG! De angitte lydnivåverdiene er emisjonsverdier og angir ikke sikre arbeidsmiljøverdier. Selv om det er sammenheng mellom utslipps- og støynivåer, kan ikke forholdet brukes som indikator på om det er behov for ytterligere sikkerhetstiltak. Faktorer som er spesifikke for en arbeidsplass, kan påvirke støynivået, for eksempel aktivitetens varighet, arbeidslokalets egenskaper, andre lydkilder og lignende, for eksempel antall maskiner og andre nærliggende aktiviteter. Denne informasjonen vil likevel gi bedre oversikt over mulige farer og risikoer. Tilsvarende vibrasjonsnivå (ISO 22867) Venstre håndtak: ,010 m/s2 Høyre håndtak: ,354 m/s2 Usikkerhet K: ,5 m/s Biltema Nordic Services AB

22 NO Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt i samsvar med en standardisert testmetode og kan brukes for å sammenligne ulike motorsager. Den deklarerte totale vibrasjonsverdien kan også brukes for en innledende vurdering av eksponeringen. I henhold til EU-direktiv 2002/44/EG om arbeidstakeres eksponering for vibrasjoner er angitt eksponeringsverdi 2,5 m/s 2 og grenseverdi 5,0 m/s 2. Grenseverdien for daglig eksponering av vibrasjoner oppnås etter ca. 48 minutters driftstid. Begrens antall timer du bruker motorsagen. Forsøk å fylle en del av arbeidsdagen med annen type av arbeid. Tilsvarende vibrasjonsnivå i samsvar med ISO er likt fordelt på følgende driftsforhold: Tomgang Maks. belastning Maks. turtall Vibrasjonsverdien under faktisk bruk kan være annerledes enn den angitte totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes. Behovet for å identifisere sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren er basert på en vurdering av eksponeringen under faktiske arbeidsforhold med hensyn til den tiden maskinen er slått av, går på tomgang og er i bruk. 3. BRUKSOMRÅDE Motorsag CS 143 har en bensindrevet 2-taktsmotor. Den er konstruert for saging i tre, som felling av trær, kvisting og kapping av stokker i henhold til instruksjonene i denne bruksanvisningen. Motorsagen må ikke bygges om eller brukes til annet formål. Kjedet smøres automatisk. 4. SIKKERHETSFORSKRIFTER Vær alltid oppmerksom på følgende punkter når maskinen brukes. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder stedet maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområde Fjern avfall og bråte fra arbeidsplassen. Det reduserer faren for ulykker. Du må ikke arbeide når det er mørkt, tåke, regn, sterk vind, veldig kaldt eller dårlig lys. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Barn og uvedkommende må ikke oppholde seg i arbeidsområdet. Ha førstehjelpsskrin, spade og telefon tilgjengelig. Du må aldri bruke maskinen hvis du ikke kan tilkalle hjelp hvis uhellet er ute. 4.2 Personlig sikkerhet En motorsag kan forårsake alvorlig personskade, les alltid bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til maskinens varselsymboler. Kun kvalifiserte og erfarne operatører som er innforstått med farene og benytter anbefalt verneutstyr skal bruke motorsagen. Ikke bruk maskinen hvis du er trøtt eller påvirket av stoff, alkohol eller medisin. Bruk godkjent verneutstyr: - Hjelm med visir og hørselvern - Vernebukser med sagbeskyttelse - Hansker med sagbeskyttelse Biltema Nordic Services AB 22 - Vernestøvler med sagbeskyttelse og stålhette. - Øvrige klær må være langermet og ettersittende uten å begrense bevegelsesmulighetene. Bær skikkelige og tettsittende arbeidsklær som likevel gir stor bevegelsesfrihet. Bruk hårnett hvis du har langt hår. Ikke bruk smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Langvarig eksponering for sagflisstøv kan være helseskadelig. La aldri dine vaner ved maskinen gjøre deg uforsiktig. Sørg for at håndtakene er tørre og rene for olje for å unngå at operatøren mister taket på motorsagen i en uventet situasjon. Motorsagen må holdes med begge hender, med venstre hånd på det fremre håndtaket og høyre hånd på det bakre. Ved arbeid med en motorsag kan operatøren føle ubehag i hender, armer, skuldre, nakke og andre kroppsdeler. Operatøren må ha en komfortabel arbeidsstilling med god balanse. Unngå ukomfortable arbeidsstillinger i ubalanse. Operatøren må bytte arbeidsstilling regelmessig for å unngå ubehag. Hvis operatøren føler symptomer som vedvarende og gjentatt ubehag, smerte, dunking, verking, prikking, at kroppsdeler dovner bort, en brennende følelse eller stølhet, må han eller hun ikke ignorere disse faresignalene. Operatøren må varsle arbeidsgiver eller kontakte lege. Eksponering for kraftig støy kan forårsake permanent hørselskade og andre problemer, for eksempel tinnitus (piping, susing eller støy i ørene). Bruk godkjent hørselvern. Bruk og vedlikehold motorsagen i samsvar med instruksjonene for å forhindre uønsket økning av lyd- og vibrasjonsnivå. 4.3 Eksponering for vibrasjoner Vibrasjoner kan føre til midlertidige plager i hendene og fingrene, som for eksempel nummenhet, nedsatt følelse og kuldefølelse. Hvis du merker disse symptomene, må du umiddelbart avslutte arbeidet med motorsagen. Tilpass arbeidstiden slik at du får tilstrekkelige perioder med hvile. Bruk vernehansker, de reduserer vibrasjonsnivået. Bruk varme klær når du arbeider i kulde, og sørg for at hendene holdes varme og tørre. Overeksponering for vibrasjoner kan føre til varige skader, først og fremst i fingre, hender og håndledd. Symptomene kan være bleke (hvite) fingre, nedsatt følelse og muskelstyrke samt nummenhet og prikking. Symptomene oppstår ofte ved nedkjøling. Kontakt lege hvis slike symptomer oppstår. 4.4 Bruk og vedlikehold av maskiner Du må alltid kontrollere maskinen hvis du mister den i bakken eller hvis den blir utsatt for støt eller slag. Før start må du kontrollere at alle beskyttelser sitter på plass og at de fungerer. Før start må du kontrollere at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og riktig montert. Kontroller at alle knapper og betjeningsanordninger fungerer. Vær spesielt nøye når du kontrollerer at strømbryteren fungerer slik at du alltid kan slå av maskinen. Ikke bruk maskinen dersom den er defekt. Lever den til et kvalifisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalt skjæreutstyr, tilbehør og originale reservedeler. Du må aldri montere sverd eller kjede av annen modell og størrelse enn det som er anbefalt for denne motorsagen. Maskinen må kun brukes til de oppgaver den er tiltenkt. Arbeidet er alltid tryggere og raskere hvis maskinen brukes til det den er konstruert for. Ikke overskrid maskinens kapasitet.

23 NO Motorsagen må ikke brukes i nærheten av brannfarlige eller eksplosive stoffer. Når du skal forflytte deg, må du alltid slå av motoren og aktivere kjedebremsen. Maskinen må alltid bæres etter håndtaket. Du må alltid fjerne verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Maskinen må aldri stå uten tilsyn når motoren er i gang. Aktiver alltid kjedebremsen hvis du må legge motorsagen ned på bakken i en kortere periode med motoren i gang. Rengjør maskinen etter bruk, og gjennomfør regelmessig vedlikehold. Oppbevar maskinen på et tørt og sikkert sted, utilgjengelig for barn. Lyddemperen blir veldig varm og kan starte en brann hvis den kommer i kontakt med drivstoff eller annet brennbart materiale. Gnister fra lyddemperen kan forårsake brann i tørt gress. 4.5 Fare for kast Du må aldri undervurdere skadeomfanget som kan følge et kast. Ikke stol på at beskyttelsesanordningene alltid løser ut eller løser ut tidsnok. Det kan oppstå situasjoner hvor kastbeskyttelsen ikke aktiveres eller sagkjedet ikke rekker å stoppe tidsnok. Du må aldri sage når det er overhengende fare for kast. Kast kan oppstå når enden av sverdet kommer i kontakt med noe. Det kan føre til at sverdet ukontrollert kastes bakover og opp mot operatøren. Kast kan også oppstå når sagkjedet klemmes fast i det som skal sages slik at sverdet/ sagen kastes rett bakover mot operatøren. Kast kan oppstå lynraskt og være voldsomme. Vær alltid oppmerksom på at det kan inntreffe kast. Følgende øker risikoen for kast: Når det er risiko for at enden av sverdet kommer i kontakt med bakenforliggende trær eller andre ting. Saging med oversiden av enden av sverdet. Saging med enden av sverdet. Uthuling med enden av sverdet. Hvis operatøren snubler, sørg for at arbeidsplassen er ryddig. Følgende tiltak reduserer risikoen for personskade eller kast: Bruk alltid vernebukser med sagbeskyttelse og støvler med sagbeskyttelse og tåhette. Kontroller alltid arbeidsstykket før saging for å avdekke eventuelle fremmedlegemer. Bruk kun godkjente sagkjeder og -sverd med riktig lengde og kjededeling. Bruk riktig sagteknikk, la aldri sverdenden komme i kontakt med grener. La aldri arbeidsstykket klemme fast sagkjedet. Hold motorsagen i et fast grepp med begge hender. Hold arbeidsplassen fri for hindre. Sag alltid med full gass for å redusere risikoen for kast. Kontroller regelmessig sagkjedets tilstand, skarphet og spenning. 4.6 Drivstoff Ikke fyll på for mye drivstoff, la det være igjen noen centimeters ekspansjonsrom slik at bensinen ikke renner over når motoren blir varm. Drivstoff må alltid blandes og fylles utendørs. Unngå å puste inn bensindamp og avgasser. Bruk en påfyllingstrakt, og fyll aldri på drivstoff mens motoren er i gang. Kontroller at drivstoffet ikke kan lekke til bakken. Oppbevar drivstoffet på et sikkert sted, utilgjengelig for barn. Bensintanken må kun fylles av voksne. Du må aldri la barn fylle bensintanken. For å forhindre eksplosjon som skyldes statisk utladning, må du bruke bensinkanne som ikke er av metall og som er godkjent for oppbevaring av bensin. Bensin er ekstremt brannfarlig, og dampen er eksplosiv, noe som kan forårsake alvorlige personskader eller materielle skader. Vær veldig forsiktig når du håndterer bensin. Unngå å søle bensin på deg selv eller klærne dine. Du må umiddelbart vaske huden og skifte klær hvis du søler bensin på deg. Det må ikke være røyk, ild eller brannfarlige stoffer i nærheten når du håndterer drivstoff. Ikke skru av tanklokket mens motoren er varm. La motoren avkjøles i minst 2 minutter før du fyller bensin. Tanklokket må alltid skrus på plass igjen etter fylling. Hvis du søler bensin på maskinen, må du tørke det bort og la restene fordampe før du starter motoren. Maskinen eller bensinen må aldri oppbevares i nærheten av åpen ild eller på steder hvor det er fare for gnistdannelse. Maskinen eller bensinen må aldri oppbevares i nærheten av ovn, varmtvannsbereder, varmeelement, tørketrommel eller liknende. Du må aldri suge bensin med munnen. Det kan forårsake skader eller dødsfall. Det er forbudt å røyke i nærheten av maskinen. 4.7 Avgass Avgassene inneholder karbonmonoksid, en fargeløs, luktfri og smakløs gass som er dødelig. Karbonmonoksid kan raskt nå farlig høye nivåer. I lukket rom kan gassen forbli i flere dager. Hvis du puster inn karbonmonoksid, kan du bli trøtt, få vondt i hodet, føle deg dårlig, bli svimmel og forvirret. Det kan i verste fall føre til dødsfall. Hvis du opplever noen av disse symptomene i forbindelse med bruk av maskinen, må du umiddelbart komme deg ut i frisk luft og oppsøke lege. Motoren må aldri kjøres innendørs. Maskinen må ikke brukes på steder hvor det er fare for at avgassen spres innendørs. Maskinen må aldri brukes utendørs på steder med dårlig ventilasjon hvor det er vanskelig å fjerne avgassen, for eksempel i meget kupert terreng eller i større hull. Maskinen må aldri brukes i lukkede rom, for eksempel telt, carport, kjeller eller rom med en eller flere vegger. Maskinen må alltid brukes slik at avgassrøret er vendt bort fra operatøren. Du må forsikre deg om at andre personer holder god avstand, og du må aldri rette avgassrøret mot andre Biltema Nordic Services AB

24 NO 4.8 Sikkerhetsmerking Det er forskjellige symboler på motorsagen. Disse advarer mot eventuelle farer og informerer om riktig adferd ved bruk av motorsagen eller i spesielle situasjoner. Disse symbolene er veldig viktige og må respekteres. Les grundig gjennom bruksanvisningen og gjør det innforstått med innholdet før du bruker motorsagen. ADVARSEL FARE! Motorsager kan være meget farlige! Slurvete eller feil bruk kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for operatøren eller andre. Forstå hvilke risikoer som følger med bruk av en motorsag. Bruk godkjent verneutstyr: - Hjelm med visir og hørselvern - Vernebukser med sagbeskyttelse - Hansker med sagbeskyttelse. - Vernestøvler med sagbeskyttelse og stålhette. - Øvrige klær må være langermet og ettersittende uten å begrense bevegelsesmulighetene. Motorsagen må holdes med begge hender, med venstre hånd på det fremre håndtaket og høyre hånd på det bakre. Vær forberedt på kast. 4.9 Identifisering av sagkjede Sagkjededelingen (pitch) angis i tommer. Måles mellom tre nagler. Pitch = D/2 Drivlenkebredden er bredden på den delen av lenken som løper i sverdsporet, angis i mm eller tommer. Antall drivlenker er det totale antallet drivlenker som sagkjedet består av. Antall drivlenker bestemmes av sverdets lengde, sagkjededelingen samt antall tenner i nesehjulet. Angis i antall. Identifisering av sagsverd Sverdets lengde måles som vist i bildet nedenfor. Angis i cm eller tommer. Kjedebremsens funksjon. Når kastbeskyttelsen er stilt mot fremre håndtak (venstre symbol), er ikke kjedebremsen aktivert. Når kastbeskyttelsen er stilt fra fremre håndtak (høyre symbol), er kjedebremsen aktivert. Drivstoffpåfylling av oljeblandet bensin (2,5 %) Antall tenner i nesehjulet. Angis i antall. Sverdets nesehjul og motorsagens kjededrivhjul må være tilpasset sagkjededelingen. Oljepåfylling (sagkjedeolje) Justering av oljemengde (sagkjedeolje) Sverdsporbredden må være tilpasset sagsverdets drivlenkebredde. Angis i mm eller tommer. Sagkjedets retning Justering av sagkjedets stramming Hullet til sagkjedeoljen (58) og kjedestrammertappen (72) må være tilpasset motorsagen. Støyutslippet er på 110 db. Bruk hørselsvern! Bruk kun en drivstoffblanding med 95 oktan blyfri bensin og 2-taktsolje. Blandingsforhold: 2,5 % (40:1) Bruk aldri ren bensin! Det er forbudt å fylle drivstoff i nærheten av åpen ild, gnister eller glør. På grunn av brann- og eksplosjonsfare må eventuelt drivstoffsøl tørkes opp Biltema Nordic Services AB 24

25 NO 5. OVERSIKTSBILDE 6.1 Montering av barkstøtte (20) a. Løsne skruen som holder beskyttelsesplaten. b. Monter barkstøtten med skruen du løsnet og den ekstra skruen som ligger i posen. 1. Bakre håndtak 2. Startsperre for gassbryter 3. Primerpumpe 4. Luftfilterdeksel 5. Fremre håndtak 6. Kastbeskyttelse med kjedebrems 7. Nesehjul 8. Sagkjede 9. Sverd 10. Sverdmuttere 11. Kjedefanger 12. Justeringsskrue, sagkjedestramming 13. Gassregulering 14. Høyrehåndsbeskyttelse 15. Starthåndtak 16. Choke 17. ON/OFF strømbryter 18. Tanklokk for kjedeolje 19. Tanklokk for drivstoff 20. Barkstøtte 21. Skrutrekker 22. Kombinøkkel 23. Rundfil 24. Flaske for blanding av drivstoff 25. Sverdbeskyttelse 26. Justeringsskrue, sagkjedesmøring 6. MONTERING Pakk opp maskinen og kontroller at alle delene er uskadde og at ingenting mangler. Skulle det mot formodning være en skadet eller manglende del, må du ta kontakt med stedet du kjøpte maskinen. Motorsag Sverd Sagkjede Skrutrekker Kombiverktøy Rundfil Flaske for blanding av drivstoff Sverdbeskyttelse 6.2 Montering/bytte av sverd og kjede Feil skjæreutstyr eller feil kombinasjon av sverd/sagkjede øker risikoen for kast! Bruk kun anbefalte kombinasjoner av sverd/sagkjede. a. Legg sagkjedet i oljebad over natten slik at oljen trenger inn mellom alle sagkjedekomponentene. b. Kontroller at kjedebremsen i kjedebeskyttelsen ikke er aktivert. I så fall fører du kastbeskyttelsen (6) bakover mot fremre håndtak (5) for å frigjøre kjedebremsen. c. Skru justeringsskruen for sagkjedestramming (12) mot urviseren til endeposisjon for å gjøre det enklere å montere sverdet (9) og sagkjedet (8). d. Skru løs begge sverdmutrene (10), og fjern kjededekselet. Bruk hansker ved montering Biltema Nordic Services AB

26 NO e. Plasser sagkjedet (8) på kjedehjulet (bak clutchen). Monter sagkjedet (8) i riktig retning. Kontroller at skjærene på sagkjedets lenker (52) er rettet forover på oversiden av sverdet. 7. HÅNDTERING 7.1 Forklaring av begrep Lær det disse begrepene for å gjøre det enklere å forstå instruksjonene: Dragende saging Saging med undersiden av sverdet, maskinen føres bort fra operatøren. Dette er den tryggeste metoden, og den skal alltid brukes der det er mulig. Hvis sagkjedet kommer i klem i sagobjektet ved dragende saging, vil motorsagen kastes mot objektet. f. Plasser sverdet over låseskruene (50), og monter deretter sagkjedet (8) i kjedesporet på sverdet (9). g. Monter kastbeskyttelsen igjen, vær nøye med at kjedebremsen plasseres rundt clutchen og at kjedestrammertappen havner i uttaket på sverdet. Monter begge sverdmutrene (10) for hånd, ikke stram dem sverdet må kunne gli fritt. h. Stram kjedet ved å skru kjedestrammerskruen (12) med urviseren passe hardt. For å få passe kjedestramming, løfter du opp kjedet midt på oversiden av sverdet med en kraft på ca. 1 kg. Avstanden mellom sverdet og sagkjedet skal da være 4-5 mm. Sagkjedet er korrekt strammet når det ikke henger ned på undersiden av sverdet. Snurr sagkjedet for hånd, det må gli lett. Hvis det ikke gjør det, justere det på nytt. i. Løft opp enden av sverdet, og stram begge låsemutre (19) til Nm. Skyvende saging Saging med oversiden av sverdet, maskinen føres mot fra operatøren. Risikoen for kast er betydelig høyere siden man sager nærmere kastrisikosonen, samtidig som sagen arbeider mot kastrisikosonen. Hvis sagkjedet kommer i klem i sagobjektet ved skyvende saging, vil motorsagen kastes mot operatøren. Kapping Gjennomsaging av tre. Kvisting Kapping av mindre greiner på tre. Splintring Når sageobjektet knekker før hele snittet er saget på grunn av spenninger i sageobjektet. Kast Sagkjedet setter seg fast eller hugger tak i sageobjektet slik at maskinen gjør et kraftig kast. Hvis sagkjedet klemmes fast i snittet, må maskinen umiddelbart stoppes. Du må aldri forsøke å rive løs maskinen. Bruk en brekkstang for å løsne maskinen. Inntrekking Hvis sagkjedet kommer i klem i sagobjektet ved dragende saging, vil motorsagen kastes mot objektet. Rekyl Hvis sagkjedet kommer i klem i sagobjektet ved skyvende saging, vil motorsagen kastes mot operatøren. 7.2 Beskyttelsesanordninger Startsperre (2) Må holdes inne for å kunne trykke inn gassknappen (13). Reduserer risikoen for utilsiktet rusing av motoren, noe som resulterer i at sagkjedet begynner å rotere. j. Kjør alltid sagen med det nye kjedet før du bruker det. Da spres oljen til de ulike delene i sverd og kjede. k. Stopp sagen, la kjedet avkjøles og juster deretter kjedestrammingen igjen. l. Start alltid med noen enkle kapp. Smør gjerne litt ekstra i starten, og ikke utsett kjedet for hardt arbeid i løpet av de første minuttene. m. Et nytt sagkjede strekkes mer i starten. Kontroller strammingen ofte når kjedet er nytt. Gassregulering (13) Regulerer motorens turtall, kan trykkes inn hvis startsperren (2) holdes inne. Når motorens turtall øker, begynner sagkjedet å rotere. ON/OFF strømbryter (17) Ved normal stopp av motoren, må du slippe gasshåndtaket (13) og la motorturtallet synke til normalt tomgangsturtall. Trykk deretter inn strømbryteren (17) til stillingen O, og vent til motoren har stoppet helt. O = Stopp I = Driftsstilling Biltema Nordic Services AB 26

27 NO Barkstøtte (20) Barkstøtten skal brukes i størst mulig grad siden den bidrar til å redusere risikoen for kast. Ved dragende saging skal barkstøtten trykkes inn i sageobjektet når sagingen påbegynnes for å få bedre kontroll over maskinen. Nødstopp av motoren: Dersom det oppstår en nødssituasjon, må du trykke inn strømbryteren (17) til O. Kastbeskyttelse med kjedebrems (6) Det kan hende at kastbeskyttelsen ikke aktiveres hvis venstre hånd holder det fremre håndtaket sidelengs. Kontroller alltid kastbeskyttelsens funksjon før bruk. Kastbeskyttelsen er en mekanisk kjedebremse som er utformet for å stoppe sagkjedet (8) raskt hvis det oppstår kast. Kjedebremsen aktiveres enten manuelt ved hjelp av kastbeskyttelsen eller gjennom en treghetsfunksjon ved kast. Kastbeskyttelsen reduserer også risikoen for at operatøren kommer i kontakt med sagkjedet. Det kreves litt kraft å føre kastbeskyttelsen fremover slik at kjedebremsen aktiveres. Hvis man slår, er det ikke sikkert at kjedebremsen aktiveres. Du må derfor alltid holde motorsagen i et fast grep. Det reduserer faren for at du slipper med venstre hånd ved et eventuelt kast. Kjedebremsen reduserer risikoen for ulykker, men til syvende og sist er det du som bruker som kan forhindre ulykker som skyldes kast. Bruk sunn fornuft, og arbeid på en sikker måte. Kjedefanger (51) Fanger opp kjedet ved kjedebrudd, og reduserer risikoen for personskader. Håndtak (1 og 5) For å kunne bruke motorsagen på en trygg måte, er det viktig at du holder i begge håndtakene. Høyre hånd skal holde i det bakre håndtaket (1), og venstre hånd skal holde i det fremre håndtaket (5). Tomler og fingre skal omslutte håndtaket. Dette grepet lar deg håndtere eventuelle kast på best mulig måte. Høyrehåndsbeskyttelse (14) Beskytter høyre hånd ved kjedebrudd eller hvis kjedet hopper av. I tillegg sørger den for at greiner og kvister ikke kan påvirke operatørens grep. Vibrasjonsdemping Motorsagen har vibrasjonsdemping som reduserer vibrasjonen i håndtakene. Dersom du kjenner plager som rødhet og hevelser i fingrene som følge av at huden visner og dovner, må du kontakte lege før eventuelt utsetter deg for kulde og vibrasjoner. Lyddemper (68) med gnistbeskyttelse (67) Motorens avgasser er veldig varme og kan inneholde gnister som kan forårsake brann. Du må aldri starte maskinen utendørs eller i nærheten av brannfarlig materiale. Lyddemperen blir veldig varm, fare for brannskader. Du må aldri bruke motorsagen hvis den mangler eller har defekt lyddemper. Defekt lyddemper kan øke lydnivået og brannfaren. Du må aldri bruke motorsagen hvis den mangler eller har defekt gnistgitter. Lyddemperen (68) er konstruert for å redusere støynivået fra motoren samt å føre avgassene bort fra operatøren. I tillegg har den gnistbeskyttelse (67) som reduserer faren for at det blir med gnister i avgassene. 7.3 Regler for trygg bruk Hold maskinen i et fast og sikkert grep med høyre hånd på det bakre og venstre hånd på det fremre håndtaket. Tomler og fingre skal omslutte håndtaket. Dette grepet lar deg håndtere eventuelle kast på best mulig måte. Langvarig eksponering for støy kan føre til varige hørselskader. Bruk alltid godkjent hørselvern. Langvarig innånding av motorens avgasser, kjedeoljetåke og sagstøv kan være helseskadelig. Maskinen må kun brukes utendørs. Dette avsnittet omhandler grunnleggende sikkerhetsregler for bruk av motorsag. Den kan aldri erstatte kunnskapen som profesjonelle yrkesutøvere har. Hvis du føler deg usikker, må du ikke fortsette uten å rådføre deg med, eller engasjere profesjonelle yrkesutøvere. - Observer omgivelsene For å forsikre deg om at det ikke finnes mennesker eller dyr som kan påvirke din kontroll over maskinen. For å forsikre deg om at mennesker og dyr ikke kan komme i kontakt med sagkjedet eller bli truffet av trær som felles. - Ikke bruk maskinen i dårlig vær. - Når du arbeider i tåke, regn, kraftig vind eller kulde, øker risikoen for alvorlige ulykker. - Sørg for at du står støtt før arbeidet påbegynnes. Da reduserer du risikoen for fallulykker. Ha oversikt over omgivelsene ved eventuell uventet forflytning slik at du ikke Biltema Nordic Services AB

28 NO snubler i greiner, steiner, stubber eller røtter. - Vær ekstremt forsiktig ved saging av trær som står i spenn. Denne typen arbeid må ikke utføres av uerfarne personer. Det er stor risiko for at greiner som står i spenn, kastes ut når spennet utlignes. - Vær veldig forsiktig når du sager mindre greiner, og unngå å sage i busker. Små greiner kan sette seg fast i kjedet og deretter slynges ut. - Du må alltid aktivere kjedebremsen (6) før du forflytter deg slik at du reduserer skaderisikoen. - Maskinen må aldri stå uten tilsyn når motoren er i gang. - Du må aldri holde sagen med bare én hånd når du sager da det medfører stor risiko for kast. - Maskinen må aldri brukes over skuldrene. - Du må aldri sage med enden av sverdet. - Du må aldri arbeide mens du står i en stige, i et tre eller på ustøtt underlag. - Vær veldig forsiktig når du sager med oversiden av sagsverdet. Hvis sagkjedet setter seg fast, vil maskinen kastes bakover mot operatøren. - Ved saging med oversiden av sverdet, er det stor risiko for at maskinen skyves mot operatøren slik at kun den øvre delen av spissen har kontakt med det du sager i. Det fører ofte til kraftige kast. 7.4 Instruksjoner for blanding av 2-taktsolje og drivstoff Bensin er ekstremt brannfarlig. Damp som antennes kan eksplodere. Stopp alltid motoren og la den avkjøles før tanking utføres. Åpne tanklokket forsiktig for å unngå skade pga. drivstoffsprut. Bruk aldri maskinen hvis ikke tanklokket er ordentlig fastskrudd. Flytt maskinen minst 3 m fra stedet hvor det ble fylt drivstoff før maskinens motor startes. Vær nøye med at det ikke er gnister og åpen ild i nærheten av stedet hvor det fylles på drivstoff fylles og hvor maskinen brukes. OBS! Tank drivstoff utendørs. Tørk omgående opp eventuelt drivstoffsøl, både på bakken og på maskinen. Ved påfylling av drivstoff: Bruk alkylatbensin med 2,5% 2-taktsolje eller fersk 95-oktan blyfri bensin med 2,5% 2-taktsolje. La det være 2 cm ekspansjonsrom i tanken, ellers er det fare for at drivstoffet renner over når det varmes opp av motoren. Tørk opp eventuelt bensinsøl. Blandingsforhold: 40:1 (2,5 %). Ikke bland mer bensin-/oljeblanding enn du trenger med å bruke i løpet av 1 måned. Bensin-/oljeblandingen vil skille seg i motorsagens bensintank ved oppbevaring over tid. Bensin (liter) 2-taktsolje (liter) 5 0, , , ,5 a. Fyll først i totaktsoljen og deretter halvparten av bensinen i en godkjent drivstoffbeholder, og bland godt. b. Fyll deretter på resten av bensinen, og bland godt. c. Sørg for at bensin-/oljeblandingen er godt blandet før du fyller den på maskinen Biltema Nordic Services AB 28 Vi anbefaler at det benyttes alkylatbensin i stedet for blyfri bensin. Det reduserer helsefarene ved eksponering for avgasser og bensindamp. Stempel og ventiler holdes renere, og det medfører mindre avleiringer og øker dermed motoren livslengde. Kan lagres i ca. 4 år uten at kvaliteten forringes. Motoren blir da mer lettstartet etter oppbevaring. Vanlig bensin som er igjen i forgasseren trekker til seg fukt, og det kan føre til at motoren blir vanskelig å starte. 7.5 Forberedelser før arbeid Motorsagen må ikke startes uten at sverd, sagkjede eller koblingsdeksel (kjedebrems) er montert. Hvis ikke kan koblingen løsne og forårsake personskader. Du må ikke bruke motorsagen hvis sagkjedet ikke er strammet. Det kan forårsake kast eller at kjedet hopper av. Du må aldri starte motoren ved å holde motorsagen i den ene hånden. Det er stor fare for at sagkjedet kommer borti deg og det kan forårsake alvorlig skade. Du må lese hele bruksanvisningen før sagingen påbegynnes. Kontroller følgende før arbeidet påbegynnes: a. Følg alle anvisninger i avsnittet Arbeidsteknikk for å kunne utføre arbeidet på en sikker måte. b. Utfør alle punktene i serviceskjemaet merket med før bruk. c. Inspiser motorsagen og kontroller at den er hel, at sverdet (9) er rett og at alle sikkerhetsanordninger er monterte og fungerer. d. Sagkjedet (8) må være så stramt at det ikke kan trekkes ut av sporet på sverdet, men det må ikke være strammere enn at det enkelt kan trekkes rundt for hånd. e. Sørg for å holde motorsagens håndtak tørre, rene og frie for olje eller drivstoffsøl. f. Bruk godkjent verneutstyr: - Hjelm med visir og hørselvern - Vernebukser med sagbeskyttelse - Hansker med sagbeskyttelse. - Vernestøvler med sagbeskyttelse og stålhette. - Øvrige klær må være langermet og ettersittende uten å begrense bevegelsesmulighetene. g. Fyll på kjedeolje h. Fyll på drivstoff. i. Sett motorsagen på et fast underlag minst 3 meter fra stedet for drivstoffpåfylling. Sørg for at sverdet/kjedet ikke kan komma i kontakt med noen gjenstander, og sørg for å stå stødig. j. Forsikre deg om at ingen uvedkommende finnes innen arbeidsområdet når motorsagen startes eller ved saging. La ingen annen person holde i arbeidsstykket som det skal sages i. 7.6 Starte en kald maskinen a. Aktiver kastbeskyttelsen (6) ved å føre den forover. b. Sett strømbryteren (17) til I. c. Fløm forgasseren ved å trykke på primerpumpen (3) til den fylles med drivstoff, trykk deretter ytterligere 2 3 ganger. d. Trekk ut choken (16) til den ytterste stillingen. e. Ta tak i det fremre håndtaket (5) med venstre hånd. Plasser høyre fot på høyre håndbeskyttelse (14), og press motorsagen mot bakken.

29 NO f. Dra langsomt ut starthåndtaket (15) til første merkbare motstand trekk deretter ut raskt og med kraft for å starte motoren. Ikke trekk ut hele startsnoren. g. Fortsett å holde i starthåndtaket (15), og slipp startsnoren forsiktig inn i magnapullen. 7.9 Stoppe motoren, og oppgaver etter bruk a. Stopp motoren ved å slippe gasshåndtaket (13) og la motorturtallet synke til normalt tomgangsturtall. Trykk deretter inn strømbryteren (17) til stillingen O, og vent til motoren har stoppet helt. b. Etter utført arbeid må du tørke ren motorsagens deksel med en klut som er fuktet med såpevann og deretter tørke av. OBS! Ikke bruk andre typer rengjøringsmidler, de kan skade plasten. OBS! Maskinen kan skades hvis starthåndtaket slippes ukontrollert. h. Hvis motoren ikke starter, gjentar du startforsøket til du merker den første antydningen til tenning (høres ofte som et lett puff). i. Trykk inn sikkerhetssperren (2) og gassen (13) slik at choken (16) går tilbake til innerste posisjon. Slipp deretter ut gassen helt. j. Dra et par ganger til i starthåndtaket til motoren starter. k. Hvis motoren fortsatt ikke starter, skyldes det ofte at motoren har blitt choket for mye, noe som har ført til at tennpluggen har blitt fuktig. Rengjør tennpluggen, dra et par ganger i starthåndtaket og monter deretter tennpluggen igjen. Deretter prøver du å starte igjen. 7.7 Start av varm motor a. Aktiver kastbeskyttelsen (6) ved å føre den forover. b. Sett strømbryteren (17) til I. l. Trykk inn sikkerhetssperren (2) og gassen (13) slik at choken (16) er i innerste posisjon. c. Ta tak i det fremre håndtaket (5) med venstre hånd. Plasser høyre fot på høyre håndbeskyttelse (14), og press motorsagen mot bakken. d. Trekk langsomt ut starthåndtaket (15) til første merkbare stopp. Trekk deretter raskt og med kraft for å starte motoren. e. Fortsett å holde i starthåndtaket, og slipp startsnoren forsiktig inn i magnapullen. f. Hvis motoren ikke starter, må du gjenta startforsøket noen ganger. Hvis den fortsatt ikke starter - rengjør luftfilteret, drivstoffilteret og tennpluggen. 7.8 Når motoren er startet OBS! Ikke gi gass! Motorens turtall må ikke økes, fordi kjedebremsen er aktivert. a. Når motoren er startet, må du la den gå på tomgang. Før choken (16) forsiktig tilbake. b. Skyv kastbeskyttelsen (6) bakover slik at kjedebremsen løses ut. c. Sagkjedet (8) begynner å bevege seg når motorens turtall øker. Du må forsikre deg om at sagkjedet stopper med en gang du slipper gasshåndtaket (5). d. La motoren bli varm med gasshåndtaket trykket litt inn. e. Rus opp motoren til halv gass og kontroller smøringen av sagkjedet. f. Rus opp motoren til full gas i to sekunder og kontroller kjedebremsens funksjon. OBS! Kjør aldri motoren på høyt turtall når det ikke er behov for det! c. Utfør alle punktene i serviceskjemaet merket med etter bruk. d. Hvis den ikke skal brukes på noen dager, tøm ut sagkjedeoljen. e. Sjekk at det ikke er noen drivstofflekkasje eller løse deler. f. Utbedre eventuelle feil før motorsagen brukes igen Arbeidsteknikk Unngå situasjoner der sagkjedet kan sette seg fast i det du sager i Unngå å sage slik at objektet splintres Vær ekstremt forsiktig når du sager av små greiner, og ikke sag i busker. Etter at de er saget av, kan små greiner feste seg i sagkjedet og bli kastet mot deg. Da er det lett å miste balansen, og det kan gjøre at det oppstår alvorlig personskade. Sagkjedet må ikke treffe bakken eller andre gjenstander etter gjennomsaging! Kontroller og analyser alltid kastfaren før du påbegynner arbeidet. Forsikre deg om at arbeidsområdet er fritt slik at ikke sverdet kan komme i kontakt med andre trær eller gjenstander. Vær ekstremt forsiktig ved saging av grener eller trestokker som står i spenn. De kan både før og etter gjennomsaging sprette tilbake til sin normale stilling og treffe deg eller motorsagen og dermed forårsake alvorlig personskade. Kan også føre til at sagkjedet setter seg fast i det du sager i. Saging stående på stige er ekstremt farlig. Stigen kan gli og det er lett å miste balansen. Overlat den typen arbeid til en erfaren fagmann. Du må aldri klatre opp i et tre eller stå på arbeidsstykket som du skal sage i. Stå aldri bøyd over det du sager i. Ikke la maskinen stå uten tilsyn mens motoren er i gang. Ved saging må du aldri la en annen person eller husdyr oppholde seg innenfor en risikosone på minst 15 meter. Hold full gass mens du sager. Vær forberedt på å kompensere for motorsagens vekt mot slutten av gjennomsagingen Kastforebygging Kast kan oppstå meget raskt og være veldig voldsomme. De kan føre til at motorsagen kastes med sagkjedet mot operatøren. Kan forårsake alvorlige og livstru Biltema Nordic Services AB

30 NO ende skader. Det er meget viktig å forstå årsaken til kast slik at man kan unngå det. Hvis sagkjedet setter seg fast, må du stoppe motorsagen. Du må ikke forsøke å dra løs motorsagen. Bruk en brekkarm eller kile for å løsne motorsagen. Forklaring av kast Kast er når motorsagen plutselig kastes bort fra eller mot det du sager i, ofte med voldsom kraft. Dette skjer når sverdspissens kastrisikosone har kommet i kontakt med sageobjektet eller hvis sagkjedet klemmes fast i det. god stand og at du selv har kunnskap og praktisk erfaring med bruk av motorsag. Gjør deg kjent med motorsagen før du begynner å jobbe på ordentlig. Til dette formålet kan det være lurt å trene ved å kappe opp noen mindre stokker en del ganger Kapping Du må aldri sage stokker som ligger tett inntil eller på hverandre. Øker risikoen for kast og kan medføre livsfare. Plukk ut det du skal sage i før kapping. Fjern kappede stykker fra arbeidsområdet for å redusere risikoen for at du mister balansen. Kastets retning er ofte oppover og bakover i forhold til operatøren. Det kan også forekomme andre kastretninger, avhengig av hvor motorsagen er når kastrisikosonen kommer i kontakt med det du sager i. De fleste kastulykker oppstår ved kvisting. Selv ved normal bruk og korrekt vedlikehold kan tidsforsinkelsen for kjedebremsen forlenges. Følgende årsaker kan påvirke kjedebremsens evne til å beskytte operatøren: - Hvis operatøren holder motorsagen for nær kroppen. Da kan avstanden være så kort at kjedebremsen ikke rekker å stoppe sagkjedet tidsnok. - Operatørens hånd er kanskje ikke i posisjon for å komme i kontakt med kastbeskyttelsen og dermed aktivere kjedebremsen. Derfor utløses ikke kjedebremsen. - Manglende vedlikehold og service kan forlenge kjedebremsens stopptid og dermed gjøre den mindre effektiv. - Smuss, fett, olje, kvae og lignende som setter seg på motorsagens bevegelige deler kan også forlenge kjedebremsens stopptid. - Slitasje på og tretthet i den aktiverende bremsefjæren, slitasje på brems/koblingstrommelen og lagerpunkter kan forlenge kjedebremsens stopptid. - Skadet fremre kastbeskyttelse kan føre til at kjedebremsen ikke aktiveres. Unngå kast - Feil sagutstyr øker risikoen for kast. - Bruk kun anbefalt sagutstyr, se teknisk informasjon. - Du må aldri sage med kastrisikosonen. - De fleste kast inntreffer ved kvisting. Kontroller at det er plass på den andre siden slik at sverdets kastrisikosone ikke kommer i kontakt med andre greiner. - Ha alltid en god arbeidsstilling. - Hold motorsagen med begge hender. - Hvis du er uoppmerksom, kan sverdets kastrisikosone utilsiktet treffe en grein og forårsake kast. - Vær veldig forsiktig når du sager med oversiden av sverdet (trekkende saging) da det medfører meget stor risiko for kast. Hvis operatøren ikke motvirker sagens bevegelser bakover, oppstår det stor risiko for kast. - Du må aldri sage med sløvt sagkjede. Fil sagkjedet som beskrevet i kapittelet Vedlikehold. - Når du kvister tykkere greiner, må du sage dem i flere omganger. Se avsnittet Kvisting Saging av stokk som ligger på bakken Sag stokken fra toppen. Det foreligger ingen fare for fastkiling av sagkjedet eller spjelking av stokken. Sagkjedet kan treffe bakken etter gjennomsaging. Bruk barkstøtten (20) for å redusere risikoen for kast. a. Hvis det er mulig, bør du sage 2/3 inn i stokken fra oversiden. b. Roter deretter stokken og sag den resterende 1/3 ovenfra. c. Hvis du ikke kan rotere stokken, så må du sage gjennom hele stokken fra oversiden. d. Vær forsiktig ved gjennomsagingen slik at ikke sagkjedet treffer bakken. e. Hold full gass mens du sager, og vær forberedt på hva som kan skje Saging av stokk som har støtte i den ene enden Det er stor fare for at stokken kan splintres før sagingen er fullført. Følg instruksjonene for å unngå splintring. a. Sag først 1/3 av Stokkens diameter nedenfra. Du må forsikre deg om at kastrisikosonen ikke kommer i kontakt med sageobjektet. b. Avslutt sagingen ovenfra slik at begge sagsnittene møtes Prøvesaging For å sikkert kunne bruke en motorsag kreves det at den er i Biltema Nordic Services AB 30

31 NO Saging av stokk som har støtte i begge ender Det er fare for at sverdet og sagkjedet klemmes fast. Følg anvisningene for å unngå at sagkjedet setter seg fast. Hvis det er mulig, bør du støtte opp så nær snittet som mulig slik at stokken ikke faller ned mot slutten av sagingen. a. Sag først 1/3 av Stokkens diameter ovenfra. b. Avslutt sagingen nedenfra slik at begge sagsnittene møtes. Du må forsikre deg om at kastrisikosonen ikke kommer i kontakt med sageobjektet Felle tre Det kreves lang erfaring for å felle et tre. Uerfarne operatører må ikke felle trær. Bruk isteden profesjonelle yrkesutøvere. Uerfarne operatører må aldri felle trær som har stamme som er grovere enn sverdet Et fallende tre kan forårsake alvorlig skade på alt det treffer. Å sage i stormfelte trær er livsfarlig, også for de som har yrkesutdannelse. Stor risiko for at treet beveger seg og klemmer fast operatøren. Du må aldri felle trær i sterk vind. Vinden kan påvirke fallretningen. Sag aldri av grener over skulderhøyde. Økt fare for kast. Sikkerhetsavstand Sikkerhetsavstanden mellom treet som skal felles og nærmeste arbeidsplass må være minst 2,5 ganger treets høyde. Ingen må oppholde seg innenfor denne sonen mens arbeidet pågår. 30: Treet som skal felles 31: Treets fallretning 32: Faresone 33: Retrettveier 34: Faresone 35: Øvre styreskjær 36: Nedre styreskjær 37: Hovedskjæret 38: Brytekant a. Studer treet som skal felles, og bestem fallretningen (31). b. Unngå å felle i en retning som kan føre til at treet som felles, setter seg fast i andre trær. Det skaper meget farlige situasjoner. Forsøk også å felle treet i den retningen som gir best arbeidsmiljø ved kvisting og kapping. c. Kvista av stammen opp til skulderhøyde, ikke høyere på grunn av ulykkesrisikoen. Start på toppen, og fortsett ned. Ha stammen mellom deg og sagen. d. Rydd arbeidsområdet og rømningsveier (33) for undervegetasjon og kvister. Du må stå støtt og ha fritt arbeidsrom slik at du ikke støter borti noen hinder under arbeidet eller på retrettveien (33). e. Pass på at styreskjærene (35 og 36), hovedskjæret (37) og brytekanten (38) blir riktige. Det er forbudt å oppholde seg i faresonene (32 og 34) f. Ved saging av styreskjæret må du holde motorsagen slik at det fremre håndtaket (5) peker i nøyaktig samme retning som treet skal falle Biltema Nordic Services AB

32 NO Saging av grener på stående trær. Dersom sagkjedet, på tross av alle forsiktighetstiltak, likevel kiler seg fast i sagsporet, må du stoppe maskinen. Ikke forsøk å rykke motorsagen løs når sagkjedet er fastklemt. Du kan bli skadet av sagkjedet dersom motorsagen plutselig løsner. Bruk i stedet en kile eller et brekkjern for å få løs motorsagen. g. Sag styreskjærene (35 og 36). De må være minst 1/4 av stammens diameter. Start med det øvre styreskjæret (35) som må ha en vinkel på 45 sammenlignet med det nedre styreskjæret (36). Sag deretter det nedre styreskjæret (36). Det må avsluttes nøyaktig på samme sted som det øvre styreskjæret. Fjern sagbiten. h. Sag deretter hovedskjæret (37). Det skal være 3 5 cm ovenfor det nedre styreskjæret. Ved saging av hovedskjæret skal det stå igjen 1/10 av treets diameter i brytekanten (38), parallelt med styreskjæret. a. Begynn med å sage 1/3 av greinens tykkelse fra undersiden. Sørg for at kastrisikosonen ikke kommer i kontakt med sageobjektet. b. Avslutt med et snitt fra oversiden. Brytekanten (38) fungerer som et hengsel. Pass på slik at brytekanten ikke blir kileformet eller at den blir for liten. Da mister du kontrollen over treets fallretning. i. Plasser en kile eller et brekkjern i hovedskjæret (37) så snart skjæredybden tillater det. j. Når treet begynner å falle, må du stoppe sagen og sette den på bakken, og deretter trekke deg raskt tilbake langs retrettveien (33) Tiltak ved mislykket felling Å forsøka å ta ned et tre som ikke er felt korrekt, men som har hengt seg fat i et annet tre på veien ned, er veldig farlig. Du må aldri forsøke å sage i støttetreet. Du må aldri gå eller jobbe under det delvis felte treet Kvisting Kvisting av tykkere greiner utføres på samme måte som kapping. Stå aldri på det treet du kvister. For å unngå kast må du være forsiktig slik at enden på sverdet ikke kommer borti bakenforliggende greiner eller kvister. Dersom du står i en bakke, må du alltid stå på oversiden av treet ved saging. Fare for at stokken ruller ved kvisting og forårsaker klemskader. a. Forsøk å få inn en støtte under det felte treet. b. Hold motorsagen stødig med begge hender og vent med de grenene som treet hviler på til slutt. c. Sag opp store og vanskelige grener i flere omganger. Dette er veldig farlig arbeid hvis det ikke utføres på riktig måte. Engasjer profesjonell hjelp hvis du er usikker. Du må aldri arbeide under et tre som hviler mot et annet tre. Bruk en vinsj og fest den ene wireenden i nedre del av stammen på det delvis felte treet og den andre wireenden i en traktor eller i et tre bak det delvis felte treet. Vinsj deretter inn stammen slik at treet løsner fra støttetreet. Ha tilstrekkelig avstand mellom det felte treet og stedet hvor vinsjen eller traktoren plasseres slik at treet ikke kan skli over deg Biltema Nordic Services AB 32

33 NO Saging av objekt som står i spenn Engasjer profesjonell hjelp hvis du er usikker. Hvis det har oppstått en veldig komplisert situasjon, er den eneste trygge metoden å bruke en vinsj istedenfor å sage. a. Dersom grenen/treet står i spenn, må du plassere deg på et sted hvor du ikke risikerer å bli truffet når grenen/treet frigjøres. Finn ut hvor brytningspunktet er (hvor greinen knekker hvis spennet økes) b. Gjør ett eller flere snitt for å frigjøre spenning i nærheten av brytepunktet, med 4 cm mellomrom, på yttersiden av bøyen. Ikke sag igjennom grenen, men bare nok til at spenningen frigjøres. Hvis spennet ikke utjevnes, må du sage litt dypere i hvert snitt til spennet slipper. Du må aldri sage helt gjennom en grein som står i spenn! c. Når spenningen er frigjort sager du av grenen fra den motsatte siden. 8. OPPBEVARING/TRANSPORT Ved all transport av motorsagen må sverdbeskyttelsen (25) være montert og kjedebremsen (6) aktivert. Du må alltid bære motorsagen med sverdet og sagkjedet vendt bakover, bort fra kroppen. OBS! Ved oppbevaring vil det alltid lekke ut litt sagkjedeolje. Det er helt normalt. Plasser motorsagen på underlag som tåler olje. Hvis motorsagen må oppbevares i mer enn 2 måneder, så må følgende tiltak iverksettes: a. Kontroller at motorsagen er hel og ren. b. Rengjør luftfilteret. Se avsnittet Service og vedlikehold. c. Tøm ut sagkjedeoljen fra dens beholder. d. Tøm ut drivstoffet fra tanken. e. Start motoren og kjør den på tomgang til den stopper. Da er forgasseren helt tømt for drivstoff. f. Sett strømbryteren i 0 -stilling. g. Smør sverdet og sagkjedet. (Se Service og vedlikehold) h. La motoren avkjøles i ca. 5 minutter. i. Demonter tennpluggen med en pluggnøkkel. j. Hell en teskje med ren 2-taktsolje i sylinderen. Trekk sakte i starthåndtaket noen ganger slik at oljen skal gi et tynt oljesjikt på innvendige deler. Skru på plass tennpluggen igjen. k. Monter sverdbeskyttelsen på sagsverdet. l. Oppbevar motorsagen på et kjølig og tørt sted utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. 9.1 Vedlikeholds- og serviceskjema Et godt forebyggende vedlikeholdsprogram for regelmessig kontroll og vedlikehold vil forlenge levetiden og forbedre ytelsen i motorsagen. Denne sjekklisten for vedlikehold er en veiviser for slike programmer ved normal bruk. Før bruk Etter bruk Hver måned Ved hver tanking Detalj Tiltak Hele maskinen Visuell inspeksjon Gassbetjening, strømbryter, sikkerhetssperre, choke Kjedefanger Kjedebrems Funksjonskontroll Kontroll/ byttes ved skade Inspiser/ kontroller/ bytt Kjedebrems Rengjør. Treghetsfunksjon (kobling) Drivstoffilter Kontroll Inspiser/ rengjør/bytt ut Kjedesmøring Kontroller/juster Sagkjede Lyddemper Inspiser/ kontroller/juster Inspiser/ stram/rengjør Drivstoffsystem Inspiser/reparer Skruer, bolter og muttere Inspiser/ stram/bytt ut L u f t fi l te r Rengjør/bytt ut Sverd Sylindernes kjøleriller Utvendig deksel av plast Kjedehus og oljekanal Tennplugg Inspiser/ rengjør/bytt ut Rengjør. Rengjør. Rengjør Inspiser/rengjør/ juster elektrodeåpningen/ bytt ut Forgasser Juster/bytt Forgasser Kontroll av tomgang Kjededrev Inspiser / bytt ut Startsnor Inspiser / bytt ut OBS! Vedlikehold, bytte av komponenter eller reparasjon av kontrollanordninger og -systemer for utslipp skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. 9. SERVICE OG VEDLIKEHOLD For å forhindre alvorlig skade, utfør aldri vedlikehold eller reparasjon med motoren i gang. Motoren må alltid være kald før du utfører service og reparasjon. Løsne pluggkabelen for å unngå utilsiktet start Biltema Nordic Services AB

34 NO 9.2 Kontroll av drivstoffilter (53) Tett drivstoffilter fører til at det blir vanskelig å starte motoren eller at ytelsen reduseres. Kontroller filteret før bruk: a. Åpne tanklokket (19), og kontroller at det ikke har kommet smuss i drivstofftanken. b. Bruk en liten unbrakonøkkel til å hente opp drivstoffilteret (53) gjennom drivstofftankens påfyllingshull. 9.4 Kontroll og rengjøring av luftfilter Kontroller og rengjør luftfilteret etter hver bruk. a. Løsne låsehjulet på luftfilterdekselet, og fjern luftfilterdekselet (4). c. Hvis drivstoffilteret er skittent, bytt det ut. d. Dersom drivstofftanken er skitten innvendig, kan den rengjøres ved å skylle den med bensin. b. Løft ut luftfilterelementet (54) c. Del luftfilteret ved hjelp av en skrutrekker. 9.3 Kontrollere/justere sagkjedesmøringen Kontroller sagkjedesmøringen før bruk og hver gang du fyller tanken. For dårlig smøring kan forårsake kjedebrudd. OBS! Bruk kun olje som er beregnet for smøring av sagkjede. Kjedesmøringen justeres med justeringsskruen (26) som er plassert på undersiden av motorsagen. God kjedesmøring reduserer friksjonen mellom sagkjedet (8) og sverdet (9) til et minimum og gir kjedet lang levetid. Bruk kun sagkjedeolje av god kvalitet og med god vedheft, beregnet for dette formålet. Fyll sagkjedeolje i oljetanken (18). d. Børst forsiktig bort støv og smuss med en myk børste eller blås forsiktig rent ved hjelp av trykkluft, alternativt kan du bytte filteret. e. Monter luftfilteret og luftfilterdekselet igjen, og lås dem fast ved hjelp av låsehjulet. 9.5 Kontrollere/rengjøre kjedebremse og kastbeskyttelse (6) Du må alltid kontrollere kastbeskyttelsen og kjedebremsen før bruk. Det samme gjelder hver gang du har fylt tanken. a. Kontroller at kastbeskyttelsen (6) er hel og ikke har synlige sprekker. b. Før kastbeskyttelsen fremover (B), og kontroller at du ikke kan rotere sagkjedet. c. Før kastbeskyttelsen bakover (A), og kontroller at du kan rotere sagkjedet. Sagkjedesmøringen bør kontrolleres hver gang det fylles drivstoff. Hold motorsagen med enden av sverdet på ca. 20 cm avstand, rettet mot noe som er fast og lyst, for eksempel en stubbe. Etter 30 sekunders kjøring på halv gass, skal det tydelig skimtes en stripe med kjedeolje på stubben. Ved behov legges sagen på siden med startsnoren vendt ned. Juster oljedoseringen med justeringsskruen; drei med urviseren for å redusere doseringen, og drei mot urviseren for å øke doseringen. d. Start motoren, og la den bli varm. e. Kjør motoren på fullt turtall i to sekunder, og utløs deretter kastbeskyttelsen. f. Nå skal sagkjedet stoppe umiddelbart. Slipp gassen når bremsen aktiveres. e. Hvis den ikke gjør det, må årsaken utbedres Biltema Nordic Services AB 34

35 NO Etter bruk a. Løsne kjededekselet. b. Rengjør dekselets innside og bremsbåndet (55) grundig. Fjern spon og smuss ved hjelp av en myk børste og en flat skrape. 9.7 Rengjøring av sylinderens kjøleriller Rengjøres etter bruk. For å unngå overoppheting av motoren er det viktig at kjølerillene ikke er tilstoppet. a. Fjern luftfilterkåpen (4) og luftfilteret (54). b. Løsne de fire skruene som holder sylinderkåpen (markert på bildet nedenfor). Løft ut choken (16) fra festet i sylinderdekselet. c. Løft bort sylinderdekselet. d. Rengjør også koblingstrommelen (56) grundig for spon, olje og smuss. d. Dekk til innsuget før rengjøring. Rengjør motorens kjøleriller (59) og ventilasjonsåpninger for støv og smuss. Kontroller at: Bremsebåndet er minst 0,6 mm tykt (nytt: 0,8 mm). Hvis det er tynnere, må kjededekselet byttes. Kastbeskyttelsen er hel, uten synlige sprekker i materialet. Kastbeskyttelsens bøyle er godt festet til akselen. 9.6 Kontroll av treghetsfunksjon (koblingen) Må alltid kontrolleres før bruk. Med motoren stoppet holder du motorsagen ca. 40 cm over en stubbe eller en annen stabil gjenstand som ikke skader sagkjedet ved nedslaget. Slipp det fremre håndtaket (5) slik at motorsagen faller av egen tyngde mot stubben. Bremsen skal løse ut når sverdspissen treffer stubben. e. Monter i motsatt rekkefølge. 9.8 Rengjøring og kontroll av sverdet (9) Rengjør og kontroller etter bruk. a. Demonter sverdet (9). b. Rengjør sverdsporet ved hjelp av en liten skrutrekker. c. Rengjør sverdets oljekanaler (58) ved hjelp av en bit ståltråd (det er én kanal per side). d. Rengjør nesehjulet (7). Det skal rotere lett. Rengjør og smør med fett via smørehullet (57) ved behov. e. Kontroller at kjedesporet (62) ikke er slitt. Legg en linjal (60) som vist i bildet nedenfor og kontroller slitasjen på kjedesporet i sverdet. Dersom det er et mellomrom (61) mellom linjalen og sverdet så er kjedesporet (62) ikke slitt. f. Hvis sagkjedet (8) bretter seg slik at det ikke blir noe mellomrom (61), er kjedesporet slitt og sverdet må byttes ut. g. Rengjør kjededrivhjulet, koblingen og sverdets monteringsflate før sverdet settes på plass igjen. Hvis bremsen ikke aktiveres, må du utbedre feilen før motorsagen brukes igjen Biltema Nordic Services AB

36 NO h. Hvis sverdet er ekstra slitt bak enden av sverdet, har ikke sagkjedet vært stramt nok. Bytt sverd, og øk kjedestrammingen. i. Hvis det blir grader på utsiden av sverdbommene, kan de files bort. Legg sverdet på flatt underlag, og bruk en flat fil til å file ned gradene. j. Hvis sverdsporet er slitt, som vist på bildet, må sverdet kasseres Justering av forgasser Kontroller tomgangen før bruk. OBS! Forgasseren er justert fra fabrikken og behøver normalt ikke justeres. Ikke gjør noen justeringer på forgasseren hvis det ikke er nødvendig og hvis du ikke har tilstrekkelig kunnskap om dette. Ved start så må justeringsskruen for tomgangsturtall (T) være justert slik at sagkjedet ikke beveger seg. Feil justering kan forårsake økt ulykkesrisiko. Grunninnstilling a. Rengjør luftfilter (54) og bensinfilter (53). b. Sverd (9) og sagkjede (8) skal være montert på maskinen. c. Skru inn justeringsskrue H (høyt turtall) og L (lavt turtall) så langt det går uten å dra til for hardt. Skru dem deretter ut 1,25 omdreininger. k. Sverdet bør snus daglig for maksimal levetid. 9.9 Rengjøring av oljekanal (63) Rengjøres etter bruk. Ta av sagkjedet og sverdet, rengjør og kontroller at oljekanalen (63) ikke er tilstoppet Kontroll og rengjøring av tennplugg Kontroller og rengjør hver måned. a. Skru av luftfilterdekselet (4). b. Løsne tennplugghetten, og skru tennpluggen mot urviseren ved hjelp av kombinøkkelen (22). c. Kontroller og rengjør/bytt tennpluggen. d. Elektrodeåpningen skal være 0,7 mm. e. Monter i motsatt rekkefølge. Momentet for tennpluggen er Nm. d. Start motoren og la den bli varm på halvt gasspådrag. e. Drei justeringsskrue L sakte med klokken til den stillingen hvor tomgangsturtallet er så høyt som mulig. Drei deretter justeringsskruen L tilbake 1/4 omdreining. f. Drei tomgangsskruen T mot klokken til sagkjedet stopper, dersom tomgangen blir for lav, skru med klokken. g. Testsag og justere skrue H for best mulig sageeffekt. OBS! Det er ikke det samme som maksimalt turtall. Best sageeffekt oppnås ved turtallet hvor momentet er høyest Kontroll av kjededrivhjul (64) Kontrolleres hver måned Et skadet kjededrivhjul (64) medfører at sagkjedet skades eller slites unormalt raskt. Kontroller regelmessig slitasjen på kjededrivhjulet. Bytt ut tannhjulet hvis det er slitt mer enn 0,5 mm. Rengjør alltid kjededrivhjulet i forbindelse med montering av ny eller slipt sagkjede. Monter aldri et nytt kjede på et slitt drev eller slitt kjede sammen med et nytt drev. Da vil den nye delen slites ned før tiden. Kjededrivhjulet er montert på et nålelager som skal smøres regelmessig. Bruk smørefett eller motorolje. Smør ved å påføre fettet eller oljen i skjøten mellom kjededrivhjulet og bremsetrommelen Biltema Nordic Services AB 36

37 NO 9.13 Bytte kjededrivhjul (64) Krever spesialverktøy a. Kontroller at kastbeskyttelsen (6) ikke er aktivert. b. Løsne sverdmutrene (10), og fjern koblingsdekselet, sagkjedet (8) og sverdet (9). c. Skru av luftfilterdekselet (4), og løsne tennplugghetten. Skru ut tennpluggen. d. Kontroller at stempelet er i nedre posisjon. e. Monter stempelstopperen (spesialverktøy) i tennplugghullet. f. Løsne koblingen ved hjelp av en koblingshylse (spesialverktøy) og egnet pipe. Vri med urviseren for å løsne koblingen. mindre, vil sagkjedets effektivitet reduseres. Hvis høydeforskjellen er større, vil motorsagen bli mer utsatt for kast. Høydeforskjellen reduseres når tannen (65) slipes. Derfor må sporene i kjedet (66) slipes ned til anbefalt mål hver 3 4. gang de slipes. - Filevinkelen er 30 - Filstillingen er 10 g. Fjern deretter gummipakningen (70) og bremsetrommelen (71). h. Snu bremsetrommelen, og fjern kjededrivhjulet (64) og nållageret. - Rundfildiameteren er 4,8 mm OBS! Det er veldig vanskelig å slipe tennene (65) og kjedet (66) på frihånd. Derfor bør du bruke en mal. Når det gjenstår 4 mm av skjæretannens lengde, er sagkjedet oppbrukt og må kasseres. i. Smør akslingen med fett, og monter i omvendt rekkefølge. Momentet for koblingen er minst 20 Nm Sliping av sagkjede (8) Et sløvt sagkjede er farlig og medfører overdreven slitasje. Et tegn på at sagkjedet begynner å bli sløvt er når det du sager i blir brent eller når det bare dannes trepulver i stedet for flis ved saging. Slitt sagkjede kan bli ødelagt og treffe operatøren. Sørg for at sagkjedet files på riktig måte. Fil heller litt og ofte. Det gjør det enklere å få riktige vinkler og skarphetsgrad. Følgende er tegn på at sagkjedet er sløvt: - Avvirkningsgraden reduseres. - Det dannes kun meget fin sagflis eller støv. - Den sager skjevt. - Vibrasjonene eller drivstofforbruket øker. Etter filing må sagkjedet ha samme vinkler og profiler som da det var nytt. Sjekk regelmessig sagkjedet for skader eller slitasje. Etter sliping må sagkjedet rengjøres for spon og smøres inn med sagkjedeolje før det settes på maskinen igjen. Ved filing må du ta hensyn til følgende mål: - Høydeforskjellen mellom skjæretann (65) og kjede (66) skal være 0,025 /0,64 mm. Hvis høydeforskjellen er a. Sjekk at sagkjedet er helt og ikke utslitt. Det må ikke være for stor glippe mellom lenkene. b. Sagkjedet må være fastspent i kjedeslipemaskinen. Hvis arbeidet utføres for hånd, må sagkjedet monteres på maskinen og være godt strammet. c. For å unngå ubalanse og tilbakeslag må alle skjær files like mye. De må ha samme lengde. d. Du må alltid file fra innsiden av tannen og utover. Du må ikke file motsatt retning. e. Fil først alle tennene på den ene siden. Snu deretter sagen, og fil resten av tennene. Fil til alle tennene blir like lange. f. Hver 3. eller 4. gang sagkjedet slipes, må også rytterne (66) kontrolleres og slipes slik at man får riktig høydeforskjell. g. Rytternes (66) forkant skal være avrundet Biltema Nordic Services AB

38 NO h. Sagkjedets drivlenker har til oppgave å rense sverdsporet for sagspon. Sørg derfor for at drivlenkens nedre kant alltid holdes godt slipt og skarp Feilsøking MOTOREN STARTER IKKE ELLER STARTER, MEN VIL IKKE GÅ ÅRSAK TILTAK 1. Feil startprosedyre. 2. Feil forgasserinnstilling. 3. Skitten tennplugg. 4. Tom drivstofftank. 5. Primerpumpen er ikke trykket inn tilstrekkelig. 6. Gammelt drivstoff. MOTOREN STARTER, MEN HAR INGEN KRAFT ÅRSAK TILTAK 1. Drivstoffilteret er tett. 2. Feil innstilling av choke. 3. Skittent luftfilter. 4. Feil forgasserinnstilling. 5. Feil drivstoffblanding. 6. Skitten/slitt tennplugg 7. Kjedet er for stramt. MOTOREN FUSKER ÅRSAK 1. Feil forgasserinnstilling. 2. Luftfilteret er skittent. 3. Gammel eller feil drivstoffblanding. 4. Skitten/slitt tennplugg 1. Følg startinstruksjonene. 2. Juster forgasseren hos et kvalifisert serviceverksted. 3. Rengjør, juster elektrodeavstanden eller bytt ut tennpluggen. 4. Fyll drivstofftanken med drivstoff. 5. Trykk sakte primerpumpen helt inn 5 ganger når den er fylt med drivstoff. 6. Bytt til nytt drivstoff. 1. Rengjør eller bytt ut drivstoffilteret. 2. Flytt choken til innerste stilling. 3. Demonter, rengjør og sett tilbake luftfilteret. 4. Juster forgasseren hos et kvalifisert serviceverksted. 5. Tøm tanken og fyll på med nytt drivstoff med olje/drivstoffblanding 2,5 % (40:1) 6. Kontroller og utbedre tennpluggen. 7. Kontroller kjedespenningen TILTAK 1. Juster forgasseren hos et kvalifisert serviceverksted. 2. Bytt ut eller rengjør luftfilteret. 3. Tøm drivstofftanken og fyll på med korrekt drivstoffblanding. 4. Kontroller og eventuelt bytt ut tennpluggen. OVERDREVEN RØYKUTVIKLING ÅRSAK TILTAK 1. Feil forgasserinnstilling. 2. Feil drivstoffblanding. LYDDEMPEREN ER VÅT AV DRIVSTOFF ÅRSAK TILTAK 1. For fet drivstoffblanding. 1. Åpne choken 2. Rengjør luftfilteret 3. Juster forgasseren 1. Juster forgasseren hos et kvalifisert serviceverksted. 2. Bruk riktig olje/drivstoffblanding 2,5 % (40:1). 10. MILJØET Gjenvinn uønsket materiale istedenfor å kaste det i søppelen. Alle maskiner, tilbehør og emballasje må sorteres og leveres til en gjenvinningssentral hvor det håndteres på en miljøvennlig måte Biltema Nordic Services AB 38

39 FI ALKUPERÄISTEN KÄYTTÖOHJEIDEN KÄÄNNÖS MOOTTORISAHA CS 143 SISÄLLYSLUETTELO 1. Johdanto 2. Tekniset tiedot 3. Käyttötarkoitus 4. Turvallisuusohjeet 5. Koneen osat 6. Kokoaminen ja asennus 7. Käyttö 8. Säilytys ja kuljettaminen 9. Huolto ja kunnossapito 10. Ympäristö 1. JOHDANTO Näiden ohjeiden tarkoituksena on auttaa käyttäjää käsittelemään tuotetta turvallisesti. Ohjekirja ja erityisesti siinä olevat turvallisuustiedot on luettava kokonaan ennen koneen käyttämistä. Ohjeet on tarkoitettu henkilöille, joilla on perustason tekniset valmiudet vastaavanlaisten koneiden käyttämiseen. Mikäli tällaiset valmiudet puuttuvat, suosittelemme niiden hankkimista esimerkiksi kurssilla tai kysymällä ohjeita kokeneelta käyttäjältä ennen koneen käyttämistä. Ammattitaitoinen korjaaja tarkoittaa henkilöä, jolla on tarvittava koulutus ja riittävät taidot korjausten tekemiseen turvallisella ja oikealla tavalla. Käyttöohje on säilytettävä aina helposti saatavilla koneen lähellä. Konetta ei saa myydä eteenpäin tai lainata ilman käyttöohjetta. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusmääräysten laiminlyöminen. Ohjekirjan erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavilla teksteillä: VAARA! - Tarkoittaa hyvin todennäköisesti kuolemaan johtavan tai vakavan henkilövahingon vaaraa. VAROITUS! - Tarkoittaa todennäköisesti kuolemaan johtavan tai vakavan henkilövahingon vaaraa. VARO! - Tarkoittaa lievän tai kohtalaisen henkilövahingon vaaraa! HUOM! - Lisätietoa, tietojen huomiotta jättäminen voi johtaa vahinkoon tai konevaurioon. Teksteissä esiintyvät numerot (1, 2, 3...) viittaavat tuotteen osat esittelevään tai ao. tekstin lähellä olevaan kuvaan. Pienaakkosilla (a. b. c. jne.) merkityt vaiheet on tarkoitus suorittaa aakkosten osoittamassa järjestyksessä. Jos työvaiheet on merkitty pisteillä ( ), ne voidaan suorittaa missä järjestyksessä tahansa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät välttämättä vastaa konetta kaikilta osin. Tällaisia poikkeavuuksia voi esiintyä esimerkiksi johdinten väreissä tai painikkeiden ja säädinten malleissa ja sijoituksessa. Käyttöohje on säilytettävä varmassa paikassa ja annettava uudelle omistajalle, mikäli tuote myydään. Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tuotetta kaikilta osin. 2. TEKNISET TIEDOT Malli: Moottorisaha CS 143 Moottori: Ilmajäähdytteinen, 2-tahtinen Moottorin suurin teho: ,3 kw/8500 min -1 Iskutilavuus: ,0 cm3 Kierrosnopeus (maks.): min -1 Kierrosnopeus (joutokäynti): (± 200) min -1 Kierrosnopeus (maks. vääntömomentti): rpm Käynnistysmenetelmä: Narukäynnistys Polttoaineseos: :1 (2,5 %); 2-tahtiöljy Polttoainesäiliön tilavuus: ml Sytytystulppa: Ld L8RTF Öljysäiliön tilavuus: ml Laippatyyppi: Oregon double guard 91 Vakiolaipan pituus: Käytettävän laipan pituus: mm Ketjutyyppi: Oregon 91P Ketjun jako: /8 Vetolenkin paksuus: ,3 mm Lenkkejä: kpl Ketjunopeus maks. kierrosnopeudessa: m/s SAHALAIPPA TERÄKETJU Pituus Tyyppi Jako Uran leveys Hampaita Tyyppi Vetolenkkejä (tuumaa) (tuumaa) (tuumaa/ mm) (kärkipyörä) (kpl) 12" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 45 14" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 53 14" Oregon double gard 91 3/8 0,05/1,3 7 Oregon 91P 53 Vetopyörä (hampaiden lkm ja jako):. 6 hammasta, 3/8 (rengasvetopyörä) Mitat (p x l x k): x 235 x 270 mm Kuivapaino (ilman terälaitteistoa):.. 5,8 kg Ilmoitettu äänenpainetaso L PA (EN 3744) Mitattu äänenpainetaso (L PA ): ,7 db(a) Epätarkkuus K (L PA ): db(a) Ilmoitettu äänitehotaso L WA (EN 3744) Mitattu äänitehotaso, L WA : ,6 db(a) Epätarkkuus K: db (A) Taattu äänitehotaso, L WA : db(a) VAROITUS! Annetut ääniarvot ovat emissioarvoja, jotka eivät tarkoita turvallisia työympäristöarvoja. Vaikka emissio- ja melutasoilla on yhteys, suhdetta ei voi pitää luotettavana mittarina suojaavien lisätoimenpiteiden tarpeelle. Melutasoon voivat vaikuttaa työpaikan ominaispiirteet, kuten työtehtävän kesto, työtilojen ominaisuudet, muut äänilähteet, esim. koneiden määrä ja lähistöllä tehtävät muut toimenpiteet jne. Tiedot auttavat kuitenkin arvioimaan mahdollisia vaaroja ja riskejä paremmin. Ekvivalentti tärinätaso (ISO 22867) Vasen kahva: ,010 m/s2 Oikea kahva: ,354 m/s2 Epätarkkuus K: ,5 m/s2 Ilmoitettu kokonaistärinä on mitattu standardisoidun testime Biltema Nordic Services AB

40 FI netelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla erilaisia moottorisahoja toisiinsa. Ilmoitetun kokonaistärinäarvon avulla voi myös arvioida alustavasti altistusmäärää. Työntekijän tärinäaltistusta säätelevän EU-direktiivin 2002/44/ EY asettama alempi toimenpideraja on 2,5 m/s m/s 2 ja rajaarvo 5,0 m/s 2. Päivittäisen tärinäaltistuksen raja-arvo saavutetaan 48 minuutin käyttöajalla. Noudata käyttöaikarajoitusta moottorisahan käytössä. Yritä tehdä työpäivästä vaihteleva sisällyttämällä siihen erilaisia työtehtäviä. Standardin ISO mukainen ekvivalentti tärinätaso on jaettu tasan seuraaville käyttöolosuhteille: Joutokäynti Maksimikuormitus Maksimikierrosnopeus VAROITUS! Moottorisahan tärinätaso voi poiketa todellisen käytön aikana ohjekirjassa ilmoitetusta arvosta koneen käyttötavasta riippuen. Tarve tuntea käyttäjää suojaavat turvatoimet perustuu altistusarvioon todellisissa työolosuhteissa ottaen huomioon ajan, jolloin laitetta ei käytetä, se on tyhjäkäynnillä sekä kun sillä työskennellään. 3. KÄYTTÖTARKOITUS Moottorisahassa CS 143 on bensiinikäyttöinen 2-tahtimoottori. Se on tarkoitettu vain puun sahaamiseen, esimerkiksi puiden kaatamiseen, karsimiseen ja katkontaan, tämän ohjekirjan mukaisesti. Moottorisahaan ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. Koneessa on automaattinen ketjunvoitelu. 4. TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat kohdat koskevat kaikkien koneiden käyttöä. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia koneen käyttämistä koskevia lakeja, asetuksia ja määräyksiä. 4.1 Työskentelyalue Siivoa työskentelyalueelta roskat ja jätteet. Tämä vähentää tapaturmavaaraa. Älä työskentele pimeässä, sumussa, sateessa, kovassa tuulessa, kovin kylmässä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtävät tai syttyvät nesteet ja kaasut työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa ensiaputarvikkeet, lapio ja puhelin käsille. Älä käytä laitetta, ellet pysty kutsumaan apua tapaturman sattuessa. 4.2 Henkilöturvallisuus Moottorisaha voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Lue aina ohjekirja ennen koneen käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota koneen varoitusmerkkeihin. Moottorisahaa saavat käyttää vain asiantuntevat ja harjaantuneet käyttäjät, jotka ovat tietoisia riskeistä ja jotka käyttävät suositeltua suojavarustusta. Älä käytä konetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä hyväksyttyjä suojavarusteita: - visiirillä ja kuulonsuojaimilla varustettu suojakypärä - viiltosuojatut työhousut - viiltosuojatut työkäsineet. - viiltosuojatut turvasaappaat, joissa on teräskärki. - Käytä pitkähihaista vaatetusta, joka istuu tiiviisti mutta ei estä liikkumista. Käytä asianmukaisia ja tiiviisti istuvia työvaatteita, joissa kuitenkin pääsee liikkumaan esteettä Biltema Nordic Services AB 40 Käytä hiusverkkoa, jos hiuksesi ovat pitkät. Älä käytä koruja tai väljiä vaatteita, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin. Pitkäaikainen altistuminen sahauspölylle voi olla haitallista. Älä aliarvioi koneen käyttöön liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. Pidä kahvat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta, jotta et menetä koneen hallintaa, mikäli jotain odottamatonta tapahtuu. Moottorisahaa on pidettävä molemmin käsin: vasen käsi etummaisella kahvalla ja oikea käsi takakahvalla. Moottorisahan käyttäminen voi aiheuttaa käsiin, käsivarsiin, hartioihin, niskaan ja muihin kehonosiin epämiellyttävää tunnetta. Työasennon on oltava mukava ja tasapainoinen, eli epämukavia ja tasapainoa heikentäviä työasentoja on aina vältettävä. Käyttäjän on vaihdeltava työasentoaan säännöllisesti epämukavuuden ja väsymisen ehkäisemiseksi. Käytöstä mahdollisesti aiheutuvat oireet, kuten jatkuva ja toistuva epämiellyttävä tunne, kipu, jyskytys, särky, pistely, puutuminen, polte tai jäykkyys ovat varoitusmerkkejä, jotka on otettava vakavasti. Niistä on ilmoitettava työnantajalle tai keskusteltava lääkärin kanssa. Kovalle melulle altistuminen voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion ja muita ongelmia, kuten tinnitusta (soiva, suriseva, viheltävä ääni korvissa). Käytä hyväksyttyjä kuulonsuojaimia. Käytä ja huolla moottorisahaa ohjeiden mukaan, se ehkäisee tarpeetonta melua ja tärinää. 4.3 Altistuminen tärinälle Tärinä voi aiheuttaa tilapäisiä oireita käsissä ja sormissa, esimerkiksi puutumista, tuntoaistin heikentymistä ja kylmyyden tunnetta. Tällaisten oireiden ilmaantuessa työskentely moottorisahalla on lopetettava heti. Työnteon lomaan on järjestettävä riittävästi lepojaksoja. Käytä suojakäsineitä, sillä ne vaimentavat tärinää. Käytä lämpimiä vaatteita, jos työympäristö on kylmä, ja pidä kädet lämpiminä ja kuivina. Liiallinen altistus tärinälle saattaa johtaa pysyviin vaurioihin lähinnä sormissa, käsissä ja ranteissa. Oireet voivat ilmetä sormien vaaleutena (valkoisuutena), tuntoaistin ja lihasvoiman heikentymisenä sekä puutumisena ja pistelynä. Oireet esiintyvät yleensä alhaisissa lämpötiloissa. Ota yhteyttä lääkäriin, mikäli tällaisia oireita esiintyy Koneiden käyttö ja huolto Tarkasta kone aina, mikäli se on pudonnut maahan tai siihen on osunut jonkin tyyppinen isku tai muu voimakas rasitus. Tarkasta ennen käynnistämistä, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat. Tarkasta ennen käynnistämistä, että koneen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikoillaan. Tarkasta, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että katkaisija toimii, jotta voit sammuttaa koneen koska tahansa. Älä käytä viallista konetta. Toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja työvälineitä, tarvikkeita ja alkuperäisiä varaosia. Älä koskaan asenna moottorisahaan toisen malliin kuuluvaa tai erikokoista terälaippaa tai ketjua. Käytä konetta vain sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun konetta käytetään siihen, mihin se on suunniteltu. Älä ylitä koneen kapasiteettia. Älä käytä moottorisahaa räjähtävien tai syttyvien aineiden lähellä. Sammuta moottori ja kytke ketjujarru aina, kun siirrät konetta. Kanna konetta aina sen kahvasta.

41 FI Tarkasta ennen käynnistämistä, että kaikki työkalut ja muut irto-osat on poistettu koneesta. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä. Kytke aina ketjujarru, jos joudut laskemaan moottorisahan maahan lyhyeksi ajaksi moottorin ollessa käynnissä. Puhdista kone käytön jälkeen, ja huolla se säännöllisesti. Säilytä konetta kuivassa ja suojatussa paikassa, lasten ulottumattomissa. Äänenvaimennin kuumenee. Sen kosketus polttoaineeseen tai muuhun syttyvään materiaaliin voi johtaa tulipaloon. Äänenvaimentimesta syntyvät kipinät voivat sytyttää kuivan ruohon palamaan. 4.5 Takapotkuvaara Älä aliarvioi takapotkun aiheuttamaa vaaraa. Älä luota siiten, että turvalaitteet laukeavat aina tai riittävän nopeasti. Eteen saattaa tulla tilanteita, joissa takapotkusuoja ei aktivoidu tai teräketju ei ehdi pysähtyä ajoissa. Älä koskaan sahaa kohdetta, jossa takapotkuvaara on ilmeinen. Takapotkun syynä voi olla terälaipan kärjen osuminen johonkin, jolloin terälaippa sinkoutuu hallitsemattomasti taaksepäin käyttäjää kohti. Takapotkun voi aiheuttaa myös teräketjun juuttuminen sahattavaan kappaleeseen, jolloin terälaippa/saha lennähtää vapautuessaan suoraan taaksepäin käyttäjää kohti. Takapotku voi tapahtua salamannopeasti ja kovalla voimalla, joten ole koko ajan varuillasi. Seuraavat tekijät lisäävät takapotkuvaaraa: Kun terälaipan kärki voi osua takana olevaan puuhun tai esineeseen. Sahaaminen laipan kärjen yläreunalla. Sahaaminen laipan kärjellä. Puun kovertaminen terälaipan kärjellä. Käyttäjän kompastuminen: pidä työpiste siistinä. Seuraavilla toimenpiteillä voidaan vähentää henkilövahingon tai takapotkun vaaraa: Käytä aina viiltosuojattuja housuja ja viiltosuojattuja, teräskärkisiä saappaita. Tarkasta sahattava kappale aina ennen työn aloittamista. Varmista, ettei siinä ole vierasesineitä. Käytä vain hyväksyttyjä teräketjuja ja oikean pituista ja oikein jaotettua terälaippaa. Käytä oikeaa sahaustekniikkaa. Älä anna terän kärjen osua oksiin. Älä anna sahattavan kappaleen juuttua ketjuun. Pidä moottorisahasta kiinni aina tukevasti molemmin käsin. Pidä työalue puhtaana oksista ja risuista. Sahaa aina täydellä kaasulla, se vähentää takapotkun vaaraa Tarkasta teräketjun kunto, terävyys ja kireys säännöllisesti. 4.6 Polttoaine Älä lisää säiliöön liikaa polttoainetta. Jätä muutama senttimetri tilaa laajenemista varten, jotta bensiiniä ei valu täyttöaukosta moottorin lämmitessä. Sekoita ja lisää polttoaine aina ulkona. Vältä bensiinihöyryn ja pakokaasun hengittämistä. Käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä moottorin käydessä. Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maahan. Säilytä polttoaine turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. Bensiinisäiliön saa täyttää vain aikuinen: älä koskaan anna lasten tankata konetta. Staattisen sähköpurkaus voi aiheuttaa räjähdyksen estä se käyttämällä aina ei-metallista, bensiinin säilyttämiseen hyväksyttyä kanisteria. Bensiini on erittäin helposti syttyvää, ja sen höyryt voivat räjähtää. Seurauksena voi olla vakavia henkilövahinkoja tai omaisuusvaurioita. Käsittele bensiiniä aina erittäin varovasti: varo, ettei sitä roisku päällesi tai vaatteillesi. Pese bensiiniroiske iholta välittömästi ja vaihda likaantuneet vaatteet. Polttoaineen käsittelypaikan lähellä ei saa olla avotulta eikä syttyviä aineita. Tupakointi on kielletty. Älä koskaan avaa säiliön korkkia, kun moottori on lämmin. Anna moottorin jäähtyä vähintään 2 minuuttia ennen polttoaineen lisäämistä. Sulje säiliön korkki aina polttoaineen lisäyksen jälkeen. Koneen päälle roiskunut bensiini on aina pyyhittävä pois, ja jäämien on annettava haihtua, ennen kuin moottori käynnistetään. Konetta tai bensiiniä ei saa koskaan säilyttää tilassa, jossa on avotulta tai kipinöintivaara. Konetta tai bensiiniä ei saa koskaan säilyttää uunin, lämminvesivaraajan, lämmittimen, lämpöpatterin, rumpukuivaajan tms. lähellä. Älä koskaan ime bensiiniä säiliöstä suullasi. Se voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. Tupakointi on kielletty koneen läheisyydessä. 4.7 Pakokaasut Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on väritön, hajuton, mauton ja tappavan myrkyllinen kaasu. Pitoisuus voi nousta nopeasti vaarallisen korkeaksi. Kaasu voi pysyä suljetussa tilassa useita päiviä. Hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa väsymystä, päänsärkyä, pahoinvointia, huimausta ja sekavuutta. Pahimmassa tapauksessa tämä voi johtaa kuolemaan. Jos sinulla on näitä oireita koneen käytön aikana, hakeudu heti raittiiseen ilmaan ja lääkärin hoitoon. Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Älä koskaan käytä konetta, jos on olemassa vaara, että pakokaasuja leviää sisätiloihin. Älä koskaan käytä konetta ulkotilassa, jossa ilma vaihtuu huonosti ja pakokaasujen poistuminen on heikkoa, esim. mäkisessä maastossa tai kaivannossa. Älä koskaan käytä konetta suljetuissa tiloissa, kuten teltassa, autokatoksessa, kellarissa tai tiloissa, joissa on yksi tai useampi seinä. Käytä konetta aina pakoputki käyttäjästä poispäin suunnattuna. Varmista, että sivulliset ovat riittävän kaukana, äläkä koskaan suuntaa pakoputkea muita ihmisiä kohti Biltema Nordic Services AB

42 FI 4.8 Turvallisuusmerkinnät Moottorisahassa on erilaisia merkkejä, jotka varoittavat mahdollisista vaaroista ja sisältävät tärkeitä tietoja moottorisahan oikeasta käyttötavasta tai erikoistilanteista. Nämä merkit ovat erittäin tärkeitä, ja niiden viesteihin on suhtauduttava vakavasti. 4.9 Teräketjun tunnistus Teräketjunjako (pitch) ilmoitetaan tuumina. Se tarkoittaa etäisyyttä kolmen niitin välissä. Pitch = D/2 VAROITUS! Lue käyttöohje huolellisesti ennen moottorisahan käyttämistä. VARO VAARAA! Moottorisahat voivat olla erittäin vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen käyttäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai vaarantaa käyttäjän tai muiden ihmisten hengen. Ota huomioon moottorisahan käyttöön liittyvät vaarat. VAROITUS! Käytä hyväksyttyjä suojavarusteita: - visiirillä ja kuulonsuojaimilla varustettu suojakypärä - viiltosuojatut työhousut - viiltosuojatut työkäsineet. - viiltosuojatut turvasaappaat, joissa on teräskärki. - Käytä pitkähihaista vaatetusta, joka istuu tiiviisti mutta ei estä liikkumista. VAROITUS! Moottorisahaa on pidettävä molemmin käsin: vasen käsi etummaisella kahvalla ja oikea käsi takakahvalla. VAROITUS! Varaudu takapotkuun. Vetolenkin leveys tarkoittaa lenkin sen kohdan leveyttä, joka kulkee laipan urassa. Ilmoitetaan mm:einä tai tuumina. Vetolenkkien lukumäärä tarkoittaa ketjun muodostavien vetolenkkien kokonaismäärää. Vetolenkkien lukumäärään vaikuttavat laipan pituus, sahaketjun jako sekä kärkipyörän hampaiden lukumäärä. Ilmoitetaan kappaleina. Sahalaipan tunnistus Laipan pituus mitataan alla olevan kuvan mukaan. Ilmoitetaan cm:einä tai tuumina Ketjujarrun toiminta. Kun takapotkusuoja on käännetty etukahvaan päin (merkki vasemmalla), ketjujarru ei ole aktiivinen. Kun takapotkusuoja on käännetty etukahvasta poispäin (merkki oikealla), ketjujarru on aktiivinen. Öljysekoitteisen bensiinin (2,5 %) lisääminen Kärkipyörän hampaiden lukumäärä. Ilmoitetaan kappaleina. Laipan kärkipyörän ja moottorisahan vetopyörän tulee olla teräketjun jaon mukaiset. Öljyn lisääminen (teräketjuöljy) Öljyvirran säätäminen (teräketjuöljy) Laipan uran leveyden tulee olla teräketjun vetolenkin leveyden mukainen. Ilmoitetaan mm:einä tai tuumina. Teräketjun kulkusuunta Teräketjun kireyden säätäminen VAROITUS! Melutaso on 110 db. Käytä kuulonsuojaimia! Teräketjuöljyn (58) ja ketjunkiristimen tapin (72) reikien tulee olla moottorisahamallille sopivat. VAROITUS! Käytä vain polttoainesekoitusta, joka sisältää 95-oktaanista lyijytöntä bensiiniä ja 2-tahtiöljyä. Sekoitussuhde: 2,5 % (40:1) Älä koskaan käytä pelkkää bensiiniä! Syttymis- ja räjähdysvaaran vuoksi polttoainetta ei saa lisätä avotulen tai kipinöivien tai hehkuvien kohteiden lähellä, ja läikkynyt bensiini on pyyhittävä huolellisesti pois Biltema Nordic Services AB 42

43 FI 5. MOOTTORISAHAN OSAT 6.1 Kuorituen asentaminen (20) a. Avaa suojalevyn kiinnitysruuvi. b. Asenna kuorituki avatun ruuvin ja pussissa olevan ylimääräisen ruuvin avulla. 1. Takakahva 2. Kaasusäätimen varmistin 3. Polttoaineen esisyötin 4. Ilmansuodattimen kotelo 5. Etukahva 6. Takapotkusuoja ja ketjujarru 7. Kärkipyörä 8. Teräketju 9. Laippa 10. Laipan mutteri 11. Ketjusieppo 12. Säätöruuvi, teräketjun kireys 13. Kaasusäädin 14. Oikean käden suojus 15. Käynnistyskahva 16. Rikastin 17. Katkaisija 18. Ketjuvoiteluöljysäiliön korkki 19. Polttoainesäiliön korkki 20. Kuorituki 21. Ruuvitaltta 22. Yhdistelmäavain 23. Pyöröviila 24. Polttoaineen sekoituspullo 25. Teräsuojus 26. Säätöruuvi, teräketjun voitelu 6. KOKOAMINEN Ota kone pois pakkauksesta. Tarkasta, että kaikki osat ovat ehjiä ja että mitään ei puutu. Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys ostopaikkaan. Moottorisaha Laippa Teräketju Ruuvitaltta Yhdistelmätyökalu Pyöröviila Polttoaineen sekoituspullo Teräsuojus 6.2 Terälaipan ja ketjun asentaminen VAROITUS! Virheellinen leikkuulaitteisto tai laippa/teräketju-yhdistelmä lisää takapotkuvaaraa! Käytä vain suositettuja laippa/teräketjuyhdistelmiä. a. Laita teräketju öljykylpyyn yöksi niin, että öljy tunkeutuu ketjun kaikkien komponenttien väliin. b. Tarkasta, että ketjusuojuksessa oleva ketjujarru ei ole päällä. Vapauta ketjujarru tarvittaessa siirtämällä takapotkusuoja (6) taaksepäin kohti etukahvaa (5). c. Kierrä ketjunkireyden säätöruuvia (12) vastapäivään, kunnes se on ääriasennossa, se helpottaa laipan (9) ja teräketjun (8) asentamista d. Avaa molemmat laippamutterit (10) ja ota ketjusuojus pois. VAROITUS! Käytä suojakäsineitä kokoamisen aikana Biltema Nordic Services AB

44 FI e. Aseta teräketju (8) vetopyörälle (kytkimen takana). Asenna teräketju (8) oikeaan suuntaan. Varmista, että teräketjun leikkuuhampaat (52) on suunnattu eteenpäin terälaipan yläpinnalla. 7. KÄYTTÄMINEN 7.1 Käsitteiden selitykset Ymmärrät ohjeet paremmin, kun opettelet seuraavat käsitteet: Vetävä sahaus Sahaus tehdään terälaipan alareunalla, jolloin kone vetäytyy käyttäjästä poispäin. Paras tapa sahata, ja sitä tulee käyttää mahdollisimman usein. Jos teräketju juuttuu sahattavaan kappaleeseen vetävässä sahauksessa, moottorisaha lennähtää kohti sahattavaa kappaletta. f. Sijoita laippa lukitusruuvien (50) päälle ja asenna teräketju (8) laipan (9) uraan. g. Asenna takapotkusuoja takaisin ja tarkasta, että ketjujarru asettuu kytkimen ympärille ja ketjunkiristintappi terälaipan uraan. Asenna molemmat laippamutterit (10) käsivoimin. Älä kiristä, sillä laipan pitää päästä liukumaan vapaasti. h. Kiristä teräketju kääntämällä kiristysruuvia myötäpäivään (12) kohtuullisella voimalla. Oikean ketjunkireyden asettaminen: Nosta ketjua laipan yläreunan kohdalta noin 1 kg:n voimalla. Laipan ja teräketjun etäisyyden on oltava 4-5 millimetriä Teräketju on oikein kiristetty, kun se ei riipu löysällä terälaipan alla. Pyöritä teräketjua käsin. Sen tulee liukua kevyesti. Säädä tarvittaessa uudelleen. i. Nosta terälaipan kärkeä ylöspäin ja kiristä molemmat lukkomutterit (19) momenttiin Nm. Työntävä sahaus Sahaus tehdään terälaipan yläreunalla, jolloin kone työntyy kohti käyttäjää. Takapotkun vaara on tällöin huomattavasti suurempi, koska sahaus tapahtuu lähempänä terälaipan takapotkualuetta ja saha lisäksi ohjautuu kohti sitä. Jos teräketju juuttuu sahattavaan kappaleeseen työntävässä sahauksessa, moottorisaha lennähtää kohti käyttäjää. Katkaisu Sahaus puun läpi. Karsinta Oksien sahaaminen puusta. Sälöytyminen Sahattava kappale murtuu sisäisten jännitteiden takia ennen sahauksen valmistumista. Takapotku Teräketju juuttuu tai pureutuu sahattavaan kappaleeseen, jolloin kone lennähtää voimakkaasti. Jos teräketju puristuu sahausuraan, kone on sammutettava välittömästi. Älä koskaan yritä irrottaa konetta vetämällä: käytä irrottamiseen vipuvartta. Imeytyminen Terän juuttuminen sahattavaan kappaleeseen vetävän sahauksen aikana saa moottorisahan lennähtämään kohti sahattavaa kappaletta. Rekyyli Terän juuttuminen sahattavaan kappaleeseen työntävän sahauksen saa moottorisahan lennähtämään käyttäjää kohti. 7.2 Turvalaitteet j. Käytä moottorisahaa voimakkailla kierroksilla aina uuden teräketjun asentamisen jälkeen, ennen sahaamista. Tämä saa öljyn leviämään laipan ja ketjun kaikkiin osiin. k. Sammuta saha, anna ketjun jäähtyä ja säädä ketjunkireys uudelleen. l. Aloita aina muutamalla helpolla katkaisulla. Käytä aluksi voiteluainetta reilummin äläkä rasita ketjua liikaa ensimmäisten minuuttien aikana. m. Uusi teräketju venyy aina alussa, tarkasta uuden ketjun kireys usein. Varmistin (2) Varmistinta on painettava, jotta kaasusäätimen (13) voi painaa alas. Vähentää moottorin tahattoman kuormittamisen ja teräketjun liikkeelle lähdön vaaraa. Kaasusäädin (13) Säätää moottorin kierrosnopeutta. Kaasusäätimen painaminen edellyttää varmistimen (2) pitämistä painettuna. Kun moottorin kierrosnopeutta lisätään, teräketju alkaa pyöriä. Katkaisija (17) Moottori pysäytetään normaalisti vapauttamalla kaasusäädin (13), jolloin moottorin kierrosnopeus laskee tyhjäkäynnille. Tämän jälkeen painetaan katkaisija (17) O -asentoon odota, että moottori pysähtyy kokonaan. O = Seis I = Käyttötila Biltema Nordic Services AB 44

45 FI Kuorituki (20) Kuoritukea tulee käyttää aina kun se on mahdollista. Se ehkäisee takapotkujen syntymistä. Kone pysyy paremmin hallinnassa vetävässä sahauksessa, kun kuorituki painetaan sahattavaan kohteeseen sahauksen aluksi. Moottorin hätäpysäyttäminen: Paina hätätilanteessa katkaisija (17) asentoon O. Takapotkusuoja ja ketjujarru (6) VAROITUS! Takapotkusuoja voi jäädä aktivoitumatta, jos pidät vasemmalla kädellä kiinni etukahvan sivuosasta. Tarkasta takapotkusuojan toiminta aina ennen jokaista käyttökertaa. Takapotkusuoja on mekaaninen ketjusuojus, joka on suunniteltu pysäyttämään teräketju (8) takapotkun yhteydessä. Ketjujarru aktivoidaan joko manuaalisesti takapotkusuojan avulla tai hidastustoiminnolla takapotkutilanteessa. Takapotkusuoja vähentää myös ketjuun koskettamisen vaaraa. Takapotkusuojan vieminen eteenpäin ja ketjujarrun aktivoiminen vaatii jonkin verran voimaa. Käyttäjän liukastuessa ei ketjujarru välttämättä aktivoidu. Pidä siksi moottorisahaa tukevasti. Se vähentää riskiä vasemman käden otteen irtoamisesta mahdollisessa takapotkutilanteessa. Ketjujarru vähentää onnettomuuksien vaaraa, mutta voit vähentää takapotkun mahdollisuutta myös käyttämällä tervettä järkeä ja käsittelemällä moottorisahaa varovaisesti. Ketjusieppari (51) Vähentää henkilövahinkojen vaaraa sieppaamalla ketjun, mikäli se katkeaa. Kahvat (1 ja 5) Moottorisahan turvallinen käyttäminen edellyttää sahan pitämistä molemmista kädensijoista. Oikean käden tulee pitää kiinni takakahvasta (1) ja vasemman oikeasta kahvasta (5). Peukaloiden ja sormien tulee kiertyä kahvojen ympärille. Tällä otteella hallitset mahdolliset takapotkut parhaiten. Oikean käden suojus (14) Suojaa oikeaa kättä ketjun katketessa tai ponnahtaessa pois paikaltaan. Se estää myös oksia ja risuja häiritsemästä käyttäjän otetta. Tärinänpoistojärjestelmä Moottorisahassa on tärinänpoistojärjestelmä, joka vähentää kahvaan suuntautuvia tärinöitä. Jos tunnet sormissa kuumotusta ja turvotusta sekä iho muuttuu valkoiseksi ja tunnottomaksi, ota yhteys lääkäriin ennen kuin seuraavan kerran altistat itsesi kylmyydelle ja tärinälle. Äänenvaimennin (68) ja kipinäsuojus (67) VAROITUS! Moottorin pakokaasut ovat hyvin kuumia ja saattavat sisältää kipinöitä, jotka voivat johtaa tulipaloon. Älä koskaan käynnistä konetta sisällä tai syttyvien materiaalien lähellä. Äänenvaimennin kuumentuu voimakkaasti, palovammojen vaara. Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos äänenvaimenninta ei ole asennettu tai se on viallinen. Vioittunut äänenvaimennin voi lisätä melua tai tulipalovaaraa. Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos kipinäsuojusta ei ole asennettu tai se on viallinen. Äänenvaimennin (68) on suunniteltu vaimentamaan moottorin äänitasoa ja johtamaan pakokaasut käyttäjästä poispäin. Siinä on lisäksi kipinäsuojus (67), joka vähentää pakokaasujen mukana kulkeutuvien kipinöiden vaaraa. 7.3 Turvallisuusohjeet moottorisahan turvalliseen käyttämiseen VAROITUS! Pidä koneesta kiinni tukevasti ja vakaasti. Ota oikealla kädellä kiinni takakädensijasta ja vasemmalla kädellä etukädensijasta. Peukaloiden ja sormien tulee kiertyä kahvojen ympärille. Tällä otteella hallitset mahdolliset takapotkut parhaiten. Pitkäaikainen altistuminen melulle voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Käytä aina hyväksyttyjä kuulonsuojaimia. Pitkäaikainen pakokaasujen, ketjuöljysumun ja sahauspölyn hengittäminen voi olla terveydelle vaarallista. Käytä konetta vain ulkona. Tässä kappaleessa annetaan perusturvallisuusohjeita työskentelyyn moottorisahalla. Nämä tiedot eivät voi koskaan korvata sitä tietoja, jotta ammattikäyttäjillä on. Jos olet epävarma jossakin tilanteessa, älä jatka työtä vaan kysy neuvoa tai anna työ ammattilaisen tehtäväksi. - Huomioi ympäristö. Varmista, ettei lähistöllä ole ihmisiä tai elämiä, jotka voivat vaikuttaa kykyysi hallita konetta. Varmista, ettei ihmiset tai eläimet joudu kosketukseen teräketjun kanssa tai ole vaarassa jäädä kaatuvan puun alle. - Älä käytä konetta epäsuotuisissa sääolosuhteissa. - Työskentely sumussa, sateessa, voimakkaalla tuulella tai kylmällä ilmalla lisää vakavien onnettomuuksien vaaraa. - Ehkäise putoamisvaaraa varmistamalla ennen työn aloittamista, että työasentosi on vakaa. Pidä ympäristöä silmällä Biltema Nordic Services AB

46 FI niin, että et kompastu oksiin, kantoihin tai juuriin, jos joudut poistumaan työpisteestä nopeasti. - Ole erittäin varovainen, kun sahaat jännityksessä olevia puita. Tämäntyyppinen työ ei sovellu kokemattomille henkilöille. Vaarana on jännitteessä olevien oksien ponnahtaminen jännitteen lauetessa. - Ole erittäin varovainen, kun sahaat pieniä oksia. Älä sahaa pensaita tai pikkuoksia, jotka voivat tarttua ketjuun ja sinkoutua sitten irti. - Vähennä tapaturmavaaraa käyttämällä ketjujarrua (6) aina, kun siirryt sahan kanssa. - Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä. - Älä koskaan sahaa yhdellä kädellä, se lisää takapotkuvaaraa merkittävästi. - Älä koskaan käytä konetta hartiatason yläpuolella. - Älä sahaa koskaan terälaipan kärjellä. - Älä koskaan sahaa tikkailla, puussa tai muulla epävakaalla alustalla seisten. - Ole erittäin varovainen, kun sahaat terälaipan yläreunalla. Jos teräketju juuttuu kiinni, kone sinkoutuu käyttäjää kohden. - Laipan yläreunalla sahaamiseen liittyy erittäin suuri vaara koneen imeytymisestä käyttäjää kohti, kunnes vain laipankärjen yläosa osuu sahattavaan kappaleeseen. Siitä seuraa yleensä voimakas takapotku tahtiöljyn ja polttoaineen sekoitusohjeet VAROITUS! Bensiini syttyy erittäin helposti. Syttyvät höyryt voivat räjähtää. Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä aina ennen polttoaineen lisäämistä. Avaa polttoainesäiliön korkki varovaisesti, jotta polttoainetta ei roisku ulos. Älä koskaan käytä konetta, jos polttoainesäiliön korkki ei ole hyvin kiinni. Siirrä kone vähintään 3 metrin päähän tankkauspaikasta, ennen kuin käynnistät moottorin. Varmista, ettei koneen tankkaus- ja käyttöpaikan lähellä ole kipinälähteitä tai avotulta. HUOM! Tankkaa polttoaine ulkotiloissa. Kuivaa mahdolliset polttoaineroiskeet heti maasta ja koneesta. Polttoaineen lisääminen: Käytä alkylaattibensiiniä tai tuoretta 95-oktaanista lyijytöntä bensiiniä, joka sisältää 2,5 % 2-tahtiöljyä. Jätä säiliöön 2 cm tilaa laajenemiselle. Muutoin bensiiniä voi valua ulos, kun moottori lämpiää. Puhdista mahdolliset bensiiniroiskeet pyyhkimällä. Sekoitussuhde: 40:1 (2,5 %). Sekoita bensiini/öljy-seosta vain 1 kuukauden arvioitua käyttöä varten. Pidemmässä säilytyksessä bensiini/öljy-seoksen koostumus alkaa muuttua kerrosteiseksi. Bensiini (litraa) 2-tahtiöljy (litraa) 5 0, , , ,5 a. Kaada hyväksyttyyn polttoainekanisteriin ensin kaksitahtiöljy ja sitten puolet bensiinistä. Sekoita hyvin. b. Lisää loput bensiinistä ja sekoita taas hyvin. c. Varmista aina ennen tankkausta, että bensiini/öljy-seos on hyvin sekoitettu. Suosittelemme alkylaattibensiiniä lyijyttömän bensiinin sijaan. Se vähentää bensiinihöyrylle ja pakokaasulle altistumiseen liittyviä terveysvaaroja. Se pitää myös männän ja venttiilit puhtaampina ja aiheuttaa vähemmän kerrostumia, joten moottorin käyttöikä pitenee Sitä voidaan varastoida noin 4 vuotta laadun heikkenemättä. Moottori käynnistyy silloin helpommin pitkän käyttötauon jälkeen. Kaasuttimeen jäänyt tavallinen bensiini imee itseensä kosteutta, joten käynnistäminen voi olla vaikeampaa. 7.5 Valmistelut ennen työn aloittamista VAROITUS! Moottorisahaa ei saa käynnistää, jos terälaippa, teräketju tai kytkinkotelo (ketjujarru) ei ole paikallaan. Muutoin kytkin voi irrota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Älä käytä moottorisahaa, jos teräketju on löysällä. Se voi johtaa takapotkuun tai ketjun ponnahtamiseen pois laipalta. Älä koskaan käynnistä moottoria pitäen konetta vain toisessa kädessä. Teräketju voi helposti osua sinuun ja aiheuttaa vakavia vahinkoja. Ohjekirja on luettava kokonaan ennen sahauksen aloittamista. Tarkasta seuraavat seikat ennen työn aloittamista: a. Lue kaikki ohjeet kappaleesta Työtekniikka niin, että osaat työskennellä turvallisella tavalla. b. Suorita kaikki huolto-ohjelman kohdassa Ennen käyttöä mainitut toimenpiteet c. Tarkasta moottorisaha ja varmista, että kaikki osat ovat ehjiä, terälaippa (9) on suora ja kaikki turvalaitteet ovat paikoillaan ja toimivat. d. Teräketjun (8) on oltava niin kireällä, ettei sitä voi ottaa pois laipan urasta. Ketjua on kuitenkin voitava pyörittää käsin. e. Varmista, että moottorisahan kahvat ovat kuivat ja puhtaat. Niissä ei saa olla öljyä eikä polttoaineroiskeita. f. Käytä hyväksyttyjä suojavarusteita: - visiirillä ja kuulonsuojaimilla varustettu suojakypärä - viiltosuojatut työhousut - viiltosuojatut työkäsineet. - viiltosuojatut turvasaappaat, joissa on teräskärki. - Käytä pitkähihaista vaatetusta, joka istuu tiiviisti mutta ei estä liikkumista. g. Täytä ketjuöljysäiliö. h. Täytä polttoainesäiliö. i. Aseta moottorisaha kiinteälle alustalle vähintään 3 metrin päähän polttoaineen täyttöpaikasta. Varmista, että terälaippa ja -ketju eivät osu mihinkään esineeseen. Seiso tukevassa asennossa. j. Varmista, että moottorisahaa käynnistettäessä ja sahattaessa työskentelyalueella ei ole asiattomia henkilöitä. Älä anna kenenkään toisen henkilön pidellä sahattavaa puuta. 7.6 Kylmän koneen käynnistäminen a. Ota takapotkusuojus (6) käyttöön työntämällä sitä eteenpäin. b. Aseta katkaisija (17) asentoon I. c. Täytä kaasutin painamalla polttoaineen esisyötintä (3), kunnes se on täynnä polttoainetta, ja paina sen jälkeen vielä 2-3 kertaa. d. Vedä rikastin (16) kokonaan ulos. e. Tartu etukahvaan (5) vasemmalla kädellä. Aseta oikea jalka oikean käden suojukselle (14) ja paina moottorisahaa maata vasten Biltema Nordic Services AB 46

47 FI HUOM! Älä koskaan käytä moottoria tarpeettoman suurilla kierroksilla! f. Vedä käynnistysnarua (15) hitaasti ulos, kunnes tunnet vastuksen. Käynnistä sen jälkeen moottori vetäisemällä käynnistysnarua nopeasti ja voimakkaasti. Älä vedä käynnistysnarua kokonaan ulos. g. Pidä edelleen kiinni käynnistysnarun kahvasta (15) ja päästä naru varovasti takaisin magnapull-käynnistyslaitteeseen. HUOM! Kone voi vaurioitua, jos käynnistysnarun kahva vapautetaan hallitsemattomasti. h. Jos moottori ei käynnisty, toista yrityksiä, kunnes kuulet ensimmäisen merkin syttymisestä (kuuluu usein kevyenä poksahduksena). i. Paina varmistin (2) ja kaasusäädin (13) sisään niin, että rikastin (16) vetäytyy alkuasentoon. Vapauta sen jälkeen kaasusäädin kokonaan. j. Vedä käynnistyskahvasta vielä pari kertaa, kunnes moottori käynnistyy. k. Jos moottori ei vieläkään käynnisty, syynä on usein liiallinen rikastus, jolloin sytytystulppa on kastunut. Puhdista sytytystulppa, vedä käynnistyskahvasta muutaman kerran ja asenna tulppa takaisin. Yritä käynnistää moottori. 7.7 Lämpimän moottorin käynnistäminen a. Aktivoi takapotkusuoja (6) työntämällä sitä eteenpäin. b. Aseta katkaisija (17) asentoon I. l. Varmista, että rikastin (16) on alkuasennossa, painamalla varmistin (2) ja kaasusäädin (13) sisään. c. Tartu etukahvaan (5) vasemmalla kädellä. Aseta oikea jalka oikean käden suojukselle (14) ja paina moottorisahaa maata vasten. d. Vedä käynnistysnarua (15) hitaasti ulos, kunnes tunnet vastuksen. Käynnistä moottori vetäisemällä käynnistysnarua nopeasti ja voimakkaasti. e. Pidä edelleen kiinni käynnistysnarun kahvasta ja päästä naru varovasti takaisin magnapull-käynnistyslaitteeseen. f. Jos moottori ei käynnisty, toista käynnistysyritys muutaman kerran. Ellei moottori vieläkään käynnisty, puhdista ilmansuodatin, polttoainesuodatin ja sytytystulppa. 7.8 Kun moottori on käynnistynyt HUOM! Älä kaasuta! Moottorin kierrosnopeus ei saa kasvaa, sillä ketjujarru on käytössä. a. Kun moottori on käynnistynyt, anna sen käydä tyhjäkäynnillä ja vedä rikastin (16) hitaasti alkuasentoon. b. Vie takapotkusuoja (6) taakse niin, että ketjujarru vapautuu. c. Teräketju (8) alkaa pyöriä, kun moottorin kierrosnopeus nousee. Varmista, että teräketju pysähtyy, kun vapautat kaasusäätimen (5). d. Anna moottorin lämmetä pitämällä kaasusäädintä hiukan alaspainettuna. e. Lisää kierroksia ja tarkasta teräketjun voitelu. f. Lisää kierrokset täysille kahden sekunnin ajaksi ja tarkasta ketjujarrun toiminta. 7.9 Moottorin sammuttaminen ja toimenpiteet käytön jälkeen a. Pysäytä moottori vapauttamalla kaasusäädin (13). Anna kierrosnopeuden hidastua tyhjäkäynniksi. Paina sitten katkaisija (17) O -asentoon ja odota, että moottori pysähtyy kokonaan. b. Puhdista moottorisahan kotelo työn jälkeen saippuavedellä kostutetulla liinalla ja kuivaa lopuksi. HUOM! Älä käytä muuntyyppisiä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa muovia. c. Suorita kaikki huolto-ohjelman kohdassa Käytön jälkeen mainitut toimenpiteet d. Jos konetta ei käytetä muutamaan päivään, tyhjennä teräketjuöljysäiliö. e. Tarkasta, että polttoainetta ei vuoda eivätkä osat ole löystyneet. f. Korjaa mahdolliset viat ennen moottorisahan seuraavaa käyttöä Työtekniikka VAROITUS! Vältä tilanteita, joissa teräketju voi juuttua sahattavaan kappaleeseen. Vältä sahaamista niin, että sahattava kappale sälöytyy. Ole erittäin varovainen sahatessasi pieniä oksia, äläkä sahaa tiheitä pensaikoita. Pienet oksat voivat tarttua teräketjuun ja sinkoutua sinua kohden. Silloin tasapaino järkkyy helposti, ja seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. Teräketju ei saa osua maahan tai muuhun kohteeseen läpisahauksen aikana. Tarkasta ja analysoi takapotkun vaara ennen työn aloittamista. Tarkasta työskentelyalue, jotta terälaippa ei osu esimerkiksi toiseen puuhun tai johonkin esineeseen. Ole erittäin varovainen sahatessasi jännityksessä olevia oksia tai runkoja. Ne voivat palautua alkuperäiseen asentoonsa ennen sahaamista tai sen jälkeen ja osua sinuun tai moottorisahaan vakavin seurauksin. Ne voivat johtaa myös teräketjun takertumiseen sahattavaan kappaleeseen. Sahaaminen tikkailla seisten on erittäin vaarallista. Tikkaat voivat liukua, jolloin tasapaino järkkyy helposti. Sellaiset työt on jätettävä kokeneen ammattilaisen tehtäväksi. Älä koskaan kiipeä puuhun tai asetu sahattavan kappaleen päälle. Älä koskaan kumarru sahattavan kappaleen päälle. Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä. Älä päästä ihmisiä tai eläimiä sahauksen vaara-alueelle, joka on vähintään 15 metriä. Käytä konetta täydellä kaasulla koko sahauksen ajan. Varaudu moottorisahan painon lisääntymiseen läpisahauksen loppuvaiheessa Biltema Nordic Services AB

48 FI Takapotkuja ehkäisevät toimenpiteet VAROITUS! Takapotkut voivat olla salamannopeita ja erittäin voimakkaita. Ne voivat singota moottorisahan ketjuineen kohti käyttäjää. Seurauksena voi olla vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. Takapotkujen syiden ymmärtäminen on äärimmäisen tärkeää, jotta niitä voi ehkäistä. Jos teräketju takertuu sahattavaan kappaleeseen, moottorisaha on sammutettava. Älä yritä vetää moottorisahaa irti. Irrota moottorisaha sahattavasta kappaleesta vipuvarren tai kiilan avulla. Takapotkun toimintamekanismi Takapotkulla tarkoitetaan moottorisahan äkillistä sinkoutumista irti sahattavasta kappaleesta, tai sitä kohti, usein erittäin voimakkaasti. Tämä tapahtuu, kun laipankärjen takapotkualue koskettaa sahattavaa kappaletta tai teräketju juuttuu sahattavaan kappaleeseen Takapotku suuntautuu yleensä ylös- ja taaksepäin käyttäjästä katsottuna. Takapotku voi myös suuntautua muihin suuntiin riippuen siitä, missä asennossa moottorisaha on, kun takapotkualue koskettaa sahattavaan kappaleeseen. Useimmat takapotkut tapahtuvat karsinnassa. Ketjujarrun viive voi pidentyä normaalissakin käytössä, vaikka moottorisahaa on huollettu oikein. Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa ketjujarrun kykyyn suojata käyttäjää: - Moottorisahan pitäminen liian lähellä käyttäjän kehoa. Etäisyys voi silloin olla liian lyhyt, jolloin ketjujarru ei ehdi pysäyttää teräketjua ajoissa. - Käyttäjän käsi ei ehkä ole oikeassa asennossa eikä siten kosketa takapotkusuojaa ja aktivoi ketjujarrua. Tällöin ketjujarru ei laukea. - Puutteellinen huolto voi hidastaa ketjujarrun toimintaa, jolloin sen teho heikkenee. - Esimerkiksi moottorisahan liikkuviin osiin kertynyt lika, rasva, öljy tai pihka voi pidentää ketjujarrun pysäytysaikaa. - Jarrujousen kuluminen ja väsyminen sekä jarrun kytkentärummun ja laakerien kuluminen voivat pidentää ketjujarrun pysäytysaikaa. - Jos etummainen takapotkusuoja on vaurioitunut, ketjujarru ei välttämättä toimi. Takapotkujen ehkäiseminen - Virheellinen terälaitteisto lisää takapotkuvaaraa. - Käytä vain suositettuja terälaitteistoja, ks. tekniset tiedot. - Älä koskaan sahaa terälaipan takapotkualueella. - Useimmat takapotkut tapahtuvat karsinnassa. Varmista, että työstökappaleen toisella puolella on vapaata tilaa niin, ettei terälaipan takapotkualue osu muihin oksiin. - Pidä työasento aina hyvänä. - Pidä moottorisahasta kiinni aina molemmin käsin. - Tarkkaamattomuus voi johtaa terälaipan takapotkualueen osumisen vahingossa oksaan, josta seuraa siis takapotku. - Ole erityisen varovainen, kun sahaat terälaipan yläreunalla (työntävä sahaus), sillä siihen liittyy erittäin suuri takapotkuvaara. Jos käyttäjä ei estä sahan pyrkimystä painua taaksepäin, takapotkun vaara on suuri. - Älä koskaan sahaa tylsällä ketjulla. Teroita terä Kunnossapito-kappaleessa annettujen ohjeiden mukaan. - Jos karsittavat oksat ovat paksuja, ne on katkaistava vaiheittain. Ks. kappale Karsinta Koesahaus Moottorisahan turvallinen käyttäminen edellyttää, että se on hyvässä kunnossa, että sitä käytetään oikein ja että käyttäjällä on kokemusta koneen käyttämisestä. Tutustu moottorisahaan ennen sen käyttämisen aloittamista. Kannattaa harjoitella puun katkaisemista useaan kertaan sahaamalla pienempiä, mieluiten sahapukille asetettuja runkoja Katkaiseminen VAROITUS! Älä koskaan sahaa pinottuja tai tiiviisti vierekkäin olevia tukkeja. Tilanteeseen liittyy takapotkun ja hengenvaarallisten vahinkojen vaara. Ota sahattava kappale pinosta ennen katkaisua. Poista katkaistut kappaleet työalueelta, sillä ne lisäävät tasapainon menetysvaaraa Maassa olevan rungon sahaaminen Sahaa runko ylhäältä päin. Teräketjun kiinni jäämisen tai puun sälöytymisen vaaraa ei ole. Vaarana on teräketjun osuminen maahan läpisahauksen jälkeen. Käytä kuoritukea (20), joka vähentää takapotkuvaaraa. a. Jos mahdollista, sahaa yläpuolelta noin 2/3 rungon paksuudesta. b. Käännä runko toisin päin ja sahaa loput 1/3 ylhäältä päin. c. Jos runkoa ei voi kääntää, sahaa runko kokonaan ylhäältä päin. d. Toimi varovaisesti, jotta teräketju ei osu maahan. e. Pidä saha täydellä kaasulla koko sahauksen ajan ja ole valppaana Biltema Nordic Services AB 48

49 FI Toisesta päästä tuetun rungon sahaaminen On hyvin todennäköistä, että runko murtuu ennen sahaamisen päättymistä. Ehkäise sälöytyminen noudattamalla annettuja ohjeita. a. Sahaa ensin 1/3 rungon paksuudesta alapuolelta. Varmista, että takapotkualue ei kosketa sahattavaan kappaleeseen. b. Sahaa lopuksi yläpuolelta siten, että sahauslinjat kohtaavat Molemmista päistä tuetun rungon sahaaminen Vaarana on teräketjun ja -laipan juuttuminen. Noudata juuttumisen estämisestä annettuja ohjeita. Rungon putoaminen maahan sahauksen jälkeen kannattaa estää tukemalla runko sahauskohdan läheltä mahdollisuuksien mukaan. a. Sahaa ensin 1/3 rungon paksuudesta yläpuolelta. b. Sahaa lopuksi alapuolelta siten, että sahauslinjat kohtaavat. Varmista, että takapotkualue ei kosketa sahattavaan kappaleeseen Puun kaataminen VAROITUS! Puun kaataminen vaatii paljon kokemusta. Kokemattoman käyttäjän ei pidä kaataa puuta itse, vaan antaa työ ammattilaisten tehtäväksi. Kokemattomat käyttäjät eivät saa koskaan kaataa puuta, jonka runko on laipan leveyttä paksumpi. Kaatuva puu voi vaurioittaa vakavasti kaikkea, mihin se osuu. Myrskyn kaataman puun sahaaminen on hengenvaarallista, jos sahaajalla ei ole tarvittavaa koulutusta. Puu voi liikkua työn aikana ja johtaa käyttäjän puristumiseen. Älä kaada puita kovalla tuulella. Tuuli voi vaikuttaa kaatumissuuntaan. Älä koskaan sahaa olkapäitä korkeammalla kasvavia oksia. Se lisää takapotkuvaaraa. Turvaetäisyys Kaadettavan puun ja lähimmän työpisteen välisen etäisyyden tulee olla vähintään 2,5 kertaa puun korkeus. Kukaan ei saa olla tällä alueella puuta kaadettaessa. 30: Kaadettava puu 31: Puun kaatosuunta 32: Vaara-alue 33: Perääntymistiet 34: Vaara-alue 35: Yläsahaus 36: Alasahaus 37: Kaatolovi 38: Pitopuu a. Tutki kaadettava puu ja valitse kaatamissuunta (31). b. Vältä puun kaatamista suuntaan, jossa se voi takertua muihin puihin. Siitä seuraa erittäin riskialtis tilanne. Yritä kaataa puu myös sen mukaan, missä karsinnalle ja katkonnalle on parhaat edellytykset. c. Karsi oksat olkapäiden korkeudelle saakka, ei korkeammalle onnettomuusriskin takia. Aloita ylhäältä ja jatka tyveen asti. Pidä runko itsesi ja moottorisahan välissä. d. Puhdista työskentelyalue ja perääntymistiet (33) aluskasvillisuudesta ja oksista. Työskentelyalueen on oltava vakaa ja tilaa on oltava riittävästi, jotta et törmää mihinkään työn aikana tai perääntymistiellä (33) Biltema Nordic Services AB

50 FI e. Toimi hyvin huolellisesti niin, että kaatoloven ylä- ja alasahaus (35 ja 36), kaatosahaus (37) ja pitopuu (38) tulevat oikein. VAROITUS! Poistuminen vaara-alueiden (32 ja 34) suuntaan on kiellettyä f. Kaatoloven sahauksen aikana moottorisahaa pidetään niin, että etukahva (5) osoittaa tarkasti siihen suuntaan, johon puu kaadetaan. g. Sahaa kaatoloven ylä- ja alasahaus (35 ja 36). Niiden on katettava vähintään neljäsosa rungon paksuudesta. Aloita tekemällä yläsahaus (35), jonka on oltava 45 asteen kulmassa alasahaukseen (36) nähden. Sahaa tämän jälkeen alasahaus (36). Sen on päätyttävä tarkalleen samaan kohtaan kuin yläsahauksen. Ota sahattu kappale pois. h. Tee tämän jälkeen kaatosahaus (37). Sen on sijaittava 3 5 cm alasahauksen yläpuolella. Kaatosahauksessa tulee jättää kymmenesosa puun paksuudesta pitopuuksi (38), joka on samansuuntainen kaatoloven kanssa. Käytä vinssiä. Kiinnitä vaijerin pää toisen puun varaan kaatuneen puun tyveen ja toinen pää traktoriin tai kaatuneen puun takana kasvavaan puuhun. Vedä puuta vinssin avulla niin, että se liukuu pois tukipuun päältä. Pidä kaadetun puun ja vinssin tai traktorin välinen etäisyys riittävän suurena, ettei puu liu u päällesi Pystyssä olevan puun oksien sahaaminen. VAROITUS! Jos teräketju kaikista varotoimista huolimatta tarttuu sahausrakoon, sammuta kone. Älä yritä vetää moottorisahaa irti, jos teräketju tarttuu kiinni. Jos moottorisaha irtoaa äkillisesti, teräketju voi vahingoittaa sinua. Käytä sen sijaan kiilaa tai kaatorautaa moottorisahan irrottamiseen. a. Aloita sahaamalla 1/3 oksan läpimitasta alapuolelta. Varmista, että takapotkualue ei kosketa sahattavaan kappaleeseen. b. Katkaise oksa sahaamalla yläpuolelta. Pitopuu (38) toimii kaadossa saranana. Ole huolellinen: pitopuu ei saa olla kiilamainen tai liian pieni, koska silloin se ei ohjaa puun kaatosuuntaa. i. Aseta kiila eli kaatorauta kaatosahausuraan (37) heti, kun ura on riittävän syvä. j. Kun puu alkaa kaatua, sammuta moottorisaha, laske se maahan ja poistu ripeästi jotakin perääntymistietä (33) pitkin Karsinta Paksut oksat karsitaan samalla tavalla kuin puu kaadetaan. VAROITUS! Älä koskaan seiso karsittavan puun päällä. Vältä takapotkut: älä päästä terälaipan kärkeä koskettamaan takana olevia oksia. Jos maaperä on viettävä, seiso aina puun yläpuolella. Vaarana on rungon pyörähtäminen karsinnan aikana, jolloin seurauksena voi olla puristuminen a. Yritä asettaa kaadetun rungon alle tuki. b. Pitele moottorisahaa tukevasti molemmin käsin. Jätä viimeiseksi oksat, joiden päällä runko lepää. c. Sahaa kookkaat ja hankalat oksat monessa vaiheessa Epäonnistuneen kaadon selvittäminen VAROITUS! Väärin, eli toisen puun varaan kaatuneen puun selvittäminen on erittäin vaarallista. Älä koskaan yritä kaataa puuta, jota vasten puu on kaatunut. Älä koskaan oleskele tai työskentele toista puuta vasten kaatuneen puun alla. Tämä työ on hyvin vaarallista, mikäli sitä ei tehdä oikein. Pyydä ammattilaisen apua, mikäli olet epävarma. VAROITUS! Älä koskaan mene toisen puun varaan kaatuneen puun alle Jännitteessä olevan kappaleen sahaaminen VAROITUS! Jätä työ ammattilaiselle, jos olet epävarma. Jos tilanne on hyvin hankala, ainoa turvallinen tapa on käyttää vinssiä sahaamisen sijaan Biltema Nordic Services AB 50

51 FI a. Jos puu tai oksa on jännityksessä, valitse itsellesi paikka, jossa jännityksestä vapautuva puu tai oksa ei voi osua sinuun. Arvioi murtumiskohdan sijainti (missä oksa murtuisi, jos jännitys lisääntyisi). b. Laukaise jännitys tekemällä taipuneen kohdan ulkopintaan murtumiskohdan lähelle yksi tai useampi sahaus 4 cm:n välein. Älä sahaa oksaa katki. Sahaa vain niin paljon, että jännite vapautuu. Jos jännite ei vapaudu, sahaa urat hieman syvemmäksi, kunnes jännite purkautuu. VAROITUS! Älä koskaan sahaa jännitteessä olevaa oksaa kokonaan poikki! c. Kun jännite on vapautettu, sahaa oksa vastakkaiselta puolelta. 8. SÄILYTYS JA KULJETTAMINEN Moottorisahaa kuljetettaessa laipansuojuksen (25) on aina oltava paikallaan ja ketjujarrun (6) aktivoituna. Kanna moottorisahaa aina terälaippa ja -ketju taaksepäin, kehosta poispäin suunnattuna. HUOM! Säilytyksen aikana koneesta vuotaa aina hieman teräketjuöljyä. Se on normaalia. Sijoita moottorisaha öljynkestävälle alustalle. Jos moottorisaha asetetaan säilytykseen kahta kuukautta pidemmäksi ajaksi, toimi seuraavasti: a. Tarkasta, että moottorisaha on ehjä ja puhdas. b. Pese ilmansuodatin. Ks. kappale Huolto ja kunnossapito c. Tyhjennä teräketjuöljyn säiliö. d. Tyhjennä polttoainesäiliö. e. Käynnistä moottori ja anna sen toimia tyhjäkäynnillä, kunnes se pysähtyy. Kaasutin on nyt täysin tyhjä polttoaineesta. f. Aseta katkaisija 0 -asentoon. g. Voitele laippa ja teräketju. (Ks. Huolto ja kunnossapito) h. Anna moottorin jäähtyä noin 5 minuuttia. i. Irrota sytytystulppa tulppa-avaimella. j. Kaada sylinteriin teelusikallinen puhdasta 2-tahtiöljyä. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti muutama kerta, jotta öljy leviää ohueksi kalvoksi sisäosien pinnalle. Kierrä sytytystulppa takaisin paikalleen. k. Kiinnitä terälaippaan suojus. l. Säilytä moottorisahaa viileässä ja kuivassa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. 9. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO VAROITUS! Vakavien vammojen välttämiseksi huolto- tai korjaustöitä ei saa tehdä moottorin ollessa käynnissä. Tee huolto- ja korjaustyöt moottorin ollessa kylmä. Irrota sytytystulpan johto, jotta moottori ei käynnisty vahingossa. 9.1 Huolto- ja kunnossapitokaavio Säännölliset tarkistukset ja huollot sisältävä kunnossapitokaavio pidentää moottorisahan käyttöikää ja parantaa sen tehoa. Seuraavassa on esimerkki kunnossapidon tarkastuslistasta moottorisahan normaalikäyttöön. Osa Koko kone Kaasusäädin, katkaisija, varmistin, rikastin Ketjusieppo Ketjujarru Toimenpide Visuaalinen tarkastus Ennen käyttöä Käytön jälkeen Kerran kuussa Aina tankatessa Toimivuuden tarkistaminen Tarkasta/vaihda mikäli vaurioitunut Tutki/tarkasta/ vaihda Ketjujarru Puhdista Hidastustoiminto (kytkin) Polttoaineensuodatin Tarkasta Tarkasta/ puhdista/vaihda Ketjunvoitelu Tarkasta/säädä Teräketju Äänenvaimennin Tutki/tarkasta/ säädä Tarkasta/ kiristä/puhdista Polttoainejärjestelmä Tarkasta/korjaa Ruuvit, mutterit ja pultit Tarkasta/kiristä /vaihda Ilmansuodatin Puhdista/vaihda Terälaippa Tarkasta/ puhdista/vaihda Sylinterin Puhdista jäähdytysrivat Muovinen Puhdista päällyskotelo Puhdista ketjukotelo Puhdista ja öljykanavat. Sytytystulppa Tarkasta/puhdista/ säädä kärkiväli/vaihda Kaasutin Säädä/vaihda Kaasutin Joutokäynnin tarkastaminen Vetopyörä Tarkasta/vaihda Narukäynnistys Tarkasta/vaihda HUOM! Päästöjenrajoituslaitteiden ja -järjestelmien huolto, korjaaminen ja osien vaihtaminen on annettava pätevän huoltoteknikon tehtäväksi Biltema Nordic Services AB

52 FI 9.2 Polttoainesuodattimen tarkastus (53) Jos polttoainesuodatin on tukossa, moottorin käynnistyminen vaikeutuu tai suorituskyky heikkenee. Tarkasta suodatin ennen käyttämistä: a. Avaa polttoainesäiliön korkki (19) ja varo, ettei säiliöön pääse likaa. b. Pyydystä polttoainesuodatin (53) pienellä kuusiokoloavaimella polttoainesäiliön täyttöaukon kautta. 9.4 Ilmansuodattimen tarkastus ja puhdistus Tarkasta ja puhdista ilmansuodatin jokaisen käyttökerran jälkeen. a. Avaa ilmansuodatinkotelon lukitsin ja ota kotelo (4) pois. b. Nosta suodatinpatruuna (54) pois. c. Avaa ilmansuodatin ruuvitaltan avulla. c. Jos polttoaineensuodatin on likainen, vaihda se. d. Jos polttoainesäiliön sisäpinta on likainen, puhdista se huuhtelemalla bensiinillä. 9.3 Teräketjun voitelun tarkastus/säätö Tarkasta teräketjun voitelu ennen käyttöä ja jokaisen tankkauksen yhteydessä VAROITUS! Riittämätön voitelu voi johtaa ketjun katkeamiseen. HUOM! Käytä vain teräketjujen voiteluun tarkoitettua öljyä. Teräketjun voitelua säädetään säätöruuvilla (26), joka sijaitsee moottorisahan pohjassa. Ketjun kunnollinen voiteleminen vähentää teräketjun (8) ja -laipan (9) välistä kitkaa sekä pidentää ketjun käyttöikää. Käytä vain laadukasta teräketjuöljyä, jonka tartuntaominaisuudet sopivat tähän käyttötarkoitukseen. Lisää teräketjuöljyä öljysäiliöön (18). d. Poista pöly ja lika varovasti pehmeällä harjalla tai puhaltamalla paineilmalla, tai vaihda suodatin. e. Asenna ilmansuodatin koteloineen takaisin paikalleen ja kiinnitä ne lukitsimella. 9.5 Ketjujarrun ja takapotkusuojan (6) tarkastus/ puhdistus Tarkasta takapotkusuojan ja ketjujarrun toiminta aina ennen käyttöä. Samoin jokaisen tankkauksen yhteydessä. a. Tarkasta, että takapotkusuoja (6) on ehjä ja ettei siinä näy halkeamia. b. Vie takapotkusuojaa eteenpäin (B) ja tarkasta, ettei teräketjua voi pyörittää. b. Vie takapotkusuojaa taaksepäin (A) ja tarkasta, että teräketjua voi pyörittää. Teräketjun voitelu on tarkastettava jokaisen tankkauksen yhteydessä. Pidä sahaa niin, että laipan pää on 20 cm:n päässä kiinteästä, vaaleasävyisestä kohteesta. Esimerkiksi kanto sopii tähän tarkoitukseen. Käytä moottoria 30 sekuntia puoliteholla. Kannossa pitää näkyä selvästi öljyvana. Jos öljyn virtaamaa on säädettävä, aseta moottorisaha kyljelleen käynnistysnaru alaspäin. Öljyn virtaamaa vähennetään kääntämällä säätöruuvia myötäpäivään ja lisätään kääntämällä sitä vastapäivään. d. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä. e. Nosta moottorin nopeus täysille kierroksille kahdeksi sekunniksi, ja laukaise takapotkusuoja. f. Sahaketjun tulee pysähtyä välittömästi. Kun jarru on aktivoitunut, vapauta kaasu. e. Jos takapotkusuoja ei toimi näin, syy on korjattava. Käytön jälkeen a. Irrota ketjukotelo. b. Puhdista sen sisäpuoli ja jarruhihna (55) huolellisesti purusta ja liasta pehmeällä harjalla ja litteällä kaapimella Biltema Nordic Services AB 52

53 FI d. Puhdista myös kytkinrunko (56) huolellisesti purusta, öljystä ja liasta. 9.8 Laipan (9) puhdistus ja tarkastaminen Puhdista ja tarkasta jokaisen käyttökerran jälkeen a. Irrota terälaippa (9). b. Puhdista terälaipan ura pienen ruuvitaltan avulla. c. Puhdista laipan öljykanava (58) teräslangan avulla. (Yksi kanava kummallakin puolella) Tarkasta, että: jarruhihnan paksuus on vähintään 0,6 mm (uusi: 0,8 mm). Mikäli hihna on ohuempi, ketjukotelo on vaihdettava. takapotkusuojus on ehjä eikä siinä näy halkeamia. takapotkusuojuksen sanka on hyvin kiinni akselissaan. 9.6 Hidastustoiminnon (kytkimen) tarkastus Tarkasta aina ennen jokaista käyttökertaa. Pidä sammutettua moottorisahaa noin 40 cm:n päässä kannon tai muun vakaan, teräketjua vahingoittamattoman kappaleen yläpinnasta. Irrota ote etukahvasta (5) ja anna moottorisahan pudota omalla painollaan kannon päälle. Jarrun tulee laueta, kun laipankärki osuu kantoon d. Tarkasta, että kärkipyörä (7) pyörii kevyesti; puhdista ja voitele tarvittaessa laakerirasvalla voitelureiän (57) kautta. e. Tarkasta, ettei ketju-ura (62) ole kulunut. Aseta viivain (60) alla olevan kuvan mukaisesti ja tarkasta laipan ketju-uran kuluminen. Jos viivaimen ja terälaipan väliin jää rako (61), ketju-ura (62) ei ole kulunut. f. Jos teräketju (8) kallistuu niin, ettei väliin jää rakoa (61), ketju-ura on kulunut ja laippa on vaihdettava. g. Puhdista teräketjun vetopyörä, kytkin ja terälaipan asennuspinta ennen laipan asentamista. Jos jarru ei aktivoidu, moottorisahaa ei saa käyttää ennen kuin vika on korjattu. 9.7 Sylinterin jäädytyslaippojen puhdistaminen Puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen Jäähdytyslaipat on pidettävä puhtaina, muuten moottori ylikuumentuu. a. Poista ilmansuodattimen kotelo (4) ja ilmansuodatin (54). b. Avaa sylinterikotelon neljä kiinnitysruuvia (merkitty alla olevaan kuvaan). Nosta rikastin (16) kiinnikkeestään sylinterikotelossa. c. Ota sylinterikotelo pois. h. Jos terälaippa on kulunut voimakkaasti heti laipankärjen takaa, teräketju on ollut liian löysällä. Vaihda terälaippa ja kiristä ketju tiukemmalle. i. Jos terälaipan reunoissa on rosoja, ne voidaan viilata pois asettamalla terälaippa tasaiselle pinnalle ja viilaamalla rosot litteällä viilalla. j. Jos terälaipan ura on kulunut kuvan esittämällä tavalla, terälaippa on vaihdettava. d. Peitä imuaukko ennen puhdistamista. Puhdista moottorin jäähdytyslaipat (59) ja ilmanvaihtoaukot pölystä ja liasta. k. Sahan käyttöiän pidentämiseksi laippa on käännettävä päivittäin. e. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä Biltema Nordic Services AB

54 FI 9.9 Öljykanavan (63) puhdistaminen Puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen Irrota ketjunsuojus ja terälaippa, puhdista öljykanava (63) ja tarkasta, että se ei ole tukossa Sytytystulpan tarkastus ja puhdistaminen Tarkasta ja puhdista kerran kuukaudessa a. Kierrä ilmansuodattimen kotelo (4) pois. b. Irrota sytytystulpan suojus ja poista sytytystulppa kiertämällä sitä vastapäivään yhdistelmäavaimella(22). c. Tarkasta ja puhdista/vaihda sytytystulppa. d. Kärkivälin tulee olla 0,7 mm. e. Asenna takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. Sytytystulpan kiristysmomentti on Nm Teräketjun vetopyörän (64) tarkastus Tarkasta kerran kuukaudessa Jos teräketjun vetopyörä (64) vaurioituu, myös teräketju vaurioituu tai kuluu epätavallisen nopeasti Tarkasta vetopyörän kuluminen säännöllisesti. Vaihda vetopyörä, jos se on kulunut enemmän kuin 0,5 mm. Puhdista vetopyörä aina, kun asennat uuden tai teroitetun teräketjun paikalleen. Älä asenna uutta ketjua kuluneen vetopyörän kanssa tai kulunutta ketjua uuden vetopyörän kanssa. Muuten uusi osa kuluu ennenaikaisesti. Vetopyörä on asennettu neulalaakeriin, joka on voideltava säännöllisesti. Käytä laakerirasvaa tai moottoriöljyä. Voitele lisäämällä rasvaa tai öljyä vetopyörän ja jarrurummun väliseen liitoks een Teräketjun vetopyörän (64) vaihtaminen Vaatii erikoistyökaluja 9.11 Kaasuttimen säätäminen Tarkasta joutokäynti ennen jokaista käyttökertaa HUOM! Kaasutin on säädetty tehtaalla, eikä sitä normaalisti tarvitse säätää. Säädä kaasutinta vain, jos se on pakko tehdä ja sinulla on riittävät taidot tähän työhön. Joutokäynnin säätöruuvin (T) on oltava säädetty siten, ettei teräketju liiku sahan käynnistyksessä. Virheellinen säätö voi lisätä tapaturmariskiä. Oletusasetus a. Puhdista ilmansuodatin (54) ja bensiinisuodatin (53). b. Laipan (9) ja teräketjun (8) tulee olla paikallaan koneessa. c. Kierrä säätöruuveja H (nopea) ja L (hidas) niin pitkälle kuin ne menevät, mutta älä kiristä liian tiukalle. Kierrä niitä sen jälkeen auki 1,25 kierrosta. a. Tarkasta, ettei takapotkusuoja (6) ole toiminnassa. b. Avaa laippamutterit (10) ja ota pois kytkinkotelo, teräketju (8) ja laippa (9). c. Kierrä ilmansuodattimen kotelo (4) pois ja irrota sytytystulpan suojus. Kierrä sytytystulppa pois. d. Varmista, että mäntä on ala-asennossa. e. Asenna männänrajoitin (erikoistyökalu) sytytystulpan reikään. f. Irrota kytkin kytkinhylsyn (erikoistyökalu) ja sopivan hylsyavaimen avulla Irrota kytkin vastapäivään kiertämällä. g. Ota tämän jälkeen kumitiiviste (70) ja jarrurumpu (71) pois. h. Käännä jarrurumpua ja ota vetopyörä (64) ja neulalaakeri pois. d. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä puoliteholla. e. Kierrä säätöruuvia L hitaasti myötäpäivään kohtaan, jossa joutokäyntinopeus on mahdollisimman suuri. Kierrä sitten säätöruuvia L takaisin 1/4 kierrosta. f. Kierrä tyhjäkäyntiruuvia T vastapäivään, kunnes sahaketju pysähtyy. Jos tyhjäkäynti hidastuu liikaa, kierrä myötäpäivään. g. Tee koesahaus ja säädä ruuvia H, kunnes sahausteho on mahdollisimman hyvä. i. Voitele akseli rasvalla ja asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. Kytkimen kiristysmomentti on vähintään 20 Nm. HUOM! Tämä nopeus ei ole sama kuin maksimikierrosnopeus. Paras sahausteho saavutetaan kierrosnopeudessa, jossa vääntömomentti on suurin Biltema Nordic Services AB 54

55 FI 9.14 Teräketjun teroittaminen (8) VAROITUS! Tylsä teräketju on vaarallinen ja aiheuttaa ylimääräistä kulumista. Teräketjun tylsymisen tunnistaa siitä, että sahattaessa muodostuu puujauhoa sahanpurun sijaan. Kulunut teräketju katkeaa helposti ja voi osua käyttäjään. HUOM! Pidä teräketjun hampaat oikein teroitettuna. Teroita mieluiten usein ja vähän kerrallaan, se auttaa pitämään hampaiden kulmat ja terävyyden oikeana. Merkkejä teräketjun tylsymisestä: - Pureutumisteho heikentyy. - Sahauksessa syntyy vain hyvin pieniä lastuja tai pölyä. - Teräketju sahaa vinoon. - Tärinä tai polttoaineen kulutus lisääntyy. Teräketjun teriin on hiottava sama kulma ja profiili kuin uudessa teräketjussa. Tarkasta teräketju säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta. Teroittamisen jälkeen teräketju on puhdistettava hiomapölystä ja voideltava teräketjuöljyllä ennen koneeseen asentamista. Leikkuuhampaan teroituksessa on huomioitava seuraavat mitat: - Leikkuuhampaan (65) ja syvyyssäätöhampaan (66) välisen korkeuseron tulee olla 0,025 /0,64 mm. Jos korkeusero on pienempi, teräketjun pureutumisteho heikentyy. Jos korkeusero on suurempi, moottorisahan takapotkutaipumus lisääntyy. Leikkuuhampaan (65) teroittaminen vähentää korkeuseroa. Tämän vuoksi syvyyssäätöhammas (66) on hiottava suosituskorkeuteen joka 3. tai 4. teroituskerta. HUOM! Leikkuuhampaan (65) ja syvyyssäätöhampaan (66) teroittaminen vapaalla kädellä on erittäin vaikeaa, joten käytä aina viilanohjainta. Kun leikkuuhampaan pituudesta on jäljellä vain 4 mm, teräketju on loppuun käytetty ja on hävitettävä. a. Tarkasta, että teräketju on ehjä eikä liian kulunut. Ketjun lenkkien välissä ei saa olla liikaa väljyyttä. b. Teräketju on kiinnitettävä ketjuhiomakoneeseen. Jos työ tehdään käsin, teräketju jätetään koneeseen ja kiristetään hyvin. c. Kaikkia leikkuureunoja on hiottava yhtä paljon epätasapainon ja takapotkujen välttämiseksi. Niiden on oltava saman pituisia. d. Viilaa aina leikkuuhampaan sisäpuolelta ulospäin. Älä viilaa paluuliikkeen aikana. e. Viilaa ensin kaikki hampaat toiselta puolelta, käännä saha ja viilaa toinen puoli. Viilaa niin, että kaikki hampaat ovat samanpituisia. f. Joka 3. tai 4. teroituskerralla myös syvyyssäätöhampaat (66) on tarkastettava ja hiottava oikean korkeuseron ylläpitämiseksi. g. Syvyyssäätöhampaan (66) etureunan on oltava pyöristetty. - Viilauskulma on 30 h. Teräketjun lenkkien tehtävänä on puhdistaa terälaipan ura sahanpurusta. Tämän vuoksi lenkkien alaosan on oltava aina hyvin hiottu ja terävä. - Viilan asento on 10 - Pyöröviilan läpimitta on 4,8 mm Biltema Nordic Services AB

56 FI 9.15 Vianmääritys MOOTTORI EI KÄYNNISTY TAI KÄYNNISTYY, MUTTA EI TOIMI KUNNOLLA SYY TOIMENPIDE 1. Virheellinen käynnistäminen 1. Noudata käynnistysohjeita. 2. Virheellinen kaasuttimen säätö 2. Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. 3. Likainen sytytystulppa. 3. Puhdista elektrodit ja säädä niiden välinen etäisyys tai vaihda sytytystulppa. 4. Tyhjä polttoainesäiliö 4. Täytä polttoainesäiliö polttoaineella. 5. Polttoaineen syöttöpainiketta ei ole 5. Paina polttoaineen syöttöpainike hitaasti kokonaan pohjaan 5 kertaa, kun se on täynnä painettu riittävän monta kertaa polttoainetta. 6. Polttoaine on vanhaa. 6. Vaihda säiliöön tuore polttoaine. MOOTTORI KÄY, MUTTA TEHO JÄÄ VÄHÄISEKSI SYY TOIMENPIDE 1. Polttoainesuodattimessa on tukos. 2. Virheellinen rikastimen asento. 3. Ilmansuodatin on likainen. 4. Virheellinen kaasuttimen säätö 5. Virheellinen polttoaineseos 6. Likainen tai kulunut sytytystulppa 7. Teräketju on liian kireällä. MOOTTORI YSKII SYY 1. Virheellinen kaasuttimen säätö 2. Ilmansuodatin on likainen. 3. Virheellinen tai liian vanha polttoaineseos 4. Likainen tai kulunut sytytystulppa MOOTTORI SAVUTTAA SYY 1. Virheellinen kaasuttimen säätö 2. Virheellinen polttoaineseos 1. Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin. 2. Paina rikastin sisään. 3. Irrota ilmansuodatin ja puhdista se. Asenna ilmansuodatin takaisin paikalleen. 4. Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. 5. Tyhjennä säiliö ja täytä uudella polttoaineen ja öljyn seoksella, jonka suhde on 2,5% (40:1). 6. Tarkasta ja säädä sytytystulppa. 7. Tarkista teräketjun kireys. TOIMENPIDE 1. Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. 2. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. 3. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytä se oikealla polttoaineen ja öljyn seoksella. 4. Tarkasta sytytystulppa ja vaihda se tarvittaessa. TOIMENPIDE 1. Säädätä kaasutin valtuutetussa huoltokorjaamossa. 2. Käytä oikeaa öljyn ja polttoaineen seosta 2,5% (40:1). ÄÄNENVAIMENNIN ON MÄRKÄ POLTTOAINEESTA SYY TOIMENPIDE 1. Liian rikas polttoaineseos 1. Avaa kuristin. 2. Puhdista ilmansuodatin. 3. Säädä kaasutin. 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, älä hävitä niitä yhdyskuntajätteen mukana. Kaikki laitteet, tarvikkeet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöä säästävällä tavalla Biltema Nordic Services AB 56

57 DK OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING MOTORSAV CS 143 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 2. Tekniske specifikationer 3. Anvendelsesområde 4. Sikkerhedsforskrifter 5. Oversigtsbillede 6. Montering og installation 7. Betjening 8. Opbevaring/transport 9. Service og vedligeholdelse 10. Miljø 1. INDLEDNING Disse instrukser er skrevet for at gøre det lettere for operatøren at bruge produktet på en sikker måde. Læs hele brugsanvisningen igennem før brug, og vær særligt opmærksom på sikkerhedsinformationerne. Instruktionerne er beregnet til personer med en grundlæggende teknisk viden om brugen af lignende maskiner. Det anbefales, at uerfarne personer skaffer sig færdigheder ved at deltage i et kursus eller konsultere erfarne brugere, inden de anvender maskinen. Med kvalificeret reparatør menes en person, der har den uddannelse og viden, der kræves for at foretage reparationer på en sikker og korrekt måde. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden af maskinen, så brugeren har den ved hånden. Maskinen må kun sælges eller udlånes, hvis denne brugsanvisning følger med. Producenten har ikke noget ansvar for skader, der opstår på grund af manglende opmærksomhed om sikkerhedsinformationerne i denne brugsanvisning. Informationerne i denne brugsanvisning har følgende betegnelser: FARE! - Indikerer en risiko, som med stor sandsynlighed vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. - Indikerer en risiko, som sandsynligvis vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! - Indikerer en risiko, som vil resultere i en mindre eller moderat personskade, hvis den ikke undgås. OBS! - Supplerende information: Risiko for mindre maskinskade, hvis forskriften ikke følges. Hvis der bruges tal (1, 2, 3...) i teksten, henviser de til den pågældende del på et oversigtsbillede eller en tilhørende illustration. Hvis afsnit er opstillet med a. b. c. osv., skal instruktionerne udføres i samme rækkefølge. Hvis opstillingen står med punkter ( ), kan handlingerne udføres i vilkårlig rækkefølge. Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer ikke altid stemmer helt overens med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Gem brugsanvisningen et sikkert sted, og sørg for, at den følger med produktet ved et eventuelt videresalg. Der tages forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. 2. TEKNISKE DATA Model: Motorsav CS 143 Motor: Luftkølet, 2-takts Motoreffekt (maks.): ,3 kw/8500 min -1 Cylindervolumen: ,0 cm3 Omdrejningstal (maks.): min -1 Omdrejningstal (tomgang): (± 200) min -1 Omdrejningstal (maks. drejningsmoment): min-1 Startmetode: Snorestart Brændstofblanding: :1 (2,5 %); 2-taktsolie Brændstoftankens volumen: ml Tændrør: Ld L8RTF Olietankens volumen: ml Sværdtype: Oregon double guard 91 Standardsværdlængde: " Anvendelig sværdlængde: mm Kædetype: Oregon 91P Kædedeling: /8 Tykkelse på drivled: ,3 mm Antal led: stk. Kædehastighed ved maks. omdrejningstal: m/s SAVSVÆRD Længde Type (tommer) Deling (tommer) Sporbredde (tommer/ mm) Antal tænder (næsehjul) SAVKÆDE Type Drivled (stk.) 12" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 45 14" Biltema 3/8 0,05/1, Biltema 53 14" Oregon double gard 91 3/8 0,05/1,3 7 Oregon 91P 53 Drivhjul (antal tænder samt deling):...6 tænder, 3/8 (ringkædedrev) Mål (l x b x h) x 235 x 270 mm Tørvægt (uden skæreudstyr):.... 5,8 kg Deklareret lydtryksniveau L PA (EN 3744) Målt lydtryk (L PA ): ,7 db(a) Usikkerhed K (L PA ): db(a) Deklareret lydeffektniveau L WA (EN 3744) Målt lydeffekt L WA : ,6 db(a) Usikkerhed K: db(a) Garanteret lydeffekt L WA : db(a) FORSIGTIG! De angivne lydniveauer er emissionsværdier og angiver ikke sikre arbejdsmiljøværdier. Selvom der er en sammenhæng mellem emissions- og støjniveauer, er forholdet ikke pålideligt som en indikator for, om yderligere sikkerhedsforanstaltninger er nødvendige eller ej. Faktorer, der er specifikke for arbejdspladsen, kan påvirke støjniveauet, såsom aktivitetens varighed, arbejdslokalets egenskaber og andre lydkilder, f.eks. antallet af maskiner og andre aktiviteter i nærheden. Denne information bør alligevel give et bedre indtryk af mulige farer og risici Biltema Nordic Services AB

58 DK Ækvivalent vibrationsniveau (ISO 22867) Venstre håndtag: ,010 m/s2 Højre håndtag: ,354 m/s2 Usikkerhed K: ,5 m/s2 Den deklarerede totale vibrationsværdi er målt i overensstemmelse med en standardiseret testmetode og kan bruges til at sammenligne forskellige motorsave med hinanden. Den deklarerede totale vibrationsværdi kan også bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen. I henhold til EU-direktiv 2002/44/EF om arbejdstageres eksponering for vibrationer er den angivne indsatsværdi 2,5 m/s 2, og grænseværdien er 5,0 m/s 2. Grænseværdien for daglig eksponering for vibrationer opnås efter ca. 48 minutters driftstid. Begræns den tid, hvori du bruger motorsaven. Forsøg at fylde arbejdsdagen med andre typer arbejde. Ækvivalent vibrationsniveau iht. ISO er lige fordelt på følgende driftsforhold: Tomgang Maks. belastning Maks. omdrejningstal Vibrationsværdien under faktisk brug kan adskille sig fra den deklarerede totale værdi, afhængigt af hvordan maskinen anvendes. Behovet for at identificere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte brugeren baseres på en vurdering af eksponeringen under de faktiske arbejdsforhold med hensyn til den tid, hvor maskinen er slukket, kører i tomgang og arbejder. 3. ANVENDELSESOMRÅDE Motorsav CS 143 har en benzindrevet 2-taktsmotor. Den er konstrueret til savning i træ, f.eks. træfældning, afkvistning og savning af stammer, i henhold til instruktionerne i denne manual. Motorsaven må ikke ændres eller anvendes til andre opgaver. Smøring af kæde sker automatisk. 4. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved arbejde med maskiner skal følgende punkter altid overholdes. Vær også opmærksom på arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter, og overhold de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 4.1 Arbejdsområde Ryd affald og tømmeraffald væk fra arbejdspladsen. Det nedsætter risikoen for ulykker. Arbejd ikke i mørke, tåge, regn, hård vind, stærk kulde eller dårlig belysning. Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luftarter uden for arbejdsområdet. Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet. Sørg for at have en forbindingskasse, spade og telefon i nærheden. Brug aldrig maskinen, hvis du ikke kan tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke Biltema Nordic Services AB Personlig sikkerhed En motorsav kan forårsage alvorlig personskade. Læs altid manualen før brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Kun kvalificerede og trænede brugere, der er bevidste om risiciene og bærer det anbefalede beskyttelses udstyr, må bruge motorsaven. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Brug godkendt beskyttelsesudstyr: - beskyttelseshjelm med visir og høreværn - sikkerhedsbukser med savbeskyttelse - handsker med savbeskyttelse. - sikkerhedsstøvler med savbeskyttelse og stålkappe. - Den øvrige beklædning bør være tætsiddende uden at begrænse din mulighed for at bevæge dig. Bær ordentligt og tætsiddende arbejdstøj, som dog giver mulighed for bevægelse. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, som kan blive fanget i maskinen. Langvarig eksponering for støv fra savspåner kan være sundhedsskadelig. Selv om du bliver vant til at bruge maskinen, må det ikke føre til uforsigtighed. Håndtagene skal holdes tørre og rene for olie for at undgå, at brugeren mister grebet om motorsaven i en uventet situation. Motorsaven skal holdes med begge hænder med venstre hånd på det forreste håndtag og højre hånd på det bageste håndtag. Ved arbejde med en motorsav kan brugeren føle ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke og andre dele af kroppen. Brugeren skal indtage en bekvem arbejdsstilling med stabil balance og undgå ubekvemme arbejdsstillinger med dårlig balance. Brugeren skal skifte arbejdsstilling regelmæssigt for at undgå ubehag og træthed. Hvis brugeren føler symptomer såsom vedvarende og periodisk ubehag, smerte, dunken, ømhed, stikkende smerte, følelsesløshed, brændende smerte eller stivhed, må disse advarselssignaler ikke ignoreres. Brugeren skal anmelde det til arbejdsgiveren eller konsultere en læge. Eksponering for høj støj kan forårsage permanent nedsat hørelse og andre problemer som f.eks. tinnitus (ringende, summende, brusende eller hvislende lyde i ørerne). Brug godkendt høreværn. Brug og vedligehold motorsaven i overensstemmelse med instruktionerne for at forhindre unødig forøgelse af lydniveau og vibrationsniveau. 4.3 Eksponering for vibrationer Vibrationer kan forårsage midlertidige gener i hænderne og fingrene såsom sovende hænder, nedsat følesans og kolde hænder. Hvis du mærker disse symptomer, skal du straks afslutte arbejdet med motorsaven. Tilpas arbejdstiden, så der er tilstrækkeligt med hvileperioder. Brug beskyttelseshandsker, da de mindsker vibrationsniveauet. Bær varmt tøj ved arbejde i kulde, og hold hænderne varme og tørre. Overeksponering for vibrationer kan forårsage permanente skader, først og fremmest i fingre, hænder og håndled. Symptomerne kan være blege (hvide) fingre, nedsat følesans og muskelstyrke samt en sovende og stikkende fornemmelse. Symptomerne opstår ofte ved nedkøling. Kontakt en læge, hvis disse symptomer opstår. 4.4 Brug og pleje af maskiner Kontrollér altid maskinens stand, hvis du har tabt den på jorden, eller hvis den er blevet udsat for stød eller slag. Før start skal du kontrollere, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Før start skal du kontrollere, at alle maskindele, især de bevægelige, er intakte, og at de er korrekt monteret. Kontrollér, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan slukke for maskinen.

59 DK Brug ikke en defekt maskine. Indlever den til et autoriseret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og originale reservedele. Påmonter aldrig et sværd eller en kæde af anden type eller størrelse end den, der er anbefalet til netop denne motorsav. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Brug aldrig motorsaven i nærheden af brandfarlige eller eksplosive stoffer. Sluk altid for motoren, og aktivér kædebremsen, når saven flyttes. Tag altid fat i maskinens håndtag, når maskinen skal bæres. Fjern altid værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren er i gang. Aktivér altid kædebremsen, hvis du får brug for at stille motorsaven på jorden i kortere tid med motoren i gang. Rengør maskinen efter brug, og udfør service på den regelmæssigt. Opbevar maskinen på et tørt og sikkert sted uden for børns rækkevidde. Lyddæmperen bliver meget varm og kan starte en brand, vis den kommer i kontakt med brændstof eller andet brændbart materiale. Gnister fra lyddæmperen kan forårsage brand i tørt græs. 4.5 Risiko for tilbageslag Undervurder aldrig omfanget af en skade, der kan forårsages af et tilbageslag. Stol ikke på, at beskyttelsesanordningerne altid udløses eller udløses i rette tid. Der kan forekomme situationer, hvor tilbageslagssikringen ikke aktiveres, eller hvor savkæden ikke når at standse i tide. Udfør aldrig savesnit, hvis der er stor risiko for tilbageslag. Tilbageslag kan forårsages ved, at sværdspidsen kommer i kontakt med en genstand, hvorefter sværdet ukontrolleret kastes tilbage op mod brugeren. Et tilbageslag kan også ske ved, at savkæden klemmes fast i savobjektet, hvorved sværdet/saven slås lige tilbage mod brugeren. Tilbageslag kan være lynhurtige og voldsomme. Vær altid forberedt på, at der kan forekomme tilbageslag. Følgende øger risikoen for tilbageslag: Hvis der er risiko for, at sværdspidsen får kontakt med træer eller genstande bagved. Ved savning med oversiden af sværdspidsen. Ved savning med sværspidsen. Ved udhuling med sværdspisen. Hvis brugeren snubler. Sørg derfor for at holde arbejdspladsen ryddet. Følgende tiltag mindsker risikoen for personskade eller tilbageslag: Brug altid beskyttelsesbukser med savbeskyttelse og støvler med savbeskyttelse samt tåkappe. Kontrollér altid savobjektet før savning, og sørg for, at det ikke indeholder fremmedlegemer. Brug kun godkendte savkæder og sværd med korrekt længde og kædedeling. Brug korrekt saveteknik, lad aldrig sværdspidsen komme i kontakt med grene. Lad aldrig savobjektet klemme savkæden fast. Hold motorsaven i et fast greb med begge hænder. Hold arbejdspladsen fri for forhindringer. Sav altid med fuld gas. Dette mindsker risikoen for tilbageslag. Kontrollér regelmæssigt savkædens stand, skarphed og spænding. 4.6 Brændstof Fyld ikke for meget brændstof på. Lad der være nogle centimeter til udvidelse, så benzinen ikke løber ud, når motoren bliver varm. Bland og påfyld altid brændstof udendørs. Undgå indånding af benzindampe og udstødningsgas. Brug en tragt, og fyld aldrig brændstof på, når motoren kører. Forvis dig om, at brændstoffet ikke kan lække ud på jorden. Opbevar brændstoffet et sikkert sted, der er utilgængeligt for børn. Kun voksne må fylde benzintanken. Tillad aldrig børn at fylde benzintanken. For at forhindre eksplosion på grund af statisk udladning bør man bruge benzindunke, som ikke er af metal, og som er godkendt til opbevaring af benzin. Benzin er ekstremt brandfarligt, og dampene er eksplosive, hvilket kan medføre alvorlige personskader eller materielle skader. Vær meget forsigtig ved håndtering af benzin. Undgå at spilde benzin på dig selv eller dit tøj. Vask huden, og skift tøj med det samme, hvis du har spildt benzin på dig. Der må ikke være røg, ild og brandfarlige genstande i nærheden ved håndtering af brændstof. Skru aldrig tankdækslet af, når motoren er varm. Lad motoren køle af i mindst 2 minutter før påfyldning af benzin. Skru altid tankdækslet på igen efter tankning. Hvis der spildes benzin på maskinen, skal det altid tørres af, og resterne skal fordampe, inden motoren startes. Opbevar aldrig maskinen eller benzin på steder, hvor der er åben ild eller risiko for gnistdannelse. Opbevar aldrig maskinen eller benzin i nærheden af ovne, vandvarmere, varmelegemer, radiatorer, tørretumblere eller lignende. Sug aldrig benzin op med munden. Det kan medføre personskade eller dødsfald. Rygning er forbudt i nærheden af maskinen. 4.7 Udstødningsgas Udstødningsgassen indeholder kulilte (kulmonoxid), en lugtfri, smagløs gas, der er dødeligt giftig. Der kan hurtigt opbygges farligt høje niveauer af kulilte. Gassen kan blive liggende i flere dage i lukkede rum. Indånding af kulilte kan medføre træthed, hovedpine, ildebefindende, svimmelhed og forvirring. Den kan i værste fald medføre døden. Hvis du oplever nogen af disse symptomer i forbindelse med brug af maskinen, skal du straks gå ud i frisk luft og søge lægehjælp. Lad aldrig motoren køre indendørs. Brug aldrig maskinen på steder, hvor der er risiko for, at udstødningsgassen trænger indendørs. Brug aldrig maskinen i dårligt ventilerede udendørs omgivelser, hvor det er vanskeligt at ventilere udstødningsgassen bort, f.eks. i meget kuperet natur eller i større huller. Brug aldrig maskinen i lukkede rum som f.eks. et telt, garager, kældre eller rum med en eller flere vægge. Kør altid maskinen, så udstødningsrøret peger bort fra brugeren Biltema Nordic Services AB

60 DK Kontroller, at andre personer er i god afstand, og ret aldrig udstødningsrøret mod andre. 4.8 Sikkerhedssymboler På motorsaven sidder der forskellige symboler, som er beregnet til at advare mod eventuelle farer samt informere om korrekt adfærd ved brug af motorsaven eller i specielle situationer. Disse symboler er meget vigtige og skal respekteres. Læs brugsanvisningen grundigt igennem, og vær sikker på, at du forstår indholdet, inden du bruger motorsaven. ADVARSEL FARE! Motorsave kan være meget farlige! Sjusket eller forkert brug kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre personer. Vær bevidst om de risici, som er til stede ved brug af en motorsav. Brug godkendt beskyttelsesudstyr: - beskyttelseshjelm med visir og høreværn - sikkerhedsbukser med savbeskyttelse - handsker med savbeskyttelse. - sikkerhedsstøvler med savbeskyttelse og stålkappe. - Den øvrige beklædning bør være tætsiddende uden at begrænse din mulighed for at bevæge dig. Motorsaven skal holdes med begge hænder med venstre hånd på det forreste håndtag og højre hånd på det bageste håndtag. Vær forberedt på tilbageslag. Kædebremsens funktion. Når tilbageslagssikringen er indstillet, så den vender mod det forreste håndtag (venstre symbol), er kædebremsen ikke aktiveret. Når tilbageslagssikringen er indstillet, så den vender væk fra det forreste håndtag (højre symbol), er kædebremsen aktiveret. Brændstofpåfyldning af olieblandet benzin (2,5 %) 4.9 Identificering af savkæde Savkædedelingen (pitch) angives i tommer. Måles mellem tre nitter. Pitch = D/2 Drivledsbredden er bredden på den del af leddet, der løber i sværdsporet. Angives i mm eller tommer. Antal drivled er det totale antal drivled, savkæden består af. Antallet af drivled bestemmes af sværdets længde, savkædens deling samt antal tænder i næsehjulet. Angives i antal. Identificering af savsværd Længden på sværdet måles iht. billedet nedenfor. Angives i cm eller tommer Antal tænder i næsehjulet. Angives i antal. Sværdets næsehjul og motorsavens kædedrevshjul skal være tilpasset til savkædedelingen. Sværdsporbredden skal være tilpasset til savkædens drivledsbredde. Angives i mm eller tommer. Oliepåfyldning (savkædeolie) Justering af olieflow (savkædeolie) Savkædens løberetning Hullerne til savkædeolien(58) og til kædestrammertappen (72) skal være tilpasset til motorsaven. Justering af savkædens spænding Støjniveauet er 110 db. Brug høreværn! Brug udelukkende en brændstofblanding med 95 oktan blyfri benzin og 2-taktsolie. Blandingsforhold: 2,5 % (40:1) Brug aldrig ren benzin! Det er forbudt at påfylde brændstof i nærheden af åben ild, gnistdannelser eller gløder samt at tørre spildt brændstof op på grund af risikoen for brand og eksplosion Biltema Nordic Services AB 60

61 DK 5. OVERSIGTSBILLEDE Brug beskyttelseshandsker ved montering. 6.1 Montering af barkstøtte (20) a. Løsn skruen, der holder beskyttelsespladen. b. Monter barkstøtten med den løsnede skrue, og den ekstra skrue findes i posen. 1. Bageste håndtag 2. Startspærre til gashåndtag 3. Primerknap 4. Luftfilterkappe 5. Forreste håndtag 6. Tilbageslagssikring med kædebremse 7. Næsehjul 8. Savkæde 9. Sværd 10. Sværdmøtrik 11. Kædefanger 12. Justeringsskrue, savkædespænding 13. Gashåndtag 14. Højrehåndsbeskyttelse 15. Starthåndtag 16. Chokerregulering 17. ON/OFF-afbryder 18. Tankdæksel til kædesmøreolie 19. Dæksel til brændstoftank 20. Barkstøtte 21. Skruetrækker 22. Kombinøgle 23. Rundfil 24. Brændstofblandingsflaske 25. Sværdbeskytter 26. Justeringsskrue, savkædesmøring 6. MONTERING Pak maskinen ud, og kontrollér, at alle dele er med, og at delene er intakte. Skulle der være beskadigede eller manglende dele, skal du kontakte stedet, hvor maskinen er købt. Motorsav Sværd Savkæde Skruetrækker Kombiværktøj Rundfil Brændstofblandingsflaske Sværdbeskytter 6.2 Montering/udskiftning af sværd og kæde Forkert skæreudstyr eller forkert sværd-/savkædekombination øger risikoen for tilbageslag! Brug kun anbefalede sværd-/savkædekombinationer. a. Læg savkæden i et oliebad natten over, så olien trænger ind mellem alle savkædekomponenterne. b. Kontrollér, at kædebremsen i kædebeskyttelsen ikke er aktiveret. Før i så fald tilbageslagssikringen (6) bagud mod det forreste håndtag (5) for at frigøre kædebremsen. c. Skru justeringsskruen til savkædespændingen (12) mod uret, indtil den har nået endepositionen, for at gøre det lettere at afmontere sværdet (9) og savkæden (8). d. Skru begge sværdmøtrikker (10) af, og fjern kædeskærmen Biltema Nordic Services AB

62 DK e. Placer savkæden (8) på kædedrevet (bag slirekoblingen). Påmonter savkæden (8) i den rigtige retning. Vær omhyggelig med, at tænderne på savkæden (52) vender fremad på sværdets overside. 7. BETJENING 7.1 Forklaring af begreber For lettere at kunne forstå instruktionerne skal du lære følgende begreber at kende: Trækkende savning Savning med undersiden af sværdet, hvorved maskinen trykkes væk fra brugeren. Dette er den sikreste metode, som skal anvendes i størst muligt omfang. Hvis savkæden klemmes fast i savobjektet ved trækkende savning, vil motorsaven blive kastet mod savobjektet. f. Placer sværdet over låseskruerne (50), og monter derefter savkæden (8) i kædesporet på sværdet (9). g. Genmonter tilbageslagssikringen, og sørg for, at kædebremsen placeres rundt om slirekoblingen, og at kædespændertappen placeres i udskæringen på sværdet. Monter begge sværdmøtrikker (10) med hånden, og lad være med at spænde dem, da sværdet skal kunne glide frit. h. Spænd kæden ved at skrue kædestrammerskruen (12) med uret, tilpas stramt. For at opnå tilpas kædestramning skal kæden løftes op på midten af sværdets overside med en kraft på ca. 1 kg. Afstanden mellem sværdet og savkæden skal da være 4-5 mm. Savkæden er korrekt strammet, når den ikke hænger fra undersiden af sværdet. Rul kæden med hånden; den skal da glide let. Hvis den ikke gør det, skal den justeres igen. i. Løft sværdspidsen op, og spænd begge låsemøtrikker (19) til et moment på Nm. Trykkende savning Savning med oversiden af sværdet, hvorved maskinen trykkes mod brugeren. Risikoen for tilbageslag er betydeligt større, fordi man saver tættere på risikozonen for tilbageslag, og fordi saven arbejder sig mod risikozonen for tilbageslag. Hvis savkæden klemmes fast i savobjektet ved trykkende savning, vil motorsaven blive kastet mod savobjektet. Kapning Gennemsavning af træ Afkvistning Savning af mindre grene fra et træ. Kløvning Når savobjektet brydes af, før hele savsnittet er gennemsavet, på grund af spændinger i savobjektet. Tilbageslag Savkæden sætter eller hugger sig fast i savobjektet, hvorved maskinen laver et kraftigt tilbageslag. Hvis savkæden klemmes fast i savsnittet, skal maskinen standses med det samme. Forsøg aldrig at trække maskinen løs. Brug en vægtarm for at løsne maskinen. Indtrækning Hvis kæden klemmes fast i savobjektet ved trækkende savning, vil motorsaven blive kastet mod savobjektet. Rekyl Hvis kæden klemmes fast i savobjektet ved trykkende savning, vil motorsaven blive kastet tilbage mod brugeren. 7.2 Beskyttelsesanordninger Startspærre (2) Skal holdes ind for at kunne trykke gashåndtaget (13) ind. Mindsker risikoen for utilsigtet acceleration af motoren, hvilket resulterer i, at savkæden begynder at rotere. j. Accelerer altid saven med den nye kæde før brug. Dermed spredes olien ud til de forskellige sværd- og kædedele. k. Stands saven, lad kæden køle af, og juster derefter kædespændingen. l. Begynd altid med nogle lette hug. Smør gerne lidt ekstra i begyndelsen, bog udsæt ikke kæden for alt for hårdt arbejde de første minutter. m. En ny savkæde strækker sig mere i begyndelsen. Kontrollér kædespændingen ofte, når savkæden er ny. Gashåndtag (13) Regulerer motorens omdrejningstal. Kan trykkes ind, hvis startspærren (2) holdes inde. Når motorens omdrejningstal stiger, begynder savkæden at rotere. ON/OFF-afbryder (17) Ved normal standsning af motoren skal gasreguleringen (13) slippes, og motoromdrejningstallet skal derefter falde til normal tomgang. Tryk derefter afbryderen (17) til positionen O, og vent til motoren er standset helt. O = Stop I = Driftstilstand Biltema Nordic Services AB 62

63 DK Barkstøtte (20) Barkstøtten skal bruges i størst muligt omfang, da den medvirker til at mindske risikoen for tilbageslag. Ved trækkende savning skal barkstøtten trækkes ind i savobjektet, når savningen påbegyndes, for at få bedre kontrol over maskinen. Nødstop af motoren: Hvis der opstår en nødsituation, skal du trykke afbryderen (17) ind til positionen O. Tilbageslagssikring med kædebremse (6) Der er risiko for, at tilbageslagssikringen ikke aktiveres, hvis venstre hånd holder i sidedelen af det forreste håndtag. Kontrollér altid tilbageslagssikringens funktion efter hver brug. Tilbageslagssikringen er en mekanisk kædebremse, der er udformet, så den hurtigt kan stoppe savkæden (8) i tilfælde af tilbageslag. Kædebremsen aktiveres enten manuelt med tilbageslagssikringen eller gennem en træghedsfunktion ved tilbageslag. Tilbageslagssikringen mindsker også risikoen for, at brugeren kommer i kontakt med savkæden. Der kræves en vis kraft for at føre tilbageslagssikringen fremad, så kædebremsen aktiveres. Hvis man glider, er det ikke sikkert, at kædebremsen aktiveres. Hold derfor altid motorsaven i et fast greb; det mindsker risikoen for, at man slipper venstre hånd ved et eventuelt tilbageslag. Kædebremsen reducerer bestemt risikoen for ulykker, men det er i sidste ende dig som bruger af saven, der kan forhindre ulykker forsaget af tilbageslag, ved hjælp af sund fornuft og sikker brug. Kædefanger (51) Opfanger kæden, hvis kæden springer, og mindsker risikoen for personskader. Antivibrationssystem Motorsaven er forsynet med et afvibreringssystem for at mindske vibrationerne i håndtagene. Hvis du føler ubehag i form af rødme og hævelser i fingrene, der efterfølges af, at huden bliver hvid og følelsesløs, skal du kontakte en læge, før du igen udsætter dig for kulde og vibrationer. Lyddæmper (68) med gnistbeskyttelse (67) Motorens udstødningsgas er meget varm og kan indeholde gnister, der kan forårsage brand. Start aldrig maskinen indendørs eller i nærheden af brandfarligt materiale. Lyddæmperen bliver meget varm. Der er risiko for brandskader. Brug aldrig motorsaven uden eller med en defekt lyddæmper. En defekt lyddæmper kan øge lydniveauet og brandrisikoen. Brug aldrig motorsaven uden eller med en defekt gnistfanger. Lyddæmperen (68) er konstrueret til at sænke lydniveauet fra motoren og lede udstødningsgassen væk fra brugeren. Den er desuden udstyret med gnistfanger (67) for at mindske risikoen for, at der følger gnister med udstødningen. 7.3 Sikkerhedsregler for sikker brug Håndtag (1 & 5) For at kunne håndtere motorsaven på en sikker måde er det vigtig at holde i begge motorsavens håndtag. Højre hånd skal holde i det bageste håndtag (1), og venstre hånd skal holde i det forreste håndtag (5). Tommelfingre og fingre skal omslutte hele håndtaget. Med dette greb håndteres eventuelle tilbageslag optimalt. Højrehåndsbeskyttelse (14) Beskytter højre hånd, hvis kæden springer eller hopper af. Desuden forhindrer den grene og kviste i at påvirke brugerens greb. Hold altid maskinen i et stabilt og sikkert greb med højre hånd på det bageste og venstre hånd på det forreste håndtag. Tommelfingre og fingre skal omslutte hele håndtaget. Med dette greb håndteres eventuelle tilbageslag optimalt. Langvarig eksponering for støj kan give varige høreskader. Brug altid godkendt høreværn. Langvarig indånding af motorens udstødningsgas, kædeolietåge og savstøv kan udgøre en sundhedsrisiko. Brug kun maskinen udendørs. Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med motorsav. Det kan aldrig erstatte den viden, som professionelle fagfolk har. Hvis du er usikker i en bestemt situation, må du ikke fortsætte uden først at rådføre dig med eller gøre brug af en fagmand. - Vær opmærksom på omgivelserne For at sikre, at der ikke er mennesker eller dyr i nærheden, som kan påvirke din kontrol over maskinen for at sikre, at mennesker eller dyr ikke kan komme i kontakt med savkæden eller blive ramt af træ, der fældes. - Undlad at bruge maskinen i ugunstige vejrforhold. - At arbejde i tåge, regn, stærk vind eller kulde øger risikoen for alvorlige ulykker. - Sørg for, at du altid står stabilt, før arbejdet påbegyndes, for at mindske risikoen for faldulykker. Sørg for at have styr Biltema Nordic Services AB

64 DK på omgivelserne, hvis du flytter dig på en uventet måde, så du ikke snubler over grene, sten, stubbe eller rødder. - Vær meget forsigtig ved savning i træ, der sidder i spænd. Denne type arbejde må ikke udføres af uerfarne personer. Der er stor risiko for, at grene i spænd springer frem, når spændingen frigøres. - Vær meget forsigtig ved savning af mindre grene, og undgå at save i buskads, da smågrene kan sætte sig fast i kæden og efterfølgende kastes tilbage. - Aktivér altid kædebremsen (6) ved flytning for at mindske skaderisikoen. - Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren er i gang. - Sav aldrig med enhåndsfatning, da der er stor risiko for tilbageslag. - Brug aldrig maskinen over skuldrene. - Sav aldrig med sværdspidsen. - Arbejd aldrig stående på en stige, i et træ eller på et ustabilt underlag. - Vær meget forsigtig ved savning med oversiden af sværdet. Hvis savkæden sætter sig fast, slår maskinen tilbage mod brugeren. - Ved savning med oversiden af sværdet er der stor risiko for, at maskinen skydes frem mod brugeren, indtil kun spidsens overdel har kontakt med savobjektet. Dette fører oftest til kraftige tilbageslag. 7.4 Blandingsinstruktioner til 2-taktsolie og brændstof Benzin er ekstremt brandfarligt. Dampe, der antændes, kan eksplodere. Stop altid motoren, og lad den køle af, inden du tanker op. Åbn tankdækslet forsigtigt for at undgå skader p.g.a. brændstofsprøjt. Brug aldrig maskinen, hvis tankdækslet ikke er skruet ordentligt fast. Flyt maskinen mindst 3 m fra stedet, hvor du fyldte brændstof på, inden motoren startes. Der må ikke være gnister og åben ild i nærheden af det sted, hvor der påfyldes brændstof, og hvor maskinen anvendes. OBS! Tank brændstof udendørs. Tør omgående eventuelt spildt brændstof op, både på jorden og på maskinen. Påfyldning af brændstof: Brug alkylatbenzin med en 2,5% 2-taktsolie eller frisk 95-oktan blyfri benzin med en 2,5% olieblanding. Lad der være 2 cm udvidelsesplads i tanken, ellers er der risiko for, at brændstoffet løber over, når motoren varmer det op. Tør eventuelt spildt benzin op. Blandingsforhold: 40:1 (2,5 %). Bland ikke mere benzin-/olieblanding end det, der beregnes til en måneds forbrug. Der er risiko for, at benzin-/olieblandingen skiller i motorsavens benzintank ved længere opbevaring Benzin (liter) 2-taktsolie (liter) 5 0, , , ,5 a. Fyld først 2-taktsolien og herefter halvdelen af benzinen i en godkendt benzindunk, og bland det godt. b. Fyld derefter resten af benzinen på, og bland det godt. c. Sørg altid for, at benzin-/olieblandingen er godt blandet før tankning. Vi anbefaler, at alkylatbenzxin bruges i stedet for blyfri benzin. Det nedsætter helbredsrisici ved eksponering for benzindampe og udstødningsgas. Stempel og ventiler holdes renere og forårsager færre aflejringer, hvilket forlænger motorens levetid. Kan lagres i ca. 4 år, uden at kvaliteten forringes. Motoren er lettere at starte efter opbevaring. Almindelig benzin, som stadig er i karburatoren, tiltrækker mere fugt, hvilket kan medføre, at motoren bliver vanskelig at starte. 7.5 Forberedelser inden arbejde Motorsaven må ikke startes, uden at sværd, savkæde eller koblingskappe (kædebremse) er monteret. I modsat fald kan koblingen løsne sig og forårsage personskade. Brug ikke motorsaven med en dårligt spændt savkæde. Dette kan forårsage tilbageslag, eller at kæden hopper af. Start aldrig motoren, hvis du kun holder motorsaven i den ene hånd. Der er stor risiko for, at savkæden rører dig, hvilket kan forårsage alvorlig skade. Før savning påbegyndes, skal hele manualen læses igennem. Før arbejdet påbegyndes, skal følgende kontrolleres: a. Følg alle anvisninger i afsnittet Arbejdsteknik for at udføre arbejdet på en sikker måde. b. Udfør alle punkterne i serviceskemaet mærket med før brug. c. Efterse motorsaven, og kontrollér, at den er hel, at sværdet (9) er lige, og at alle sikkerhedsanordninger er monteret og fungerer. d. Savkæden (8) skal være så spændt, at det ikke er muligt at trække den ud af sporet på sværdet, men alligevel ikke hårdere end at den let kan trækkes rundt ved håndkraft. e. Sørg for at holde motorsavens håndtag tørre, rene og fri for olie eller spildt brændstof. f. Brug godkendt beskyttelsesudstyr: - beskyttelseshjelm med visir og høreværn - sikkerhedsbukser med savbeskyttelse - handsker med savbeskyttelse. - sikkerhedsstøvler med savbeskyttelse og stålkappe. - Den øvrige beklædning bør være tætsiddende uden at begrænse din mulighed for at bevæge dig. g. Påfyld kædeolie. h. Hæld brændstof på. i. Placer motorsaven på et fast underlag mindst 3 meter fra stedet for påfyldning af brændstof. Sørg for, at sværdet/ kæden ikke kan komme i kontakt med nogen genstande, og sørg for at stå sikkert. j. Sørg for, at der ikke er nogen uvedkommende inden for arbejdsområdet, når motorsaven startes eller ved savning. Lad ingen anden person holde i det arbejdsemne, der skal saves i. 7.6 Start af kold maskine a. Aktivér tilbageslagssikringen (6) ved at føre den fremad. b. Indstill ON/OFF-afbryderen (17) i positionen I. c. Fyld karburatoren ved at trykke på primerknappen (3), indtil den er fyldt med brændstof, og tryk derefter yderligere 2-3 gange. d. Træk chokerreguleringen (16) ud til yderste position Biltema Nordic Services AB 64

65 DK e. Grib fat i det forreste håndtag (5) med venstre hånd. Placer højre fod på højrehåndsbeskyttelsen (14), og tryk motorsaven mod jorden. e. Kør motoren op til halv gas, og kontrollér savkædens smøring. f. Kør motoren op til fuld gas i to sekunder, og kontrollér kædebremsens funktion. OBS! Kør aldrig motoren på højt omdrejningstal, hvis det er unødvendigt! f. Træk starthåndtaget (15) langsomt ud, til du kan mærke den første modstand træk derefter hurtigt og kraftigt for at starte motoren. Træk hele startsnoren ud. g. Bliv ved med at holde i starthåndtaget (15), og lad forsigtigt startsnoren rulle op på spolen. OBS! Maskinen kan beskadiges, hvis starthåndtaget slippes ukontrolleret. h. Hvis motoren ikke starter, skal startforsøget gentages, indtil den første antydning af tænding sker (høres ofte som et let puf). i. Tryk sikkerhedsspærren (2) og gashåndtaget (13) ind, så chokerreguleringen (16) går til inderste position. Slip derefter gashåndtaget, så det går helt ud. j. Træk yderligere et par gange i starthåndtaget, indtil motoren starter. k. Hvis motoren stadig ikke starter, skyldes det ofte, at motoren har fået for meget choker med fugtigt tændrør til følge. Rengør tændrøret, træk et par gange i starthåndtaget, og genmonter tændrøret. Prøv derefter at starte igen. 7.7 Start af varm motor a. Aktivér tilbageslagssikringen (6) ved at føre den fremad. b. Indstill ON/OFF-afbryderen (17) i positionen I. l. Tryk sikkerhedsspærren (2) og gashåndtaget (13) ind for at sikre, at chokerreguleringen (16) går til inderste position. c. Grib fat i det forreste håndtag (5) med venstre hånd. Placer højre fod på højrehåndsbeskyttelsen (14), og tryk motorsaven mod jorden. d. Træk langsomt starthåndtaget (15) ud, til du kan mærke det første stop træk derefter hurtigt og kraftigt for at starte motoren. e. Bliv ved med at holde i starthåndtaget, og lad forsigtigt startsnoren rulle op på spolen. f. Hvis motoren ikke starter, skal du gentage forsøget nogle gange. Hvis den trods dette ikke starter, skal du rengøre luftfilter, brændstoffilter og tændrør. 7.8 Når motoren er startet OBS! Du må ikke give gas! Motorens omdrejningstal må ikke øges, når kædebremsen er aktiveret. a. Når motoren er startet, skal du lade den køre i tomgang og forsigtigt føre chokerreguleringen (16) tilbage. b. Før tilbageslagssikringen (6) bagud, så kædebremsen slipper. c. Savkæden (8) begynder at bevæge sig, når motorens omdrejningstal øges. Kontrollér, at savkæden standser, så snart gasreguleringen (5) slippes. d. Lad motoren blive varm med gasreguleringen trykket let ind. 7.9 Standsning af motoren og forholdsregler efter brug a. Sluk motoren ved at slippe gasreguleringen (13), og lad motoren køre i tomgang. Tryk derefter ON/OFF-afbryderen (17) ind til position O, og vent, til motoren er standset helt. b. Efter udført arbejde skal motorsavens kappe tørres ren med en klud, som er fugtet med sæbevand, hvorefter den tørres af. OBS! Brug ikke andre typer rengøringsmidler, da de kan beskadige plastmaterialet. c. Udfør alle punkterne i serviceskemaet mærket med efter brug. d. Hvis saven ikke skal anvendes i nogle dage, skal savkædeolien tømmes ud. e. Kontrollér, at der ikke findes nogen brændstoflækage eller løse dele. f. Sørg for at udbedre eventuelle fejl, før motorsaven bruges igen Arbejdsteknik Undgå situationer, hvor der er risiko for, at savkæden kan sætte sig fast i savobjektet. Undgå at save, så objektet flækker. Vær ekstremt forsigtig ved savning af smågrene, og sav ikke i kratbevokset buskads. Smågrene kan, efter at de er savet af, sætte sig fast i savkæden og blive slynget mod dig. Hvis det sker, er det let at miste balancen, hvilket kan medføre alvorlig personskade. Savkæden må ikke ramme jorden eller anden genstand efter gennemsavning. Kontrollér og analysér altid risikoen for tilbageslag, inden arbejdet påbegyndes. Sørg for, at arbejdsområdet er frit, så sværdet ikke kan komme i kontakt med andre omkringstående træer eller fremmedlegemer. Vær ekstremt forsigtig ved savning i grene eller træstykker, som sidder i spænd. De kan både før og efter savning ryge tilbage i deres naturlige position og ramme dig eller motorsaven og dermed forsage alvorlig personskade. Dette kan også medføre, at savkæden sætter sig fast i savobjektet. Savning, der udføres stående på en stige, er ekstremt farligt. Stigen kan glide, og det er let at miste balancen. Denne type arbejde skal udføres af en erfaren fagmand. Du må aldrig klatre op i et træ eller stille dig på det arbejdsemne, du skal save i. Stå aldrig lænet ind over savobjektet. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, mens motoren kører. Lad aldrig nogen anden person eller dyr befinde sig i risikoområdet ved savning, hvilket vil sige en afstand på mindst 15 meter. Bibehold fuld gas under hele savningen. Sørg for at kompensere for motorsavens vægt ved gennemsavningens slutfase Biltema Nordic Services AB

66 DK Tilbageslagsforebyggende foranstaltninger Tilbageslag kan være meget hurtige og voldsomme. De kan medføre, at motorsaven kastes tilbage med savkæden mod brugeren. Dette kan forårsage alvorlige og livstruende skader. Det er meget vigtigt at forstå årsagerne til tilbageslag, så de kan undgås. Hvis savkæden sætter sig fast i savobjektet, standser motorsaven. Forsøg ikke at trække motorsaven løs. Brug en vippearm eller en kile til at løsgøre motorsaven. Forklaring af tilbageslag Tilbageslag er, når motorsaven pludseligt kastes fra eller mod et savobjekt, ofte med voldsom kraft. Dette sker, når sværdspidsens risikozone for tilbageslag er kommet i kontakt med savobjektet, eller hvis savkæden klemmes fast i savobjektet. - Ved uopmærksomhed kan sværdets risikozone for tilbageslag utilsigtet ramme en gren, hvilket fremkalder et tilbageslag. - Vær meget forsigtig, når du saver med sværdets overside (trykkende savning), da risikoen for tilbageslag er meget stor. Hvis brugeren ikke modvirker, at saven under arbejdet trykkes tilbage, er der stor risiko for tilbageslag. - Sav aldrig med en sløv savkæde. Slib tænderne i overensstemmelse med instruktionerne i kapitlet vedligeholdelse. - Ved afkvistning af tykkere grene, skal de saves ad flere omgange. Se afsnittet afkvistning Prøvesavning For at kunne bruge en motorsav sikkert kræves det, at den er i god stand, og at du selv har viden om og praktisk erfaring i at bruge motorsaven. Gør dig bekendt med motorsaven, inden du begynder at arbejde rigtigt. Til dette formål kan det være fordelagtigt, at du øver dig i at save i nogle mindre stammer nogle gange Kapning Sav aldrig i stablede stammer eller stammer, der ligger tæt ind mod hinanden. Dette øger risikoen for tilbageslag og kan medføre livsfare. Fjern savobjektet fra stablen før kapning. Tilbageslagets retning er oftest opad og tilbage i forhold til brugeren. Der kan dog også forekomme andre tilbageslagsretninger afhængigt af, hvilken position motorsaven befinder sig i, når risikozonen for tilbageslag kommer i kontakt med savobjektet. De fleste tilbageslagsulykker sker ved afkvistning. Selv ved normal brug og korrekt vedligeholdelse kan kædebremsen bruge længere tid at reagere i. Følgende årsager kan påvirke kædebremsens evne til at beskytte brugeren: - Hvis motorsaven holdes for tæt på brugerens krop. Afstanden kan da være så kort, at kædebremsen ikke når at standse savkæden i tide. - Det kan hænde, at brugerens hånd ikke er i en position, hvor den kan komme i kontakt med tilbageslagssikringen, og derved ikke kan aktivere kædebremsen. Kædebremsen udløses derfor ikke. - Manglende vedligeholdelse og service kan forlænge kædebremsens stoppetid og dermed gøre den mindre effektiv. - Snavs, fedt, olie, harpiks osv., som sidder på motorsavens bevægelige dele, kan også forlænge kædebremsens standsningstid. - Slitage og træthed i den aktiverende bremsefjeder, slitage på bremse og koblingstromle og opbevaringssted kan også forlænge kædebremsen stoppetid. - Er tilbageslagssikringen beskadiget, kan det medføre, at kædebremsen ikke aktiveres. Sådan undgår man tilbageslag - Forkert skæreudstyr øger risikoen for tilbageslag. - Brug kun det anbefalede skæreudstyr. Se de tekniske data. - Sav aldrig med den del af sværdspisen, der er i risikozonen for tilbageslag. - De fleste tilbageslag sker ved afkvistning. Kontrollér, at der er frit på den anden side, så sværdets risikozone for tilbageslag ikke kommer i kontakt med andre grene. - Sørg altid for at indtage en god arbejdsstilling. - Hold altid motorsaven med begge hænder. Fjern de afskårne stykker fra arbejdsområdet. Det mindsker risikoen for, at du mister balancen Savning af stammer, der ligger på jorden Sav stammen oppefra. Der er ingen risiko for, at savkæden bliver klemt fast, eller at stykket flækker. Der er risiko for, at savkæden rammer jorden efter gennemsavning. Brug barkstøtten (20) for at mindske risikoen for tilbageslag. a. Hvis det er muligt, skal du save ovenfra ca. 2/3 ind i stammen. b. Drej derefter stammen, og sav den resterende 1/3 ovenfra. c. Hvis der ikke er mulighed for at dreje stammen, så sav igennem hele stammen ovenfra. d. Vær forsigtig ved gennemsavning, så savkæden ikke kommer i kontakt med jorden. e. Behold fuld gas gennem hele savsnittet, og vær forberedt på, hvad der sker Biltema Nordic Services AB 66

67 DK Savning af en stamme, som har støtte i den ene ende Der er stor risiko for, at stammen flækker, før den er savet igennem. Følg instruktionerne for at undgå, at den flækker. a. Sav først 1/3 af stykkets diameter fra undersiden. Kontrollér, at risikozonen for tilbageslag ikke kommer i kontakt med savobjektet. b. Afslut savningen fra oven, så de to savsnit mødes Savning af en stamme, der har støtte i begge ender Der er risiko for, at sværdet og savkæden klemmes fast. Følg instruktionerne for at undgå, at savkæden sætter sig fast. Hvis det er muligt, skal du støtte op tættere på savsnittet, så stammen ikke falder ned til sidst under savningen. a. Sav først 1/3 af stammens diameter ovenfra. b. Afslut savningen fra undersiden, så de to savsnit mødes. Kontrollér, at risikozonen for tilbageslag ikke kommer i kontakt med savobjektet Fældning af et træ Der kræves stor erfaring for at fælde et træ. En uerfaren bruger må ikke fælde træ. Benyt en fagmand. Uerfarne brugere må aldrig fælde træer, hvor stammen er kraftigere end sværdet. Et faldende træ kan forårsage alvorlig skade på alt, hvad det rammer. At save i et træ, der har været offer for stormfald, er livsfarligt, også for faguddannede personer. Der er stor risiko for, at træet bevæger sig og klemmer brugeren fast. Fæld aldrig et træ i hård blæst. Vind kan påvirke faldretningen. Afsav aldrig grene over skulderhøjde. Øget risiko for tilbageslag. Sikkerhedsafstand Sikkerhedsafstand mellem træet, der skal fældes, og nærmeste arbejdsplads skal være mindst 2,5 gange træets højde. Ingen må befinde sig i det område under træfældningen. 30: Træet, der skal fældes 31: Træets faldretning 32: Farezone 33: Flugtruter 34: Farezone 35: Det øverste forhug 36: Det nederste forhug 37: Fældesnittet 38: Fældekam a. Undersøg træet, som skal fældes, og bestem faldretningen (31). b. Undgå at fælde i en retning, som kan indebære, at det faldende træ sætter sig fast i et andet træ. Dette skaber en meget risikabel situation. Forsøg også at undgå at fælde træet i den retning, der skaber bedst arbejdsmiljø ved afkvistning og kapning. c. Afkvist stammen op til skulderhøjde og ikke højere på grund af risikoen for ulykker. Begynd oppefra, og fortsæt nedad. Sørg for at have stammen mellem dig og saven. d. Rens arbejdsområdet og flugtruter (33) for undervegetation og grene. Du skal stå sikkert og have frit arbejdsrum, så du ikke støder imod nogen forhindringer under arbejdet eller på flugtruterne (33). e. Sørg omhyggeligt for, at forhug (35 og 36), fældesnit (37) og fældekam (38) udføres korrekt. Det er forbudt at lægge flugtruten i farezonerne (32 og 34) f. Ved savning af forhugget skal man holde motorsaven, så det forreste håndtag (5) peger i præcis samme retning, som træet skal falde Biltema Nordic Services AB

68 DK Savning af grene på et stående træ. Hvis savkæden trods alle sikkerhedsforanstaltninger alligevel klemmes fast i savsnittet, skal maskinen standses. Forsøg ikke at rykke motorsaven løs, hvis savkæden er fastklemt. Du kan beskadige savkæden, hvis motorsaven pludselig løsner sig. Brug i stedet en kile eller et koben for få motorsaven fri. g. Sav forhugget (35 og 36), der skal være mindst 1/4 af stammediameteren. Begynd med det øverste forhug (35), som skal have en vinkel på 45 i forhold til det nederste forhug (36). Sav derefter det nederste forhug (36), som skal afsluttes på nøjagtigt samme sted som det øverste forhug. Fjern savestumpen. h. Sav derefter fældesnittet (37). Det skal være 3-5 cm over det nederste forhug. Fældesnittet skal efterlade 1/10 af træets diameter i en fældekam (38) parallelt med forhugget. a. Begynd at save 1/3 del af grenens tykkelse nedefra. Kontrollér, at risikozonen for tilbageslag ikke kommer i kontakt med savobjektet. b. Afslut med et snit ovenfra. Fældekammen (38) fungerer som et hængsel. Vær omhyggelig, så fældekammen ikke bliver kileformet eller for lille, da det medfører, at du mister kontrollen over træets faldretning. i. Placer en kile eller et koben i fældesnittet (37), så snart snitdybden tillader det. j. Så snart træet begynder at falde, skal du slukke saven, stille den på jorden og skynde dig væk langs en af flugtruterne (33) Nedtagning af en mislykket fældning At tage et træ ned, som ikke er fældet korrekt, men har sat sig fast i et andet træ på vej ned, er meget farligt. Forsøg aldrig at save i støttetræet. Gå eller arbejd aldrig under det hældende træ Afkvistning Afkvistning af tykkere grene udføres på samme måde som kapning. Stå aldrig på det træ, du afkvister. For at undgå tilbageslag skal du være forsigtig, så sværdspidsen ikke kommer til at støde mod grene eller kviste bagved. Hvis jorden hælder, skal du altid stå på den side, der er oven for træet ved savning. Der er risiko for, at stammen begynder at rulle ved afkvistning og forårsager klemskader. a. Forsøg at få en form for støtte ind under det fældede træ. b. Hold motorsaven stabilt med begge hænder, og sav de grene, som træet hviler på, over til sidst. c. Sav store og besværlige grene over ad flere omgange. Dette er et meget farligt arbejde, hvis det ikke udføres korrekt. Benyt en fagmand, hvis du er usikker. Arbejd aldrig under et træ, der læner sig op ad et andet træ. Brug et spil, og fastgør den ene ende af wiren nederst på stammen på det hældende træ og den anden ende af wiren i en traktor eller i et træ bag ved det hældende træ. Hejs derefter stammen ind, så træet glider af støttetræet. Sørg for, at der er tilstrækkelig stor afstand mellem det faldende træ og det sted, hvor spillet eller traktoren placeres, så træet ikke glider hen over dig Savning af objekter i spænd Udfør ikke dette arbejde, hvis du er usikker. Benyt professionel hjælp. Hvis situationen er meget kompliceret, er den eneste sikre metode at bruge et spil i stedet for at save. a. Hvis grenen/træet sidder i spænd, skal du stille dig på en plads, hvor du ikke risikerer at bliver ramt, når grenen/ træet frigøres. Vurder, hvor brudpunktet er (dvs. hvor grenen knækker, hvis spændingen øges) Biltema Nordic Services AB 68

69 DK b. Lav et eller flere snit, der udløser spændingen i nærheden af brudpunktet med 4 cm mellemrum på bøjningens yderside. Sav ikke grenen igennem, bare sav så meget, at spændingen bliver frigjort. Hvis spændingen fortsat er til stede, skal du save lidt dybere i hvert savsnit, indtil spændingen frigøres. Sav aldrig helt igennem en gren, der sidder i spænd! c. Når spændingen er frigjort, saves grenen af fra den modsatte side. 8. OPBEVARING/TRANSPORT Ved al transport af motorsaven skal sværdbeskyttelsen (25) være monteret og kædebremsen (6) aktiveret. Bær altid motorsaven med sværdet og savkæden vendt bagud væk fra kroppen. OBS! Ved opbevaring vil der altid løbe lidt savkædeolie ud. Det er helt normalt. Placer motorsaven på et underlag, der tåler olie. Hvis motorsaven skal opbevares i længere tid end 2 måneder, skal følgende forberedelse udføres: a. Kontrollér, at motorsaven er hel og ren. b. Vask luftfilteret. Se afsnittet service og vedligeholdelse. c. Tøm beholderen med savkædeolie. d. Tøm tanken for brændstof. e. Start motoren, og lad den gå i tomgang, indtil den standser. Så er karburatoren helt tømt for brændstof. f. Stil afbryderen i positionen 0. g. Smør sværdet og savkæden. (Se service og vedligeholdelse). h. Lad motoren køle i ca. 5 minutter. i. Tag tændrøret ud med en tændrørsnøgle. j. Hæld en teskefuld ren 2-taktsolie i cylinderen. Træk forsigtigt i starthåndtaget nogle gange, så olien lægger sig i et tyndt lag på de indvendige dele. Skru tændrøret i igen. k. Monter sværdkappen på sværdet. l. Opbevar motorsaven indendørs på et køligt og tørt sted uden for børns og andre uvedkommende personers rækkevidde. 9. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE For at forhindre alvorlige skader må der aldrig udføres vedligeholdelse eller reparation, mens motoren kører. Udfør altid service og reparation, når motoren er kold. Løsn tændørsledningen for at undgå utilsigtet start. Før brug Efter brug Hver måned Ved hver tankning Del Afhjælpning Hele maskinen Visuel kontrol Gashåndtag, strømafbryder, sikkerhedsspærre, choker Kædefanger Kædebremse Funktionskontrol Kontrollér/ udskift ved skader Inspicer/kontrollér/ udskift Kædebremse Rengør Træghedsfunktion Kontrol (kobling) Brændstoffilter Efterse/rengør/udskift Kædesmøring Kontrollér/juster Savkæde Inspicer/kontrollér/juster Lyddæmper Efterse/tilspænd/rengør Brændstofsystem Efterse/reparer Skruer, bolte Efterse/tilspænd/udskift og møtrikker L u f t fi l te r Rengør/udskift Sværd Efterse/rengør/udskift Cylinderens køleribber Yderkappe af plast Kædehus og oliekanal Tændrør Rengør Rengør Rengør Efterse/rengør/ juster elektrodeafstanden/udskift Karburator Juster/udskift Karburator Kontrol af tomgang Kædedrev Efterse/udskift Snorestart Efterse/udskift OBS! Vedligeholdelse, udskiftning af komponenter eller reparation af emissionskontrolanordninger og system må kun udføres af kvalificeret servicepersonale. 9.2 Kontrol af brændstoffilter (53) Et tilstoppet brændstoffilter medfører, at motoren bliver svær at starte, eller at dens ydeevne bliver forringet. Kontrollér filteret før brug: a. Åbn tankdækslet (19), og kontrollér, at der ikke er kommet snavs i brændstoftanken. b. Brug en lille unbrakonøgle for at fiske brændstoffilteret (53) op gennem brændstoftankens påfyldningshul. 9.1 Vedligeholdelses- og serviceskema Et godt forebyggende vedligeholdelsesprogram for regelmæssig kontrol og vedligeholdelse vil forlænge levetiden og forbedre motorsavens ydeevne. Denne tjekliste for vedligeholdelse er en vejviser for sådanne programmer ved normal brug Biltema Nordic Services AB

70 DK c. Hvis brændstoffilteret er meget snavset, skal det udskiftes. d. Hvis brændstoftankens inderside er snavset, kan den rengøres ved at skylle den i benzin. b. Løft luftfilterelementet (54) ud c. Skil luftfilteret ad ved hjælp af en mejsel. 9.3 Kontrol/justering af savkædesmøringen Kontrollér savkædesmøringen før brug og ved hver tankning. Utilstrækkelig smøring kan medføre, at kæden springer. OBS! Brug kun olie, der er beregnet til savkædesmøring. Kædesmøringen indstilles med en justeringsskrue (26), som er placeret på undersiden af motorsaven. En god kædesmøring mindsker friktionen mellem savkæden (8) og sværdet (9) til et minimum og giver kæden lang levetid. Brug kun savkædeolie af god kvalitet og med god vedhæftningsevne til dette formål. Påfyld savkædeolien i olietanken (18). Savkædesmøringen bør kontrolleres ved hvert påfyldning. Hold motorsaven med sværdspidsen på ca. 20 cm afstand, rettet mod en fast og lys genstand, f.eks. en træstub. Efter 30 sekunders kørsel med halv gas skal der tydeligt kunne ses en rand af kædeolie på stubben. Efter behov lægges saven på siden med startsnoren nedad. Juster oliedoseringen med justeringsskruen. Hvis du drejer med uret, mindskes doseringen, og hvis du drejer mod uret, øges doseringen. d. Børst forsigtigt støv og snavs væk med en blød børste, eller blæs det forsigtigt rent ved hjælp af trykluft, eller udskift luftfilteret. e. Genmonter luftfilteret og luftfilterkappen, og lås enheden fast med låsegrebet. 9.5 Kontrol/rengøring af kædebremse og tilbageslagssikring (6) Kontrollér altid før brug, at tilbageslagssikringen og kædebremsen virker. Samt ved hver tankning. a. Kontrollér, at tilbageslagssikringen (6) er hel og uden synlige revner. b. Før tilbageslagssikringen fremad (B), og kontrollér, at savkæden ikke kan drejes. b. Før tilbageslagssikringen tilbage (A), og kontrollér, at savkæden kan drejes. d. Start motoren, og lad den blive varm. e. Accelerer motoren på fuld omdrejning i to sekunder, og udløs derefter tilbageslagssikringen. f. Savkæden skal da standse med det samme. Når bremsen er aktiveret, skal gasreguleringen slippes. e. Gør den ikke det, skal årsagen til det afhjælpes. Efter brug a. løsn kædeskærmen. b. Rengør dens inderside og bremsebåndet (55) omhyggeligt for spåner og snavs med en blød børste og en flad skraber. 9.4 Kontrol/rengøring af luftfilter Kontrollér og rengør luftfilteret efter hver brug. a. Løsn luftfilterkappens låsegreb, og fjern luftfilterkappen (4) Biltema Nordic Services AB 70

71 DK d. Rengør også koblingstromlen (56) omhyggeligt for spåner, olie og snavs. e. Monter i modsat rækkefølge. Kontrollér, at: bremsebåndet har en tykkelse på mindst 0,6 mm (ny: 0,8 mm). Hvis målet er mindre, skal kædeskærmen skiftes. Tilbageslagssikringen er hel, uden synlige revner i materialet. Beskyttelsesskjoldets bøjle er sikkert forankret ved dets aksel. 9.6 Kontrol af træghedsfunktionen (koblingen) Kontrollér altid funktionen før brug. Med motoren slukket skal motorsaven holdes ca. 40 cm over en stub eller anden stabil genstand, der ikke skader savkæden ved nedslaget. Slip det forreste håndtag (5), så motorsaven falder af egen tyngde mod stubben. Når sværdspidsen rammer stubben, skal bremsen udløses. Hvis bremsen ikke aktiveres, skal fejlen afhjælpes, før motorsaven tages i brug. 9.7 Rengøring af cylinderens køleribber Rengør efter hver brug. For at undgå overophedning af motoren er det vigtigt, at køleribberne ikke er tilstoppede. a. Fjern luftfilterkappen (4) og luftfilteret (54). b. Løsn de fire skruer, der holder cylinderkappen (markeret på billederne nedenfor). Løft chokerreguleringen (16) væk fra dets beslag i cylinderkappen. c. Fjern cylinderkappen. 9.8 Rengøring og kontrol af sværdet (9) Rengør og kontrollér efter hver brug. a. Afmonter sværdet (9). b. Rengør sværdsporet ved hjælp af en lille skruetrækker. c. Rengør sværdets oliekanaler (58) ved hjælp af et stykke ståltråd. (Der er en kanal pr. side). d. Kontrollér næsehjulet (7), der skal være let at dreje. Rengør og smør det med lejefedt via smørehullet (57) efter behov. e. Kontrollér, at kædesporet (62) ikke er slidt. Læg en lineal (60) som vist på billedet, og kontrollér slitagen på kædesporet i sværdet. Hvis der er et mellemrum (61) mellem linealen og sværdet, er kædesporet (62) ikke slidt. f. Hvis savkæden (8) bøjer sig så tilpas meget, at der ikke er noget mellemrum (61), er kædesporet slidt, og sværdet skal udskiftes. g. Rengør kædedrevshjulet, koblingen og sværdets monteringssystem, inden sværdet monteres. h. Hvis sværdet er slidt ekstra meget lige efter sværdnæsen, har savkæden ikke været strammet nok. Skift sværd, og øg kædespændingen. i. Hvis der dannes ujævnheder på sværdbommenes yderside, kan de files væk ved at lægge sværdet på et plant underlag og file ujævnhederne ned med en flad fil. d. Overdæk indsugningshullet inden rengøring. Rengør motorens køleribber (59) og ventilationsåbninger for støv og snavs Biltema Nordic Services AB

72 DK j. Hvis sværdsporet er slidt som vist på billedet, skal sværdet kasseres. c. Skru justeringsskrue H (høj omdrejning) og L (lav omdrejning) så langt ind som muligt uden at spænde for hårdt. Skru dem derefter ud 1,25 omgang. k. For at maksimere sværdets levetid bør det vendes dagligt. 9.9 Rengøring af oliekanal (63) Rengør efter hver brug. Fjern savkæden og sværdet, rengør og kontrollér, at oliekanalen (63) ikke er tilstoppet Kontrol og rengøring af tændrør Kontrollér og rengør hver måned. a. Skru luftfilterkappen (4) løs. b. Løsn tændrørshætten, og skru tændrøret mod uret med kombinøglen (22). c. Kontrollér og rengør/udskift tændrøret. d. Elektrodeafstanden skal være 0,7 mm. e. Genmonter i omvendt rækkefølge. Tilspændingsmomentet for tændrøret er Nm. d. Start motoren, og lad den blive varm ved halv gas. e. Drej justeringsskruen L langsomt med uret indtil den position, hvor tomgangshastigheden er så høj som muligt. Drej derefter justeringsskruen L 1/4 omgang tilbage. f. Drej tomgangsskruen T mod uret, indtil savkæden standser, hvis tomgangshastigheden bliver for lav, skal du dreje skruen med uret. g. Udfør en testsavning, og juster skrue H for at opnå den bedst mulige saveeffekt. OBS! Det er ikke det samme som maksimalt omdrejningstal. Den bedste saveffekt opnås ved det omdrejningstal, hvor drejningsmomentet er højest Kontrol af kædedrevshjul (64) Kontrollér hver måned Et beskadiget kædedrevshjul (64) medfører, at savkæden beskadiges eller slides unormalt hurtigt. Kontrollér regelmæssigt slitagen på kædedrevshjulet. Skift kædedrevshjulet, hvis det er slidt mere end 0,5 mm ned. Rengør altid kædedrevshjulet i forbindelse med montering af en ny eller slebet savkæde. Monter aldrig en ny kæde sammen med et slidt drev eller en slidt kæde sammen med et nyt drev. I så fald vil den nye del slides før tid. Kædedrevshjulet er monteret på et nåleleje, som skal smøres regelmæssigt. Brug lejefedt eller motorolie. Smør ved at påføre fedtet eller olien i samlingen mellem kædedrevshjulet og bremsetromlen Justering af karburator Kontrollér tomgangen før hver brug. OBS! Karburatoren er justeret på fabrikken og behøver normalt ikke at blive justeret. Udfør ikke nogen justeringer på karburatoren, hvis det ikke er nødvendigt, og hvis du ikke har den fornødne viden til at gøre det. Ved start skal justeringsskruen for tomgangshastighed (T) være justeret, så savkæden ikke bevæger sig. Forkert justering kan medføre øget risiko for ulykker. Grundindstilling a. Rengør luftfilter (54) og benzinfilter (53). b. Sværd (9) og savkæde (8) skal være monteret på maskinen Udskiftning af kædedrevshjul (64) Kræver specialværktøj a. Kontrollér, at tilbageslagssikringen (6) ikke er aktiveret. b. Løsn sværdmøtrikkerne (10), og fjern koblingskappen, savkæden (8) og sværdet (9). c. Skru luftfilterkappen (4) af, og løsn tændrørshætten. Skru tændrøret ud. d. Kontrollér, at stemplet er i nederste position. e. Monter stempelstoppet (specialværktøj) i tændrørshullet. f. Løsn koblingen ved hjælp af en hylstermuffe (specialværktøj) og en velegnet topnøgle. Drej med uret for at løsne koblingen Biltema Nordic Services AB 72

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR

HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori

Lisätiedot

Motorsåg 14" bensin. Motorsag 14" bensin. Moottorisaha 14" bensiini. Motorsav 14" benzin

Motorsåg 14 bensin. Motorsag 14 bensin. Moottorisaha 14 bensiini. Motorsav 14 benzin Motorsåg 14" bensin Motorsag 14" bensin Moottorisaha 14" bensiini Motorsav 14" benzin 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2 SE Motorsåg 14" bensin 2. INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av motorsågen

Lisätiedot

440e TrioBrake 445e TrioBrake

440e TrioBrake 445e TrioBrake Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 440e TrioBrake 445e TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Lisätiedot

CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (7-31) DK (32-56) NO (57-81) FI (82-109)

CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (7-31) DK (32-56) NO (57-81) FI (82-109) CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (7-31) DK (32-56) NO (57-81) FI (82-109) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du

Lisätiedot

CS 2255 CS 2255S. Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-41) DK (42-82) NO (83-122) FI ( )

CS 2255 CS 2255S. Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-41) DK (42-82) NO (83-122) FI ( ) CS 2255 CS 2255S Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-41) DK (42-82) NO (83-122) FI (123-163) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje XP

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje XP Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 570 576 XP Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 3, 39 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska Innehållsförteckning

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 576XP AutoTune

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 576XP AutoTune Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 576XP AutoTune Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen

Lisätiedot

346XP, 346XPG, 346XP E-tech, 346XPG E-tech, 353, 353G, 353 E-tech, 353G E-tech, TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet

346XP, 346XPG, 346XP E-tech, 346XPG E-tech, 353, 353G, 353 E-tech, 353G E-tech, TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 346XP, 346XPG, 346XP E-tech, 346XPG E-tech, 353, 353G, 353 E-tech, 353G E-tech, TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Symboler i bruksanvisningen:

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Symboler i bruksanvisningen: Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje T435 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER)

Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillstånd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta. Explosivt vid

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35

Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004 10:58 Uhr Seite 1 ruksanvisning Motorsåg Käyttöohje Moottoriketjusaha rukerveiledning enzin Kædesav rt.-nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

STIHL MS 170, 180. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 170, 180. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 170, 180 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-95 d Betjeningsvejledning 96-143 Bruksanvisning 144-190 svenska Innehållsförteckning

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 536LiP4 536LiPT5

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 536LiP4 536LiPT5 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 536LiP4 536LiPT5 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 525P4S 525P5S

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 525P4S 525P5S Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 525P4S 525P5S Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009 Form 6 Summary Form Page 1 of 1 11-03-2011 16:07:10 Skill No 105 Skill Metsäkoneen käyttö Criterion Criterion Description s Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Total Award A B C D E Uppgörande av apteringsfil / Apteeraustiedoston

Lisätiedot

K 3000 Vac, K 3000 Wet

K 3000 Vac, K 3000 Wet Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

STIHL MS 171, 181, 211. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 171, 181, 211. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 171, 181, 211 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-50 f Käyttöohje 51-102 d Betjeningsvejledning 103-154 Bruksanvisning 155-205 svenska Innehållsförteckning

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Aqua Sterilisata Braun liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen,

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Skötselanvisning STIHL MS 311, 391. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Skötselanvisning STIHL MS 311, 391. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { k Skötselanvisning w w w.d el pi n. d STIHL MS 3, 39 Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska

Lisätiedot

LOUIS WIDMER Luottamuksellinen Sivu N:o 1

LOUIS WIDMER Luottamuksellinen Sivu N:o 1 LOUIS WIDMER Luottamuksellinen Sivu N:o 1 PAKKAUSSELOSTE LIPACTIN Hyvä potilas, Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo PAKKAUSSELOSTE Folvite 1 mg tabletti foolihappo Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen ottamisen. - Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on

Lisätiedot

C100 Användarmanual Käyttöohje

C100 Användarmanual Käyttöohje C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä

Lisätiedot

OFTAN CHLORA 10 mg/g -silmävoide

OFTAN CHLORA 10 mg/g -silmävoide PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin puoleen.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Microlax peräruiskeliuos 1. MITÄ MICROLAX ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE. Microlax peräruiskeliuos 1. MITÄ MICROLAX ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Microlax peräruiskeliuos Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun tulee käyttää Microlaxia huolellisesti

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. LOMUDAL NASAL 5,2 mg/annos nenäsumute, liuos natriumkromoglikaatti

PAKKAUSSELOSTE. LOMUDAL NASAL 5,2 mg/annos nenäsumute, liuos natriumkromoglikaatti PAKKAUSSELOSTE LOMUDAL NASAL 5,2 mg/annos nenäsumute, liuos natriumkromoglikaatti Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Oviderm 250 mg/g emulsiovoide. propyleeniglykoli

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Oviderm 250 mg/g emulsiovoide. propyleeniglykoli Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Oviderm 250 mg/g emulsiovoide propyleeniglykoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini PAKKAUSSELOSTE Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 350/2007 vp Oikeus sairauspäivärahaan tai eläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Kontiolahtelainen Kauko Riikonen koki melkoisen yllätyksen, kun hän 1.6.2004 nilkkavammasta alkaneen sairausloman

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Kombinationssåg Yhdistelmäsaha

Kombinationssåg Yhdistelmäsaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kombinationssåg Yhdistelmäsaha Ver. 001-200505 Modell/Malli: DJ-CMT02 Nr/Nro: 30-9080 1 SE Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin puoleen.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti PAKKAUSSELOSTE Link 1100 mg, purutabletti Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti

Lisätiedot

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Silva Malin Sjöholm Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Fakta Bygget skall vara klart 30.11 Naturen har fungerat som inspiration i processen. Silva- betyder skog på latin Färgskalan inne i

Lisätiedot

VAARAA OSOITTAVAT STANDARDILAUSEKKEET (R-LAUSEKKEET)

VAARAA OSOITTAVAT STANDARDILAUSEKKEET (R-LAUSEKKEET) N:o 164 669 VAARAA OSOITTAVAT STANDARDILAUSEKKEET (R-LAUSEKKEET) Liite 3 R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillst'nd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ TERBINAFIN COPYFARM EMULSIOVOIDE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ TERBINAFIN COPYFARM EMULSIOVOIDE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Tämä itsehoitolääke on saatavissa apteekista ilman reseptiä

Lisätiedot