PINTXO Joselito de bellota reserva 20 Jamon de bellota pura raza 15 Serrano gran reserva 10 Choritzo de bellota 7 Verimakkaraa, savukylkeä ja 7 punaviinisiirappia Blood sausage and smoked pork belly with redwine syrup Linnunmaksamousse, Pedro Ximenez 8 -sherryä ja pinjansiemenmajoneesia Bird liver mousse with Pedro Ximenez sherry and pine nut mayonnaise Grillattuja viiriäisen koipia ja 8 herkkutattivaahtoa Grilled quail legs and bolete foam Grillattua mustekalaa ja muhammaraa 8 Grilled octopus with muhammara Äyriäisterriini, lohenmätiä ja 8 vesikrassivaahtoa Shellfish terrine with salmon roe and watercress foam Paahdettua kampasimpukkaa ja 7 mustajuuri-ruskistettu voi -pyree Roasted scalloop with black salsify-brown butter pyre Savustetut katkaravut ja 8 sitruunamajoneesia Smoked shrimps with lemon mayonnaise Osteri, sitruunaa ja PÄIVÄN HINTA sherryetikassa pikkelöityä punasipulia Oyster with sherry pickeled red onion Pitkään haudutettua maitovasikan 6 kieltä ja jalapeno-tomaattisalsaa Slowly braised veal tongue with jalopeno-salsa Pata negra -kroketti ja aiolia 6 Pata Negra croquet with aioli Kanttarelli-pecorino romano -veloute 8 ja tuoretta tryffeliä Chantarelle pecorino romano veloute and fresh truffles Bataattiranskalaiset ja lime-aiolia 6 Sweet potato fries with lime aioli Vihreät oliivit 6 Green olives Burrata, basilikaa ja oliiviöljyä 9 Burrata with basil and olive oil Pimientos de padron 6 MAISTA VÄLIMERI Päivän lajitelma pintxoja ja antipasteja vie sinut aromikkaalle makumatkalle välimerellisen keittiön sydämeen. Kysy tarjoilijaltasi päivän lajitelmaa. 30 kahdelle Juomapaketti kahdelle 20 TASTE OF MEDITERRANEAN Our daily selection of pintxo and antipasti takes you to a heart of Mediterranean kitchen. Ask for daily selection. 30 for two persons Wine package for two 20
PÄÄRUOKIA / MAIN COURSES Hanhenkoipi-confit, tumma kanelikastike ja paahdettu valkosipuli-perunapyree Goose leg confi with dark cinnamon sauce and roasted garlic potato pyre 25 Salviavoissa paistettua riista-agnolottia ja tuoretta tryffeliä Game agnolotti fried in sage butter and fresh truffles 29 Grillattua piikkikampelaa ja granaatti-omenarisottoa Grilled turbot with pomegranate risotto 31 Tagliatelle Cacio e pepe 25 tuoreella tryffelillä / with fresh truffles Hummeri kuten haluat Tilaus 72 tuntia ennen 49 /kpl Lobster cooked the way you want orders 72h before 49 /each A LITTLE BIT OF EXTRA Voit halutessasi pyytää mihin tahansa annokseen tuoretta mustaa tryffeliä. Kokkimme siivuttavat mieluusti annoksesi päälle tervehdyksen Piemontesta! Tuore Piemonten tryffeli 7 /annos If you wish, you may ask for fresh black truffles on top of any dish you like. Our chefs are happy to serve you the black gold from Piedmont! Fresh black truffles from Piedmont 7 /portion
PIZZA MARGARITA Tomaattikastiketta, mozzarellaa ja basilikaa Tomato sauce, mozzarella and basil 13 DIAVOLA Nduja-makkaraa, basilikaa, mozzarellaa ja tomaattikastiketta Nduja sausage, basil, mozzarella and tomato sauce 17 QUATTRO Pecorino romanoa, mozzarellaa, gorgonzolaa, taleggiota ja tomaattikastiketta Pecorino romano, mozzarella, gorgonzola, taleggio and tomato sauce BIANCA Parmankinkkua, artisokkaa, rucolaa, sitruunaa, parmesaania ja mozzarellaa Parma ham, artichokes, rocket, lemon, parmesan and mozzarella ZUCCHINI Grillatta kesäkurpitsaa, bufala mozzarellaa, kirsikkatomaattia ja basilikaa Grilled zucchini, bufala mozzarella, cherry tomatoes and basil 16 SALMON Kylmäsavulohta, herkkutattia, mozzarellaa, lohenmätiä ja ricottaa Cold smoked salmon, porcini, mozzarella, salmon roe and ricotta PUMPKIN Kurpitsapyree, guancialea, provola-juustoa, mozzarellaa ja mustapippuria Pumpkin pyre, guanciale, provola cheese, mozzarella and black pepper 17 TRUFFEL Tryffeli-mascarponea, mozzarellaa, herkkusieniä ja speck-kinkkua Truffle-mascarpone, mozzarella, champignons and speck 17 tryffeliöljyllä / with truffle oil 24 tuoreella tryffelillä/with fresh truffles
JÄLKIRUOAT / DESSERTS Porkkana-tosca ja granaatti-omenajäätelö Carrot tosca with pomegranate ice cream 9 Tummasuklaafondant Vila gracing Plantation -suklaasta ja espressojäätelöä Dark chocolate fondant with Vila gracing Plantation chocolate and espresso ice cream 11 Karviaissorbet, perunakinuskia ja mantelia Gooseberry sorbet with potato butterscotch and almond 9 Jäätelöpallo Scoop of ice cream 4 Ranskalaiset juustot Plate of french cheeses 14 Vila Gracinda Plantation -suklaa on kestävän kehityksen arvojen mukaan São Tomé -kaupungin rannikolla Länsi- Afrikassa kasvaneesta kaakaosta tuotettu suklaa. Rikas tuliperäinen maa ja meriilmasto antavat papuihin omaleimaisen maun. Suklaan rikas aromi tuo kielellesi mausteiden, yrttien, lakritsin sekä trooppisten hedelmien sinfonian. An exotic and historic chocolate of Vila Gracinda is produced from cacao farmed sustainably on the equatorial island of São Tomé, off the coast of west Africa. You can taste the unique complex aromas originated from rich volcanic soil and marine climate.
Gustavo syntyi henkilökohtaisesta kiinnostuksestani välimerellisen keittiön puhtaisiin ja aitoihin makuihin. Kauden menussa aistit Ligurian rannikon pehmeät ja erityislaatuisen syvän aromin antavat yrtit, oliivipuut ja kasvikset sekä Barcelonan kauppahallien viettelevät tuoksut. Anna aistiesi viedä sinut välimerelliselle makumatkalle. Buon appetito! Markus, Keittiömestari Gustavo was opened as a result of my passion for fresh and genuine flavors of the Mediterranean region. Today you will get to taste the soft and precious tones of Ligurian herbs, olive trees and vegetables as well as the beautiful delicacies from the market squares of Barcelona. Let your senses guide you through the Mediterranean journey. Buon appetito! Markus, Head Chef