PINTXO. Grillattua mustekalaa ja muhammaraa 8 Grilled octopus with muhammara. Joselito de bellota reserva 20. Jamon de bellota pura raza 15

Samankaltaiset tiedostot
PINTXOS. Pulpo Galicia 8. Iberico Bellota 40 g 14. Verigreipillä marinoitua siikaa 7 Whitefish marinated with pink grapefruit

PINTXOS. Tonnikalatartar, rapeaa guancialea 8 ja keltuaista Tuna tartar, crispy guanciale and egg yolk. Jamón de bellota Pura Raza 40 g 15

päivän hinta Mezet vievät sinut makumatkalle mausteiseen ja kiehtovaan Turkkiin. Kysy tarjoilijaltasi päivän Meze-lajitelmaa.

VOCABULARY / SANASTO. kokoelma pieniä jaettavia annoksia. a selection of small dishes served to accompany.

ALKURUOKANA TUOREYRTTIKUORRUTTEISET ETANAT VALKOSIPULIVOISSA 10,50 TOAST MAMMA ROSA 13,50 TOMAATTI-MOZZARELLABRUSCHETTA 10,50

ANTIPASTI ALKURUOKIA STARTERS

FISH BAR MERELLISET ALKUPALAT. Oyster Osterit 4,50/kpl

ANTIPASTI. PANE CON PESTO 7.00 Talon valkosipulileipää ja pesto-jougurttikastiketta Homemade garlic bread with pesto-yoghurt sauce

MENU. Voissa paistettua siikaa Butter Fried Whitefish

MENU SALMONE MENU PORTOBELLO

ANTIPASTI ALKURUOKIA STARTERS

Grilled steak with slow-baked cherry tomatoes and Café de Paris butter. Served with butter fried potatoes tossed with rocket and sea salt.

Tervetuloa Loimaan Seurahuoneelle

AMERICAN & ITALIAN BISTRO

:21 AM CMYK

Ravintola Saaga Chefs Menu 60 /henkilö

SALMON + RAINBOW TROUT L

ENSIN FIRST GREEN SALAD OF THE HOUSE WITH HERBY OIL AND BALSAMICO RAIKAS SMOOTHIE TUOREISTA KASVIKSISTA M, G

[ MENU BRO ] [ MENU HAKANIEMI ]... 50

Kopteri World 2016, Jukka Mykkänen

ENSIN FIRST 334 TALON VIHERSALAATTI 6,90 YRTTIÖLJYÄ JA BALSAMICOA GREEN SALAD OF THE HOUSE WITH HERBY OIL AND BALSAMICO 337 OMENA-SELLERIKEITTO 9,50

AMERICAN & ITALIAN BISTRO

Ylläs Saaga Bistro Menu

Blini, suolakurkkua, smetanaa ja hunajaa 9,90 VL Blini with pickled cucumbers, sour cream and honey

Kermaista metsäsienikeittoa ja paahdettua focacciaa L,(G) 12,00 Wild mushroom cream soup served with roasted focaccia

ALKURUOKIA TAI PIENEMPÄÄN NÄLKÄÄN: STARTERS AND SMALLER DISHES:

ETURUOAT STARTERS. 2. KANA-PARSAKEITTO Chicken-aspargus soup. 3. KOLMEN MAUN KEITTO Three-ingredience soup. 4. MAISSIKEITTO Sweet corn soup

Kauden salaatteja, oranssimelonia,persikkaa, tuorekurkkua, tomaattia, vuohenjuustoa, vadelmavinegrettiä, hunajaa, sämpylä

Àla Carte 1. MOZZARELLAA, KIRSIKKATOMAATTEJA 6,90 JA BASILIKAÖLJYÄ 2. PAAHDETTUA FOCACCIAA JA YRTTITUOREJUUSTOA 4,00

Taste our menu according to the favourite flavors of Jean Sibelius!

Haluamme että ruoka maistuu ruualta. Koska hyvää ruokaa parempaa ei olekaan!

Since Juttutuvan Pääsiäinen Graniittilinnassa. Juttutuvan juuret ovat syvällä suomalaisessa graniitissa

AMERICAN BISTRO HAAGA INN ALL AMERICAN AND ITALIAN CUISINE

ALKURUOAT / APPETIZER

CAESARSALLAD med sparris 74 8,05. CAESARSALLAD med kallrökt lax och kräftstjärtar 84 9,15

ALKURUOKIA: STARTERS:

Perjantai kello 14:00 18:00 Lauantai kello 14:00 18:30 Sunnuntai kello 12:30 18:30*

ALKURUOKIA: STARTERS:

Moët & Chandon 10 Imperial Brut Champagne. Negroni 10. Campari, Beefeater 24, Cocchi Vermouth

MENU CONTENTS / MENUSISÄLLÖT

Kreikkalainen salaatti / Greek salad

Start here! alkuruoat

KRÕBEDAD SEAKÕRVAD TILLI-HAPUKOORE KASTMEGA Crunchy pork ears with sour cream and dill sauce Rapeat siankorvat tillismetanakastikkeella

SUOMI / ENGLISH. GRILL& Chill

OPEN LOBBY MENU LINGUINE PASTA (VL) LINGUINIPASTAA (VL) CLUB PLATTA SANDWICH (VL) CLUB PLATTA VOILEIPÄ (VL) LOCAL ARTISAN PIZZA (VL)

Cocktailpalat / Canapes

Alkuruokia / Starters

Àla Carte 1. VIHREÄ SALAATTI 5,80

Àla Carte 1. CHILI-VALKOSIPULIÖLJYSSÄ TIRISTETTYJÄ 11,90 JÄTTIRAVUNPYRSTÖJÄ. Paahdettua leipää Fried giant prawns with garlic and chili, toasted bread

MOËT & CHANDON 10 Imperial Brut Champagne. THYM - BLOOD ORANGE GIMLET 10 Beefeater 24, Thym liquor, Lime, Blood Orange

Hauhala farm goose breast with raspberry balsamico and chicken liver créme. Aquavit-cured salmon with crayfish jelly and rainbow trout caviar

Insalata di bietole con quartirolo Mangoldisalaattia ja quartirolo-juustoa Swiss chard salad with Quartirolo cheese 11,90

ALKURUOAT. Selection of our Meats and Cheeses (G, gluteenittomalla

HELMH Lounge-Bar All Day Dining Menu FIN-English A4 English 25 March :33 AM CMYK 1 of 10 Time to refuel.

Àla Carte 1. PARMESAANIJUUSTOLLA GRATINOITUJA 12,20 VALKOSIPULIETANOITA. Paahdettua leipää Parmesan gratinated garlic esgargots with toasted bread

(MENUTXT) AITIOMENU SKYBOX MENU

Korillinen valkosipulilla maustettua ruisleipää, ruohosipuli-tuorejuustoa. Hyvä alkupala 2-4 hengelle.

A LA CARTE. a la carte

Brasserie L amour menu

AUTUMN VEGETABLE M, G

PIZZERIA AL MARE. Maestro Pizzaiolo Davide Sindoni

ALKURUOKIA Starters. ETANAPANNU 9,90 Valkosipulivoissa haudutettuja ja Roquefortilla gratinoituja etanoita VL Snails with garlic butter and Roquefort

Àla Carte 1. ASEMAN JUUSTOTAPAS 9,90

BURGERIT. M=maidoton L=laktoositon G=gluteiiniton VL=vähälaktoosine

ANTIPASTI. ZUPPA DI GIORNO Päivän keitto Soup of the day

MOËT&CHANDON 10 Imperial Brut Champagne. BLOSSOM MARTINI 10 Bloom Gin and Elderflower

MENU TAPAS SALADS & SOUPS -50% 30,00 12,80 18,80 6,80 24,50 LISÄÄ WEST COAST SALAATTIIN / EXTRAS IN WEST COAST SALAD: alle/under 13

Huonepalvelulista Room service menu

ANTIPASTI. ZUPPA DI GIORNO Päivän keitto Soup of the day

A L K U U N S T A R T E R S

SALADS & SOUPS. Minestrone G, L... 8,70 / 12,90 Salsicciamakkaraa ja vihanneksia minestroneliemessä Minestrone soup with salsiccia and vegetables

A L K U U N S T A R T E R S

Restaurant RukaTonttu. Ála carte. Tonttu toivottaa tervetulleeksi!

2. Riimihärkä 11, Nachot 8,80

M E N U B U S I N E S S C L A S S

A L K U U N S T A R T E R S

S O R S A N P E S Ä S E I N Ä J O K I

Ruokalista L = Laktoositon, M= Maidoton VL = Vähälakt., G = Gluteeniton, (G) = Saatavilla myös gluteenittomana

ENSIN FIRST 334 VIHERSALAATTI 6,90/ 9,50 UUNITOMAATTIA, MOZZARELLAA JA MARINOITUA PUNASIPULIA GREEN SALAD OF THE HOUSE WITH MOZZARELLA AND OWN TOMATO

Starters TARTARE DI TONNO AFFUMICATO SU CREMA DI COZZE ALLO ZENZERO E PANE ALL AGLIO 16

1. VIHERSALAATTIA JA PAAHDETTUA LEIPÄÄ 6,20

Blini, suolakurkkua, smetanaa ja hunajaa 9,90 VL Blini with pickled cucumbers, sour cream and honey

PIZZA BUFALA VL. Bufala-mozzarellaa, tuoretta basilikaa, oliiviöljyä ja sormisuolaa PEPPERONI L. Reilusti pepperonimakkaraa

ALKURUOAT / FÖRRÄTTER / APPETIZERS

Àla Carte 1. KYLMÄSAVULOHITARTAR 8,20

Maistelumenu listan tuotteista ja vaihtuvista erikoisuuksista 65 Tastingmenu from items of the list and changing specialities

1. Vihreä salaatti 4.90

A L K U U N S T A R T E R S

Àla Carte 1. PARMESAANIJUUSTOLLA GRATINOITUJA 12,20 VALKOSIPULIETANOITA. Paahdettua leipää Parmesan gratinated garlic esgargots with toasted bread

Hotel Kämp Banquet Häämenut / Wedding menus

Alkuruoat Förrätter Starters

ENSIN FIRST YRTTIÖLJYÄ JA BALSAMICOA L, G GREEN SALAD OF THE HOUSE WITH HERBY OIL AND BALSAMICO TALON LEIPÄÄ VL, G TALON LEIPÄÄ VL, G

Tervetuloa Manhattaniin!

ALWAYS CHOOSE KINDNESS.

ENSIN FIRST 334 VIHERSALAATTI 6, JOKIRAPULEIPÄ 11,90 CRAYFISH BREAD 327 VALKOSIPULIETANAT 12,90 !!!! LAPSILLE FOR KIDS

ALKURUOKIA Starters TOAST SKAGEN 9,80

ALKUUN & KYLKEEN, STARTERS & SIDES

Alkupalat Starters. 2 TOMAATTIKEITTO - TOMATO SOUP 5,00 Tomaattikeitto, mozzarella juustolla +leipä Tomato soup with mozzarella cheese+ bread

Lämmin tomaatti-mozzarellaleipä Paahtoleipää, tomaattia, mozzarellaa ja pestoa Warm tomato-mozzarella toast, served with pesto (G) 7,50

Haluamme, että ruoka maistuu ruualta. Koska hyvä ruoka on vain parasta! ///

Transkriptio:

PINTXO Joselito de bellota reserva 20 Jamon de bellota pura raza 15 Serrano gran reserva 10 Choritzo de bellota 7 Verimakkaraa, savukylkeä ja 7 punaviinisiirappia Blood sausage and smoked pork belly with redwine syrup Linnunmaksamousse, Pedro Ximenez 8 -sherryä ja pinjansiemenmajoneesia Bird liver mousse with Pedro Ximenez sherry and pine nut mayonnaise Grillattuja viiriäisen koipia ja 8 herkkutattivaahtoa Grilled quail legs and bolete foam Grillattua mustekalaa ja muhammaraa 8 Grilled octopus with muhammara Äyriäisterriini, lohenmätiä ja 8 vesikrassivaahtoa Shellfish terrine with salmon roe and watercress foam Paahdettua kampasimpukkaa ja 7 mustajuuri-ruskistettu voi -pyree Roasted scalloop with black salsify-brown butter pyre Savustetut katkaravut ja 8 sitruunamajoneesia Smoked shrimps with lemon mayonnaise Osteri, sitruunaa ja PÄIVÄN HINTA sherryetikassa pikkelöityä punasipulia Oyster with sherry pickeled red onion Pitkään haudutettua maitovasikan 6 kieltä ja jalapeno-tomaattisalsaa Slowly braised veal tongue with jalopeno-salsa Pata negra -kroketti ja aiolia 6 Pata Negra croquet with aioli Kanttarelli-pecorino romano -veloute 8 ja tuoretta tryffeliä Chantarelle pecorino romano veloute and fresh truffles Bataattiranskalaiset ja lime-aiolia 6 Sweet potato fries with lime aioli Vihreät oliivit 6 Green olives Burrata, basilikaa ja oliiviöljyä 9 Burrata with basil and olive oil Pimientos de padron 6 MAISTA VÄLIMERI Päivän lajitelma pintxoja ja antipasteja vie sinut aromikkaalle makumatkalle välimerellisen keittiön sydämeen. Kysy tarjoilijaltasi päivän lajitelmaa. 30 kahdelle Juomapaketti kahdelle 20 TASTE OF MEDITERRANEAN Our daily selection of pintxo and antipasti takes you to a heart of Mediterranean kitchen. Ask for daily selection. 30 for two persons Wine package for two 20

PÄÄRUOKIA / MAIN COURSES Hanhenkoipi-confit, tumma kanelikastike ja paahdettu valkosipuli-perunapyree Goose leg confi with dark cinnamon sauce and roasted garlic potato pyre 25 Salviavoissa paistettua riista-agnolottia ja tuoretta tryffeliä Game agnolotti fried in sage butter and fresh truffles 29 Grillattua piikkikampelaa ja granaatti-omenarisottoa Grilled turbot with pomegranate risotto 31 Tagliatelle Cacio e pepe 25 tuoreella tryffelillä / with fresh truffles Hummeri kuten haluat Tilaus 72 tuntia ennen 49 /kpl Lobster cooked the way you want orders 72h before 49 /each A LITTLE BIT OF EXTRA Voit halutessasi pyytää mihin tahansa annokseen tuoretta mustaa tryffeliä. Kokkimme siivuttavat mieluusti annoksesi päälle tervehdyksen Piemontesta! Tuore Piemonten tryffeli 7 /annos If you wish, you may ask for fresh black truffles on top of any dish you like. Our chefs are happy to serve you the black gold from Piedmont! Fresh black truffles from Piedmont 7 /portion

PIZZA MARGARITA Tomaattikastiketta, mozzarellaa ja basilikaa Tomato sauce, mozzarella and basil 13 DIAVOLA Nduja-makkaraa, basilikaa, mozzarellaa ja tomaattikastiketta Nduja sausage, basil, mozzarella and tomato sauce 17 QUATTRO Pecorino romanoa, mozzarellaa, gorgonzolaa, taleggiota ja tomaattikastiketta Pecorino romano, mozzarella, gorgonzola, taleggio and tomato sauce BIANCA Parmankinkkua, artisokkaa, rucolaa, sitruunaa, parmesaania ja mozzarellaa Parma ham, artichokes, rocket, lemon, parmesan and mozzarella ZUCCHINI Grillatta kesäkurpitsaa, bufala mozzarellaa, kirsikkatomaattia ja basilikaa Grilled zucchini, bufala mozzarella, cherry tomatoes and basil 16 SALMON Kylmäsavulohta, herkkutattia, mozzarellaa, lohenmätiä ja ricottaa Cold smoked salmon, porcini, mozzarella, salmon roe and ricotta PUMPKIN Kurpitsapyree, guancialea, provola-juustoa, mozzarellaa ja mustapippuria Pumpkin pyre, guanciale, provola cheese, mozzarella and black pepper 17 TRUFFEL Tryffeli-mascarponea, mozzarellaa, herkkusieniä ja speck-kinkkua Truffle-mascarpone, mozzarella, champignons and speck 17 tryffeliöljyllä / with truffle oil 24 tuoreella tryffelillä/with fresh truffles

JÄLKIRUOAT / DESSERTS Porkkana-tosca ja granaatti-omenajäätelö Carrot tosca with pomegranate ice cream 9 Tummasuklaafondant Vila gracing Plantation -suklaasta ja espressojäätelöä Dark chocolate fondant with Vila gracing Plantation chocolate and espresso ice cream 11 Karviaissorbet, perunakinuskia ja mantelia Gooseberry sorbet with potato butterscotch and almond 9 Jäätelöpallo Scoop of ice cream 4 Ranskalaiset juustot Plate of french cheeses 14 Vila Gracinda Plantation -suklaa on kestävän kehityksen arvojen mukaan São Tomé -kaupungin rannikolla Länsi- Afrikassa kasvaneesta kaakaosta tuotettu suklaa. Rikas tuliperäinen maa ja meriilmasto antavat papuihin omaleimaisen maun. Suklaan rikas aromi tuo kielellesi mausteiden, yrttien, lakritsin sekä trooppisten hedelmien sinfonian. An exotic and historic chocolate of Vila Gracinda is produced from cacao farmed sustainably on the equatorial island of São Tomé, off the coast of west Africa. You can taste the unique complex aromas originated from rich volcanic soil and marine climate.

Gustavo syntyi henkilökohtaisesta kiinnostuksestani välimerellisen keittiön puhtaisiin ja aitoihin makuihin. Kauden menussa aistit Ligurian rannikon pehmeät ja erityislaatuisen syvän aromin antavat yrtit, oliivipuut ja kasvikset sekä Barcelonan kauppahallien viettelevät tuoksut. Anna aistiesi viedä sinut välimerelliselle makumatkalle. Buon appetito! Markus, Keittiömestari Gustavo was opened as a result of my passion for fresh and genuine flavors of the Mediterranean region. Today you will get to taste the soft and precious tones of Ligurian herbs, olive trees and vegetables as well as the beautiful delicacies from the market squares of Barcelona. Let your senses guide you through the Mediterranean journey. Buon appetito! Markus, Head Chef