Sähköpostista on tullut nopeasti muutamien



Samankaltaiset tiedostot
Sami Hirvonen. Ulkoasut Media Works sivustolle

Digitaaliset tarinat

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

TIEDEPOSTERI. - Viestinnän välineenä. Marisa Rakennuskoski

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

BLOGGER. ohjeita blogin pitämiseen Googlen Bloggerilla

Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%

Ilmaisun monet muodot

Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Järjestätkö itse performanssiesi taltioinnin (videokuvauksen, dokumentoinnin valokuvaamalla tms)?

Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot

ARVO - verkkomateriaalien arviointiin

Uusi kirjoittaminen yhteisöllistä tuottamista ja osallistavaa kommunikointia Outi Kallionpää

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Tietokoneohjelmien käyttö laadullisen aineiston analyysin apuna

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Virpi Hämäläinen, Hanna Maula, Kimmo Suominen DIGIAJAN STRATEGIA

Tieteiden välinen kommunikaatio oikeus- ja yhteiskuntatieteiden välillä

Kuvattu ja tulkittu kokemus. Kokemuksen tutkimus -seminaari, Oulu VTL Satu Liimakka, Helsingin yliopisto

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi

Suoritusraportointi: Loppuraportti

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

Esityksen tiivistelmä Elina Hiltunen

Palaute kirjasta: Copyright 2011 Talentum Media Oy ja tekijät. Kansi: Sanna-Reeta Meilahti Taitto: NotePad Ay,

Opetusmateriaalin visuaalinen suunnittelu. Kirsi Nousiainen

Eurooppa: Kölnin, Granadan, Jyväskylän ja Newcastlen yliopistot. ITTA Amsterdam.

Uutta tietoa suomen kielen opetukseen

Esityksen tiivistelmä Elina Hiltunen

Edistyksen päivät, Helsinki. Voiko tutkija muuttaa maailmaa? Humanistista meta-analyysiä merkitysneuvottelevien koneiden avulla.

Mitä tahansa voi saavuttaa kunhan vain yrittää!

Käyttöliittymä. Ihmisen ja tuotteen välinen rajapinta. ei rajoitu pelkästään tietokoneisiin

Kandityön kirjoittaminen. Opinnäyteseminaari

Oppilas pystyy nimeämään englannin kielen lisäksi myös muita vieraita kieliä niitä kohdatessaan.

Haittoja vähentävää työtä 15 vuotta Suomessa: mitä seuraavaksi?

Vinkkejä hankeviestintään

Liite A: Kyselylomake

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

Lausuminen kertoo sanojen määrän

Verkkokirjoittaminen. Anna Perttilä Tarja Chydenius

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

ESIPUHE... 3 SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO... 6

Kuinka tasa-arvoinen ruotsinsuomalainen nainen/mies on kotona?

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Opiskelija valitsee 1-2 pakollista kuvataiteen kurssia. Ensimmäisen pakollisen kurssin jälkeen (KU1 Minä, kuva ja kulttuuri) voi valita muita

Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma

YLIOPISTO-LEHDEN IDEA

Fenomenografia. Hypermedian jatko-opintoseminaari Päivi Mikkonen

KUVATAIDE VL LUOKKA. Laaja-alainen osaaminen. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Opetuksen tavoitteet

ELINA HILTUNEN. matkaopas TULEVAISUUTEEN TALENTUM, HELSINKI 2012

Liisat Ihmemaassa. Diskurssianalyyttinen tutkimus neuleblogeista käytäntöyhteisönä

VIESTINTÄSUUNNITELMA CITIZEN MINDSCAPES TUTKIMUSRYHMÄLLE

TIEDOTTEEN JA VIESTINTÄSUUNNITELMAN TEKO

1. JAKSO - SÄÄNNÖT Tavat, käytös, toisen kunnioittava kohtaaminen, huomaavaisuus, kohteliaisuus.

Kiipulan ammattiopisto. Liiketalous ja tietojenkäsittely. Erja Saarinen

Mukaan.fi on oma verkkopalvelu juuri sinulle, joka olet kiinnostunut erityistä tukea käyttävien lasten, nuorten ja aikuisten elämästä.

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

STEP 1 Tilaa ajattelulle

yhteiskuntana Sosiaalitutkimuksen laitos Tampereen yliopisto

Monilukutaito. Marja Tuomi

Uusien kanavien haasteet ja mahdollisuudet mediaviestinnässä. Kasper Stenbäck Johtaja, verkko ja teknologiat Cocomms Oy

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Lataa Suomen lintujen nimet - Jukka Hintikka. Lataa

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen syventävien opintojen vastaavuustaulukko

Perusopetuksen yleiset valtakunnalliset tavoitteet ovat seuraavat:

LUKEMISEN JA KIRJOITTAMISEN ATELJEET Tavoitteena elinikäinen lukija

Jorma Joutsenlahti / 2008

Iisalmen kaupunki Sivistyspalvelukeskus Varhaiskasvatus ESIOPETUKSEN LUKUVUOSISUUNNITELMA. Lukuvuosi - Yksikkö. Esiopetusryhmän nimi

TIETOINEN HAVAINTO, TIETOINEN HAVAINNOINTI JA TULKINTA SEKÄ HAVAINNOLLISTAMINEN

Graafinen ohjeisto* KESKENERÄINEN PIRAATTIPUOLUE. Visuaalisen suunnittelun ja viestinnän ohjeita Piraattipuolueen sisäiseen ja ulkoiseen viestintään

TUKIMATERIAALI: Arvosanan kahdeksan alle jäävä osaaminen. Oppilas osaa ilmaista itseään ja mielipiteitään tutuissa vuorovaikutustilanteissa.

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Vastaa kysymyksiin: Kuka teki / kenelle tapahtui? Mitä tapahtui? Missä tapahtui? Milloin tapahtui? Mahdollisesti myös: Miten? Miksi?

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja

HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA HOPS SAKSAN KIELI JA KULTTUURI


Mun talous, mun koulutus - seminaari, Nuorten tavoittaminen sähköisin menetelmin

Ohje tutkielman tekemiseen

Vieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6

Kuvataide. Vuosiluokat 7-9

Arviointikriteerit lukuvuositodistuksessa luokilla

Design yrityksen viestintäfunktiona

Tavoitteet Sisällöt Arvioinnin kohteet oppiaineissa ja hyvän osaamisen kuvaus

Ruma merkitys. Tommi Nieminen. XLII Kielitieteen päivät. Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite. Itä-Suomen yliopisto ...

EMCS-järjestelmän sanomarajapinnan toiminnallinen kuvaus asiakkaille Meeri Nieminen

AS Automaatiotekniikan seminaarikurssi. Kevät 2008

KYSELY MUISTIHÄIRIÖPOTILAAN LÄHEISELLE

KULKURI. Ulkomailla asuvan oppilaan verkkokoulu. Tuija Tammelander ja Anni Autere-Kesti EKO

Näin rakennat mielenkiintoiset nettisivut

Syyslukukauden 2012 opintotarjonta

Yleistä tarinointia gradusta

Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu

Transkriptio:

SÄHKÖPOSTI JA KIELEN MUUTOS Naomi S. Baron Alphabet to email: How written English evolved and where it s heading. London: Routledge 2000. 316 s. ISBN 0-415-18685-4. Sähköpostista on tullut nopeasti muutamien vuosien aikana merkittävä viestintämuoto. Yhdessä matkapuhelinten tekstiviestien kanssa se edustaa tekniikan uusinta aluevaltausta kirjallisen ilmaisun alueella. Mutta onko sähköposti kuitenkaan pelkkä kirjallisen ilmaisun väline? Mikä mahtaa olla sähköpostin ja kielen välinen suhde? Muun muassa tällaisiin kysymyksiin sanoo Naomi S. Baron hakevansa vastauksia kirjassaan Alphabet to email: How written English evolved and where it s heading (Sähköpostin aakkoset: kirjallisen englannin kehitys ja suunta). Kirjan varsinainen nimi lupaa paljon, itse asiassa liikaa. Kyse ei suinkaan ole hakuteoksesta, jonka avulla voisi perehtyä sähköpostin tai edes erityisesti sähköpostin ja kielen välisten yhteyksien saloihin. Sen sijaan kirjan painotus on alaotsikon mukaisesti englannin kielen historiallisessa kehityksessä ja kielen muutoksessa. Näkökulma on tämän lisäksi historialliselta ja kulttuuriselta kontekstiltaan kovin yhdysvaltalainen, vaikka otsikon aiheen voisi yleistää myös muihin maihin ja muille kielialueille. Englannin merkitys kansainvälisenä kontaktikielenä on lisääntynyt, ja siksi Baronin esiin nostamat historialliset kysymykset ovat kiinnostavia. Se, että hän esittelee kovin laajasti, vaikkakin hyvin yleisesti, englannin kirjakielen historiaa, on kuitenkin erikoinen ratkaisu ja vaikeasti puolusteltavissa sähköpostia käsittelevässä kirjassa. Matka kirjoitetun englannin oikeutuksesta ja vakiintumisesta (luku 2) kirjapainotaidon mukanaan tuomaan tekijän käsitteeseen sekä Foucault n ja Barthesin siihen kohdistamaan kritiikkiin (luku 3) ja edelleen kirjakielen standardoinnin vaiheisiin (luku 4) tuntuu luvattoman pitkältä. Kielihistoriallisina esseinä nämä luvut ovat mielenkiintoisia, mutta eivät kerro sähköpostista mitään. Douglas Biberin ja Edward Fineganin eri tekstilajeihin ulottuviin tutkimuksiin viitaten Baron toteaa, että 1700-lukua lukuun ottamatta 1500-luvun jälkeisen kirjoitetun englannin suunta on ollut korkeakirjallisesta kohti suullisempaa esitystapaa. Yksi keskeisistä kysymyksistä Baronin teoksessa onkin kirjoitetun ja puhutun kielen välinen suhde ja siinä tapahtuneet muutokset. Tässä suhteessa myös sähköpostilla on oma asemansa. Muutoksen suunnasta kertoo Baronin mukaan esimerkiksi se, miten ainekirjoitus on kehittynyt yhdysvaltalaisissa opinahjoissa (luku 5). Toisen maailmansodan jälkeen kehittynyt aiempaa yksilöllisempi ja omakohtaisempi kirjoitustapa on tehnyt kirjoituksista prosessiluonteisia, epämuodollisia sekä keskustelevia. Toinen tärkeä muutoksesta kertova ilmiö liittyy Baronin mukaan välimerkkien käyttöön (luku 6): ne toimivat ikään kuin ilmaisimina niistä muutoksista, joita kieli käy läpi. Muutokset välimerkkien käytössä osoittavat osaltaan, että kirjoitetusta kielestä on tullut puheenomaisempaa ja epämuodollisempaa. Nancy Maynorin tutkimuksiin viitaten Baron toteaa, että uusien viestintäteknologioiden vaikutus on tässä suhteessa jatkuvasti lisääntynyt ja että erityinen sähköpostityyli (e-style) on lähempänä puhetta kuin tavanomaista kirjoitusta. Teknologisten menetelmien vaikutusta Baron pohtii luvussa seitsemän. Kirjoitusvirittäjä 4/2002 624

kone merkitsi suurta murrosta kirjoittamisen arjessa, ja Mark Twain oli ensimmäinen kirjailija, joka kirjoitti käsikirjoituksensa koneella. Muutoksella oli vastustajansa, mutta se tuli vaikuttamaan pysyvästi kirjoitusten tuottamisnopeuteen. Henry James tosin edelleen saneli kirjansa kirjoituskoneesta huolimatta, koska sekin oli hänen sanavuolaudelleen liian hidas. Luvun lopussa mainitaan lyhyesti vielä tietokoneiden tekstinkäsittelyominaisuuksien sekä omien verkkojulkaisujen tekemisen helppouden vaikutus kieleen. Tietokoneiden käytön yleistyminen saattaa vaikuttaa niin, että kielestä tulee yhä suurempien kansanosien omaisuutta, koska itsenäinen, valvomaton julkaiseminen verkossa on niin helppoa. Viimein, luvussa kahdeksan, Baron pääsee käsittelemään sähköisiä viestimiä, näiden joukossa sähköpostia. Tässäkin yhteydessä hän kertoo ensin sähkeen ja puhelimen kehityksestä, kunnes vuoron saa viimein sähköposti. Monissa yhteyksissä on katsottu, että sähköposti muuttaa kieltä. Sähköpostia käsitellessään Baron tarkastelee yleisemminkin teknologioiden vaikutusta viestinnän sisältöön ja muotoon. Tämä tarkastelu pysyttelee valitettavasti hyvin yleisellä tasolla ja kuvailee sähköpostin yksinkertaistaen, sillä Baronin käsittelyssä sähköposti on lähinnä yksityisen viestinnän ulottuvuus. Kuitenkin sähköpostilla on ollut myös suurempia vaikutuksia muun muassa yritysten sisäiseen viestintään ja julkisorganisaatioiden hallintokäytänteiden muuttumiseen. Esimerkiksi monissa yliopistoissa sisäinen tiedottaminen tapahtuu nykyisin pääasiassa sähköpostitse. Sähköpostia määrittelee Baronin mukaan siis erityisesti sen luonne yksityisesti toteutettavana viestintänä. Tästä seuraa ja on seurannut erilaisia asioita. Ensinnäkin puhelimesta poiketen voidaan helpommin valikoida, mihin viesteihin vastataan ja mihin ei. Toiseksi sähköpostiviestit pyrkivät olemaan kielellisesti taloudellisia ja keskittyvät asioiden hoitamiseen ilman tyylittelyä ja täytepuhuntaa. Kolmanneksi tervehdyskonventiot muuttuvat epämuodollisemmiksi (s. 238). Omat kokemukseni suomenkielisistä yhteyksistä vahvistavat tätä havaintoa. Moni kirjoittaa sähköpostiviestinsä ilman alku- tai lopputervehdyksiä, suoraan asiaan mennen. Yleistä on myös välimerkkien käyttämättä jättäminen ja pienillä kirjaimilla kirjoittaminen. Tässä sähköposti lähestyy tekstiviestejä ja niiden lähettämisestä tuttua taloudellisuuteen pyrkimistä. Olen tässä käsitellyt Baronin teosta yleisesti. Se ei minusta onnistu kovin hyvin erittelemään sähköpostin merkitystä kielen muutoksen suhteen. Painotetuimmin nousee esiin kysymys puhutun ja kirjoitetun kielen välisistä eroista ja siitä, onko koko eronteko edes merkityksellinen. Lyhyessä viimeisessä luvussa (luku 9) Baron kokoaa yhteen niitä piirteitä, joita tutkimalla voitaisiin havainnollistaa niitä muutoksia, joita sähköpostin vaikutuksesta kielessä mahdollisesti tapahtuu. Tässä hän näkee sähköpostin ensisijaisesti kontaktijärjestelmänä, kontaktikielen kaltaisena, jolla voi olla pidginin, kreolin tai kaksikielisyyden ominaisuuksia. Kokoavassa päätösluvussa Baron kysyy uudelleen, onko merkitystä sillä, jos kirjoitetun kielen ja epämuodollisen puheen muodot entisestään sekoittuvat, ja toteaa kieliteknologioiden ja opetusmenetelmien kehittymisen tekevän kirjoituksen ja puheen rajojen sekoittamisen helpoksi. Hän päättää vetoamalla lukijaan, siihen, olemmeko tarpeeksi motivoituneita olemaan sekoittamatta kirjoitusta ja puhetta (s. 269). Omaa sähköpostilaatikkoa päivittäin tyhjentäessä voi todeta, että toisilla tällaista mielenkiintoa on, toisilla taas ei. Ja tämä- 625

RUOTSALAINEN NÄKÖKULMA KOTISIVUJEN TEKSTEIHIN Anna-Malin Karlsson Skriftbruk i förändring. En semiotisk studie av den personliga hemsidan. Acta Universitatis Stockholmiensis, Stockholm studies in Scandinavian philology, New series 25. Stockholm: Almqvist & Wiksell 2002. 192 s. ISBN 91-22-01956-1. Internet ja kaikki sen eri sovellukset, kuten sähköposti, chat ja www-sivut, on ilmiö, joka on viime vuosina ehkä kaikkein eniten vaikuttanut kielenkäyttöön. Aiheesta on kirjoitettu joitain kirjoja (esim. Crystal 2001), mutta ne ovat jääneet varsin epätieteelliseksi jutusteluksi. Hypertekstistä, yhdestä Internetin erityisominaisuudesta, on kirjoitettu jonkin verran, mutta lähinnä kirjallisuudentutkimuksen näkökulmasta. Varsinaisista www-sivuista, niiden koostumuksesta ja kielestä sen sijaan on vielä hyvin vähän kielitieteellistä tutkimusta. Anna-Malin Karlsson väitteli tohtoriksi maaliskuussa 2002 Tukholman yliopiston pohjoismaisten kielten laitoksessa aiheenaan henkilökohtaiset kotisivut. Hänen väitöskirjansa on kielitieteen alueella siis eräänlaista pioneerityötä. Erityistä Karlssonin tutkimuksessa on se, että hän ei lähesty kotisivuja tietotekniikan tai hypertekstin näkökulmasta, vaan kirjoittamisen käytäntöjen ja kulttuurin näkökulmasta. Karlssonin teoriatausta on Hallidayn systeemis-funktionaalisessa kieliopissa, kuten niin monilla muillakin tekstintutkijoilla. Hän viittaa usein myös skandinaaviseen tekstintutkimukseen (esim. Ledin, Åm Vatn), joka suomalaisille kielentutkijoille voi olla hieman vieraampaa. Kuvien ja muun visuaalisen materiaalin analyysissä hän tukeutuu paljolti Kressin ja van Leeuwenin teorioihin, jotka nekin omalta osaltaan perustuvat Hallidayn ajatteluun. Karlssonin tutkimuskohteena on yksityishenkilöiden henkilökohtaiset www-kotisivut. Pääasiallisena aineistona hänellä on 26 ruotsalaisen kotisivut vuodelta 1998. Aineiston analyysin lisäksi Karlsson on myös haastatellut näiden sivujen tekijöitä. Varsinainen tutkimus koostuu useasta eri osiosta, joissa kotisivuja lähestytään eri näkökulmista. Tutkimuksen eri osat on esitelty erillisissä väliraporteissa (Karlsson 1999, 2000 ja 2001). Tutkimuksen teoriaosiossa Karlsson pohtii muun muassa käsitteitä sivu, teksti ja semioottinen tila. Keskeinen yksittäinen kokonaisuus kotisivuilla on yksi sivu eli www-selaimen tietokoneen ruudulla kerralla näyttämä kokonaisuus. Sivu on siis ennen kaikkea tekninen tai materiaalinen kokonaisuus, kun taas teksti on pikemminkin kommunikatiivinen yksikkö. Näiden kahden erottamiseksi toisistaan Karlsson käyttää termiä semioottinen tila (ruots. semiotisk rum). Semioottinen tila on materiaalinen yksikkö, joka luo tekstille ulkoisen kehyksen. Semioottisen tilan ja tekstin suhde on konventionaalistunut siten, että lukivirittäjä 4/2002 626

ja odottaa kohtaavansa yhdessä semioottisessa tilassa tekstilajista riippuen yhden tai useampia tekstejä. Www-kotisivujen keskeinen semioottinen tila on siis yksi sivu (s. 27, 151). Toinen Karlssonin pohtima käsite on englanninkielinen termi literacy, jonka Karlsson kääntää termillä kirjoituskulttuuri (ruots. skriftkultur). Sillä tarkoitetaan kirjoittamisen, ja sen kautta lukemisen, tapoja ja käytänteitä. Karlsson myötäilee Kressiä ja van Leeuwenia siinä, että viime vuosikymmeninä on vähitellen siirrytty kieleen ja kirjoitukseen perustuvasta niin sanotusta vanhasta kirjoituskulttuurista (engl. old literacy) uudempaan kirjoituskulttuuriin, joka perustuu kielen ja muiden merkityksen luomisen keinojen, kuten kuvien, kanssakäymiseen. Voidaan jopa puhua eräänlaisesta multimodaalisesta kirjoituskulttuurista. Tutkimuksen myötä tulee esille, että kotisivut, tai ainakin osa kotisivujen kategorioista, perustuvat vahvasti multimodaaliseen merkityksenantoon. Tutkimuksensa empiirisen osan ensimmäisessä luvussa Karlsson hahmottelee erilaisia sivukategorioita, joista kotisivut koostuvat. Tämä luokittelu perustuu kotisivujen tekijöiden ja käyttäjien haastatteluun. Haastateltujen tehtävänä oli käydä eri sivuilla, jaotella niitä eri luokkiin ja antaa näille luokille nimet. Henkilökohtaisen kotisivun keskeisiksi sivukategorioiksi hahmottuvat muun muassa indeksisivu, linkkisivu, egosivu ja ystäväsivu. Kun erilaiset sivukategoriat oli määritelty, Karlsson pyysi informantteja tekemään eräänlaisen vertailukokeen. Heidän piti kolmen sivun ryhmistä kuvailla yhdellä valitsemallaan käsiteparilla sitä, miten yksi sivuista eroaa kahdesta muusta. Käsiteparit olivat keskenään hyvin erilaisia, esimerkiksi helppolukuinen vaikealukuinen, värillinen väritön. Näin pystyttiin kuitenkin hahmottamaan niitä kriteereitä, joilla käyttäjät sivuja arvottavat. Erityistä Karlssonin metodissa on se, että informantit ovat ikään kuin mukana tutkimuksen tekemisessä. Eri sivujen kategoriointi ja arvotus perustuu käyttäjien käsityksiin erilaisista sivukategorioista, ei tutkijan subjektiiviseen näkemykseen. Tutkimuksen seuraavassa osassa Karlsson luokittelee niitä prosesseja, joita henkilökohtaisen kotisivun tekemiseen ja ylläpitämiseen liittyy. Kotisivuja tehdessään ihmiset tekevät suunnitelmia, vaihtavat ideoita, kirjoittavat tekstiä tai koodia jne. Osa näistä prosesseista on enemmän kielellisesti suuntautuneita, osa vähemmän. Oleellista kuitenkin on, että kotisivut ovat sosiaalinen käytäntö. Kotisivut esittelevät itseä muille, mutta erityisesti juuri niiden tekeminen on sosiaalinen prosessi, johon liittyy jatkuvaa keskustelua sivujen sisällöstä, palautteen antamista ja esimerkiksi kirjoittamista toisten henkilöiden sivuilla oleviin vieraskirjoihin. Tässä osassa erityisen mielenkiintoisia ovat myös informanttien käsitykset kirjoituksesta ja tekstistä. Informanteille teksti on nimittäin puhtaasti visuaalinen käsite. Puhuessaan tekstistä he viittaavat niihin kotisivulla oleviin elementteihin, jotka sisältävät kirjoitusta, eivät tuon kirjoituksen sisältöön tai kielelliseen esitykseen. Myös helppolukuinen tai vaikealukuinen ovat visuaalisia käsitteitä, jotka liittyvät kirjoituksen kokoon, väriin ja muuhun visuaaliseen sommitteluun, eivät niinkään sen kielelliseen muotoon. Kolmannessa osiossa Karlsson hahmottelee kotisivujen semiotiikkaa. Hän luokittelee sivuilla esiintyvät elementit ensin kielellisiin ja ei-kielellisiin ja jakaa nämä sitten eri alaluokkiin. Tämän jälkeen hän analysoi kutakin luokkaa Hallidayn sekä Kressin ja van Leeuwenin käsitteiden avulla, kolmen eri metafunktion näkökulmasta. Sekä kielellisillä että ei-kielellisillä elemen- 627

teillä luodaan merkityksiä. Välillä tämä merkityksenanto tapahtuu eri modaliteettien yhteistyönä, mutta usein niille on erikoistunut myös omat tehtävänsä. Kuvat ja muut visuaaliset elementit voivat kielen tavoin esittää osallistujia, luoda tekstuaalista rakennetta esimerkiksi jakamalla tai rinnastamalla ja ilmaista myös interpersoonaisia suhteita, kuten asennetta. Karlssonin luokittelu erilaisista elementeistä on osuva. Myös semioottinen analyysi toimii, vaikkei kovin syvälle aineistoon menekään. Väitöskirjan viimeisessä osiossa edetään tilastoiduista yleisesityksistä yksityiskohtaisempiin tapaustutkimuksiin. Tämä osio koostuu kolmesta tapaustutkimuksesta, joissa kussakin tarkastellaan yhtä kotisivujen osaa tietystä näkökulmasta. Nämä analyysit valaisevat muun muassa multimodaalista koheesiota sekä sitä, kuinka osa sivukategorioista sisältää myös varsin perinteiseen tekstikäsitykseen perustuvia osia, jotka muistuttavat vaikkapa oppikirjan sivua. Toisaalta toisilla sivuilla kuvien ja kirjoituksen yhteistyö on saumattomampaa, ja kieli joutuu alistumaan uudenlaisen, visuaalisen tekstikäsityksen alle. Kotisivut toteuttavat siis sekä vanhaa että uutta kirjoituskulttuuria tilanteen ja sivukategorian mukaan. Tutkimuksen aineisto on jo neljä vuotta vanhaa. Uudessa ja kehittyvässä mediassa se on pitkä aika. Henkilökohtainen kotisivu onkin jo muuttunut paljon, ja lopussa Karlsson luo katseen nykypäivään ja tulevaisuuteen. Nykyisin yhä harvemmat jaksavat pitää yllä kunnollisia henkilökohtaisia kotisivuja. Sen sijaan kotisivuista on usein tullut selvästi ennen kaikkea omien työnäytteiden (kirjoitusten tai graafisen suunnittelun) promootion väline. Tai sitten sivut sisältävät omaan harrastukseen tai kiinnostuksen kohteeseen sisältyvää tietoa eivätkä siten enää varsinaisesti ole henkilökohtaisia kotisivuja. Karlssonin väitöskirja on varsin hyvä yleisesitys kotisivuista ja niiden kielitieteelliseen tutkimukseen käytettävissä olevista välineistä. Erityisen ilahduttavaa on se, että Karlsson ei lumoudu tekniikasta tai omista Internet-kokemuksistaan. Hän keskittyy aineiston analyysiin osana kirjoittamisen ja merkityksen luomisen kulttuuria. Sellaisena hänen väitöskirjansa luo hyvän perustan www-sivuihin keskittyvälle tekstintutkimukselle. KIMMO SVINHUFVUD Sähköposti: kims@iki.fi LÄHTEET CRYSTAL, DAVID 2001: Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press. KARLSSON, ANNA-MALIN 1999: Svenska chattares hemsidor. I. Bruket. TeFa 29. Stockholm: Institutionen för nordiska språk. 2000: Svenska chattares hemsidor. II. Textbegrepp och genreuppfattningar. TeFa 31. Stockholm: Institutionen för nordiska språk. 2001: Svenska chattares hemsidor. III. Texter och skrift. Visuellt och språkligt. TeFa 40. Stockholm: Institutionen för nordiska språk. 628