Kielipolku vie ylioppilastutkintoon. Helsinki, OPH Raili Hildén

Samankaltaiset tiedostot
TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

5.4 Toinen kotimainen kieli

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

6.2 Toinen kotimainen kieli

Opetussuunnitelman perusteiden yleinen osa. MAOL OPS-koulutus Naantali Jukka Hatakka

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Insights ja Opetussuunnitelman perusteet

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

Lukion opetussuunnitelman perusteet 2015

Aasian ja Afrikan kielet tulivat lukion opsperusteisiin. Mitä muita muutoksia päivitys tuo mukanaan?

Opetussuunnitelmauudistus Suomessa Tiina Tähkä, Opetushallitus

ILMOITTAUTUMINEN SYKSYN 2017 YO-KIRJOITUKSIIN. Info yo-kirjoittajille/ Toni Uusimäki rehtori, Kauhavan lukio

Virtaa kielikokeisiin!

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

Pakolliset kurssit yo-kirjoitusaineesta tulee olla suoritettuna ennen kirjallisen kokeen alkua.

LUKION TOIMINTAKULTTUURIN JA ARVIOINNIN KEHITTÄMINEN. Johtaja Jorma Kauppinen Savonlinnan seudullinen koulutuspäivä Savonlinna 3.10.

Vieraiden kielten opetuksen yhteiset tavoitteet

Kielikokeet laaditaan kussakin kielessä pakollisten ja syventävien kurssien pohjalta.

Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa

Tutkintojen, oppimäärien ja muiden osaamiskokonaisuuksien sijoittuminen vaativuustasoille

Kieliohjelma Atalan koulussa

Monilukutaito opetussuunnitelmien perusteissa

Uusi opetussuunnitelma ja Taidetestaajat. Eija Kauppinen Opetushallitus Mitä mieltä sä oot? -seminaari Helsinki

Mihin meitä viedään? #uusilukio yhteistyötä rakentamassa

Kielikokeiden uudistamisesta

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

Eurooppalainen kielisalkku

Virtaa kielikokeisiin!

Kohti sähköisiä kielikokeita

Monilukutaito. Marja Tuomi

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa

Tekniikan alan kieliopinnot

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Tavoitteena on, että opiskelija saavuttaa eri oppimäärissä kielitaidon kuvausasteikon (liite) tasot seuraavasti:

Kulttuuriin ja kulttuuriperintöön liittyvät asiakokonaisuudet suhteessa opetussuunnitelman perusteisiin ja kieltenopetuksen tehtävään

Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

OSAAMISEN ARVIOINTI ARVIOINTIKOHTEET JA OSAAMISTAVOITTEET OSAAMISEN HANKKIMINEN Arvioidaan suhteutettuna opiskelijan yksilöllisiin tavoitteisiin.

RANSKA/SAKSA. Perusopetuksen vuosiluokilla 1-6 alkanut oppimäärä (A) Pakolliset kurssit. RAA1 / SAA1 Nuori ja hänen maailmansa

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

IIN LUKIOLAISET YMPÄRISTÖPROJEKTEISSA - KOKEMUKSIA NUORTEN OSALLISTUMISESTA JA VAIKUTTAMISESTA PAIKALLISELLA JA KANSAINVÄLISELLÄ TASOLLA

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

LUKION UUDET OPETUSSUUNNITELMAN PERUSTEET. Johtaja Jorma Kauppinen Savonlinnan seudullinen koulutuspäivä Savonlinna

Ylioppilastutkinto.fi

BIOS 1 ja OPS 2016 OPS Biologian opetussuunnitelma Opetuksen tavoitteet

Kielten opetussuunnitelmien keskeiset osuudet: infoiskuja, kysymyksiä ja keskustelua

Arkistot ja kouluopetus

Lukio-opintojen säädöstaustaa

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Koulu kansallisen kielitaitovarannon

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA. Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä Anna-Kaisa Mustaparta

Kielet näkyviin ja kuuluviin

Kiinan kielen kasvava merkitys

Lukiokoulutuksen uudistuminen ja luonnontieteet. Opetusneuvos Tiina Tähkä Oulu

Virtaa kielikokeisiin!

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Kielikasvatus ja OPS2016

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Ylioppilastutkinto. Älä muuta perustyylidiaa

kehittämässä: -oppimäärä Arvioinnin kielitaitoa suomen kieli ja kirjallisuus

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

Opetussuunnitelmat. uudistuvat Tarja Ruohonen

Opetussuunnitelman perusteiden päälinjaukset

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN DIGITAALISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

Jyväskylän yliopiston Koulutuksen tutkimuslaitos, IEA sekä opetus- ja kulttuuriministeriö

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Tavoitteena on, että opiskelija saavuttaa eri oppimäärissä kielitaidon kuvausasteikon (liite) tasot seuraavasti: Kirjoittaminen ymmärtäminen

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus. Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

TERVETULOA!

Perusopetuksen vuosiluokilla 1-6 alkanut oppimäärä (A), Englanti

4 OPPIMISTAVOITTEET JA AIHEKOKONAISUDET

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2

Virtaa kielikokeisiin!

Tervetuloa Halkokarin koulun vanhempainiltaan

Arviointikriteerit lukuvuositodistuksessa luokilla

OPStuki TYÖPAJA Rauma

OPS 2016 Keskustelupohja vanhempainiltoihin VESILAHDEN KOULUTOIMI

Yleisten osien valmistelu

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

Opetuksen tavoitteet

Englannin kieli ja sen testaus Suomen korkeakouluissa

JAKSOVINKIT Ajankohtaista 6. jakson aikana. yo-tutkintoon ilmoittautuminen kansliassa. o tutkintoa syksyllä aloittavat ma 29.5.

Syksyn 2018 ylioppilaskokeet

MAAHANMUUTTAJAT LUKIO- KOULUTUKSESSA

S2-opetus aikuisten perusopetuksessa - aikuisten perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden käyttöönottoa tukeva koulutus 15.5.

Virtaa kielikokeisiin!

Ylioppilaskirjoitukset tutuksi. Tervetuloa!

Koulun kansainvälistymisen johtaminen. Mikko Nupponen/Paula Mattila Katri Kuukka Sari Hakola

Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö

Humanistiset tieteet

Virtaa kielikokeisiin!

Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön :

Transkriptio:

Kielipolku vie ylioppilastutkintoon Helsinki, OPH. 24.11.2016 Raili Hildén

Lukion opetussuunnitelman perusteet 2015 Lukiokoulutuksen tehtävänä on laaja-alaisen yleissivistyksen vahvistaminen. Lukiokoulutuksessa yleissivistys koostuu arvoista, tiedoista, taidoista, asenteista ja tahdosta, joiden avulla kriittiseen ja itsenäiseen ajatteluun pystyvät yksilöt osaavat toimia vastuullisesti, myötätuntoisesti, yhteisöllisesti ja menestyksekkäästi. Lukioaikana opiskelija kartuttaa olennaista ihmistä, kulttuureja, luontoa ja yhteiskuntaa koskevaa tietoa ja osaamista. (LOPS 2015, 4.) Lukiokoulutuksella on opetus- ja kasvatustehtävä. Lukiokoulutus syventää opiskelijan kiinnostusta tieteiden ja taiteiden maailmaan sekä kehittää valmiuksia työelämään ja työhön.

Lukion opetussuunnitelman perusteet 2015 Opiskelijalla on mahdollisuus kasvaa sivistyneeksi yhteiskunnan jäseneksi, hankkia muuttuvan toimintaympäristön edellyttämiä tietoja ja taitoja sekä kartuttaa elinikäisen oppimisen taitoja. (LOPS 2015, 25.) Opetus vahvistaa opiskelijan monilukutaitoa niin, että hän ymmärtää tieteenja taiteenaloille ominaista kieltä sekä osaa tuottaa ja tulkita erilaisia tekstejä. Opiskelija tottuu arvioimaan tiedon luotettavuutta. Lukio-opetuksessa arvostetaan ja tuodaan näkyväksi kieliä monipuolisesti. Lukio-opiskelu rakentaa yhteisöllisyyttä, osallisuutta ja hyvinvointia vahvistamalla vuorovaikutus-, yhteistyö- ja ilmaisutaitoja.

Lukion opetussuunnitelman perusteet 2015 Kaikille lukioille yhteisiä aihekokonaisuuksia ovat aktiivinen kansalaisuus, yrittäjyys ja työelämä hyvinvointi ja turvallisuus kestävä elämäntapa ja globaali vastuu kulttuurien tuntemus ja kansainvälisyys monilukutaito ja mediat teknologia ja yhteiskunta. Näiden aihekokonaisuuksien lisäksi koulutuksen järjestäjä voi hyväksyä opetussuunnitelmaan muita aihekokonaisuuksia.

Lukion opetussuunnitelman perusteet 2015 Monilukutaito ja mediat Aihekokonaisuus syventää opiskelijoiden ymmärrystä monilukutaidosta ja medioista sekä niiden keskeisestä asemasta ja merkityksestä ihmisenä kasvamiselle ja kulttuurille. Monilukutaidolla tarkoitetaan taitoja tulkita, tuottaa ja arvottaa tekstejä eri muodoissa ja konteksteissa. Medialukutaito on osa monilukutaitoa. Monilukutaito perustuu laaja-alaiseen tekstikäsitykseen, jonka mukaan tekstit ovat sanallisten, kuvallisten, auditiivisten, numeeristen tai kinesteettisten symbolijärjestelmien tai niiden yhdistelmien muodostamia kokonaisuuksia. Monilukutaito tukee ajattelun ja oppimisen taitojen kehittymistä sekä syventää kriittistä lukutaitoa ja kielitietoisuutta. Erilaiset lukutaidot kehittyvät kaikessa opetuksessa ja kaikissa oppiaineissa.

LOPS 2015: vieraiden kielten opetuksen yhteiset tavoitteet Opiskelija - Rohkaistuu hyödyntämään kielitaitoaan luovasti opiskelussa, työssä ja vapaaaikana - Vankentaa kohdekielen osaamistaan, kielitajuaan ja taitoaan soveltaa kielitietoa myös kielirajat ylittäen - Kehittyy tavoitteellisena kielen oppijana ja osaa soveltaa kieltenopiskelustrategioita - Ymmärtää monipuolisen kielitaidon merkityksen ja toimintamahdollisuudet - Osaa arvioida omaa osaamistaan ja suunnitella kieliopintojaantulevaisuuden tarpeitaan varten jatko-opintojen, työelämän ja kansainvälistymisen näkökulmasta 6

Esimerkki tavoitteista: A-Englanti Englannin kielen A-oppimäärän opetuksen erityisenä tavoitteena on, että opiskelija kehittyy englannin kielen käyttäjänä sekä toimijana kulttuurisesti moninaisessa maailmassa niin paikallisissa, kansallisissa, eurooppalaisissa kuin globaaleissa yhteisöissä ymmärtää englannin kielen merkityksen ja roolin kansainvälisen kommunikaation kielenä osaa arvioida oman osaamisensa riittävyyttä jatko-opintojen näkökulmasta osaa suunnitella kieliopintojaan tulevaisuuden tarpeitaan varten työelämän ja kansainvälistymisen näkökulmista saa kokemuksia laajempien englanninkielisten tekstien lukemisesta, tulkitsemisesta ja käsittelystä osaa suhteuttaa omaa osaamistaan kehittyvän kielitaidon kuvausasteikon tasoon B2.1 ja arvioida omien taitojensa kehittymistä sekä kehittää taitojaan edelleen.

Esimerkki tavoitteista: B-ruotsi Ruotsin kielen B1-oppimäärän opetuksen erityisenä tavoitteena on, että opiskelija osaa suhteuttaa omaa osaamistaan kehittyvän kielitaidon kuvausasteikon tasoon B1.1 ja arvioida omien taitojensa kehittymistä sekä kehittää taitojaan edelleen. Pakollisilla kursseilla 1 2 painotetaan opiskelutaitojen vankentamista, oman osaamisen kehittämistä yksin ja yhdessä muiden kanssa sekä erilaisissa vuorovaikutustilanteissa toimimista. Kurssista 3 lähtien kiinnitetään enenevässä määrin huomiota eri tekstilajien edellyttämään kieleen. Kursseilla 4 5 painotetaan kieltä tiedonhankinnan, olennaisen tiedon tiivistämisen ja tiedon jakamisen välineenä.

Toisen kotimaisen kielen (ruotsi) ja vieraiden kielten tavoitetasot-lukio 2015 Kieli ja oppimäärä Taito toimia vuorovaikutuksessa Taito tulkita tekstejä Taito tuottaa tekstejä A-oppimäärä B2.1 B2.1 B1.2 B1-oppimäärä B1.1 B1.1 B1.1 B3-oppimäärä A2.2 A2.2 A2.1 B2.2 B2.2 B2.2 Äidinkielenomainen oppimäärä Englanti A B2.1 B2.1 B2.1 Muut kielet A B1.2 B1.2 B1.2 Englanti B1 B1.2 B1.2 B1.2 Muut kielet B1 B1.1 B1.1 B1.1 Englanti B2 B1.1 B1.1 B1.1 Muut kielet B2 A2.2 A2.2 A2.2 Englanti B3 B1.1 B1.1 A2.2 Aasian ja Afrikan kielet B3 A2.1 A2.1 (puhuttu teksti) A1.3 (kirjoitettu teksti) A2.1 (puhuttu teksti) A1.3 (kirjoitettu teksti) Muut kielet B3 A2.1 A2.1 A2.1 9

Kielikokeiden sähköistysaikataulu Syksy 2016 Kevät 2017 Syksy 2017 Kevät 2018 Syksy 2018 saksa saksa saksa saksa saksa ranska ranska ranska ranska ruotsi ruotsi ruotsi suomi suomi suomi englanti englanti espanja espanja portugali portugali italia italia latina latina venäjä saame

Kielikokeiden sähköistysaikataulu Siitä lähtien, kun koe on järjestetty ensimmäisen kerran sähköisenä, sitä ei enää järjestetä paperisena. Niiden kielten kokeissa, jotka järjestetään kahden eri oppimäärän mukaisesti, molemmat kokeet muuttuvat sähköisiksi samalla tutkintokerralla. Kokelaalla on edelleen mahdollisuus suorittaa kaksi lyhyen oppimäärän kielikoetta samana päivänä ja saada sitä varten kaksi tuntia lisäaikaa. Toinen niistä voi olla paperikoe ja toinen sähköinen, tai molemmat voivat olla sähköisiä.

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET (täsmentyvät sähköistymisen edetessä) Kielitaito = kielitieto + käyttötaito (EVK, LOPS 2015) Mitattavat osa-alueet: kuullun ymmärtäminen luetun ymmärtäminen kirjallinen tuottaminen sanaston ja rakenteiden hallinta Puhuminen 2020 (tavoite) Tehtäväkokonaisuus = samaa osa-aluetta mittaavat tehtävät Kokelas voi edetä vapaasti tehtävien välillä koeajan kuluessa.

Tehtävätyyppejä monivalintatehtävät aukkotehtävät yhdistämistehtävät täydentämistehtävät tehtävät, joissa vastataan annettuun vastauskenttään. Esimerkkejä eri kielten sähköisistä tehtävistä osoitteessa > https://digabi.fi/kokeet/esimerkkitehtavat/

Pisteitys alkuvaiheessa kuullun ymmärtäminen 80 90 pistettä luetun ymmärtäminen 70 90 pistettä sanasto ja rakenteet 20 40 pistettä kirjallinen tuottaminen 99 pistettä. Niissä kielikokeissa, joihin ei sisälly kuullun ymmärtämistä mittaavaa tehtäväkokonaisuutta, maksimipistemäärä on edelleen 209 pistettä (portugali, saamet ja latina).

Sähköinen kielikoe tänään ja huomenna Paperista bittiin Suljettu suoritusympäristö Tutut tehtävätyypit pienin muunnoksin (osataitolähtöisyys) Aineiston autenttisuus Monimediaisuus Teknisen ympäristön rakentaminen Uuden tutkintokulttuurin omaksuminen 2016- - Tehtävävalikoiman laajeneminen Osataitojen integraatio? Koulujen infra vakautuminen Käyttäjien tottumus Sähköisen tutkintokulttuurin vakiintuminen 2018- Osataitojen tasapaino (puhuminen) Luovuus Suorituksen yksilöllisyys? Interaktiivisuus? Avoimempi ympäristö? LOPS-vastaavuuden syventyminen 2020- - Osiopankin kehittäminen Adaptiivisuus

Tuoreita ohjeita keväälle 2017 Toisen kotimaisen kielen ja vieraan kielen sähköisessä kokeessa voi edetä vapaasti. Sähköisen kielikokeen järjestäminen lukioissa helpottuu: erillinen kuullun ymmärtämisen osakoe poistuu. Kokelas voi palata kirjallisia taitoja mittaavien tehtävien aineistoihin ja joihinkin kuullun ymmärtämistä mittaavien tehtävien aineistoihin koeajan kuluessa. Kokelas voi palata kaikkiin vastauksiinsa. Koeaika on kuusi tuntia.

Tuoreita ohjeita keväälle 2017 Kokelas käynnistää itse kuullun ymmärtämistä mittaavien tehtävien äänitteet ja videot. Äänitteiden kuuntelukerrat on rajoitettu, mutta tutustumis- ja vastausajan pituuden kokelas saa päättää itse. Kokeessa voi olla myös vain kerran kuultavia osuuksia. Videotehtävissä kokelas voi tauottaa ja kelata videota taaksepäin eikä katselukertoja ole rajoitettu. Tehtävän suorittamiseen tarvittava ohjeistus annetaan tehtävän yhteydessä. Vastauksen sanamäärä voi olla rajoitettu Avokysymysten vastausten tulee olla lyhyitä ja ytimekkäitä

Tuoreita ohjeita keväälle 2017 Kuullun ymmärtämistä mittaavien tehtävien yhteenlasketuksi suoritusajaksi on arvioitu noin yksi tunti. Ei tarvetta pitkätaukoisille äänitteille, koska kokelas voi itse valita taukojen pituudet. Erityisjärjestelynä kokelas voi edelleen saada kaksi tuntia lisäaikaa Mahdollisuus suorittaa kaksi lyhyen oppimäärän kielikoetta samana päivänä ja saada sitä varten kaksi tuntia lisäaikaa (paperisia/sähköisiä)

Kielikokeiden kehitysnäkymiä Kriteeriperustainen arviointi Taitotasoverrannus EVK-asteikkoon Koepankki > Adaptiivisuus Puhumisen osakoe tavoitteena 2020

Evaluation of spoken language skill in high-stake exams Assessment of spoken skill in foreign languages will be part of the Finnish high school matriculation examination in 2020. Digitala project designs the testing and grading process workflow. https://www.youtube.com/w atch?v=gkds6uho4gy Projektidemo

The DigiTala project Partners University of Helsinki, Department of Teacher Education Raili Hildén, Docent, University Lecturer and Member of the Matriculation Examination Board (Chair of the Language Section) Erik Lindroos, Research Assistant University of Helsinki, Department of Behavioural Sciences (Phonetics) (Martti Vainio, Professor) Heini Kallio, PhD Student Aalto University, Department of Information and Computer Science Mikko Kurimo, Professor Reima Karhila, PhD student The Matriculation Examination Board, The Federation of Foreign Language Teachers in Finland, Finnish National Board of Education, Centre for Applied Language Studies and Department of Languages in University of Jyväskylä

Composition of the pilot test: task type, key components, duration and mode of assessment task read-aloud (computer) words/sentences/sequences/ texts components addressed Duration (min) phonology, intonation 2 machine assessment mode situational phrases (computer) skype conversation: short phrasal responses (computer) phonology, intonation pragmatics phonology, intonation pragmatics, accuracy 3 machine machine skype exchange: short free production of questions and responses (computer) skype exchange: extended monolog (computer) phonology, intonation pragmatics, accuracy range phonology, intonation pragmatics, accuracy range 6 machine (human) machine human paired problem solving (live, recorded on web camera) phonology, intonation pragmatics, accuracy range 7 (machine) human

Current situation & future visions 2015: Speech data from 260 Finnish high school students Pilot version of the test First teacher assessments from 8 assessors Started training a speech recognizer for Swedish spoken by Finnish high school students Heini Kallio 8.3.2016 2016: Improving the speech recognition system Finding appropriate algorithms for assessing the reliability of reviewers (more assessments to be collected) Establishing a robust evaluation procedure that combines human reviewers and computational metrics

Suullisen kielitaidon käsite mitä kokeessa pystytään mittaamaan? Puheentunnistimen kyky käsitellä interaktiivista puhetta rajallinen, mutta tekniikka kehittyy arvaamattoman ketterästi Tallennettavat kasvokkaiskeskustelut + monologinen puhe ja simuloitu vuorovaikutus tavoittavat riittävässä määrin viestinnällisen suullisen kielitaidon ytimen ja mahdollistavat yleistyksen (samankaltaisiin tehtäviin) ja ekstrapoloinnin (koko tehtävän edustamalle kielenkäyttöalueelle) Mikään muukaan osakoe tuskin täydellinen https://asr.aalto.fi/is16/ Crome!

Computerized tests of speaking http://www.versanttest.com/samples/english.jsp http://opicdemo.actfltesting.org/testeecd.html http://www.bulats.org/computer-based-tests/online-tests http://www.cal.org/news-and-events/calendar-of-events/wida- 2014/access-2.0-speaking-test http://www.ets.org/tests_products https://www.englishclub.com/esl-exams/ets-toefl-practicespeaking.htm

KIITOS