Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
Kansainvälisen kaupan valiokunta

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Laki. biologista monimuotoisuutta koskevaan yleissopimukseen liittyvän Nagoyan pöytäkirjan täytäntöönpanosta. Lain tarkoitus

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2119(INI)

EUROOPAN PARLAMENTTI

12950/17 eho/sj/pt 1 DG B 2B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

TARKISTUKSET 1-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0000(INI) Lausuntoluonnos Enrique Guerrero Salom (PE438.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. syyskuuta 2017 (OR. en)

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Oikeudellisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0373/5. Perustelu

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0029(NLE)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2116(INI)

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Suurelle valiokunnalle

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalle

2012/2322(INI) MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. aeuroopan parlamentti 2016/0207(COD) kehitysvaliokunnalta. ulkoasiainvaliokunnalle

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. elohopeaa koskevan Minamatan yleissopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2109(INI)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0278(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

***I MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta MIETINTÖLUONNOS

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Kaakkois-Aasian kalatalousjärjestössä (SEAFO) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

EU:n erityisasema kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Kirjeen hyväksyminen

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Asiakokonaisuus on esillä Genevessä TRIPS-neuvoston kokouksessa , missä asiasta odotetaan TRIPS-neuvoston päätöstä.

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kehitysyhteistyövaliokunta 25.7.2012 2012/2135(INI) MIETINTÖLUONNOS geenivaroja koskevista teollis- ja tekijänoikeuksien kehitysnäkökulmista: vaikutus köyhyyden vähentämiseen kehitysmaissa (2012/2135 (INI)) Kehitysyhteistyövaliokunta Esittelijä: Catherine Grèze PR\910292.doc PE494.609v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_INI SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PERUSTELUT...8 PE494.609v01-00 2/12 PR\910292.doc

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS geenivaroja koskevista teollis- ja tekijänoikeuksien kehitysnäkökulmista: vaikutus köyhyyden vähentämiseen kehitysmaissa (2012/2135 (INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon biologista monimuotoisuutta koskevan YK:n yleissopimuksen vuodelta 1992, ottaa huomioon biologista monimuotoisuutta koskevaan YK:n yleissopimukseen vuonna 2010 liitetyn Nagoyan pöytäkirjan, joka koskee geenivarojen saatavuutta ja niiden käytöstä saatavien hyötyjen oikeudenmukaista ja tasapuolista jakoa, ottaa huomioon elintarvikkeiden ja maatalouden kasvigeenivaroja koskevan kansainvälisen sopimuksen vuodelta 2001, ottaa huomioon patenttiyhteistyösopimuksen vuodelta 2002, ottaa huomioon Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksessa 13. syyskuuta 2007 hyväksytyn alkuperäiskansojen oikeuksien julistuksen, ottaa huomioon itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevan ILO:n yleissopimuksen (nro 169) vuodelta 1989, ottaa huomioon uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna Genevessä 19. maaliskuuta 1991, ottaa huomioon WTO:n sopimuksen teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista (TRIPS-sopimus) vuodelta 1995, ottaa huomioon elintarvikkeiden ja maatalouden kasvigeenivaroja koskevan kansainvälisen sopimuksen vuodelta 2002 ja influenssaviruksia koskevan WHO:n kehyksen vuodelta 2011, ottaa huomioon bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta suojasta 6. heinäkuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/44/EY 1, ottaa huomioon 7. lokakuuta 2010 antamansa päätöslauselman EU:n strategisista tavoitteista Nagoyassa (Japani) 18. 29. lokakuuta 2010 pidettävää biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen 10. osapuolikonferenssia varten 2, ottaa huomioon komission tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle "Luonnonpääoma elämämme turvaajana: luonnon monimuotoisuutta koskeva EU:n strategia vuoteen 2020 (COM(2011)0244), 1 EYVL L 213, 30.7.1998, s. 13. 2 EUVL C 371 E, 20.12.2011, s. 14. PR\910292.doc 3/12 PE494.609v01-00

ottaa huomioon alkuperäiskansojen perinnetietoa ja geenivaroja käsittelevän teknisten ja oikeudellisten asiantuntijoiden kokouksen raportin geenivarojen saatavuutta ja niiden käytöstä saatavien hyötyjen jakoa koskevasta kansainvälisestä järjestelmästä UNEP/CBD/WG-ABS/8/2, 2009, ottaa huomioon Euroopan parlamentin kehitysyhteistyövaliokunnan pyytämän tutkimuksen geenivarojen teollis- ja tekijänoikeuksista ja köyhyyden torjunnasta (Intellectual Property Rights on genetic resources and the fight against poverty) vuodelta 2011, ottaa huomioon työjärjestyksen 48 artiklan, ottaa huomioon kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön (A7-0000/2012), A. ottaa huomioon, että maaseudulla ja kaupunkialueilla asuvista maailman köyhistä 70 prosentin hengissä pysyminen ja hyvinvointi ovat suoraan riippuvaisia biologisesta monimuotoisuudesta; B. ottaa huomioon, että biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen päätavoitteena on edistää biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä ja kestävää hyödyntämistä sekä puuttua sen hyödyntämisen hankaloittamista koskeviin esteisiin; C. ottaa huomioon, että geneettisten varojen toimittajat ja perinnetiedon haltijat ovat usein kehitysmaissa, joiden biologinen monimuotoisuus on runsasta; D. ottaa huomioon, että geenivarojen kansallista saatavuutta ja niistä saatavien hyötyjen jakoa koskeva lainsäädäntö, joka hyväksyttiin osana biologista monimuotoisuutta koskevaa yleissopimusta, laadittiin vastauksena bioprospektion ja biopiratisimin harjoittamiseen; E. ottaa huomioon, että WTO:n TRIPS-sopimuksen 27 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaan maat voivat sulkea patenttisuojan ulkopuolelle kasvit ja eläimet sekä olennaisesti biologiset menetelmät, mutta mikro-organismit sekä ei-biologiset ja mikrobiologiset menetelmät kuuluvat patenttisuojan piiriin; F. ottaa huomioon, että OECD:n jäsenet luottavat vahvasti geenivaroihin tuotujen elintarvike- ja maataloustuotteiden tapauksessa, minkä vuoksi kansainvälinen yhteistyö geenivarojen säilyttämisessä ja kestävässä käytössä on olennaisen tärkeää; G. ottaa huomioon, että vuonna 2007 hyväksytyssä YK:n alkuperäiskansojen oikeuksien julistuksessa vahvistetaan, että alkuperäiskansoilla on oikeus ylläpitää, hallita, suojella ja kehittää perinnetietoaan; PE494.609v01-00 4/12 PR\910292.doc

I. Geneettinen monimuotoisuus ja vuosituhannen kehitystavoitteet 1. palauttaa mieliin, että biologisen monimuotoisuuden ja vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttamisen välillä on suora yhteys; painottaa terveen biologisen monimuotoisuuden ja terveiden ekosysteemien merkitystä maa-, metsä- ja kalataloudelle; 2. tähdentää, että biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus poikkeaa huomattavasti muista kansainvälisistä sopimuksista siinä, että se asettaa oikeudenmukaisuutta ja tasapuolisuutta koskevat kysymykset yksiselitteiseen ja huomattavaan asemaan biologisen monimuotoisuuden säilyttämisessä ja käytössä; 3. korostaa, että vaikka termille biopiratismi ei olekaan yleistä määritelmää, sillä yleensä viitataan alkuperäiskansojen perinnetietoon tai geenivaroihin perustuvien tuotteiden teolliseen omimiseen ja patentoimiseen ilman lähdemaiden lupaa tai niille myönnettävää korvausta; 4. painottaa haasteita, joita geenivaroja ja perinnetietoa koskevat teollis- ja tekijänoikeudet saavat aikaan kehitysmaissa lääkkeiden saatavuuden, geneeristen lääkkeiden tuotannon ja maanviljelijöille saatavilla olevien siementen suhteen; korostaa, että teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvän EU:n kauppapolitiikan on oltava johdonmukaista kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuutta koskevan tavoitteen kanssa EU:n perussopimuksen mukaisesti; 5. palauttaa mieliin, että biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus ja Nagoyan pöytäkirja ovat geenivarojen saatavuutta ja niistä saatavien hyötyjen jakoa koskevan hallinnoinnin tärkein kehys; panee merkille, että teollis- ja tekijänoikeuksiin, geenivaroihin ja köyhyyden vähentämiseen liittyvä hallinto koskee myös WTO:ta, FAO:a, WHO:ta ja WIPO:a, minkä vuoksi se synnyttää haasteita pyrittäessä varmistamaan näiden järjestöjen tuen johdonmukaisuus biologista monimuotoisuutta koskevalle yleissopimukselle; Maatalous ja terveys 6. huomauttaa, että parempien ekosysteemipalvelujen tarjonnan varmistamiseksi tarvitaan useampia elintarvikkeiden ja maatalouden kasvigeenivaroja; korostaa, että elintarvikkeiden ja maatalouden kasvigeenivarojen käyttö on ratkaisevan tärkeää elintarviketurvan sekä maatalouden ja ympäristön kestävyyden kannalta ja ilmastonmuutoksen uhatessa; 7. muistuttaa, että EU:n jäsenvaltioiden elintarviketurvalle tärkeiden viljelykasvien luonnonvaraisia lajikkeita esiintyy runsaasti kehitysmaissa; vaatii EU:ta pidättäytymään uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen alalla sellaisen lainsäädännön tukemisesta, joka voi muodostaa esteitä korjattuja siemeniä koskevalle viljelijöiden luottamukselle, koska sillä rikottaisiin oikeutta ravintoon kehitysmaissa; 8. tähdentää, että biopiratismin torjunta käsittää niiden nykyisten järjestelyjen täytäntöönpanon ja parantamisen, jotka liittyvät monenväliseen geenivarojen saatavuuteen ja niiden käytöstä saatavien hyötyjen jakoon maatalouden ja terveyden aloilla ja joita ovat PR\910292.doc 5/12 PE494.609v01-00

esimerkiksi elintarvikkeiden ja maatalouden kasvigeenivaroja koskeva kansainvälinen sopimus tai WHO:n hallitusten välinen influenssapandemiaan valmistautumista käsittelevä kokous; II. Alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen oikeudet perinnetietoon 9. panee merkille, että perinnetieto määrittää tiedon, jota erityiset alkuperäis- ja paikallisyhteisöt samoin kuin monet tietyn alueen tai maan yhteisönosat pitävät hallussaan; 10. huomauttaa, että kolme neljäsosaa nykylääketieteessä käytetyistä kasveista on peräisin perinteisestä lääketieteestä; katsoo, että biopiratismi merkitsee sitä, että perinnetiedon suojelulle on vahvat perusteet varsinkin silloin, kun se liittyy lääketeollisuudelle taloudellista merkitystä antaviin geenivaroihin; 11. painottaa, että perinnetiedon arviointi pelkästään kaupallisesta näkökulmasta on vaarallista; huomauttaa, että nykyinen teollis- ja tekijäoikeuskehys ei sovi yhteen perinnetiedon haltijoiden kaltaisen heterogeenisen ryhmän kanssa; korostaa siksi, että ainutlaatuinen kansainvälinen teollis- ja tekijänoikeusjärjestely on määriteltävä siten, että sillä muun muassa säilytetään paikallisyhteisöjen monipuolinen kiinnostus ja ilmennetään tapaoikeutta; 12. pitää valitettavana, että geenivaroihin liittyvää perinnetietoa ei ole katettu millään Nagoyan pöytäkirjan seurantatoimenpiteellä; katsoo, että EU:n olisi varmistettava perinnetiedolle vähintään sama suojelun taso kuin geenivaroille Nagoyan pöytäkirjaa täytäntöön pannessaan; III.Biopiratismin käsittely tulevaisuus 13. painottaa, että biopiratismin aiheuttajana voidaan pitää kansallisten säännösten ja täytäntöönpanomekanismien puutetta kehitysmaissa sekä noudattamismekanismin puutetta kehittyneissä maissa; 14. korostaa, että biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen tavoitteet saavutetaan ainoastaan, jos taataan hyötyjen oikeudenmukainen ja tasapuolinen jako; kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita vaatimaan Nagoyan pöytäkirjan nopeaa ratifiointia, jotta voidaan torjua biopiratismia ja palauttaa oikeudenmukaisuus ja tasapuolisuus geenivarojen vaihdossa; tähdentää EU:n kehitysyhteistyötä ja sen kehitysmaille tarjoamaa apua oikeudellisten ja institutionaalisten valmiuksien kehittämisessä geenivarojen saatavuutta ja niistä saatavia hyötyjä koskevissa kysymyksissä; Geenivaroihin ja perinnetietoon liittyvien tietokanta- ja julkistamisvaatimusten parantaminen 15. painottaa kehitysmaiden tekemää ehdotusta sitovasta säännöksestä, jonka mukaan patentinhakijoiden on (a) ilmoitettava keksinnöissä käytettyjen geenivarojen ja niihin liittyvien perinnetietojen lähde ja alkuperä, (b) esitettävä todisteet toimivaltaisilta viranomaisilta saadusta ilmoitetusta ennakkosuostumuksesta toimittajamaassa ja (c) esitettävä oikeudenmukaista ja tasapuolista hyötyjen jakoa koskevat todisteet PE494.609v01-00 6/12 PR\910292.doc

kansainvälisellä alkuperätodistuksella; 16. pitää valitettavana biopiratismia ja väärinkäytöksiä koskevien selkeiden tilastojen puuttumista ja kehottaa EU:ta tukemaan riippumattoman elimen perustamista tämän tilanteen korjaamiseksi; 17. katsoo, että sitova väline on varmin tapa huolehtia siitä, että käyttäjämaat toteuttavat biologiseen monimuotoisuuteen liittyvät toimenpiteet teollis- ja tekijänoikeuksien järjestelmässä; kehottaa toteuttamaan toimenpiteitä, joilla patenttien myöntäminen tehdään riippuvaiseksi geenivarojen tai perinnetietojen alkuperän ilmoittamista koskevien pakollisten vaatimusten noudattamisesta; korostaa, että tällaiseen ilmoitukseen olisi sisällytettävä todisteet siitä, että kyseiset geenivarat tai perinnetiedot on hankittu voimassa olevien säätöjen (eli ilmoitetun ennakkosuostumuksen ja yhteisesti hyväksyttyjen ehtojen) mukaisesti; Kohti yhtenäistä globaalin hallinnan järjestelmää 18. panee huolestuneena merkille, että samalla kun biologista monimuotoisuutta koskevalla yleissopimuksella pyritään geenivarojen tuottajien ja käyttäjien välisiin oikeudenmukaisiin ja tasapuolisiin mahdollisuuksiin ja hyötyjen jakoon, WTO:n TRIPSsopimus on 20 vuoden ajan suosinut geenivarojen käyttäjiä patenttisuojaa koskevalla WTO:n riitojenratkaisumekanismilla; 19. toteaa painokkaasti, että WTO:n TRIPS-sopimuksen olisi oltava yhteensopiva biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen ja Nagoyan pöytäkirjan kanssa, ja katsoo, että sen takia on erittäin tärkeää vahvistaa pakolliset vaatimukset, jotka koskeva geenivarojen alkuperän ilmoittamista patentin käsittelyn aikana; 20. korostaa, että tällaiset vaatimukset voitaisiin ottaa käyttöön muuttamalla WTO:n TRIPSsopimusta tai WIPO:n alaisuudessa; katsoo myös, että EU:n olisi sisällytettävä lainsäädäntöönsä kaikkien geenivarojen ja niihin liittyvän perinnetiedon alkuperän ilmoittamista koskeva selkeä pakollinen vaatimus kansainvälisen sopimuksen puuttuessa; 21. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle. PR\910292.doc 7/12 PE494.609v01-00

PERUSTELUT Johdanto Geneettisen monimuotoisuuden suojeleminen ja säilyttäminen on vuosituhattavoitteiden saavuttamiseen liittyvä keskeinen osatekijä. Geenivarat ovat erityisen tärkeitä kestävän maatalouden ja elintarviketurvan kannalta. Geneettinen monimuotoisuus on lisäksi yksi tärkeimmistä osatekijöistä lajien säilymisen ja ekosysteemin vastustuskyvyn kannalta. Sen vuoksi biologisen monimuotoisuuden häviämisprosessin osana tapahtuva geneettisen monimuotoisuuden väheneminen on keskeinen haaste ihmiskunnalle. Ihmiskunnan eloonjäännin kannalta tärkeästä merkityksestään huolimatta geneettinen monimuotoisuus vähenee huolestuttavasti kiihtyvällä vauhdilla. Tällainen monimuotoisuuden häviäminen asettaa uusia haasteita sekä geenivarojen haltijoille että käyttäjille, joista ensiksi mainittuja ovat useimmiten biologisesti erittäin monimuotoisia kehitysmaita ja jälkimmäiset tavanomaisesti kehittyneitä maita. Tässä yhteydessä biopiratismista on tullut huomattava huolenaihe kehitysmaille. Vaikka termille "biopiratismi" ei ole olemassa yleistä määritelmää, sillä viitataan tavanomaisesti tilanteeseen, jossa biologiset resurssit otetaan paikallisilta yhteisöiltä tai alkuperäisväestöltä ja patentoidaan, kun taas saadut voitot eivät hyödytä yhteisöjä, joista resurssit ovat peräisin ja jotka ovat ilmoittaneet niiden ominaisuuksista ja käyttäneet niitä. Vaikka biopiratismia ja väärinkäytöksiä koskevia selkeitä tilastoja ei ole olemassa, esimerkkitapaukset viimeksi kuluneiden 20 vuoden ajalta mukaan luettuina keltainen enolapapu, hoodia, rooibos, neem jne. antavat lisätietoa kohdattavasta haasteesta, joka koskee geenivarojen ja perinnetiedon laitonta käyttöä kehitysmaissa. Biopiratismin torjunta on suuri haaste, johon EU:n on puututtava, koska tällaiset käytännöt ovat vastoin köyhyyden poistamista, biologisen monimuotoisuuden suojelemista ja Lissabonin sopimuksen 208 artiklan mukaista johdonmukaisen kehitysyhteistyöpolitiikan periaatetta koskevia EU:n sitoumuksia. Geenivarojen toimittajien ja käyttäjien välisen tasapainon puute on myös tuonut geneettisten varojen saatavuutta ja hyötyjen jakoa koskevan kysymyksen kansainväliselle näyttämölle. Tässä yhteydessä biologista monimuotoisuutta koskevalla yleissopimuksella (1992) on ainutlaatuinen rooli. Samalla kun se on yksi tärkeimmistä sopimuksista, joilla säännellään biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä ja käyttöä kansainvälisellä tasolla, se poikkeaa muista kansainvälisistä ympäristösopimuksista merkittävällä tavalla. Reiluuteen, tasapuolisuuteen ja oikeudenmukaisuuteen liittyvillä kysymyksillä on erityisen tärkeä rooli. Biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen ja Nagoyan pöytäkirjan mukaisten geenivarojen saantia ja saatavuutta ja hyötyjen jakoa koskevien puitteiden tärkeimpiä vaatimuksia on erityisesti se, että hyödyt jaetaan geenivarojen ja perinnetiedon saantia ja saatavuutta vastaan ja että ilmoitettu ennakkosuostumus on saatava ennen geenivarojen käyttöä. Lisäksi hyötyjen jakoa koskevista keskinäisesti sovituista ehdoista on myös neuvoteltava. PE494.609v01-00 8/12 PR\910292.doc

Tämän perusteella esittelijä kannattaa Nagoyan pöytäkirjan pikaista ratifiointia tärkeänä keinona torjua biopiratismia ja palauttaa oikeudenmukaisuus ja tasapuolisuus geenivarojen vaihtoon. Tämä tarkoittaa kuitenkin sitä, että sekä kehitysmaat että kehittyneet maat toteuttavat tarvittavia toimenpiteitä tehdäkseen pöytäkirjasta tehokkaan. Kun monet kehitysmaat ovat epäonnistuneet geenivarojen saantia ja saatavuutta ja hyötyjen jakoa koskevien riittävien lainsäädännöllisten puitteiden täytäntöönpanossa tai ne eivät ole pystyneet panemaan niitä täytäntöön, kehittyneet maat eivät ole onnistuneet luomaan tehokkaita sääntöjen noudattamisen valvontamekanismeja, joilla varmistettaisiin, että reilu ja tasapuolinen hyötyjen jako voidaan toteuttaa, jos niiden lainkäyttövaltaan kuuluvat yksityiset toimijat käyttävät sellaisten maiden geenivaroja, joiden biologinen monimuotoisuus on runsasta. Yhteenvetona voidaan todeta, että pöytäkirja edellyttää geenivarojen saantia ja saatavuutta ja hyötyjen jakoa koskevan yksityiskohtaisen kansallisen lainsäädännön laatimista tai sen edelleen kehittämistä kehitysmaissa ennakkoehtona velvoitteelle, että käyttäjämaat noudattavat ilmoitettua ennakkosuostumusta koskevia vaatimuksia. Kun otetaan huomioon geenivarojen saantia ja saatavuutta ja hyötyjen jakoa koskevan lainsäädännön nykyisen puutteen kehitysmaissa, tämä pyyntö on todellinen haaste ja edellyttää huomattavaa oikeudellisten ja institutionaalisten valmiuksien kehittämistä. Sen mukaisesti EU:n kehitysapua olisi käytettävä välineenä, jolla kehitysmaille tarjotaan geenivarojen saantiin ja saatavuuteen ja hyötyjen jakoon liittyvää oikeudellisten ja institutionaalisten valmiuksien kehittämiseen tarkoitettua apua. Mitä tulee säännösten noudattamiseen, EU:n ja sen jäsenvaltioiden on toteutettava tehokkaita toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että geenivarat on hankittu ilmoitetun ennakkosuostumuksen ja keskinäisesti sovittujen ehtojen mukaisesti toimittajamaiden kansallista geenivarojen saantia ja saatavuutta ja hyötyjen jakoon koskevaa lainsäädäntöä noudattaen. Muutoksenhakuoikeus riitatapauksissa ja oikeussuojan saatavuus edellyttävät myös kansallisten oikeusjärjestelmien mukauttamista EU:ssa. Biopiratismin tehokkaan torjumisen vuoksi on kuitenkin tärkeää käsitellä seuraavia haasteita: 1) Maatalous ja terveys Elintarvikkeiden ja maatalouden geenivarojen laajamittainen käyttö on ratkaisevan tärkeää elintarviketurvan sekä maatalouden ja ympäristön kestävyyden ja ilmastonmuutokseen reagoimisen kannalta. Useimmat kehitysmaat tunnustavat toistaiseksi pienviljelijöiden oikeudet säästää ja vaihtaa siemeniä. Tässä yhteydessä esittelijä on erityisen huolestunut vuonna 1991 tehdyn uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen vaikutuksesta elintarviketurvaan kehitysmaissa, koska se rajoittaa huomattavasti valtioiden mahdollisuutta määrätä poikkeuksia, joilla kasvinjalostajan oikeuksien sijaan edistetään viljelijöiden oikeuksia käyttää uudelleen ja vaihtaa korjattuja siemeniä. Esittelijän mielestä on olennaista varmistaa viljelijän oikeus turvautua korjattuihin siemeniin tärkeänä osana "oikeutta riittävään ravintoon". Lisäksi geenivarat, jotka ovat peräisin maista, joiden biologinen monimuotoisuus on runsasta, PR\910292.doc 9/12 PE494.609v01-00

edistävät merkittävästi lääkealan T&K-toimintaa. Valitettavasti on voitu osoittaa, että teollisja tekijänoikeudet ovat köyhien maiden lääkkeiden saantia koskeva merkittävä haaste. Sen vuoksi teollis- ja tekijänoikeuksilla ei pitäisi estää väestöä saamasta kohtuuhintaisia lääkkeitä etenkin, jos tällaisilla teollis- ja tekijänoikeuksilla vedotaan geenivaroihin, jotka ovat peräisin kehitysmaista. Vastaavasti on myös tärkeää varmistaa niiden alueilta löydettyjen geenivarojen lääkinnällisestä tai lääketieteellisestä käytöstä ja kaupan pidosta saatujen hyötyjen jako asianmukaisesti. 2) Alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen oikeudet ja perinnetieto Perinnetiedon haltijoiden mahdollisuus ylläpitää, valvoa ja suojella tällaista tietoa ei ole tärkeää pelkästään heidän taloutensa ja kulttuurinsa säilyttämisen kannalta vaan koko maailmaa hyödyttävän biologisen monimuotoisuuden ylläpitämisen kannalta. Tilanteissa, joissa perinnetiedosta kertyy huomattavia voittoja eri teollisuudenaloille, lääketeollisuus, kosmetiikka-ala ja maatalous mukaan luettuina, alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen perinnetiedon suojelu on merkittävä haaste torjuttaessa bioprospektiotoimiin liittyvää biopiratismia. Vaikka perinnetiedon suojelua on käsitelty laajasti ihmisoikeuksiin, alkuperäiskansojen oikeuksiin ja biologisen monimuotoisuuden säilyttämiseen liittyvien huolenaiheiden yhteydessä, esittelijä katsoo, että tiettyjä parannuksia kansainvälisellä institutionaalisella tasolla tarvitaan, jotta vältetään perinnetiedon laittomaan käyttöön liittyvä biopiratismi. Vaikka säilyttämistavoitteet ja ihmisoikeudet sisältyvät todellakin lukuisiin kansainvälisiin ympäristö- ja ihmisoikeussäädöksiin, ne ovat suurelta osin valinnaisia ja niistä puuttuu käytännössä kansainvälisten teollis- ja tekijänoikeussopimusten, erityisesti teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvän sopimuksen (TRIPS) täytäntöönpanomekanismi. Vaikka erityisesti viime vuosien aikana alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen oikeudet on asteittain tunnustettu kansainvälisellä tasolla, paljon on vielä tehtävä niiden tehokkaan täytäntöönpanon suhteen. Alkuperäiskansojen oikeuksiin liittyvä ainoa oikeudellisesti sitova kansainvälinen yleissopimus on alkuperäis- ja heimokansoja koskeva vuonna 1989 tehty ILO:n yleissopimus nro 169. Vaikka vuonna 2007 annetun YK:n alkuperäiskansojen oikeuksien julistuksen ansiona on alkuperäiskansojen oikeuksien kattava käsittely ja alkuperäiskansojen itsemääräämisoikeuden ensisijaisen merkityksen korostaminen, se ei ole sitova säädös. Sitovana kansainvälisenä säädöksenä biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen 8 artiklan j alakohtaan sisältyy kuitenkin valtioiden velvoite suojella alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen hallussa olevaa perinnetietoa. Perinnetietoa koskevia sääntöjä on lisäksi edelleen kehitetty biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen vuoden 2010 Nagoyan pöytäkirjassa. Tältä osin pöytäkirjassa vahvistetaan uudelleen vastaavat vaatimukset, jotka koskevat alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen ilmoitettua ennakkosuostumusta ja hyötyjen jaon varmistavia keskinäisesti sovittuja ehtoja, mukaan luettuina toimenpiteet, joilla käsitellään noudattamatta jättämistä koskevia tilanteita sekä muutoksenhaun mahdollisuutta ja oikeussuojan saatavuutta. Perinnetietoon liittyvät vaatimukset laaditaan kuitenkin vähemmän sitovan tekstin muotoon kuin geenivaroihin liittyvät vaatimukset. Pöytäkirjan PE494.609v01-00 10/12 PR\910292.doc

valvontatoimenpiteillä ei kateta erityisesti geenivaroihin liittyvää perinnetietoa. Ei ole olemassa velvoitetta julkistaa käytettyä perinnetietoa koskevia tarkastustietoja, eikä sääntöjen noudattamista koskeva kansainvälisesti tunnustettu todistus kata geenivaroihin liittyvää perinnetietoa, mikä rajoittaa tällaiseen perinnetietoon liittyviä jäljittämismahdollisuuksia. Näiden lukuisten puutteiden vuoksi esittelijä pitää olennaisen tärkeänä sitä, että perinnetiedolle myönnetään sama suojelun taso kuin geenivaroille ja että määritellään teollisja tekijänoikeuksia koskeva sitova kansainvälinen järjestelmä sui generis, joka kuvastaa muun muassa paikallisyhteisöjen moninaisia etuja sekä tapaoikeutta. Vastaavasti se edellyttää WTO:n TRIPS-sopimuksen ja WIPO:n järjestelmän mukauttamista, jotta niistä tulee yhteensopiva biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen ja Nagoyan pöytäkirjan vaatimusten kanssa. 3) Kohti yhtenäistä globaalin hallinnan järjestelmää Biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus ja Nagoyan pöytäkirja muodostavat tärkeimmän geenivarojen saannin ja saatavuuden ja hyötyjen jaon hallintotapaa käsittelevän kansainvälisen keskustelufoorumin. Kuitenkin se tosiseikka, että teollis- ja tekijänoikeuksien, geenivarojen ja köyhyyden lieventämisen hallinnointiin liittyvä kysymys koskee myös useita kansainvälisiä instituutioita, kuten WTO:ta, FAO:a, WHO:ta ja WIOP:a, aiheuttaa niiden välisen yhtenäisyyden ja "keskinäisen tuen" varmistamiseen liittyviä haasteita. Tässä yhteydessä WTO:n TRIPS-sopimuksen ja biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen välinen suhde geenivarojen saannin ja saatavuuden ja hyötyjen jaon osalta on kompastuskivi. Kestävän kehityssuuntautuneen tavoitteen perusteella biologista monimuotoisuutta koskevassa yleissopimuksessa määrätään geenivarojen toimittajien ja käyttäjien välisestä reilusta ja tasapuolisesta hyötyjen jaosta. WTO:n TRIPS-sopimuksessa pyritään päinvastoin vahvistamaan teollis- ja tekijänoikeuksia myös bioteknologian osalta. Molemmilla sopimuksilla annetaan näin ristiriitaisia signaaleja täytäntöönpanon tasolla. Biologista monimuotoisuutta koskevasta yleissopimuksesta poiketen WTO:n TRIPSsopimusta tukee lisäksi vaikuttava WTO:n riitojenratkaisumekanismi. Koska biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus ja Nagoyan pöytäkirja ovat yleisesti paljon heikompia kuin WTO:n TRIPS-sopimuksen tai TRIPS Plus -sopimuksen normit, jäljelle jää seuraamusten täytäntöönpanoa ja tehokkuutta koskeva tasapainottomuuden tunne. Johdonmukaisen kehitysyhteistyöpolitiikan periaatteen mukaisesti esittelijä vaatii, että kansainväliset instituutiot tukevat biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen ja Nagoyan pöytäkirjan järjestelmää eivätkä toimi sen vastaisesti. Tässä suhteessa on otettava huomioon se, että kehitysmaat (toimittajamaat) ovat jatkuvasti ehdottaneet, että sitova sääntely vaatii patenttien hakijoita ilmoittamaan keksinnössä käytettyjen geenivarojen ja perinnetiedon lähteen ja alkuperän, esittämään todisteet toimittajamaan toimivaltaisten viranomaisten ilmoitetusta ennakkosuostumuksesta sekä todistamaan kansainvälisellä alkuperätodistuksella oikeudenmukaisen ja tasapuolisen hyötyjen jaon. Tällaisten vaatimusten hyväksyminen biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen puitteissa edellyttäisi WTO:n TRIPS-sopimuksen mukauttamista. Vuonna 2008 EU on periaatteessa hyväksynyt sen, että WTO:n TRIPS-sopimuksessa otetaan PR\910292.doc 11/12 PE494.609v01-00

käyttöön alkuperän ilmoittamista koskeva vaatimus "maantieteellisten merkintöjen" tehostetun suojan vastineena. Nagoyan pöytäkirjan seurauksena useat kehitysmaat ja kehittyvät maat ovat tehneet ehdotuksen, että WTO:n TRIPS-sopimusta muutetaan lisäämällä siihen geenivarojen tai niihin liittyvän perinnetiedon alkuperän ilmoittamista koskeva uusi 29 a artikla Nagoyan pöytäkirjan mukaisesti. Esittelijä katsoo, että pakollisen ilmoittamisvaatimuksen sisällyttäminen WTO:n TRIPSsopimukseen on tarpeellinen. Vastaavasti on kiinnitettävä erityistä huomiota lisääntyneisiin kahdenvälisiin kauppasopimuksiin, jotka voivat vaarantaa entisestään kehitysmaiden etuja siten, että niihin liitetään teollis- ja tekijänoikeuksia koskevat niin sanotut "TRIPS Plus -normit". On olennaisen tärkeää varmistaa, että EU pidättäytyy painostamasta erityisesti vähiten kehittyneitä kehitysmaita hyväksymään kahdenvälisillä sopimuksilla kauaskantoisia tekijänoikeusnormeja, jotka koskevat siemeniä tai maataloutta ja terveydenhuoltoa tai lääkkeitä. PE494.609v01-00 12/12 PR\910292.doc