EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 17. heinäkuuta 2003 PE 331.654/9-18 TARKISTUKSET 9-18 Mietintöluonnos (PE 331.654) Guido Sacconi Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen seurantajärjestelmästä ja Kioton pöytäkirjan täytäntöönpanosta Ehdotus päätökseksi (KOM(2003) 51 C5-0031/2003 2003/0029(COD)) Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi Tarkistus 9 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Euroopan ympäristövirasto (EEA) avustaa komissiota seurannassa, etenkin yhteisön inventaariojärjestelmän yhteydessä, sekä kansallisten ohjelmien arvioinnissa ja analysoinnissa. Or. it Korvaa mietintöluonnoksen tarkistuksen 1. AM\477170.doc PE 331.654/9-18
Tarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi Tarkistus 10 Johdanto-osan 8 b kappale (uusi) (8 b) Sen roolin valossa, joka Euroopan ympäristökeskukseen kuuluvalla ilmanlaatua ja ilmastonmuutosta käsittelevällä eurooppalaisella teemakeskuksella on yhteisön vuotuisen inventaarion laadinnassa, olisi suotavaa, että jäsenvaltiot organisoisivat omat kansalliset järjestelmänsä siten, että ne ovat yhdenmukaisia ympäristökeskuksen järjestelmän kanssa. Or. it Korvaa mietintöluonnoksen tarkistuksen 2. Tarkistus 11 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Yhteisö ja jäsenvaltiot ovat osapuolina Kioton yleissopimuksessa ja pöytäkirjassa ja vastaavat kukin sallittujen päästömääriensä ilmoittamisesta, vahvistamisesta ja myöntämisestä sekä siitä, että ne luovat edellytykset Kioton järjestelmiin osallistumiseksi ja ylläpitävät niitä. Kukin jäsenvaltio vastaa erikseen oman sallitun päästömääränsä vahvistamisesta ja edellytysten luomisesta osallistumiseksi joustaviin järjestelmiin ja niiden ylläpitämisestä. PE 331.654/9-18 2/6 AM\477170.doc
Tarkistus on yhdenmukainen tämän päätösehdotuksen 7 artiklaan jäljempänä tehtyjen tarkistusten kanssa. Tarkistus 12 Johdanto-osan 8 b kappale (uusi) (8 b) Päätöksen 2002/358/EY ja sen 3 artiklan nojalla mahdollisesti tehtyjen päätösten mukaisesti kukin jäsenvaltio myöntää sellaisen määrän päästömääräyksiköitä, joka vastaa sen sallittuja päästömääriä kansallisessa rekisterissä. Kukin jäsenvaltio vastaa erikseen oman sallitun päästömääränsä vahvistamisesta ja edellytysten luomisesta osallistumiseksi joustaviin järjestelmiin ja niiden ylläpitämisestä. Tarkistus on yhdenmukainen tämän päätösehdotuksen 7 artiklaan jäljempänä tehtyjen tarkistusten kanssa. Tarkistus 13 Johdanto-osan 8 c kappale (uusi) (8 c) Yhteisö ei myönnä päästömääräyksiköitä. Ks. 7 artiklaan (2 b) tehty tarkistus. Jäsenvaltioiden eikä yhteisön pitäisi vastata päästömääräyksiköiden myöntämisestä ratifiointipäätöksen mukaisesti ja niiden on oltava erikseen vastuussa päästörajojen tai vähennystavoitteiden saavuttamisesta. AM\477170.doc 3/6 PE 331.654/9-18
Tarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi Tarkistus 14 2 artiklan 1 kohdan 1 a alakohta (uusi) Tätä varten esimerkiksi yhteisen toteuttamisen ja puhtaan kehityksen mekanismien sekä kansainvälisen päästökaupan on täydennettävä sisäisiä toimia Kioton pöytäkirjan ja Marrakeshin sopimusten asiaa koskevien määräysten mukaisesti. Or. it Uusi tarkistus perustuu siihen, mitä hyväksyttiin täysistunnossa Euroopan parlamentin ja neuvoston ehdotuksesta, jolla perustetaan järjestelmä kasvihuonekaasujen päästökiintiöiden vaihtamiseksi yhteisössä. Tarkistuksen esittäjä(t): Eija-Riitta Anneli Korhola ja Alexander de Roo Tarkistus 15 7 artiklan 1 kohta 1. Kioton pöytäkirjan 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti yhteisön ja sen jäsenvaltioiden on käytettävä vuotta 1995 fluorihiilivetyjen, perfluorihiilivetyjen ja rikkiheksafluoridin perusvuotena. 1. Kioton pöytäkirjan 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti yhteisön ja sen jäsenvaltioiden on käytettävä vuotta 1990 tai vuotta 1995 fluorihiilivetyjen, perfluorihiilivetyjen ja rikkiheksafluoridin perusvuotena. Kioton pöytäkirjan 3 artiklan 8 kohta tarjoaa jäsenvaltioille tarvittavaa joustavuutta niiden valitessa perusvuottaan (1990 tai 1995) fluorihiilivetyjen, perfluorihiilivetyjen ja rikkiheksafluoridin seurantaan. Kyseisessä kohdassa todetaan, että "mikä tahansa I liitteessä mainittu sopimuspuoli voi käyttää vuotta 1995 perusvuotena...". Tämä joustavuus on PE 331.654/9-18 4/6 AM\477170.doc
säilytettävä, jotta annetaan ansaittu tunnustus niille aloille, jotka ryhtyivät toimiin päästöjen vähentämiseksi jo ennen vuotta 1995. Tarkistus 16 7 artiklan 2 kohta 2. Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006 UNFCCC:n sihteeristölle raportin, jossa määritetään yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sallitut päästömäärät samanarvoisiksi kuin niille päätöksen 2002/358/EY 3 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisesti määritetyt päästötasot. 2. Yhteisö ja kukin jäsenvaltio toimittavat viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006, kukin erikseen, UNFCCC:n sihteeristölle raportin, jossa määritetään niiden sallitut päästömäärät samanarvoisiksi kuin niille päätöksen 2002/358/EY 3 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisesti määritetyt päästötasot. Vahvistaa, että yhteisö ja jäsenvaltiot kukin erikseen toimittavat päästömääriään koskevan raportin UNFCCC:lle. Tarkistus 17 7 artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. Jäsenvaltioiden on, sen jälkeen kun 8 artiklassa tarkoitettu tarkastus on tehty ja mahdolliset kysymykset sallittujen päästömäärien mukautusten tai laskennan täytäntöönpanosta on ratkaistu, myönnettävä yhtä paljon sallittuja päästömääräyksiköitä kuin niiden kansallisissa rekistereissä niitä on. AM\477170.doc 5/6 PE 331.654/9-18
Jäsenvaltioiden on vastattava sallittujen päästömääräyksiköiden myöntämisestä kansallisiin rekistereihinsä. Tarkistus 18 7 artiklan 2 b kohta (uusi) 2 b. Yhteisö ei myönnä sallittuja päästömääräyksiköitä. Yhteisö ei myönnä sallittuja päästömääräyksiköitä (ei yhteisön rekisterissä eikä jäsenvaltioiden rekistereissä). PE 331.654/9-18 6/6 AM\477170.doc