Autenttinen oppiminen ja oppimateriaali vieraiden kielten opetuksessa Pia Bärlund monikulttuurisen opetuksen suunnittelija ja Kieltivoli-koordinaattori Jyväskylän kaupunki/opetuspalvelut 27.1.2012 Kielitivolikonferenssi, Helsinki
Miksi tärkeää kielten opetuksessa? Hypoteeseja, totta vai tarua 1. 98% opettajista käyttää oppikirjaa, vain 2% tukeutuu oppilaan omiin teksteihin (Luukka et al. 2008) 2. Oppimisen ilo sitoo sitoo oppilaan oppimisprosessiin (Rantala, 2006) 3. Merkityksellistä oppilaalle (Luukka et al. 2008) 4. Autenttista eli oppilaalle kokemusperäistä (se ei tarkoita sitä, että teksti on peräisin (alkuperäisestä/autenttisesta kulttuurista). (Kaikkonen 2005)
Perustuu pilottikokeiluun kahdessa alakoulussa (A2 saksa) 2010-2012 20 oppilasta, kaksi ryhmää Oppilaat saavat ehdottaa aiheita/teemoja Opetus siitä huolimatta OPS:n mukaista Tutkimuskysymys: Lisääntyykö oppijan toimijuus autenttiseen opetusmenetelmään perustuvassa opetuksessa Haasteena on saada nonformaalin oppimisen elementtejä koululuokkaan
Oppilaiden omat toiveet 1
Oppilaiden omat toiveet 2
Miten ymmärrän autenttisuudella kieltenopetuksessa? Jokainen määrittelee termin erilailla (Bärlund, 2011) Gilmoren mukaan 8 eri jakoa/määritelmää (2007) Lingvistinen autenttisuus Kokemuksellinen autenttisuus Pia Bärlund 23.1.2012
Aloitus syksyllä 2010: Itsensä esittely ja kertominen itsestä 1)Ystäväkirjan sivun täyttäminen Lingvistisesti autenttinen teksti -> oppijan toimijuus (Bärlund 2006, 2010; Murphey, T. 2010. Agency at school in L2: Lecture) 2)Lingvistisesti epäautenttinen teksti Darf ich mich vorstellen. (Bärlund 2006, 2010) 3)Oppilaat tekevät itse sarjakuvat, jossa he esittelevät itsensä,(nimi, ikä ja mistä on kotoisin). (Autenttisen tekstin tuottaminen) (Edelhoff, C. 1985) 23.1.2012
Kieltenopetuksen uudet menetelmät Englanti ja ruotsi ovat ne kielet, joita kouluissa enimmäkseen opiskellaan. Mikä rohkaisisi oppilaita ja heidän vanhempiaan valitsemaan englannin ja toisen kotimaisen lisäksi myös muita kieliä kuten ranskaa tai saksaa lukujärjestykseen jo alaluokilla? Kieltenopiskeluun halutaan nostetta uusien menetelmien avulla. Voiko ranskaa oppia jos opettajan tapaa vain tietokoneen ruudulla? Yle Teema Opettajatunti 10.10.2011 Hyppytunti makasiini http://areena.yle.fi/video/1318411833306
1. Kielellinen autenttisuus Vain natiivien tuottamat tekstit kelpaavat Tekstien valikointi tärkeää Käännöstekstit eivät ole autenttisia Vain käyttämällä kielellisesti autenttisia tekstejä voidaan lähestyä todellista vieraan kielen kulttuuria kouluissa oppitunnilla 23.1.2012
2. Pedagogis-tilannekohtainen autenttisuus Painottaa alkuperäistekstien käyttöä oppitunnilla kommunikaatioharjoituksissa Autenttiset tekstit tähtäävät reaalielämän kommunikaatiotilanteisiin 23.1.2012
3. Autenttisten tekstien omaksuminen ja tuottaminen Oppilaalle mielenkiintoisten autenttisten tekstien omaksuminen provosoi oppilasta ilmaisemaan itseään kommunikaatiokyky vieraalla kielellä kasvaa ts. oppii paremmin ilmaisemaan itseään (ks. myös Luukka et al. 2008) Autenttisuus vaatii, että toiminta perustuu henkilökohtaiseen valintaan (Laursen 2006) Autenttisten tekstien tuottamisella tarkoitetaan, että oppilas oppii pärjäämään autenttisessa ympäristössä (ulkomaanmatka) (Edelhoff 1985) 23.1.2012
Kissakirja projekti 3h (lokakuu 2011) Oppilaat kertaavat samalla ruumiinosat Kaikki materiaali Itävallan Volkschulen yllin materiaalia autenttista Kukin oppilas valmistaa yhden sivun kirjaan lokaali autenttinen aktiviteetti Sivuista kootaan kuvitettu kissakirja globaali autenttinen aktiviteetti Kaikki materiaali löytyi hakusanalla Arbeitsblatt Katzen http://vs-material.wegerer.at/sachkunde/su_katze.htm
Autenttiset oppimistilanteet Autenttisuutta ei voida tuoda luokkahuoneeseen, mutta se on päämäärä, johon pyritään autenttinen kommunikaatio (Van Lier 1996, 125ff.) Autenttisuus on language use in life -oppimista (Van Lier 1996, 11) Autenttisuus riippuu oppijan sisäisestä motivaatiosta eli se on AAA-prosessi
AAA = awareness, autonomy, authenticity Awareness oppija tulee tietoiseksi uudesta käsiteltävästä asiasta Autonomy oppijan tulisi selviytyä tiedostamisesta ilman opettajan apua Authenticity se, mitä oppija tiedostaa ja kokee, mihin hän uskoo (Van Lier 1996,10ff; Mishan 2006, 17)
Tutkimustuloksia 1. vuoden jälkeen- perustuu haastatteluun Yksikään oppilas ei halunnut oppikirjaa takaisin Monisteiden kanssa helpompaa oppia kuin kirjasta Vaihtelua normaaliin oppimiseen Helpompaa kuin englanti Helpompaa eriyttää oppilaiden toiveiden perusteella ja tehdä sitä, mikä heitä kiinnostaa.
Ongelmat. Jos joku on sairas, niin läksyjen saanti vaikeutuu Monisteet eivät löydä tietään mappiin Oppilaat sosiaalistuneet suomalaiseen koulukulttuuriin ja liika vapaus aiheuttaa Em mää tiiä reaktion Oppilaiden mielestä liian vähän liikuntaa ja ATK tunteja (1h viikossa ei ritä)
Tutkimustuloksia 2. vuoden jälkeen- perustuu havainnointiin Toinen ryhmä ei ehdota aiheita, opettaja valinnut teemat oppimistulokset parempia Toinen ryhmä valinnut itse aiheet oppiminen ei edisty ja tuota tulosta Oma valinta ei takaa motivaatiota ja oppimista Arviointi äärimmäisen hankalaa vallalla olevan kriteeristön rajoissa
Van Lierin AAA-tason on toisen tason saavutti 6/18 Oppilaista on noussut selkeästi eri tyyppejä esiin: Suorittajat (ennakoimattomuus on haaste, joka aiheuttaa panikointia ja alisuiriutumista) Ihan sama (kykenee oppimaan, mutta valinnanvapaus tarkoittaa, ettei tarvitse tehdä Vierihoidettavat (motivaatioita löytyy, mutta kaipaa oppimiseen aikuisen vierihoitoa ) Toimija ( vapaavalintaisuus keino päästä huipputuloksiin)