SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre"

Transkriptio

1 SVT VI : ; kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Rhmäen rakennus-ja asuntolaskenta marraskuun p 0 Byggnads- och bostadsräknngen Rhmäk den november 0 Recensement des bâtments et des habtatons de Rhmäk au novembre 0 Taululttetä Tabellblagor Tableaux Helsnk : [Tlastollnen päätomsto], Suomen vrallnen tlasto : ; Väestötlastoa svt Väestö - Befolknng - Populaton 0 Suom - Fnland

2 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO - FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VI VÄESTÖTILASTOA : RIIHIMÄEN RAKENNUS* JA ASUNTOLASKENTA MARRASKUUN P 0 TAULULIITTEITÄ VI BEFOLKNINGSSTATISTIK : BYGGNADS* OCH BOSTADSRÄKNINGEN I RIIHIMÄKI DEN NOVEMBER 0 TABELLBILAGOR RECENSEMENT DES BÂTIMENTS ET DES HABITATIONS DE RIIHIMÄKI AU NOVEMBRE 0 TABLEAUX HELSINKI VALTIONEUVOSTON KIRTAPAINO

3

4 Alkusanat Marraskuun p:nä 0 suortettn todellnen väestölaskenta, johon ltty rakennus- ja asuntolaskenta, maan yhdessätosta suurmmassa kaupungssa, nmttän Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Kuopossa, Lahdessa, Oulussa, Kotkassa, Raumalla ja Petarsaaressa sekä Rhmäen kauppalassa Esllä oleva nde, joka lttyy numerona : Suomen vrallsen tlaston VI sarjaan, ssältää Rhmäen kauppalaa koskevan rakennus- ja asuntotlaston Akasemmn on saman sarjan er numerona julkastu vastaavat tedot kaksta musta edellämantusta pakkakunnsta, joten anesto nyttemmn on kokonasuudessaan julastuna Myöhemmn julkastaan myös erkonen tekstosasto, jossa selostetaan tärkempä tuloksa laskennan tältä osalta Rakennus- ja asuntotlastoaneston tarkastusta ja käyttelyä on ohjannut allekrjottanut Modeen vt aktuaar H H o r- mon ja apulasaktuaar A T un k e- l on avustamana Helsngssä, Tlastollsessa päätomstossa, elokuussa Förord Den november 0 anordnades en faktsk folkräknng, tll vlken anslöt sg en byggnads- och bostadsräknng, elva av rkets största städer, nämlgen Helsngfors, Åbo, Vborg, Tammerfors, Vasa, Kuopo, Laht, Vleåborg, Kotka, Raumo och Jakobstad samt Rhmäk köpng Förelggande häfte ngår som n:o : seren VI av Fnlands offcella statstk och nnehåller byggnads- och bostadsstatstk för Rhmäk köpng Tdgare ha under olka nummer av samma sere publcerats motsvarande uppgfter för samtlga övrga ovannämnda orter, varför materalet sn helhet numera förelgger f är dg publcerat Senare utgves även en specell textavdelnng, vlken redogöres för de vktgaste resultaten av denna del av räknngen Kontrollen och bearbetnngen av det byggnadsstatstslu och bostadsstatstska materalet har handhafts av undertecknad Modeen med bträde av t f aktuaren H Hor m o och bträdande aktuaren A Tunk elo Helsngfors, å Statstska centralbyrån, august Martt Kovero J T Hanho G Modeen

5

6 SISÄLLYS Tauluja Sv I Rakennetut kntestöt ryhmtettynä haltjan mukaan, kauppalanosttan II Rakennetut kntestöt ryhmtettynä sen ajankohdan mukaan, jollon ne joutuvat nykysten haltjan haltuun, kauppalanosttan ' III Rakennetut kntestöt nllä oleven rakennusten luvun mukaan, kauppalanosttan IV Rakennukset lämmtyksen ja rakennusaneen mukaan, kauppalanosttan V Lämmtettävät rakennukset rakennusaneen, kerrosluvun ja käytön mukaan Rakennukset, jossa ol keskuslämmtys, lämmn ves ja henklöhssejä, kauppalanosttan VI Lämmtettäven rakennusten huoneet senen rakennusaneen mukaan Lämmtettävät ja lämmttämättömät huoneet, edellset kerrosaseman mukaan, kauppalanosttan 0 VII Erlaslla mukavuukslla varustetut huonestot, kauppalanosttan VIII Huonestot ja huoneet, yleskatsaus kauppalanosttan IX Huonestot ja huoneet ryhmtettynä hallntamuodon ja käytön mukaan, kauppalanosttan X Vuokraamattomat ' asunhuonestot huoneluvun mukaan, kauppalanosttan XI Huonestot ja huoneet ryhmtettynä käytön mukaan, kauppalanosttan XII Asutut huonestot, nden asunhuoneet ja asukkaat sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja nden asunhuoneet, kauppalanosttan 0 XIII Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myös muhn tarkotuksn samon kun huonestot ja asunhuoneet hotellessa, matkustajakodessa, saraalossa, vanklossa y m latoksssa sekä nden asukkaat, kauppalanosttan XIV Asutut huonestot ryhmtettynä huoneja asukasluvun mukaan XV Asutut huonestot ryhmtettynä huoneluvun mukaan, kauppalanosttan XVI Huoneet asutussa huonestossa ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kauppalanosttan INNEHÅLL Tabeller Sd I Bebyggda fastgheter fördelade efter nnehavare och köpngsdelar II Bebyggda fastgheter fördelade efter den tdpunkt, då de förvärvats av den nuvarande nnehavaren, efter köpngsdelar III Bebyggda fastgheter efter antalet å dem uppförda byggnader, efter köpngsdelar IV Byggnader efter uppvärmnng och byggnadsmateral, efter köpngsdelar V Uppvärmbara byggnader fördelade efter byggnadsmateral, vånngshöjd och användnng Byggnader med centralvärme, varmt vatten och personhssar, efter köpngsdelar VI Rum uppvärmbara byggnader fördelade efter väggarnas byggnadsmateral Uppvärmbara och ouppvärmbara rum, de förra fördelade efter höjdläge, efter köpngsdelar 0 VII Med olka bekvämlgheter försedda lägenheter, efter köpngsdelar VIII Lägenheter och rum, överskt efter köpngsdelar IX Lägenheter och rum fördelade efter upplåtelseform och användnng, efter köpngsdelar X Outhyrda bostadslägenheter grupperade efter rummens antal, efter köpngsdelar XI Lägenheter och rum fördelade efter användnng, efter köpngsdelar XII Bebodda lägenheter och bonngsrum samt boende dem ävensom obebodda uthyrda bostadslägenheter och bonngsrum, efter köpngsdelar 0 XIIIÇ;Rum, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål, grupperade efter användnng, ävensom lägenheter och bonngsrum hotell, resandehem, sjukhus, fängelser m fl anstalter samt boende dem, efter köpngsdelar XIV Bebodda lägenheter grupperade efter rummens och de boendes antal ' XV Bebodda lägenheter grupperade efter rummens antal, efter köpngsdelar XVI Rummen bebodda lägenheter grupperade efter lägenheternas rumantal, efter köpngsdelar

7 VI Sv XVII Asuttujen huonestojen asukkaat ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan kauppalanosttan» XVIII Ahtaast asutut huonestot, nden huoneet ja asukkaat, kauppalanosttan 0 XIX Vuokratut asunhuonestot ryhmtettynä vuokran mukaan XX Vuokrattujen asunhuonestojen keskmääräset vuosvuokrat, kauppalanosttan XXI Talouskunnat suuruuden mukaan, kauppalanosttan XXII Alvuokralaset ja asukt ersuurusssa asunhuonestossa Sd XVII Boende bebodda lägenheter grupperade efter lägenheternas rumantal, efter köpngsdelar XVIII Trångt bebodda lägenheter, rum och boende dem, efter köpngsdelar 0 XIX Uthyrda lägenheter fördelade efter hyresbeloppet XX Medelårshyra för uthyrda bostadslägenheter, efter köpngsdelar XXI Hushållen fördelade efter storlek, efter köpngsdelar XXII Underhyresgäster och nneboende nom olka kategorer av bostadslägenheter Pag I Immeubles portant des bâtments; répartton selon l'état et la professon des proprétares, par quarters du bourg IL Immeubles portant des bâtments; répartton selon l'époque de l'acquston par leurs proprétares actuels, par quarters du bourg III Immeubles podes rtant bâtments selon le nombre des bâtments, par quarters du bourg IV Bâtments réparts en bâtments avec ou sans apparels de chauffage et d'après les matéraux de constructon, par quarters du bourg V Bâtments muns d'apparels de chauffage d'après les matéraux de constructon, le nombre d'étages et l'usage Bâtments muns de chauffage central, de l'eau chaude et d'ascenseurs, par quarters du bourg VI Chambres dans masons avec apparels de chauffage selon les matéraux de constructon des paros Chambres avec ou sans apparels de chauffage, ceux- là par étages, par quarters du bourg 0 VIL Locaux avec dfférentes nstallatons hygénques, etc, par quarters du bourg VIII Locaux et, aperçu général par quarters du bourg IX Locaux et groupés par mode d'occupaton et d'après l'usage, par quarters du bourg X Logements vacants groupés d'après le nombre des, par quarters du bourg TABLE DES MATIÈRES Tableaux XL XII XIII XIV XV XVI Pag Locaux et groupés d'après l'usage, par quarters du bourg Locaux et habtés et leurs habtants ans que locaux et loués, mas nhabtés, par quarters du bourg 0 Chambres ne servant pas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et d'habtaton dans les hôtels, les hôptaux, les prsons et autres établssements et leurs habtants, par quarters du bourg Locaux habtés groupés d'après le nombre des et des habtants Locaux habtés groupés d'après le nombre des, par quarters du bourg Chambres des locaux habtés groupées d'après le nombre des, par quarters du bourg XVII Habtants des locaux habtés groupés d'après le nombre des des locaux, par quarters du bourg, XVIII Locaux surpeuplés, leurs et leurs XIX XX XXL habtants, par quarters du bourg 0 Logements loués réparts d'après le montant des loyers Loyers annuels moyens des logements loués, par quarters du bourg Ménages d'après le nombre de leurs membres, par quarters du bourg XXII Sous-locatares et pensonnares pour la nut par dfférentes catégores de logements

8 TAULUJA TABELLER TABLEAUX

9 Rhmäk I Rakennetut kntestöt ryhmtettynä haltjan x ) mukaan, kauppalanosttan Immeubles portant des bâtments; répartton selon l'état et la Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant Kntestön rakennukset sjatsvat: Fastghetens byggnader befunno sg: Les bâtments d'mmeuble se trouvaent sur: Sw & g» el p O B g B ls p: PB g P 0 j Rakennetut kntestöt, P II &«<! l S O: Bebyggda fastgheter fördelade efter nnehavare och köpngsdelar professon des proprétares, par quarters du bourg I I I j 0 j joden haltjana ol: Bebyggda fastgheter, vlka nnehades av Immeubles appartenant à: S Et S;?? o: oo a co S-gfå S S ykstynen henklö ensklda personer des partculers la a F l-hl îls" I Ut 'js\p g & ^ If -es S sa» s-es-g s a> S <^&S: Rhmäk! Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Terrtore total soums à V enquête Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä J Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar 0 Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä l Petsamo, Istunky \ Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara x ) Sanalla»haltja» tarkotetaan sekä kntestön omstaja että vuokramaalla sjatseven rakennuksen omstaja! 0 0 o 0 Med»nnehavare» förstås både fastghetsägare och ägare tll på arrendejord uppförda byggnader 0 0! 0

10 Rhmäk Rhmäk II Rakennetut kntestöt ryhmtettynä sen ajankohdan mukaan, Bebyggda fastgheter fördelade efter den tdpunkt, då de Immeubles portant des bâtments; répartton selon Vépoque de I Kntestöt, jotka olvat joutuneet haltjalleen allamant- jollon ne joutuvat nykysten haltjan haltuun, kauppalanosttan förvärvats av den nuvarande nnehavaren, efter köpngsdelar Vacquston par leurs proprétares actuels, par quarters du boum I 0 j 0 J tuna vuosna: Fastgheter, vlkas nnehavare förvärvat dem nedannämnda år: Immeubles acqus par le proprétare en: Kuppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant M a> J, o tu o lo \ ES «o co Stu a g s o - j s ** H 0 Koko laskenta-alueella Hela raknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara

11 Rhmäk III Rakennetut kntestöt nllä oleven rakennusten luvun mukaan, kauppalanosttan Bebyggda fastgheter efter antalet å dem uppförda byggnader, efter köpngsdelar Immeubles portant des bâtments selon le nombre des bâtments, par quarters du bourg 0!! I Kauppalanosat ta ntä vastaavat ^p alueet s&u Köpngsdelar eller motsvarande ', ^ områden! > g Quarters du bourn ou dstrcts y \ g g; correspondant s?& S* Kntestöjä, jolla ol seuraava määrä rakennuksa: Fastgheter med följande antal byggnader: Immeubles portant le nombre suvant de bâtments: 0 S*J 0 a-se I = Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet 0 0 Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunky Vuorela, Kasarmalue Kasärnomradet, Tenhaara

12 Rhmäk IY Rakennukset lämmtyksen ja rakennusaneen mukaan, kauppalanosttan Byggnader efter uppvärmnng och byggnadsmateral, efter köpngsdelar Bâtments réparts en bâtments avec ou sans apparels de chauffage et d'après les matéraux de constructon, par quarters du bourg Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg où dstrcts y correspondant Lämmtettävä rakennuksa rakennettu: Uppvärmbara byggnader av: Bâtments avec apparels de chauffage en: S» - a" S" S S a l tr g I Lämmttämättömä rakennuksa rakennettu: Ouppvärmbara byggnader av: Bâtments sans apparels de chauffage en: g g <Ä" CD E p w ^ laskenta-alueella Hela räknngsområdet I 0 Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautaten alue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara

13 Rhmäk V Lämmtettävät rakennukset rakennusaneen, kerrosluvun ja käytön mukaan Uppvärmbara byggnader fördelade efter byggnadsmateral, vånngshöj d och Bâtments muns d'apparels de chauffage d'après les matéraux de constructon, le nombre d'étages et 0 Kvrakennuksa, jossa ol seuraava määrä kerroksa: Byggnader av sten med följande antal vånngar: Bâtments en perre contenant le nombre c-après des étages:! Kv-puurakennuksa, jossa ol kerroksa: Byggnader av sten och trä med följ antal vånngar: Bâtments en perre et bos contenant le nombre c-après des étages: Rhmäk Rakennukset, jossa ol keskuslämmtys, lämmn ves ja henklöhssejä, kauppalanosttan användnng Byggnader med centralvärme, varmt vatten och personhssar, efter köpngsdelar V usage Bâtments muns de chauffage central, de Veau chaude et d'ascenseurs, par quarters du bourg j j Puurakennuksa, jossa ol kerroksa: Byggnader av trä med följ antal vånngar: Bâtments en bos contenant le nombre c-après des étages: 0 Kerrosten luku Antal vånngar Nombre d'étages Rakennukset, jota käytettn: Byggnader, som användes: J Rakennukset, jossa ol: Byggnader med: Bâtments muns de: 0 Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant s S ll -II S" * P-of, ~0 o S-V! p W P= P m gg Sasl o: C' p O» : O o tr> S K" II ^pl SB B S **» j g M td c K S l Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara

14 Rhmäk 0 Rhmäk VI Lämmtettäven rakennusten huoneet senen rakennusaneen mukaan Lämmtettävät Rum uppvärmbara byggnader fördelade efter väggarnas byggnadsmateral Upp- Chambres dans masons avec apparels de chauffage selon les matéraux de constructon des paros Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant Huoneta: Rum nom: Chambres avec paros: kvsenen ssällä stenväggar en perre puusenen ssällä träväggar en bos Yhteensä Summa Total kellarkerroksessa källarvånngen Sous-sol Lämmtettävä kerroksessa l:sta vånngen l:er ja lämmttämättömät huoneet, edellset kerrosaseman mukaan, kauppalanosttan värmbara och ouppvärmbara rum, de förra fördelade efter höjdläge, efter köpngsdelar Chambres avec ou sans apparels de chauffage, ceux-là par étages, par quarters du bourg ; o l luoneta: kerroksessa :dra vånngen :e étage Uppvärmbara rum: Chambres munes d'apparels de chauffage kerroksessa :dje vånngen :e étage kerroksessa :de vånngen :e étage kerroksessa :te vånngen :e étage kerroksessa :te vånngen :e étage kerroksessa :de vånngen :e étage kerroksessa :de vånngen :e étage ullakolla på vnden Mansardes! Yhteensä Summa Total Lämmttämättömä huoneta Ouppvärmbara rum G havfbres sans apparels de chauffage Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet ',Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet JPatastenmäk, Peltosaar 0 Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara A C K lo z j -I j! à \ l 0

15 Rhmäk VII Erlaslla mukavuukslla varustetut huonestot ), kauppalanosttan Med olka bekvämlgheter försedda lägenheter ), efter köpngsdelar Locaux x ) avec dfférentes nstallatons hygénques, etc, par quarters du bourg Huonestoja, jossa ol: Lägenheter, vlka funnos: Locaux muns de: Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant E, c: P f O S" f n g- a ct s Koho laskenta-alueella Hela raknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnomrädet, Tenhaara 0 0 x ) Tähän ja seuraavn tauluhn on otettu mukaan anoastaan huonestot, jossa ol lämmtettävä huoneta I denna och följande tabeller ha endast lägenheter med uppvärmbara rum medtagts Ce tableau et les suvants ne contennent que des locaux muns d'apparels de chauffage

16 Rhmäk VIII Huonestot ja huoneet ), yleskatsaus kauppalanosttan Lägenheter och rum *), överskt efter köpngsdelar Locaux et ), aperçu général par quarters du bourg ; S I I 0 Huoneta: llum: Chambres: yksnomaan muuhun kun asumseen uteslutande för andra än bostadsändamål pour autres buts Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant laskenta-alueella Heh räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara *) Tähän ja seuraavn tauluhn on otettu mukaan anoastaan lämmtettävät huoneet I denna och följande tabeller ha endast uppvärmbara rum medtagts Ce tableau et les suvants ne contennent que des munes d'apparels de chauffage ) Seuraavssa taulussa nämä huoneet on laskettu asunhuoneks I följande tabeller ha dessa rum räknats som bonngsrum Dans les tableaux suvants on a consdéré ces comme d'habtaton

17 Rhmäk Rhmäk IX Huonestot ja huoneet ryhmtettynä hallntamuodon ja käytön mukaan, kauppalanosttan Locaux et groupés par mode d'occupaton Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant anoastaan asumseen med endast bonngsrum Logements S> a P g te vuokralanen - hyresgäst locatares pats asumseen myös muuhun tarkotukseen såväl för bostads-som för andra ändamål Locaux ne servant pas unquem d'habtaton yksnomaan muuhun kun asumseen utesl för andra än bostadsändamål Locaux ne servant pas d'habtaton Yhteensä Summa Total S B- SS" l 0 ; j Huonestoja, jota käytt: Lägenheter dsponerade av: osakkeenomstaja *) akteägare *) actonnares des soc anon d'habtaton anoastaan asumseen med endast bonngsrum Logements -j - e- n> o etfe? pats asumseen myös muuhun tarkotukseen såväl för bostads-som för seen utesl för andra än andra ändamål Locaux ne servant pas unquem d'habtaton o» g g & yksnomaan muuhun kun asum- bostadsändamål Locaux ne servant pas d'habtaton Yhteensä Summa Total Lägenheter och rum fördelade efter upplåtelseform och användnng, efter köpngsdelar et d'après l'usage, par quarters du bourg 0 Locaux occupés par: anoastaan asumseen med endast bonngsrum Logements tl < B y I& II H e» Huone( Rum Chambr S a- talonomstaja gårdsägaren le proprétare pats asumseen myös muuhun tarkotukseensa väl för bostads- som för andra ändamål Locaux ne servant pas unquem d'habtaton Huones Lägenhe Locaw - Huone* Rum Chambr yksnomaan muuhun kun asumseen utesl för andra än bostadsändamål Locaux ne servant pas d'habtaton Huones Lägenhe Locauc s g n et- Huonec Rum Chambr g S- Yhteensä Summa Total Huones Lägenhe Locau: CD O c* Huone Rum Chambr anoastaan asumseen med endast bonngsrum Logements Huones Lägenhe Locau: "g-s n et- M? s S- V nlrrï fl tn * v \Jtx &><*ucttomat nuones vacants Locaux pats asumseen myös muuhun tarkotukseen såväl för bostads- som för andra ändamållocaux ne servant pas unquem d'habtaton Huones Lägenhe Locaw Huone Rum Chamb 0 yksnomaan muuhun kun asumseen utesl för andra än bostadsändamål Locaux ne servant pas d'habtaton Huones Lägenhe Locaw Huone Rum Chambr S» läsen îeter Yhteensä Summa Total Huones! Lägenhe Locaw <tt O n et- Huone Rum Chamb Kakkaan Huones Lägenhe Locaw Inalles Ensemble a B! Huone Rum Chamb g- S" Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar : Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunky! Vuorela, Kasarmalue Ka särnområdet, Tenhaara Shen laskettuna myös asunto-osuuskunnan jäsenet - Här medräknade även medlemmar bostadsandelslag - Y comprs les memlres d'assocatons coopératves d'habtaton

18 Rhmäk Rhmäk Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg dstrcts y correspondant Q huonelrum chambre X Vuokraamattomat asunhuonestot huoneluvun mukaan, kauppalanosttan Outhyrda bostadslägenheter gruppe- rade efter rummens antal, efter köpngsdelar Logements vacants groupés d'après le nombre des, par quarters du bourg I Huonestoja, 0 jossa ol: Lägenheter med: Locaux comprenant: s! s S Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara

19 Rhmäk Rhmäk XI Huonestot *) ja huoneet ryhmtet- tynä käyton mlkaan, kauppalanosttan Lägenheter ) och rum fördelade Locaux ) et groupés d'àefter användnng, efter köpngsdelar mès v usaa» var Quarters du bouro pats asumseen som användes såväl les locaux ne ser- j j I! huonestossa, jota käytettn: Rum lägenheter: Chambres dans: myös muhn tarkotuksn för bostads- som för andra ändamål vant pas unquement d'habtaton 0 yksnomaan muuhun kun asumseen användes uteslutande för andra än bostadsändamål les locaux ne servant pas d'habtaton Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant EU ll B T'»o s î!? Se f* CD g I! Il do l s Itu s O^l P B P I -^%f: < P U&\zt <? n l Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet J Î! s! 0 Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Kautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara ') Tähän ja seuraavn tauluhn e vuokraamattoma huonestoja ole otettu mukaan I denna och följande ta- ) Garages et autres dépendances 0 [! - «0 0 0! -! : 0 0 ; 0 ;?! 0 : o ' '! 00!! - 0 -! -j - -: - -! -j beller ha de outhyrda lägenheterna cke medräknats Ce tableau et les suvants ne contennent pas des locaux vacants

20 Rhmäk 0 XII Asutut huonestot, nden asunhuoneet ja asukkaat*) sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja nden asunhuoneet, kauppalanosttan Bebodda lägenheter och bonngsrum samt boende x ) dem ävensom obebodda uthyrda bostadslägenheter och bonngsrum, efter köpngsdelar Locaux et habtés et leurs habtants x ) ans que locaux et loués mas nhabtés, far quarters du bourg Asutut huonestot Bebodda lägen-,heterlocaux habtés 0 Asumattoma, vuokrattuja huonestoja Obebodda, ehuru uth lägenheter Locaux loués, mas nhabtés c ö o Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant K If rï S f g >-> $: % p CD M'!"- IB* pg : s!» g/ o ts K g I I a o &P ce la a g g lss P B a 0 " P* ;* o g B g:?w» c? os o f& ll- M M SIS S: Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet 0 Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara ) Hotelleja, matkustajakoteja, saraalota, vanklota y m latoksa, jotka kästtvät huonestoa, asunh ja henklöä, e ole otettu lukuun tässä taulussa Hotell, resandehem, sjukhus, fängelser, m fl anstalter, omfattande lägenheter med bonngsrum och personer äro ej medräknade denna tabell Hôtels, hôptaux, frsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux avec d'habtaton et habtants, ne font pas parte de ce tableau

21 Rhmäk XIII Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myös muhn tarkotuksn samon kun huonestot ja asunhuoneet hotellessa, matkustajakodessa, saraalossa, vanklossa y m latoksssa sekä nden asukkaat, kauppalanosttan Burn, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål, grupperade efter användnng, ävensom lägenheter och bonngsrum hotell, resandehem, sjukhus, fängelser m fl anstalter samt boende dem, efter köpngsdelar Chambres ne servant fas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et d'habtaton dans les hôtels, les hôptaux, les prsons et autres établssements et leurs habtants, par quarters du bourg Huoneta, jota asumsen ohella käytettn: Rum, som användes både som bonngsrum och: Chambres servant d'habtatons et: Hotellt ja matk kodt Hotell och resandehem Hotels 0 : I Latokset Anstalter Établssement Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant S < tfl» g Ä = g a < s *> rto? SOs p B" p g g H S- ^ gao Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä! Jokkylä Eautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä I ; Petsamo, Istunkv j Vuorela, Kasarmalue Kasämområdet, Tenhaara 0

22 Rhmäk Rhmäk XIV Asutut huonestot ryhmtettynä huone- ja asukasluvun mukaan r ) Locaux habtés groupés d'après le nombre Huoneston suuruus Lägenhetskategorer Catégores de locaux Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök»»»»» ta useampa huoneta lman kettötä eller flere rum utan kök huone ja kettö rum och kök»»»»»»»» Useampa kun ja kettö Flere än rum och kök 0 Huonestoja, jossa ol allamanttu Locaux habtés x ) Tähän tauluun on luettu myös ne asutut huonestot, jota käytettn pats asumseen myös muhn tarkotuksn, denna tabell ha medräknats även de bebodda lägenheter som användes utom för bostads- även för andra ändamål, comprend auss les locaux ne servant pas unquement d'habtaton, mas seulement les qu sont ou entèrement ou Bebodda lägenheter grupperade efter rummens och de boendes antal r ) des et des habtants ) 0 luku asukkata: Lägenheter, vlka funnos nedanstående antal boende: par le nombre des habtants, ndqué c-desso s: - 0 ja enemmän el flere o davantage Yhteensä Summa Total Huoneta Burn Chambres Huonestoja Lägenheter Locaux Asukkata Boende Habtants 0 ' 0 mutta anoastaan nden kokonaan ta osaks asumseen käytetyt huoneet Katso myös taulun XII alavttaa I men endast de rum, som h o h eller delvs användes som bonngsrum Se även not tll tabell XII Ce tableau en parte habtées Vor auss la l-ère note du tableau XII 0

23 Rhmäk Rhmäk Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant XV Asutut huonestot ) ryhmtettynä Bebodda lägenheter x ) grupperade Locaux habtés ) groupés d'après le nombre huone rum chambre g p o g a g Iff' g-g- * g S-a I- I Huonestoja, jossa ol: rum s- s I! huoneluvun mukaan, kauppalanosttan efter rummens antal, efter köpngsdelar des, par quarters du bourg Lägenheter 0 rum 0 med: Locaux comprenant: rum o, rum o O OS rum j rum Oo 00 rum rum j K => M O H) p o Kl K I-J -l rum Kl rum j cha S 0 O h flere ru 'es ou davant âge 0 î P P P CD ce -Ps O ~ CD CD eaux nsä huostoja lägenhet! total des 0 Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasämområdet, Tenhaara x ) Katso taulujen XII ja XIV alavttaa Se not tll tabellerna XII och XIV Vor la l:ère note des tableaux XII et XIV

24 Rhmäk Rhmäk Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant XVI Huoneet asutussa huonestossa *) ryhmtettynä Kumnen bebodda lägenheter ) grupperade Chambres des locaux habtés *) groupées d'après I I f Huoneluku asutussa huonestossa, jossa ol: Q & pra- S P CD B huone rum chambre II I II rum huonestojen huoneluvun mukaan, kauppalanosttan efter lägenheternas rumantal, efter köpngsdelar le nombre des, par quarters du bourg Antalet rum C>j 0 - rum 0 bebodda lägenheter med: rum O t" rum O rum Chambres rum des ~J locaux Oo rum comprenant: 00 «o rum «o o 0 rum h* h-» rum rum ta ja eamp huoneta ïh flere rum char,nbres ou davantage\ M O B tel O I er S œ s- g ä huoneta ma rum l des Koko laskenta-alueella, Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara l ) Katso taulujen XII ja XIV alavttaa Se not tll tabellerna XII och XIV Vor la l:ère note des tableaux XII et XIV

25 Rhmäk Rhmäk Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant Koko laskenta-alueella Hela räknngsområäet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara XVII Asuttujen huonestojen asukkaat*) ryhm- tettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kauppalanosttan Boende bebodda lägenheter *) grupperade «H»r lägenheternas rumantal, efter köpngsdelar Habtants des locaux habtés x ) groupés d'après le nombre d es des locaux, par quarters du bourg SI ^ S? huone rum chambre o n f II a g 0 j j j Asukkata huonestossa, jossa ol: rum e*- g" 0 0 * O: Katso taulujen XII ja XIV alavttaa Se not tll tabellerna XII och XIV Vor la l:ère note des 0 Boende läg enheter med: Habtants oles locaux comprenant: to 0 rum 0 00 SS *- O * P a g a I? 00 P tableaux XII et XIV Sn en C tn ST Os g S I o «sr sf I s g 0 0 IOo C 00 ûo sr» ÇO CO IM I "* et S o «S w fs c M sr Sf C to to g- G g" a M o f! K Ho O a a O O B" CO CO Ï o, P K< a T s s- te! c» ^ P

26 Rhmäk 0 Rhmäk XVIII Ahtaast asutut huonestot, nden huoneet ja asukkaat, kauppalan- Locaux surpeuplés, leurs et Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant Asuttuja huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku kohden ol: Bebodda lägenheter om rum, vlka antalet boende per rum utgjorde: Locaux habtés de -, dont le nombre d'habtants par chambre état de: Huonestoja Lägenheter Locaux jfgg flg S CD* g- H a 0 %:ena asuttujen huonestojen koko luvusta olvat huon huonestot, jossa asukkaden luku kohden ol: I % av hela antal beb lägenheter utgjorde sådana om rum, vlka antalet boende per rum var: En % de la totalté des locaux habtés les locaux de, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, étaent: sa»f» -fs a w CD a M> III osttan Trångt bebodda lägenheter, rum och boende dem, efter köpngsdelar leurs habtants, par quarters du bourg Huoneta - ltum - Chambres Huoneta huoneen huonestossa, jossa asukkaden luku duonetta kohden ol: Burn lägenheter om rum, vlka antalet boende per rum utgjorde: Chambres des locaux de, dont le nombre d'habtants par chambre 0 <o b Vt/U// S»g f -s ö a CD **<«$ S"* P, CD O CD GO (b S I S" un g O B et Sy» f s* g %:enaasutt huoneden koko luvusta olvat huoneet h huonestossa, jossa asukkaden luku kohden ol I % av hela antal bebodda rum utgjorde rummen rums lägenheter, vlka antalet boende per rum var: En % de la totalté des habtées, les des locaux de, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, étaent: w b oo b b b al» cd* S B - w b 0 j Asukkata huoneen huonestossa, joden asukasluku sohden ol: Boende lägenheter om rum, vlka antalet boende per rum utgjorde: Habtants des locaux de, dont le nombre d'habtants par chambre état de: l b b b : Asukkata Boende - Habtants ^b' a m f " jr wm O g" a $ e o! Il Ig CtQ %:ena koko väkluvusta olvat henklöt sellasssa huon huonestossa, jossa asukk luku kohden ol: % av nea folkmängden utgjorde de boende sådana rums lägenheter, vlka antalet boende per rum var: En % de la popul totale les habtants des locaux de, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, étaent: 0 Î b a " a -t> < s l Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet 0! Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä, Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara 0 0! j î!! ! : 0 :! ; loj

27 Rhmäk Vuosvuokra Smk Årshyran Fmk Loyer annuel en marcs XIX Allp TTmW X Ljyjyj X IOO L OUv"~" 00 C J'J'J W) * goo 00 '''' '''' '''' -Yhteensä huonestoja Lägenheter nalles Total des locaux Yhteensä huoneta Rum nalles Total des Yhteensä asukkata Boende nalles Total des habtants Vuosvuokra, 000 mk:ossa Årshyra, 000 mk Loyer annuel, en 000 marcs Vuokratut asunhuonestot ryhmtettynä vuokran mukaan Uthyrda lägenheter fördelade efter hyresbeloppet Logements loués réparts d'après le montant des loyers Anoastaan kettö Endast kök Cusne Go»dB «g-b & ë ë «S» tl O L t h III Ig-S'^g-B ta s <> S CD S huon lm kett rum utan kok chambre sans cusne * L Ä *-l r* q ao! '! ^ : '! j s I lm kettt rum utan kök sans cusne dm sr g O; S- W ^ «g a p ht IH o»» ;g-b l"g IB S p s œ -S CD z '!, huone ja kettö rum o;h kök chambre el cusne Qa d Ife- w»gg s SH ;^ ^ : s g» s o P S-S g* S o B X KR «JU O - ^ 0 0 ja kettö rum och kök et cusne Sdn l-g'l-gb b w!t SS?» o, " Iglgs ^ «* * CD, t *" yj, ja kettö rum och kök et cusne >" ^ È» t» B CD,P g s a : s, g, ö,»= z! 0 t ja kettö rum och kök et cusne tnht ; S ja kettö rum och kök et cusne co os P ^ CD \*L tsr!,g! ;g- Pll! ls lw P s : å III p I Z ja kettö rum och kök et cusne db & P P ' S g "* CB? Su w!ss ll *ï a CD» ~ I j ;

28 Rhmäk XX Vuokrattujen asunhuonestojen keskmääräset vuosvuokrat, kauppalanosttan Medelårshyra för uthyrda bostadslägenheter, efter köpngsdelar Loyers annuels moyens des logements loués, par quarters du bourg 0 Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpngsdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant SBO ^ I S glsfj Isg l -j O Smk Fmk laskenta-alueella Hela räknngsområdet Harjukylä Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Rautatenalue Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Huonestot lman keskuslämmtystä Lägenheter utan centralvärme Locaux sans chauffage central Huonestot, jossa ol keskuslämmtys Lägenheter med centralvärme Locaux avec chauffage central G Huom! Keskarvot, jotka nojautuvat vähempään kun huonestoon, on panettu»nonparel» krjasnlajlla Obs! Medeltal, som grunda sg på färre än lägenheter, äro angvna med»nonparel»

29 Rhmäk Rhmäk Kauppalanosat ta ntä vastaavat alueet Köpfwdelar eller motsvarande områden Quarters du bourg ou dstrcts y correspondant ht Ill XXI Talouskunnat suuruuden Hushållen fördelade efter Ménages d'après le nombre de leurs 0 Perhetalouskunta, jossa on: Famlje- Nombre de ménages de famlle 0 henklöä personer - mukaan, kauppalanosttan storlek, efter köpngsdelar membres, par quarters du bourg hushåll bestående av: composés de: personnes ; fä! c? ' ^ - etak»uskunta amlj ehushåll ages de famlle Yhteensä Summa Total r? M s klötä söner wnnes ja us o fl el davantage 0 Hotelleja, matkustajakoteja y m Hotell, resandehem m m Hôtels, etc shall E MOskunta mages W enk lökuntaa Pe sonal Per, sonnel a p g ^ B ^- * - : o E' Saraalota, vanklota y m Sjukhus, fängelser m m Hôptaux, prsons, etc f K * skunta shall nages a enk lökuntaa Pe sonal Per sonnel y m fångar m fl f*vangt sonners, etc ^M o skunta shall nages Kakkaan Inalles Ensemble Hen klötä Per söner Pen tonnes I Koko laskenta-alueella Hela raknngsområdet Harjukylä! Suokylä Kovstonmäk Peltokylä Jokkylä Kautatenalue r Järnvägsområdet Patastenmäk, Peltosaar 0 Hrsmäk, Lastehdas, Pävölä Petsamo, Istunkv Vuorela, Kasarmalue Kasärnområdet, Tenhaara T l 0

30 Rhmäk Rhmäk Huoneston suuruus Lägenhetskategorer Catégores de locaux XXII Alvuokralaset ja asukt Underhyresgäster och nneboende nom Sous-locatares et 'pensonnares pour la Huonestoja lman alvuokralasa ja asukkeja, jossa asu: Lägenheter utan underhyresgäster och nneboende bebodda av: Locaux sans sous-locatares n pensonnares pour la nut habtés par: ta useamp henk och flere personer personnes et plus I Huonestoja, alvuokralasa sous- Henk- ersuurusssa asunhuonestossa lk a kategorer av bostadslägenheter nut *) P ar dfférentes catégores de logements S 0 I I I j I I jossa pats huonestonhaltjan taloutta asu: Lägenheter, vlka utom lägenhetsnnehavarens hushåll bodde: Logements habtés outre le ménage du logeur par: underhyresgäster locatares lötä PersonerPersonnes Alvuokralasa U nderhyr esgäster Sous-locatares Eg: Ssr lll ss<p» SES" alvuokralasa ja asukkeja underhyresgäster och nneboende sous-locatares et pensonnares pour la nut pensonnares pour la asukkeja nneboende nut f g Henklötä Personer Personnes Alvuokralasa Underhyresgäster Sous-locatares sr fels eg Hl! I"» TO * * L^J Q» ' % E Henklötä Personer Personnes j - s so: c ««FT S Vf S - 0 Kakkaan Inalles Ensemble I 0 Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök»»»»» ta useampa huoneta lman kettötä och lere rum utan kök huone ja kettö rum och kök»»»»»»»»»»» ta ja kettö eller rum och kök ta useampa huoneta ja kettö och fère rum och kök ' l ) Pensonnare pour la nut est un locatare qu partage la chambre avec un ou pluseurs membres de la famlle du logeur

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kotkan rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn rakennus- ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Rauman rakennus-

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Vaasassa joulukuun p. Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 : 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn swe rinnakkaisn fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom svt aihealue tietovuosi alue finswefre Pietarsaaren rakennus-

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Kuopon kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Porssa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Turussa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Turun rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Vaasan rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fnswefre Lahden kntestö-ja asuntlaskenta julukuun

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Helsngn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Oulun kiinteistö-ja

Lisätiedot

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XV Del XV Volume

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 7 0 0 00 00 9 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Asuntolasku Oulussa joulukuun 7 p.

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 13. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 13. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : 72 ; 13 041 245 246 246 248 248 248 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. rinnakkaisn. swe fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom.

Lisätiedot

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Petarsaaren väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b I RAUTARUUKKI Oy I RAUTUVAARAN YlVlPÄ.RISTi-)N ALUEELLI- MALMINETSINTÄ NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 0/7b I 3.2. - 30.4.976 osa II -- TUTKIMUSALUE LAATIJA I JAKELU KUNTA LAAT.PVM HYV. SlVlOY OU ma KARTTALEHTI

Lisätiedot

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S< 1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5

Lisätiedot

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI: 51; 2. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI: 51; 2. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Kntestö-ja rakennuslasku Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella,

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : ; 0 0 0 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Porssa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Oulun väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Sisäpiirintiedon syntyminen

Sisäpiirintiedon syntyminen Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Porn väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fînswefre Oulun väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Oulussa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o

Lisätiedot

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S

Lisätiedot

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA Takorauta Tuote LVI-numero Pikakoodi 0753007 RU33 KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS DN 65 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS SK/UK SK/UK

Lisätiedot

Kaupan yritysten varastotilasto

Kaupan yritysten varastotilasto Tilastokeskus HL SVT Kauppa 1990:9 Statistikcentralen T u r Händel Kaupan yritysten varastotilasto Handelsföretagens lagerstatistik 1990 1. neljännes - 1. kvartalet ^ 37.1990 Kaupan varastojen arvo 1988/111

Lisätiedot

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi Krstuks syntymän klnd krekk 1 F G7 7 G7 K ln es pe Hrs tu n th Hrsts j n U r n rn, n r hn des, j n n rn gl ln de n n he, p, V, r, n ne rs n p strhn Vthem he r ks ms k p ss, ss. l, 9 7. 8. F G7 7 G7 En

Lisätiedot

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=.fl: ä; E!, \ ins: qgg ;._ EE üg. t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Nkolankaupungssa joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää E m vf z ln7 r vr ll n U d \r .Tl vr r E0.Tl : N. ' 6 J n n 5 EF g m : ' ".E q ' v { m i. 'n 9. E!. G r'.n ff ge re E'l n,. q (f,,r L : n 6 :. G N. +.:, lrf s 'T ^ x vr L : @ : L 5 T g G H liäiiiiii$ä1läl

Lisätiedot

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100 Tilastokeskus Statistikcentralen SVT Rahoitus 1992:3 Finansiering Tilastoarkist S t a l i s l i k a r l c i v e t Luottovirrat Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet 24.1.1992 Mrd mk Luottojen

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta oulukuun p 0

Lisätiedot

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn.

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. rnnakkasn. swe fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Väestön ryhmtys ammatn a elnkenon

Lisätiedot

SVT VI: 54; 11. 041 kieli 245 nimeke. 246 rinnakkaisn. fre

SVT VI: 54; 11. 041 kieli 245 nimeke. 246 rinnakkaisn. fre SVT VI: 54; 11 041 kieli 245 nimeke 246 rinnakkaisn. fre 248 248 260 440 500 598 650 650 651 osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Helsingin,

Lisätiedot

VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA

VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA Tietoisku 3/2015 Arja Munter Palveluliiketoimi Kaupunkitieto Tilastokeskuksen vieraskielisten asumista koskevat tiedot ovat vuoden 2012 lopun tietoja. Tuolloin Espoossa

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement de

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Jakotukit / tarvikkeet

Jakotukit / tarvikkeet Jakotukit / tarvikkeet Tuote LVI-numero Pikakoodi VIRTAUSMITTARI UPONOR SMART S 2022148 BT40 JAKOTUKKIIN PALUUVENTTIILI UPONOR SMART S JAKOTUKKIIN JAKOTUKKI DANFOSS FBH-F RST 2+2 LATTIALÄMMITYS 2+2 VIRTAUKSEN

Lisätiedot

Määräys STUK SY/1/ (34)

Määräys STUK SY/1/ (34) Määräys SY/1/2018 4 (34) LIITE 1 Taulukko 1. Vapaarajat ja vapauttamisrajat, joita voidaan soveltaa kiinteiden materiaalien vapauttamiseen määrästä riippumatta. Osa1. Keinotekoiset radionuklidit Radionuklidi

Lisätiedot

Jakotukit / tarvikkeet

Jakotukit / tarvikkeet Jakotukit / tarvikkeet Tuote LVI-numero Pikakoodi 2022115 BF71 VM 2X3/4 EURO VM 3X3/4 EURO VM 4X3/4 EURO VM 5X3/4 EURO VM 6X3/4 EURO VM 7X3/4 EURO VM 8X3/4 EURO VM 9X3/4 EURO VM 10X3/4 EURO VM 11X3/4 EURO

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98 SU0\JEL\I MAINJ[ OY FlNNEXPLORAlON & ESPOO 27..98 HANNU SILVENNOINEN,. Dl 2 KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98. s I s Ä

Lisätiedot

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08.

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08. Maanmttauslats Page 1 f 1 -d;'$ d{ee lr a ;{*.v {:; rtl } dr r/ r ) a 4 a p ;,.r.1 l s, Karttatulste Tulstettu 22.08.2014 Tulsteen keskpsteen krdnaatt (ETRS-TM3SFlN): N: 6998249 E: 379849 Tulse e le mttatarkka.

Lisätiedot

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies) olo q» date reliioso olo 7 K (2003) KE2a7 1. Kaikki kaatuu, sortuu uust Forsma (Koskimies) olo 14 olo 21 3 3 3 3 3 3 3 3 Ÿ ~~~~~~~~~~~ π K (2003) KE2a7 uhlakataatti (kuoro) - 2 - Kuula: - 3 - uhlakataatti

Lisätiedot

w%i rf* meccanoindex.co.uk

w%i rf* meccanoindex.co.uk &, w% r* lr,ryd* kro g ; - C +gä!! r -. ä.;'! dg+s Zt t0, y < 9 -! 8 tü;r" lun.'-y; ',ä lrl;!tä u l - 9 9! - ä 6 ^ 9 b - q - cz * ; *'a! a = ;6 f

Lisätiedot

Ilmastointi PUSSISUODATIN ALTECH CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 PUSSISUODATIN ALTECH CL-63-6-M5 LASIKUITU L360

Ilmastointi PUSSISUODATIN ALTECH CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 PUSSISUODATIN ALTECH CL-63-6-M5 LASIKUITU L360 Ilmastointi Tuote LVI-numero Pikakoodi 7754400 OK08 CL-36-3-M5 LASIKUITU L360 CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 CL-63-6-M5 LASIKUITU L360 CL-63-6-M5 LASIKUITU L500 CL-66-6-M5 LASIKUITU L360 CL-66-6-M5 LASIKUITU

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

'/i. 4»/ ! / i, 3"/ 7 J i. 3"/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996

'/i. 4»/ ! / i, 3/ 7 J i. 3/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996 37, 37. 47, 17/. '. keus»/ /3-7, Hntalte N:o 1. Spencer-Smth männät ja tapt. Vaunu Männäntapp Keskö- Rengas- SS N:o ne 3 tuus korurat ss «5 keus vr-r., j^-.q ' 0 tuus Mall Buck 34-50, 35-50 1934-35 *f00

Lisätiedot

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä!SWIA 0 \ S-ZSOTOOP DZDATA S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA SÄVIÄN S-ISOTOOPPIDATA ANALYYSITULOSTEN SELITYKSET VASEMMALTA OIKEALLE LABORATORIOKOODI

Lisätiedot

Luottovirrat. Kreditströmmar 1992, 2. neljännes - 2a kvartalet. SVT Rahoitus 1992:40. Tilastokeskus nl Statistikcentralen tcf. Finansiering

Luottovirrat. Kreditströmmar 1992, 2. neljännes - 2a kvartalet. SVT Rahoitus 1992:40. Tilastokeskus nl Statistikcentralen tcf. Finansiering Tilastokeskus nl Statistikcentralen tcf SVT Rahoitus 1992:40 Finansiering Luottovirrat Kreditströmmar 1992, 2. neljännes - 2a kvartalet 19.10.1992 Julkisyhteisöt 79 R ahoituslaitokset 90 Yhtelsöyritykset

Lisätiedot

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~" d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~ d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100 S -+ røi cö-g S,2 S S cn rj o a ö * s s m Summa Yksityisiin tarpeisiin Summa 0 5 I I I I I I I I I I S S? CM I (MCM ^ I ^ ^ I I I I! rhrhi llf I^Öb» I I l

Lisätiedot

OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy

OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET Aluetehokkuusluku (eª) ilmaisee rakennusten kokonaispinta-alan suhteessa maa-alueen pinta-alaan. Tehokkuusluku kuvaa siten kaavoitetun

Lisätiedot

Käyttövedenlämmitin. KÄYTTÖVEDENLÄMMITIN HAATO HK-15 1/3KW SEINÄ/VAAKA LVI-numero PIKA OD38

Käyttövedenlämmitin. KÄYTTÖVEDENLÄMMITIN HAATO HK-15 1/3KW SEINÄ/VAAKA LVI-numero PIKA OD38 Käyttövedenlämmitin HK-15 1/3KW SEINÄ/VAAKA 5253010 OD38 HK-35 2KW SEINÄ/VAAKA 5253015 RS52 HK-55 2KW SEINÄ/VAAKA 5253020 DE35 HK-100 2KW SEINÄ/VAAKA 5253022 VL77 HM-150 2/3KW SAUNA 5253045 UH93 HM-230

Lisätiedot

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND TRVELLING ROUTES TO FINLND . 16.35 t LondonHelsnk, Helsngfors. 9.50 Tl. 10.10 20.30 London 8.38 bur 13^.15 o L 14.27 * å. 17.00 s I s Hull O Hull hbour I 15.32 T, To, L 17.00 aftern O, L, S 18.20 F t»

Lisätiedot

http://www.angelniemenankkuri.com/index.php?page=ilu/nuoret/ajankohtaista&select=...

http://www.angelniemenankkuri.com/index.php?page=ilu/nuoret/ajankohtaista&select=... Sivu /43 # $ % ( ) *+,*$ ##$% # # ()*+)),+)./ 0 0 (,* % 0, 2*+)),(..2 300%../ *+,*$ 300% () 300% 2(/ +** $%3 $$%3$ 3+)), 4)5 $3%3+)), (* /)5 (4)5 6 %0*,(4()+.+2)/ # 8*+)),(4.+ # 949+4:: 3+++,9((+8: Sivu

Lisätiedot

VÄESTÖTILASTOA VUODEN 1950 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA III NIDE ASUNTOKANTA BEFOLKNINGSSTATISTIK 1950 ÄRS ALLMÄNNA FOLKRÄKNING III DELEN BOSTADSBESTÅNDET

VÄESTÖTILASTOA VUODEN 1950 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA III NIDE ASUNTOKANTA BEFOLKNINGSSTATISTIK 1950 ÄRS ALLMÄNNA FOLKRÄKNING III DELEN BOSTADSBESTÅNDET SVT VI : C ; kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. eng osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot eng julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finsweeng Vuoden yleinen väestölaskenta

Lisätiedot

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel, 2001 2016 LOHJA - LOJO Vuoden 2017 aluerajat - Områdesindelningen år 2017 40000 35000 32,7 33,3 40,0 39,7 0,9 0,8 26,4 26,1

Lisätiedot

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C.

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C. C C C)l A\ d Y) L P C v J J rl, ( 0 C.6 +) ( j 96.9 :r : C (Db]? d '; _ äj r, { . 3 k l: d d 6 60QOO:ddO 96.l ä.c p _ : 6 äp l P C..86 p r5 r!l (, ō J. J rl r O 6!6 (5 ) ä dl r l { ::: :: :: 6e g r : ;

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E

Lisätiedot

asunnottoman äänenkannattaja vuodesta 1987 nro 2 / 2017 hinta 3

asunnottoman äänenkannattaja vuodesta 1987 nro 2 / 2017 hinta 3 m d 1987 2 / 2017 3 2 3 KOHTI PAREMPAA www..f m.m@.f m m TOIMISTO K 2 D 3.. 00500 H m().f Tm S T 050 407 9702 Jö Vd P 050 407 9703 Am O U P 050 443 0102 m().f Aö Om Am2 - C Bd 050 443 1063 M m J L 050

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 50 ; 8 041 245 246 248 248 260 440 500 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre

Lisätiedot

TW- EAV510/TW- EAV510AC: PPTP- OHJEISTUS

TW- EAV510/TW- EAV510AC: PPTP- OHJEISTUS TW- EAV510/TW- EAV510AC: PPTP- OHJEISTUS Esimerkki 1: PPTP- yhteys kahden TW- EAV510/TW- EAV510AC laitteen välille Esimerkki 2: Palvelinlaitteena TW- EAV510/TW- EAV510AC, asiakaslaitteena Windows 8 HUOM!

Lisätiedot

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r h. /] fr ff J { 1) -* {s ;; '*J 0 K F * 4 EP f' J d {.l E *e}' -{ ä'r) * fü PE }} ä g {fr ff EW g) f< Q-O -r -l ^= F{ $ $ ä- $FF flü +ä# äf $ E& =4 äh $ F. g ääü f se L ü,,8 g gr- ä äe HSs 9 5 ;n; g Fß;

Lisätiedot

SVT VI : 20 ; 1. nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 20 ; 1. nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Helsngn, Turun, Tampereen, Wpurn, Oulun

Lisätiedot

Koulutoimen henkilöstörakenne

Koulutoimen henkilöstörakenne Koulutoimen henkilöstörakenne 11.11.2016 Virka/toimi Toimen/viran nimike Toimisto V 1 koulutusjohtaja T 2 toimistosihteeri T 3 toimistosihteeri V0033 4 koulukuraattori T 5 koulupsykologi Yhtenäiskoulu,

Lisätiedot

Usko, toivo ja rakkaus

Usko, toivo ja rakkaus Makku Lulli-Seppälä sko toivo a akkaus 1. Ko. 1 baitoille viululle alttoviululle a uuille op. kummityttöi Päivi vihkiäisii 9.8.1986 iulu a alttoviulu osuude voi soittaa sama soittaa. Tavittaessa alttoviulu

Lisätiedot

Henkilökohtainen / Personlig *Obligatorisk

Henkilökohtainen / Personlig *Obligatorisk Henkilökohtainen / Personlig *Obligatorisk Osallisuja / Deltagare 1. Yhdistys / Förening * 2. Ryhmä / Grupp 3. Etunimi / Förnamn * 4. Sukunimi / Efternamn * 5. Puhelinnumero /Telefonnummer * 6. Sähköposti

Lisätiedot

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä. 1925 POSTIHALLITUKSEN YLEISET KIRJELMÄT POSTSTYRELSENS ALLMÄNNA SKRIVELSER N:o 7 1. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä. Tulevan kesäkuun 5 päivästä tulee postinkuljetus posti- ja postiljoonivaunuissa

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XVI Del XVI Volume

Lisätiedot

Helka-neiti kylvyssä

Helka-neiti kylvyssä Helkanet kylvyssä Frtz Grunbaum suom. M. A. ummnen Solo Tenor???? m Fred Raymond sov. G. Ventur 2001 Tä män täs tä p Bass Uu m g Wow uu uu uu uu uu uu uu, uu p wow wow wow wow wow wow wow, wow uu wow Mart

Lisätiedot

Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi

Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi W Statistikcentralen SVT Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi 2000:3 Kostnadsindex förlastbilstrafik Tilastoarklsto Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi 2000, 3, neljännes - 3 kvartalet Lisätietoja

Lisätiedot

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9)

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9) Asemakaavan muutoksea haettava aue. -toimminnon muutos asuinkerrostaoksi. Muutoksessa myös huomioitava myös pohjakerroksen tiat piha-aueen aapuoea. 1(9) Nykyisen asemakaavan mukainen toiminto / \, \ ALAT

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS)

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) Selvitys V. Luhon vuonna 958 suorittamasta kaivauksesta kivikautisella asuinpaikalla Tuija Wallenius 989 Vuonna 958 Ville Luho suoritti tutkimuksia

Lisätiedot

VIRKKULA PORVOO LUNDINKATU BORGÅ LUNDAGATAN

VIRKKULA PORVOO LUNDINKATU BORGÅ LUNDAGATAN RKKULA OROO LUDKATU BORGÅ LUDAGATA..0 T E O A r k k i t e h d i t irkkulaby-konceptet irkkulankylä-konsepti irkkulaby-konceptet, utveckl av Kuusikkoaho Oy, kombinerar vård, självständigt boende och olika

Lisätiedot

Arvio metsdmaan arvosta

Arvio metsdmaan arvosta Arv metsmaan arvsta Omstaja Kuusam, Nskajrv Kunta Kyll Tla Rn: Ala, ha 35 477 Nskajrv 31. : 77,5 SPOO LO.6.2L7 Lstetja Teemu Saarnen KTM, LKV Arv phjautuu 14.1,23 pvtyn metssuunntelman kuvtethn ja Kuusamn

Lisätiedot

KEHITYSTRENDIT. Suomen Matkailuasiantuntijat Oy Travel Industry Experts Finland Ltd. Heikki Artman Art-Travel Oy

KEHITYSTRENDIT. Suomen Matkailuasiantuntijat Oy Travel Industry Experts Finland Ltd. Heikki Artman Art-Travel Oy SATAKUNNAN MATKAILUN TUOREIMMAT KEHITYSTRENDIT 22.9.21 21 Suomen Matkailuasiantuntijat Oy Travel Industry Experts Finland Ltd. Heikki Artman Art-Travel Oy lähdeaineistona Tilastokeskuksen majoitustilastot

Lisätiedot