Noukin-/kuormausvaunu

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Noukin-/kuormausvaunu"

Transkriptio

1 <v>b-titelbild</v> </v> Noukin-/kuormausvaunu Käyttöohje <v>t-typ</v>zx 350 GL</v> <v>t-typ</v>zx 350 GD</v> <v>t-typ3</v>zx 400 GL</v> <v>t-typ4</v>zx 400 GD</v> <v>t-typ5</v>zx 450 GL</v> <v>t-typ6</v>zx 450 GD</v> <v>t-typ7</v>zx 550 GL</v> <v>t-typ8</v>zx 550 GD</v> <v>t-typ9</v></v> <v>t-typ0</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: ) <v>t-bestel-nr.</v>til.nro</v>: FI

2 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/z X_Baur Pos: 3 /BA/-----Seitenumbr 464 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle vakuutamme ainoana vastuullisena, että tuote Tyypit: Spelle, Noukin-/kuormausvaunu ZX 350 GL; ZX 350 GD; ZX 400 GL; ZX 400 GD; ZX 450 GL; ZX 450 GD; ZX 550 GL; ZX 550 GD joita tämä vakuutus koskee, vastaavat EY-direktiivin 98/37/EY mukaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. (Tri.-ins. Josef Horstmann, toimitusjohtaja) (ppa. tri.-ins. Klaus Martensen, suunnittelu- ja tuotekehityspäällikkö) Pos: /BA/Vor wort/sehr geehrter 904 Arvoisa asiakkaamme, Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot.

3 Pos: Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 3 Johdanto Käyttötarkoitus Voimassaolo Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen.... Tarkoituksenmukainen käyttö....3 Tekniset tiedot Turvallisuus Johdanto Varoitusten merkinnät Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa Ohjekirjan merkinnät Varoitusten merkinnät Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Hinattavat työkoneet Voimanottoakselin käyttö hydraulijärjestelmässä Renkaat Huolto Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Koneen turvallisuusohjeet Vetosilmukan kulman säätö nivelakseli Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto Aisan korkeuden sovittaminen ja vetosilmukan säätö Korkeussäätö Sylinterin säätäminen Vetosilmukan kulman säätö

4 Sisällysluettelo 4.4 nivelakseli Pituuden tarkistaminen Pakko-ohjauksen käyttöönotto Yhdistelmän (traktori/kone) säätö käännöstä varten hydraulisella teliakselistolla varustetussa mallissa Tridem-akselilla varustetussa mallissa Ohjautuvien pyörien suoristaminen Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö käyttöönotto Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Kiinnitys traktoriin Ohje kuulakiinnityksen vetosilmukan Ø 80 kytkentä traktorin kuulakytkimeen Ø Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä: Vetoaisan jousitus Sähköliitäntä yleensästandard ja Komfort Paineilmajarrun paineilmaliitännät Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) nivelakseli Työskentely ja kuljetusajo Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Hydraulisen säätölaitteen käsittely Tridem-akselisto Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Elektronisesti ohjattavaa ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Nostoakselin käsittely Käyttö Kuormauksen esivalmistelu Kuormaus Yleistä kuormauksesta Vältä ylikuormitusta Käytettäessä sähkömagneettista Komfort-hallintalaitetta ilman kuormausautomatiikkaa Käytettäessä kuormausautomatiikalla varustettua sähkömagneettista Komfort-hallintalaitetta Käyttö säilörehun kuljetusvaununa Kuormauksen päättäminen Purkausvaiheen esivalmistelu Purkaustapahtuma

5 Sisällysluettelo 7.8. GL-malli Purkuautomatiikka deaktivoituna Purkuautomatiikka aktivoituna Purkamisen jälkeen (ZX GL) Purkuautomatiikka deaktivoituna purkuautomatiikka aktivoituna Purkaustapahtuma GD-malli Purkuautomatiikka deaktivoituna Purkamisen jälkeen (ZX GD) Purkuautomatiikka deaktivoituna Purkaustapahtuma GD-malli Purkuautomatiikka aktivoituna Purkamisen jälkeen (ZX GD) Purkuautomatiikka aktivoituna sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Asetukset Pick up Perusasetus (työkorkeuden säätäminen) Noukkimen käytön ylikuormituskytkin Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) Pyörivä karhonpainin Silputuslaite Yleistä Silputuspituuden säätö Terien vaihto Teroita terä Terien asentaminen Silputuslaitteen sisäänajo Tukosten korjaaminen Hallintalaite-Komfort Asennus Virransaanti Hallintalaite Yleiskuva Painikkeiden kuvaus Käyttövalmius Käsikäyttö Kuormauskäytön peruskuva

6 Sisällysluettelo 9.7. Purkauskäytön peruskuva Koneen painikkeet Valikkotaso Yleiskatsaus Valikkotason haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" Valikko - "Kuormausautomatiikka" (lisävarusteena) Valikko - "Säilöntäaine" (lisävaruste) Valikko -3 "Akselin jousitus" (lisävaruste) Valikko -4 "Kontrasti" Valikko -5 "Pohjakuljettimen nopeus" Valikko -6 "Poikittaiskuljetin" (lisävaruste AX-/MX-sarjassa) Valikko -7 "Purkuautomatiikka" Päävalikko "Laskurit" Valikko - "Asiakaslaskuri" Valikko - "Kokonaislaskuri" Päävalikko 4 "Huolto" Valikko 4- "Anturitesti käsin" Käyttölaitetesti Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" Valikko 4-5 "Anturi-/käyttölaitetesti akselin jousitus" Päävalikko 5 "Info" Päävalikko 6 "Asentaja" Hälytysilmoitus Hälytysilmoitukset Yleiset hälytykset Loogiset hälytykset Fysikaaliset hälytykset ISO-hallintalaite Toimintatapa Asennus KRONE Komfort-hallintalaitteesta poikkeavat toiminnot Elektronisesti ohjattavaa ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" Valikko -8 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet" Lisähallintalaite Lisätoimintojen yleiskatsaus sekä toiminnot kuormaus- japurkauskäytössä Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Huolto

7 Sisällysluettelo. Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Vääntömomentit Vääntömomentit (upporuuvit) Hydrauliikka Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Kaaviokuva hydraulilohko-komfort (GD) Hätä-käsikäyttö Esimerkkejä käsikäytöstä Suurpainesuodatin Hydraulikaavio (Komfort-hallintalaite ZX GL; ZX GD) Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / teliakseli) Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / Tridem-akseli) Hydraulikaavio (tasaus - teliakseli) Hydraulikaavio (tasaus - Tridem-akseli) Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Rengaspaine Antureiden sijainti (koneen vasen puoli) Antureiden sijainti (koneen oikea puoli) Anturien säätö Namur-anturi d = mm Namur-anturi d = 30 mm Pohjakuljettimen automaattisen katkaisun anturin säätö (GL) Pohjakuljettimen katkaisu (GD) Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit Päävaihteisto Siirtorumpu Pohjakuljettimen käyttö Purkaustelan vaihde edessä (GD) Purkaustelan vaihde takana (GD) Ketjun kireys Noukkimen käyttö Pohjakuljettimen syöttö Purkauksen käyttölaite (ZXGD) Kaavin Etäisyys terä - rumpu Etäisyys kaapimet - rumpu

8 Pos: 5 /BA/-----Seitenumbr 464 Sisällysluettelo.34 Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet nivelakseli Voitelukaavio (ZX GL; ZX GD) Huolto - Jarrulaitteisto Jarrun säätö Välityksen asettaminen Putkiston ilmasuodatin Paineilmasäiliö Koneen liikuttaminen Huolto päivittäisen käytön jälkeen Vaunun lavan huolto- ja korjaustyöt Huolto - pakko-ohjaus Ohjautuvien pyörien suoristaminen Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Paineenrajoitusventtiilin säätö Varastointi Erityiset turvaohjeet Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Erityiset turvaohjeet Häiriöt - syyt ja korjaus Erityiset turvaohjeet Liite

9 Pos: 6. /Ü berschriften/ü berschriften /U-Z/Vor 98 Pos: 6.3 /BA/Vor wort/ladewagen/weiter er Verlauf Ladewagen Z Pos: 7 /BA/-----Seitenumbr 464 Johdanto Johdanto Pos: 6. /BA/Vor wort/ladewagen/ver ehrter Kunde Arvoisa asiakkaamme Hankkiessasi KRONEn lyhytsilppu-noukinvaunun / peräteloilla varustetun lyhytsilppunoukinvaunun olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu lyhytsilppu-noukinvaunun / peräteloilla varustetun lyhytsilppu-noukinvaunun käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä lyhytsilppu-noukinvaunun / peräteloilla varustetun lyhytsilppu-noukinvaunun käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään "noukin-/kuormausvaunusta" jatkossa myös nimitystä "kone" tai "noukinvaunu". Pos: 6.4 /BA/Vor wort/beachten 943 Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 9

10 Pos: 8. /Ü berschriften/ü berschriften /U-Z/Ver Pos: 8. /BA/Ei nleitung/modulgruppe/ladewagen/ver wendungszweck Z Pos: 8.3 /BA/Ei nleitung/gültigkeit/ladewagen/z X Baurei 543 Pos: 8.4 /Ü berschriften/ü berschriften /K Pos: 8.5 /BA/Ei nleitung/kennzeichnung/kennzeichnung Ladewagen Titan_AX_Z Pos: 8.6 /BA/-----Seitenumbr 464 Johdanto. Käyttötarkoitus ZY-sarjan noukin-/kuormausvaunut on tarkoitettu maatiloilla käytettävän korsirehun keruuseen, kuljetukseen sekä rehusilpun kuljetukseen ja annosteluun sekä rehusilpun kuljetukseen. Vaihdeltava terien kytkentä mahdollistaa teoreettiset silputuspituudet aina 37 mm:iin saakka.. Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien tyyppien noukin-/kuormausvaunuja: ZX 350 GL; ZX 350 GD; ZX 400 GL; ZX 400 GD; ZX 450 GL; ZX 450 GD. ZX 550 GL; ZX 550GD.3 Merkinnät Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0 D Spelle Made in Germany Kuva : ) Tyyppikilpi, ) ALB-kilpi Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (). Se sijaitsee koneen oikealla sivulla edessä rungossa. 0

11 Pos: 8.7 /BA/Ei nleitung/angaben für Anfrage und Bestell 54 Pos: 8.8 /BA/-----Seitenumbr 464 Johdanto. Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta

12 Pos: 8.9. /Ü berschriften/ü berschriften /A- E/Bestimmungsgemäß er 777 Pos: 8.9. /BA/Ei nleitung/besti mmungsgemäß er Gebr auch/ladewagen/bestimmungsgemäß er Gebrauch 389 Pos: Johdanto. Tarkoituksenmukainen käyttö Huomio! Muiden rehujen noukinta ja kuormaaminen Vaikutus: Vastuun raukeaminen Konetta ei saa käyttää muiden kuin tässä mainittujen rehujen noukintaan ja paalaukseen, ellei asiasta ole erikseen sovittu valmistajan kanssa. Ennen paalausta kuormattava rehu on ajettava karholle, josta noukin kerää sen ajettaessa karhon yli. Noukinvaunut on tarkoitettu maatiloilla käytettävän korsirehun, kuten heinän, olkien ja tuorerehun, keruuseen, kuljetukseen ja annosteluun Noukinvaunut on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön ja samankaltaisiin töihin (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: /BA/Ei nleitung/besti mmungsgemäß er Gebr auch/ladewagen/bestimmungsgemäß er Gebrauch Ladewagen Z usatz Tuorerehun kuljetuksessa sallitut rehun raaka-aineet: ruoho- ja maissituorerehu Pos: /BA/Ei nleitung/besti mmungsgemäß er Gebr auch/nicht bestimmungs Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista.

13 Pos: 8. /BA/Einl eitung/t echnische D 593 Pos: 8. /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Pos: Johdanto.3 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Älä ylitä typpikilvessä annettuja painoja noukinvaunun käytön aikana. Tekniset tiedot ZX 350 GL ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL Kokonaispituus mm Kokonaisleveys mm Kokonaiskorkeus mm Tasanteen korkeus mm Raideleveys mm 000* / Renkaat 700/ PR 800/45 R6.5 TL 70/50 R6.5 TL ** DIN-tilavuudet (DIN 74) ca. m KRONEvierasesinevarmistus Silputuspituus 3 terällä 46 terällä noin mm noin mm Erillisten terien laukaisulaite Noukkimen työleveys mm 00 Tehontarve n. kw (PS) 95 (30) 05 (43) 8 (60) 40 (90) Sallittu kokonaispaino kg (.000*) (3.000)** Kuormausaika n. min Purkuaika n. min 3 4 Hydraulisen nurjahdusakselin maavara noin mm Käytettävissä on oltava yksi- tai kaksitoiminen hydrauliliitäntä ja vapaa paluu. Lisäksi kaksitoiminen hydrauliliitäntä etuluukkua varten 750 Kyllä Kyllä * Boogie-pyörästöllä varustetut mallit ** Tridem-akselilla varustettu malli Kaikki mitat ja painot eivät välttämättä vastaa vakiomallia ja ovat sitoumuksetta. 3

14 Pos: 8.4 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Pos: 9 /BA/-----Seitenumbr 464 Johdanto Älä ylitä typpikilvessä annettuja painoja noukinvaunun käytön aikana. Tekniset tiedot ZX 350 GD ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD Kokonaispituus mm Kokonaisleveys mm Kokonaiskorkeus mm Tasanteen korkeus mm Raideleveys mm 000* / Renkaat 700/ PR 800/45 R6.5 TL 70/50 R6.5 TL ** DIN-tilavuudet (DIN 74) ca. m KRONEvierasesinevarmistus Silputuspituus 3 terällä 46 terällä noin mm noin mm Erillisten terien laukaisulaite Noukkimen työleveys mm 00 Tehontarve n. kw (PS) 95 (30) 05 (43) 8 (60) 40 (90) Sallittu kokonaispaino kg (.000*) (3.000)** Kuormausaika n. min Purkuaika n. min 4, Hydraulisen nurjahdusakselin maavara noin mm Käytettävissä on oltava yksi- tai kaksitoiminen hydrauliliitäntä ja vapaa paluu. 750 Kyllä Lisäksi kaksitoiminen hydrauliliitäntä etuluukkua varten Kyllä * Boogie-pyörästöllä varustetut mallit ** Tridem-akselilla varustettu malli Kaikki mitat ja painot eivät välttämättä vastaa vakiomallia ja ovat sitoumuksetta. 4

15 Pos: 0 /BA/-----Sei 464 Johdanto 5

16 Pos:. /Überschriften/Überschriften 634 Pos:. /BA/Sicher heit/ladewagen/sicherheit Einführung Pos:.3 /BA/Sicher heit/beschädigte oder unl esbare Aufkl 673 Pos:.4 /BA/Sicher heit/kennzeichnung der Gefahr enhi 69 Pos: Turvallisuus 3 Turvallisuus 3. Johdanto Noukinvaunuun on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Vaara! Koneen vaara-alue Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 3. Varoitusten merkinnät Vaara! Vaara! Vaaran laatu ja lähde Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus Varoitus! Vaaran laatu ja lähde Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! Huomio! Vaaran laatu ja lähde Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi 6

17 Pos:.6 /BA/Sicher heit/nachbestell ung/ Anbringung Aufkl 078 Pos:.7 /Überschriften/Überschriften 838 Pos:.8 /Adressen/Adresse M aschinenfabri k KRON E 733 Pos: Turvallisuus 3.. Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 3.. Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 0 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 7

18 Pos:.0 /Ü berschriften/ü berschriften /K-O/Lage der Sicher hei tsaufkl eber an der M 09 Pos:. /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkl eber Z X GL Turvallisuus 3.3 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa (GL) (GD) (GD) (GD) 7 (GL) (GD) ZX40008 Kuva : 8

19 Turvallisuus ) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. ) Älä ylitä voimanottoakselin kierroslukuja! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 00 baaria! MAX.000/ min Til.nro (x) MAX.00 bar Til.nro (x) 3) Älä koske noukkimen alueelle, kun traktorin moottori käy ja voimanottoakseli on kytkettynä. 4) Älä mene koholla olevan paaliportin alle. Til.nro (x) 5) Älä astu vaunun lavalle, kun voimanottoakseli on liitettynä ja moottori käy Til.nro x (GD); 3x (GL) 7) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro (x) 6) Älä oleskele paaliportin kääntöalueella traktorin moottorin käydessä. Til.nro (x) 8) Til.nro (4x) Paineakku on täytetty paineenalaisella kaasulla ja öljyllä. Irrotuksessa ja korjaustöissä on aina noudatettava ohjekirjassa annettuja määräyksiä. (Vetoaisan hydr. jousituksen kanssa) (x) (Pakko-ohjauksen kanssa) (3x) Til.nro

20 Turvallisuus (GL) (GD) (GD) (GD) 7 (GL) (GD) ZX40008 Kuva 3: 0

21 Pos: Turvallisuus 9) Sammuta traktorin moottori ja pönkitä perälevy, ennen kuin menet kohotetun perälevyn alle. 0) Til.nro (x) Turvalaite on suljettava ennen käyttöönottoa. Til.nro (x) (GD) ) Varo pyöriviä koneenosia Til.nro (x) (GD)

22 Pos:.3 /Ü berschriften/ü berschriften /K-O/Lage der allgemeinen Hinweisaufkl eber an der M 038 Pos:.4 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Hi nweisaufkl eber Z X Turvallisuus 3.4 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa ZX Kuva 4:

23 Pos: Turvallisuus ) ) 3) 4) (x) (4x) (x) 5 km (x) (x) 40 km (x) 65 km 5) 6) 7) 8) 3,0 bar 3 3 katso rengastaulukko (x) Not-Handbetätigung.).) 3.) (x) Vain paineilmalla (x) (Komfort) (x)) 9) 0) ) ) P P (x) (lisävaruste) (x) Komfort

24 Pos:.6 /BA/Sicherheit/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanl eitung 097 Pos:.7 /BA/Sicherheit/Kennzeichnung der 69 Pos:.8 /BA/Sicherheit/Allgemei ne F 584 Pos: Turvallisuus 3.4. Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 3.5 Varoitusten merkinnät Vaara! Vaara! Vaaran laatu ja lähde Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus Varoitus! Vaaran laatu ja lähde Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! Huomio! Vaaran laatu ja lähde Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 4

25 Pos:.0. /BA/Sicherheit/Personalqualifi kation und- Schul 35 Pos:.0. /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicher heitshi 54 Pos:.0.3 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewuß tes Ar bei 73 Pos: Turvallisuus 3.5. Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 5

26 Pos:.0.5 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfall verhütungs- 9 Turvallisuus 3.6 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Älä käytä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Työkoneen päällä saa kuljettaa ylimääräisiä henkilöitä työskentelyn tai kuljetusajon aikana vain matkustajalle varatulla istuimella. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 0 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 3 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 4 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 5 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 6 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana! 7 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Vältä äkillisiä käännöksiä ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti! 8 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 9 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima. 0 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 3 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 4 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella! 6

27 Pos:.0.6 /BA/Sicherheit/Ger äte ang Pos: Turvallisuus 5 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumis- ja leikkautumisvaara! 6 Laske etuniittoyksikkö maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut niittolaitteen ohjaamosta. 7 Oleskelu niittolaitteen ja työkoneen välissä on kielletty, ellei koneen liikkumista ole estetty pysäköintijarrua tai jarrukiiloja käyttäen. 3.7 Hinattavat työkoneet Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 7

28 Pos:.0.8 /BA/Sicherheit/Z apfwellenbetrieb Tr Pos: Turvallisuus 3.8 Voimanottoakselin käyttö Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 0 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 3 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 4 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 5 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 6 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 7 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! 8

29 Pos:.0.0 /BA/Sicher hei t/h ydrauli kanlag e F 88 Pos:.0. /BA/Sicher hei t/rei 345 Pos:.0. /BA/-----Seitenumbr 464 Turvallisuus 3.9 hydraulijärjestelmässä Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Liittäessäsi hydrauliletkuja peltosilppurin hydrauliikkaan on varmistettava, että hydrauliikka on molemmilla puolilla paineeton! 4 Merkitse peltosilppurin ja etutyökoneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) - onnettomuusvaara! 5 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. 6 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 7 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 8 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. 3.0 Renkaat Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 9

30 Pos:.0.3 /BA/Sicher hei t/wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von Arbeitswer 44 Pos:.0.4 /BA/Sicher hei t/eig enmächtiger U mbau und Pos:.0.5 /BA/Sicher hei t/unzul ässige Pos:.0.6 /BA/Sicher hei t/sicherheitshinweise an der Maschi Pos: /BA/-----Sei 464 Turvallisuus 3. Huolto Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 7 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 8 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 9 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja. 0 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara 3. Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 3.3 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 3.4 Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 30

31 Pos: 3 /BA/-----Sei 464 Turvallisuus 3

32 Pos: 4 /Ü berschriften/überschriften /U-Z/Winkelei nstellung der Z Pos: 5. /Überschriften/Überschriften Pos: 5. /BA/Sicher heit/gelenkwelle/sich dr ehende Gel enkwell Pos: 5.3 /Überschriften/Überschriften Pos: 5.4 /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/längenanpassung Bild Z Pos: 5.5 /BA/Ersti Pos: Turvallisuus 3.5 Vetosilmukan kulman säätö 3.6 nivelakseli Vaara! Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen.) 3.6. Pituuden tarkistaminen ZX ZX Kuva 5: Nivelakselin () pituus on tarkistettava. Kiinnitä kone traktoriin. Aseta kone siten, että nivelakseli on lyhimmässä käyttöasennossaan. Ohje Lyhin käyttöasento saavutetaan sekä jyrkissä käännöksissä että myös suoraan eteenpäin ajossa. (traktorityypin mukaan) 3

33 Pos: 6 /BA/-----Sei 464 Turvallisuus Pos: 5.7 /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/längenanpassung_text_bei Opti on Aufl aufbr Työntöjarrua käytettäessä: Ohje Ota aisan isku huomioon jarrutettaessa Vedä nivelakselin puoliskot erilleen. Työnnä nivelakselin puoli () traktorin voimanottoakselille. Kiinnitä nivelakselin ylikuormitussuojalla varustettu puoli () koneen puolelle. Mittaa, kuinka pitkältä matkalta puoliskot ovat päällekkäin ja suorita pituuden tarkistaminen nivelakselin valmistajan käyttöohjeen mukaisesti. Ohje Nivelakselin vähimmäispäällekkäisyys on oltava taattua myös taittoaisan ollessa nostettuna. 33

34 Pos: 7. /Überschriften/Überschriften Pos: 7. /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/aus Transpor Pos: 7.3 /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/aus Transpor tgründen Bild Pos: 7.4 /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/aufzähl ung M ontag eteile Z Pos: Käyttöönotto 4 Käyttöönotto Kuljetussyistä kone toimitetaan nivelakseli kokonaan ja suojausosat osittain asentamattomina. Kone on asennettava kokonaan ja säädettävä traktorityypin mukaan ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Seuraavassa mainitut osat toimitetaan irrallisina. Näiden osien säilytyspaikka on koneen kuormatila Kuva 6: TR Nivelakseli ei kuvassa: Käyttö (lisävaruste) Virtajohto 3 Valaistuksen sähköjohto Hallintalaitteen kaapelit (lisävaruste) 4 Maalispraypullo Pidin Komfort-hallintalaitetta varten (lisävaruste) 5 Käyttöohje 7 Pienet osat (laatikossa) 34

35 Pos: 7.6 /Überschriften/Überschriften /A-E/Deichselhöhe anpassen und Z ugöse einstell Pos: 7.7 /BA/Sicher heit/ladewagen/h öhenverstell ung Pos: 7.8 /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/d eichsel höhe anpassen und Zug öse ei nstellen XL_Z Pos: Käyttöönotto 4. Aisan korkeuden sovittaminen ja vetosilmukan säätö Vaara! Ennen kaikkia huolto-, asennus-, korjaus- ja säätötöitä: Pysäytä kone. Pysäytä moottori. Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Korkeuden säädön (taittoaisa) ja vetosilmukan kulman säädön saa suorittaa ainoastaan alan jälleenmyyjä. Hydraulista korkeudensäätöä saa käyttää ainoastaan purkamiseen tasaisella alustalla. Yleisellä tiellä ajaminen on sallittua ainoastaan taittoaisa alhaalla! Hydrauliikkajärjestelmään liittyviä korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan koulutetut ammattihenkilöt. Aisalle suoritettavissa toimenpiteissä on varmistettava, ettei aisa pääse tahattomasti laskeutumaan. x Kuva 7: KDW0330 Aisan korkeus on säädettävä traktorityypin mukaan, jotta sato saadaan nostettua luotettavasti. Koneen ollessa kytkettynä mitan kehyksen yläreunasta maahan edessä mitattuna on oltava x =,45 -,50 m. 35

36 Pos: 7.0 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Höhenei nstellung Pos: Käyttöönotto 4. Korkeussäätö 4.. Sylinterin säätäminen ZX4000 Kuva 8: Kiinnitä vaunun kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 80 () traktorin kuulakytkimeen Ø80 () ja varmista kiinnitys. Kiinnitä vaunun vetosilmukka () traktorin vetokytkimeen (). 36

37 Pos: 7. /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Höhenei nstellung XL Z yli nder einstell Pos: a Käyttöönotto 9 SW XL00004 Kuva 9: Pysäytä vaunu tukijalalle. Löysää vastamutteri "avainkoko 46" (4), kunnes avain voidaan asettaa männänvarrelle (7). Männänvartta () on kierrettävä niin paljon kierrekappaleeseen nähden, kunnes kehyksen yläreunan ja pohjan välinen mitta x on,45 -,50 m Ohje Sylinterin mäntä (7) ei saa olla kokonaan rajoittimeen ajettuna, jotta säätö olisi mahdollista. Kiristä jälleen mutteri (4) kiinni. Ohje Säätö on suoritettava molemmille sylintereille samalla tavalla. Muuta tarvittaessa sylinterin (3) ja sen kiinnityksen (8) asentoa, eli käytä yhtä runkopalkin rei'istä (9). 37

38 Pos: 7.4 /Ü berschriften/ü berschriften /U-Z/Wi nkel einstellung der Z Pos: 7.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Winkelei nstellung der Z Pos: Käyttöönotto 4.3 Vetosilmukan kulman säätö A B KDW0360 Kuva 0: Jotta vetosilmukan mahdollisimman vaakasuora tuki vetokoukkuun saavutettaisiin ja ongelmat aisan taittuessa vältettäisiin, voidaan vetosilmukka asentaa valinnaisesti kahteen asentoon. Käytä aina traktorikoukun korkeuden mukaan reikää "A" tai "B". Kiinnitysruuvien kiristysmomentti:.450 Nm 38

39 Pos: 7.7. /Ü berschriften/ü berschriften /F-J/Gelenkwell Pos: 7.7. /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/sich drehende Gel Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Längenanpassung Bil d Z Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Längenanpassung_T Pos: Käyttöönotto 4.4 nivelakseli Vaara! Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen.) 4.4. Pituuden tarkistaminen ZX ZX Kuva : Nivelakselin () pituus on tarkistettava. Kiinnitä kone traktoriin. Aseta kone siten, että nivelakseli on lyhimmässä käyttöasennossaan. Ohje Lyhin käyttöasento saavutetaan sekä jyrkissä käännöksissä että myös suoraan eteenpäin ajossa. (traktorityypin mukaan) 39

40 Pos: Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Längenanpassung_T ext_bei Option Työntöjarrua käytettäessä: Ohje Ota aisan isku huomioon jarrutettaessa Vedä nivelakselin puoliskot erilleen. Työnnä nivelakselin puoli () traktorin voimanottoakselille. Kiinnitä nivelakselin ylikuormitussuojalla varustettu puoli () koneen puolelle. Mittaa, kuinka pitkältä matkalta puoliskot ovat päällekkäin ja suorita pituuden tarkistaminen nivelakselin valmistajan käyttöohjeen mukaisesti. Ohje Nivelakselin vähimmäispäällekkäisyys on oltava taattua myös taittoaisan ollessa nostettuna. 40

41 Pos: 7.9. /Ü berschriften/ü berschriften /A-E/Ersti nbetriebnahme bei Z Pos: 7.9. /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ersti nbetri ebnaheme_bild_ Z wangslenkung Pos: Käyttöönotto 4.5 Pakko-ohjauksen käyttöönotto a 7 b ZX ZX Kuva : Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/a) Ausführ ung H ydraulisches a) Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/b) Ausführ ung 564 b) Tridem-akselilla varustettu malli Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ersti nbetri ebnahme bei Z Ohje Pakko-ohjauksen käyttöönotto on aina jätettävä alan korjaamon tehtäväksi. Asenna kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 80 () Ohje Varmista, että ruuvien kannat () osoittavat vasemmalle. Poista pääsylinterien (4) kuljetusvarmistimet (3) vasemmalta ja oikealta puolelta. Kytke kone, ks. kohta "Kuulakiinnityksen vetosilmukan Ø 80 kytkentä traktorin kuulakytkimeen Ø 80". Suorista traktorin ja koneen yhdistelmä, alustan on oltava tasainen Säädä molemmat pääsylinterit (4) samanpituisiksi (sama mitta X oikealla ja vasemmalla). Tätä varten: Irrota kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50. Säädä raidetangon (5) pituutta löysäämällä kierreliitintä (6). Kiristä kierreliitin (6). Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 traktorin kuulakytkimeen Ø 50 ja varmista kiinnitys. Aja traktorin ja koneen yhdistelmää hieman eteenpäin ja tarkista mitta X. 4

42 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ei nstellung des Gespanns (Traktor/ M aschine) für die Kur Käyttöönotto 4.6 Yhdistelmän (traktori/kone) säätö käännöstä varten Huomio! Varmista ennen koneen käyttöä, että pääsylinterien (4) liikepituus käännöksissä (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) ei ylitä mittaa X = 35 mm. Pääsylinterien liikepituus on tarkistettava ja tarvittaessa säädettävä uudelleen aina, kun traktoria vaihdetaan hydraulisella teliakselistolla varustetussa mallissa a ZX4000 Kuva 3: Pääsylinterien (4) (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) liikepituus ei saa jyrkissä käännöksissä ylittää mittaa X= 35 mm. Muussa tapauksessa kone saattaa vaurioitua (raidetangot repeävät). Asetus: Käännä ensin traktorin ohjaus toiseen ääriasentoonsa ja aja yhdistelmää varovasti oikealle tai vasemmalle, kunnes vastakkaisella puolella olevan pääsylinterin liikepituus on X= 35 mm. Kääntö oikealle => tarkista vasen pääsylinteri Kääntö vasemmalle => tarkista oikea pääsylinteri 4

43 Pos: Käyttöönotto Tässä asennossa traktorin takapyörien on vastattava aisaan. Mikäli näin ei ole, koska. traktorin takapyörät koskettavat aisaan ennen kuin pääsylinteri on saavuttanut mitan X = 35 mm, on toimittava seuraavasti: Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon. Aja jatkuvasti vasemmalle, kunnes traktorin takapyörät koskettavat aisaa. Irrota kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50. Säädä raidetangon (5) pituutta löysäämällä kierreliitintä (6). Kiristä kierreliitin (6). Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 traktorin kuulakytkimeen Ø 50 ja varmista kiinnitys. Ohje Toista näitä vaiheita, kunnes traktorin takapyörät koskettavat vasemmalle ajettaessa aisaa ja oikean pääsylinterin (4) liikepituus on X = 35 mm.. traktorin takapyörät eivät kosketa aisaan, on toimittava seuraavasti: Asenna koneen mukana toimitetut suojukset (7) ja levikkeet. Ohje Suojukset (7) saa säätää traktoriin sopiviksi ainoastaan alan korjaamossa. Kun traktoria vaihdetaan, on suojuksien (7) säätö on tarkistettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. 43

44 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ei nstellung der Kur venfahrt bei Ausführung 538 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften /A- E/Ausrichten der gel enkten R äder ( Pos: 7.9. /BA/Sicher hei t/gefahrenhi nweise/einstell arbeiten Gefahr mit Bedienei Pos: 7.9. /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z 569 Käyttöönotto 4.6. Tridem-akselilla varustetussa mallissa 5 7 ZX40007 Kuva 4: Asetus: Käännä ensin traktorin ohjaus toiseen ääriasentoonsa ja aja yhdistelmää varovasti oikealle tai vasemmalle kaartaen. Jyrkissä käännöksissä eivät traktorin pyörät saa osua raidetankoihin (5). Jos traktorin pyörät koskevat raidetankoihin (5), koneen mukana toimitetut suojukset (7) ja levikkeet on asennettava. Ohje Suojukset (7) saa säätää traktoriin sopiviksi ainoastaan alan korjaamossa. Kun traktoria vaihdetaan, on suojuksien (7) säätö on tarkistettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. 4.7 Ohjautuvien pyörien suoristaminen Vaara! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. 44

45 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ausrichten Ei nspur Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Käyttöönotto a b ZX Kuva 5: a) Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli b) Tridem-akselilla varustettu malli Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina (vaakasuorassa asennossa). Ohje Varmista, että kaikki pyörät ovat suorassa. Muutoin pyörät on suoristettava (katso luku Huolto "Pyörien suoristaminen"). 45

46 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/systemdruck über brüfen_bild Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/systemdruck über prüfung und einstell Pos: 8 /BA/-----Sei 464 Käyttöönotto 4.8 Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö a 8 b ZX40004_ Kuva 6: a) Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli b) Tridem-akselilla varustettu malli Ohje Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla 80 baariin paineenrajoitusventtiilin (8) avulla. Tätä arvoa ei saa ylittää eikä alittaa. Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli: Varmista, että kummankin ohjauspiirin paine on sama (80 bar). Tridem-akselilla varustettu malli: Varmista, että kaikkien neljän ohjauspiirin paine on sama (80 bar). Järjestelmäpaineen (7) on oltava vähintään 80 baaria. Jos järjestelmäpaine alitetaan, järjestelmä on täytettävä uudelleen (katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö"). 46

47 Pos: 9. /Überschriften/Überschriften /F-J/Inbetri Pos: 9. /BA/Sicher heit/gefahr enhinweise/ladewag en/gefahr bei Inbetriebnahmen/Wartung Einstellung Pos: 9.3 /Überschriften/Überschriften /P-T/Prüfungen vor Inbetri Pos: 9.4 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Schl Pos: käyttöönotto 5 käyttöönotto Vaara! Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Käytön aikana on pysyttävä riittävän turvaetäisyyden päässä kaikista koneen liikkuvista osista. Tämä koskee erityisesti paalattavan rehun noukin- ja sisäänvientilaitteita. Tukoksia saa poistaa vain, kun voimanotto on kytketty pois päältä ja moottori pysäytetty. Takalaidan kääntö- tai viskausalueella ei saa oleskella ketään. Koneen sisällä tai pohjakuljettimella suoritettavissa huolto-, asennus- tai korjaustöissä nämä on varmistettava käynnistämisen varalta. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Vaaratilanteissa on voimanottoakseli kytkettävä heti pois toiminnasta ja kone pysäytettävä. Konetta ei saa koskaan pitää käynnissä, jos traktorissa ei ole ketään. Ennen kaikkia huolto-, asennus-, korjaus- ja säätötöitä: Pysäytä kone, sammuta moottori ja vedä virta-avain pois, Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 5. Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Kone on sovitettava kulloiseenkin traktoriin (katso luku "Käyttöönotto") Jos traktoria vaihdetaan, on tarkistettava seuraavat säädöt ja tehtävä niihin tarvittavat muutokset. Aisan korkeus - (katso luku "Käyttöönotto") Nivelakselin pituus (katso luku "Käyttöönotto") Hydrauliikkajärjestelmän säätö (katso luku "Hydrauliikkajärjestelmän sovitus") 47

48 Pos: 9.6 /Überschriften/Überschriften /A-E/Anbau an den Pos: 9.7 /BA/Sicher heit/ladewagen/schl epper Pos: 9.8 /BA/Sicher heit/gefahr enhinweise/ladewag en/stütz- und Anhängel asten des Schleppers nicht 347 Pos: 9.9 /BA/Sicher heit/gefahr enhinweise/ladewag en/verbi ndungskabel nicht ordnungsgemäß Pos: käyttöönotto 5. Kiinnitys traktoriin Varoitus! Traktorin vaihto Vaikutus: Koneen vauriot. Kytkennän jälkeen on tarkistettava pakko-ohjauksen säätö ja muutettava sitä tarvittaessa. (ks. luku "Yhdistelmän (traktori/kone) säätö käännöksiä varten"). Jos traktoria vaihdetaan, on tarkistettava seuraavat säädöt ja tehtävä niihin tarvittavat muutokset. Aisan korkeus - katso luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö" Nivelakselin pituus - katso luku "Nivelakselin asennus" Hydrauliikkajärjestelmän säätö - katso luku "Hydrauliikkajärjestelmän sovitus" Pakko-ohjaus (ks. luku "Pakko-ohjauksen käyttöönotto") Vaara! Traktorin paino- ja vetokuormituksia ei noudatettu! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Vaara! Johtoa ei ole vedetty asianmukaisesti. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Vedä traktorin ja koneen välinen johto niin, ettei se kiristy käännyttäessä tai taittoaisaa käytettäessä tai kosketa traktorin pyöriin. 48

49 Pos: 9. /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/Hi nweis Ankuppeln der Z ugöse für Kug elanhängung Ø80 an die schleppersei tige Kug el-kupplung Pos: 9. /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n_bild_kugel- Kupplung Ø Pos: 9.3 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n Kug el-kupplung Pos: 9.6 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n bei Opti on Z wangslenkung 504 käyttöönotto 5.. Ohje kuulakiinnityksen vetosilmukan Ø 80 kytkentä traktorin kuulakytkimeen Ø 80 X ZX ZX40003 Kuva 7: Kytkentä suoritetaan seuraavasti: Kytke sähkö- ja hydrauliikkaliitännät (ks. luku "Hydrauliikka") ja ota ne käyttöön. Tarvittaessa säädä kiinnityskorkeus traktorin kuulakytkimen Ø 80 mukaiseksi sähkörasiasta löytyvällä taittoaisan nosto/lasku-toiminnolla. Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 80 () ja varmista sen kiinnitys. Kohota hieman taittoaisaa, jotta tukijalan (3) kuormitus kevenee. Työnnä tukijalka (3) sisään ja lukitse. Pos: 9.4 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/hinweis Z ugöse / Kugel anhängung Ohje Kuulakiinnityksen vetosilmukan 80 saa kytkeä vain hyväksyttyyn traktorin kuulakytkimeen 80 (kuulan läpimitta 80 mm). Kuulakytkimen on oltava sellainen, että turvallinen kiinnitys ja lukitus on mahdollista. Kiinnityskorkeus - ks. luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö" Pos: 9.5 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n bei Opti on Z wangslenkung T 500 Pakko-ohjausta käytettäessä (valinnaisvaruste): Traktorissa on oltava ajosuunnassa katsottuna vasemmalla kuulakytkin Ø 50. Sen tulee olla etäisyydellä X = 50 mm siitä kytkinpisteestä, johon poikkitangon kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 kiinnitetään. Kummankin kuulakytkimen (, ) on oltava samalla korkeudella. Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 () ja varmista sen kiinnitys. Ohje Pakko-ohjausta käytettäessä (valinnaisvaruste): Kuulakiinnityksen vetosilmukan 50 saa kytkeä vain hyväksyttyyn ja pitimellä varustettuun traktorin kuulakytkimeen 50 (kuulan läpimitta 50 mm). Kuulakytkimen on oltava sellainen, että turvallinen kiinnitys ja lukitus on mahdollista. 49

50 Pos: 9.7 /Ü berschriften/ü berschriften /F-J/H ydr auli Pos: 9.8 /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/Speziell e 766 Pos: 9.9 /BA/Sicherheit/H ydrauli k/anschl uss der H ydrauli 344 Pos: käyttöönotto X X 5 4 Kuva 8: ZX pakko-ohjausta käytettäessä (lisävaruste) yhdessä Tridem-akseliston kanssa: Avaa keinun (5) lukitus (4). Traktorissa on oltava ajosuunnassa katsottuna vasemmalla ja oikealla kuulakytkin Ø 50. Sen tulee olla etäisyydellä X = 50 mm siitä kytkinpisteestä, johon poikkitangon kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 kiinnitetään. Kummankin kuulakytkimen (, ) on oltava samalla korkeudella. Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 () ja varmista sen kiinnitys. 5.3 Hydrauliikka 5.3. Erityiset turvaohjeet Varoitus! Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. 50

51 Pos: 9. /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/Anschl uss der H ydrauli Pos: 9. /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/h ydr auli kanschl uss Pos: 9.3 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/hinweis F arbliche Kennzeichnung Pos: 9.4 /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 000/Hi nweis Pos: käyttöönotto 5.3. Hydrauliletkujen liitäntä 3 LS ZX ZX Kuva 9: Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Kaksitoiminen hallintaventtiili () ((sininen) nimelliskoko ): Etuluukun nosto/lasku Hallintaventtiili () ohjauslohkolle: kaksitoiminen venttiili ja vapaa paluu tai yksitoiminen venttiili ja vapaa paluu: Painejohto ((punainen), nimelliskoko 5) Paluu ((sininen) nimelliskoko 8) Tridem-akselia (lisävaruste) käytettäessä lisäksi: Yksitoiminen hallintaventtiili (3) ((keltainen), nimelliskoko ): Nostoakselin nosto lasku Kytke kuorman tunnistava johto -nimelliskoko - (vihreä pölysuojus) traktorin LSliitäntään. Irrota hydrauliletkut aisassa olevasta pidikkeestä. Poista letkujen suojukset. Puhdista hydrauliletkujen (,,3) pistokkeet, ennen kuin kytket ne. Ohje Ota huomioon traktorin hydrauliikassa olevat merkinnät! Ohje Suljetulla (vakiopaineisella tai kuormantunnistavalla) hydrauliikkajärjestelmällä ja liitetyllä kuorman tunnistavalla signaalijohdolla: Hydraulilohkon säätöruuvi () on kierrettävä kokonaan sisään ennen kytkentää. Avoimella (vakiovirta) hydrauliikkajärjestelmällä ja kuorman tunnistava signaalijohto ei liitettynä: Säätöruuvi () on esisäädetty tehtaalla. (Hydraulilohkon säätöruuvin () on oltava uloskierrettynä rajoittimeen saakka) 5

52 Pos: 9.6 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/h ydr aulische Bremse Pos: 9.7 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/bei Opti on Nachl auf-lenkachse Z Pos: 9.8 /Ü berschriften/ü berschriften /A-E/D eichsel feder Pos: 9.9 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/deichselfederung_t Pos: käyttöönotto 5.4 Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. 5.5 Ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä: Kuva 0: ZX Ohje Ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä: Avaa hdrauliletkujen liittämisen jälkeen sulkuhana () aktivoidaksesi paineakun ohjautuvaa taaempaa teliakselia varten. Sulkuhana () sijaitsee edessä oikealla ohjauslohkon suojuksen alla. 5.6 Vetoaisan jousitus Vetoaisan jousitus koostuu painenesteakusta, joka vaimentaa taittoaisasylinterin painehuiput. Jotta vetoaisan jousituksen toiminta olisi taattua, on taittoaisasylinterien oltava n. 0 mm ulosajettuna. Ohje Sovita tarvittaessa aisan korkeutta katso luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö". 5

53 Pos: 9.3 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/el ektrischer Anschl uß allgemein bei Standar d und Pos: 9.3 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/anschluß der Pos: käyttöönotto 5.7 Sähköliitäntä yleensästandard ja Komfort 3 ZX Kuva : Kytke valojen 7-napainen johto (3) traktorin sähkölaitteiden 7-napaiseen liittimeen (). Kytke virtajohto (4) 3-napaiseen pistorasiaan (). Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Jos traktorissa ei ole vaadittavaa liitäntää - tilaa pistorasia liitäntäjohtoineen varaosapalvelun kautta (varaosanumero: ) Kuva : Komfort-hallintalaitteen liitäntä (katso luku Hallintalaite "Asennus") Ohje Vedä traktorin ja koneen välinen johto niin, ettei se kiristy käännyttäessä tai kosketa traktorin pyöriin. 53

54 Pos: 9.34 /Ü berschriften/ü berschriften /A-E/Dr uckl uftanschl üsse bei Druckl uftbr 50 Pos: 9.35 /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/druckluftanschl üsse bei Dr uckl Pos: 9.36 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/h ydr aulische Bremse Pos: 9.37 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/deichselfederung_t Pos: käyttöönotto 5.8 Paineilmajarrun paineilmaliitännät Kuva 3: ZX Kiinnitä paineilmaletkujen () värilliset liittimet traktorin samanvärisiin liitäntöihin. Ohje Liitä ensin keltainen ja sitten punainen liitin. Liittimet irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä. 5.9 Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. Vetoaisan jousitus koostuu painenesteakusta, joka vaimentaa taittoaisasylinterin painehuiput. Jotta vetoaisan jousituksen toiminta olisi taattua, on taittoaisasylinterien oltava n. 0 mm ulosajettuna. Ohje Sovita tarvittaessa aisan korkeutta katso luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö". 54

55 Pos: 9.39 /Ü berschriften/ü berschriften Pos: 9.40 /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/anbau Gel Pos: 0 /BA/-----Sei 464 käyttöönotto 5.0 nivelakseli ZX ZX Kuva 4: Nivelakselin () ylikuormituskytkimellä varustettu pää kiinnitetään paikalleen koneen puolelle siten, että kytkin lukittuu (katso nivelakselin valmistajan käyttöohje). Kiinnitä nivelakselin suojusputkien kiinnitysketjut (). Pituuden tarkistaminen traktorista katso luku Käyttöönotot "Nivelakseli". Tarkista ketjun kunnollinen kiinnitys: Ohjaa ketju mahdollisimman suorassa kulmassa nivelakseliin nähden. (katso kuva (a)) Älä ohjaa ketjua viistoon nivelakselin suojasuppilon yli. (ks. kuva (b)) ZX40004 Kuva 5: Varmista, että nivelakselille jää riittävästi vapaata kääntötilaa kaikissa käyttötilanteissa. Jos se koskettaa traktorin tai työkoneen osiin, se saattaa vaurioitua. 55

56 Pos:. /Überschriften/Überschriften /F-J/F ahr en und 655 Pos:. /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Mitfahr en/str aß enfahrt, Mi tfahr en, F ahr verhalten Pos:.3 /BA/F ahren und Tr ansport/ladewag en/handhabung der Z wangsl enkung (Sonder Pos:.4 /BA/F ahren und Tr ansport/ladewag en/handhabung der hydr opneumatisch g efederten Tridemachse T Z Pos: Työskentely ja kuljetusajo 6 Työskentely ja kuljetusajo Vaara! Maantieajo, matkustajat, ajokäyttäytyminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Älä ylitä suurinta sallittua nopeutta (katso tyyppikilpi). Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Koneen liikenneturvallisuus on tarkistettava ennen yleisille teille ajoa: tarkista varsinkin, että valaistus ja renkaat ovat kunnossa, takalaita suljettu, taittoaisa alhaalla sekä noukin ylhäällä. Ennen yleisille teille ajoa on varmistettava, että nousutikkaat on käännetty ylös ja varmistettu yhdessä nousuluukun kanssa. Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Eteenpäin ajettaessa yli 30 km/h nopeuksilla ja kuormatulla vaunulla on ohjautuva akseli (erikoisvaruste) lukittava ajovakauden parantamiseksi. 6. Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Pakko-ohjausjärjestelmä toimitetaan tehtaalta 80 baarin esipaineella. Jos esipaine laskee 80 baarin alapuolelle suoraan ajettaessa tai ohjaustuntuma on hyvin pehmeä, eli traktorin ohjausliikkeet eivät välity ohjautuvan akselin ohjaussylintereille, on esipaine (80 bar) tarkastettava tai hydrauliikkajärjestelmä ilmata. Ilmanpoisto ja muut asetukset katso luku Huolto "Pakko-ohjauksen käyttöönotto" 6. Hydraulisen säätölaitteen käsittely Vaara! Jarruvoiman säätely ei toimi Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Jos sylinteri laskeutuu täysin alas, jarruvoiman säätely ei enää toimi! 56

57 Pos:.6 /BA/F ahren und Tr ansport/ladewag en/handhabung der hydr opneumatisch g efederten Tridemachse T Z Pos: Työskentely ja kuljetusajo 6.. Tridem-akselisto Vaara! Kuljetus / Maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Varmista aina kuljetus-/maantieajoa varten ja työkäytön aikana, että hydraulinen sulkuhana () on suljettu. Vaara! Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen Teräpalkki voi liikkua tämän tapahtuman aikana! Varmista, ettei ketään oleskele vaara-alueella. ZX ZX Kuva 6: Hydropneumaattisesti jousitetun säätölaitteen ajokorkeus on säädetty tehtaalla ihanteelliseksi. Ajoneuvon tehtaalla asetettuun ajokorkeuteen on ajettava x päivittäin ennen käyttöä, kunnes mitta X= 80 mm on saavutettu. Jos arvo muuttuu, korkeutta on säädettävä alan korjaamossa. Ajokorkeuteen saa ajaa vain kuormaamattomassa tilassa ja tasaisella alustalla! Ajokorkeuteen ajaminen: Paineista noukinvaunun ohjauslohko. Suuntaa noukinvaunu vaakasuoraan nurjahdusakselin nosto/lasku -toiminnon avulla. Avaa sulkuhana () (Kuulahana sijaitsee akselin edessä vasemmalla) Paina toiminnon Teräpalkin lasku painiketta, kunnes kannatinpyörästö on saavuttanut esiasetetun ajokorkeuden. Tarkista mitta X = 80 mm. Sulje sulkuhana (). 57

58 Pos:.8 /Überschriften/Überschriften /F-J/Handhabung der N achlauf- Lenkachse ( Sonder 538 Pos:.9 /BA/F ahren und Tr ansport/ladewag en/bei Opti on el ektr onisch gesteuerte N achlauf- Lenkachse ( Bedi eneinheit Työskentely ja kuljetusajo 6.3 Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) 6.3. Elektronisesti ohjattavaa ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Kuva 7: ZX000008_ Aja eteenpäin ja avaa ohjautuvan taaemman teliakseliston lukitus. Tätä varten: Avaa ohjautuvan taaemman teliakselin lukitus painamalla painiketta C toimintokuvakkeelle. Näyttöön ilmestyy symboli (ohjautuva taaempi teliakseli vapautettu) (ks. myös luku IV "Kuormauskäytön perusnäyttö") Ohje Ohjautuva akseli on lukittava eteenpäin ajettaessa, jos ohjaamattoman etuakselin sivusuuntaus ei enää riitä. Esim.: rinteissä pehmeällä alustalla. akselin kevennyksessä taittoaisaa käytettäessä Rehuauman yliajon aikana nopeammissa suoraan eteenpäinajoissa yli 30 km/h, kuormatulla vaunulla. Tätä varten: Lukitse ohjautuva taaempi teliakseli painamalla painiketta C toimintokuvakkeelle. Näyttöön ilmestyy symboli "Kuormauskäytön perusnäyttö" (ohjautuva taaempi teliakseli lukittu)(katso myös luku IV 58

59 Pos: Työskentely ja kuljetusajo Ennen peruutusta saata ensin taka-akselin ohjautuvat pyörät suoraan. Tätä varten joudutaan mahdollisesti ajamaan hieman suoraan eteenpäin. Lukitse peruutuksen aikana ohjautuva taaempi teliakseli. Tätä varten: Lukitse ohjautuva taaempi teliakseli painamalla painiketta C toimintopainikkeelle. Näyttöön ilmestyy symboli (ohjautuva taaempi teliakseli lukittu)(katso myös luku IV "Kuormauskäytön perusnäyttö" Ohje Lukitussylinterin paineistuksen aikana toimintokuvake vilkkuu. Kun paineistus on päättynyt, toimintokuvakkeen vilkkuminen loppuu ja kääntyvä teliakselisto on lukittu. 59

60 Pos:. /BA/F ahr en und Transport/Ladewagen/H andhabung der Liftachse Z Pos: /BA/-----Sei 464 Työskentely ja kuljetusajo 6.4 Nostoakselin käsittely II III ZX40006 Kuva 8: Tridem-akselin etummainen akseli () on toteutettu nostoakselina. Etummaista akselia saa nostaa ainoastaan kuormittamattomassa tilassa! Akselin nostaminen: Kytke nostoakselin hallintaventtiili (keltainen) paineelle, kunnes akseli on ajettu täysin ylös. Nostoakselin sylinterien öljy jakautuu akselin II ja III sylintereille ja lisää näin ajokorkeutta, jolloin akselin pyörät () saavuttavat riittävästi maavaraa. Akselin laskeminen: Kytke nostoakselin hallintaventtiili kellunta-asentoon. Akseli laskeutuu jälleen ja tavanomainen ajokorkeus asettuu jälleen. Kellunta-asentoa ei tarvitse säilyttää, jos nostoakseli ei ole ylhäällä! 60

61 Pos: 3. /Überschriften/Überschriften Pos: 3. /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/vorbereiten des Pos: Käyttö 7 Käyttö 7. Kuormauksen esivalmistelu Säädä haluttu teräluku ja siten silputuspituus: ks. luku Säätö "Silputuslaite". Noukkimen työkorkeuden säätö: ks. luku Säätö "Noukin". Pyörivän karhonpainimen perusasetus: "ks. luku Säätö "Pyörivä karhonpainin". Pos: 3.3 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/vorbereiten des Ladevoganges Zusatz Z Käännä etuluukku taka-asentoon. Asentoa ei saa muuttaa lastauksen aikana. Pos: 3.4 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/vorbereiten des Ladevorgangs Hi Ohje Karhon tulee olla tasaista ja ilmavaa. 6

62 Pos: 3.6. /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/der Ladevorgang/ Überfüllung ver Pos: 3.6. /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/allgemeines zum Laden Pos: Käyttö 7. Kuormaus Vaara! Ajo-ominaisuudet muuttuvat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Maantieajossa on varmistettava, että kuormatila on kuormattu tasaisesti koko pituudeltaan. Muut kuormitustilat voivat muuttaa ajo-ominaisuuksia. 7.. Yleistä kuormauksesta Vältä liian voimakasta paalausta. Kytke syöttö päälle oikeaan aikaan tai säädä kuormausautomatiikassa alhaisempi aikaviive (katso luku Hallintalaite-Komfort "Kuormausautomatiikka"). Sovita ajonopeus kuormattaessa karhon paksuuteen, kuormattavaan materiaaliin ja asennettujen terien määrään. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/überladung ver mei den Z Vältä ylikuormitusta Varmista noukinvaunua kuormattaessa, etteivät kaikki kuormattavat materiaalit ole tiheydeltään samanlaisia. Jotta noukinvaunun ylikuormitus vältettäisiin raskaalla rehulla, on toimittava seuraavasti: Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/zul adegewicht besti mmen I Kuormauspainon määrittäminen II Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0 D Spelle Made in Germany ZX Kuva 9: Kuormauspaino = sallittu kokonaispaino () akselipaino (tyhjänä) () Tiedot sallitusta kokonaispainosta () löytyvät tyyppikilvestä (II) (katso myös luku Johdanto "Merkinnät"). Tiedot akselipainosta (tyhjänä) () löytyvät ALB-kilvestä (I) (katso myös Luku Johdanto "Merkinnät"). 6

63 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/spezifisches Gewicht des Ladeg utes ermi tteln Z Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/zul ässiges Ladevol umen errechnen Z Pos: Käyttö Kuormattavan tuotteen ominaispainon määrittäminen Seuraavat taulukkoarvot antavat yleiskuvan tavanomaisten kuormattavien tuotteiden ominaispainoista. Tuorerehu "kuiva" Tuorerehu "kostea" Maissituorerehu KA-pitoisuus n. 40 % n. 30% n. 30% Kuormattavan tuotteen ominaispaino n. 50 kg/m³ n. 400 kg/m³ n. 400 kg/m³ KA= kuormattavan tuotteen kuiva-aine 3 Sallitun kuormaustilavuuden laskeminen Suurin sallittu kuormaustilavuus = Kuormauspaino : Kuormattavan tuotteen ominaispaino Ohje Kulloisenkin konetyypin kuormaustilavuus (DIN:n mukaan) löytyy luvusta Johdanto "Tekniset tiedot". Kun sallittu kuormaustilavuus on nyt laskettu, täytä noukinvaunu korkeintaan tähän kuormaustilavuuteen asti. Huomioi tällöin myös muut puiteolosuhteet (traktorin koko, rinteet, alusta jne.). 63

64 Pos: 3.8 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Bei el ektromagnetischer Komfortbedienung ohne Ladeautomati Pos: Käyttö 7.3 Käytettäessä sähkömagneettista Komfort-hallintalaitetta ilman kuormausautomatiikkaa Ohje Komfort-hallintalaitteen näyttö on oltava säädettynä kuormaukselle. Katso luku "Kuormauksen perusnäyttö". Kytke kuormauksen aluksi traktorin hydrauliikan öljykierto ja lukitse kytkentävipu. Kytke noukin laskemaan alas. Noukin voidaan ajaa koko kuormauksen aikana tähän asentoon, jotta noukin voidaan sovittaa maanpintaan. Kytke voimanottoakseli päälle ja aloita kuormaus. Ohje Heti kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin ¾ kokonaiskuormauskorkeudesta, on pohjakuljetin kytkettävä päälle ja pohjakuljetin (kuormausmateriaalipylväs) ajettava taaksepäin n. 0,5 m. Näin kuormausmateriaalipylvään kaatuminen vältetään. Kuormattaessa edelleen kytke pohjakuljetin päälle, kun täysi kuormauskorkeus on saavutettu tai jos painavaa materiaalia kuormattaessa koneiston käynti muuttuu rauhattomaksi. Kytke tätä varten pohjakuljettimen virtakytkin päälle. 64

65 Pos: 3.0 /BA/Bedienung /Ladewagen/Bei elektromagnetischer Komfortbedienung mit Ladeautomati Pos: Käyttö 7.4 Käytettäessä kuormausautomatiikalla varustettua sähkömagneettista Komfort-hallintalaitetta Ohje Komfort-hallintalaitteen näyttö on oltava säädettynä kuormaukselle. Katso luku "Kuormauksen perusnäyttö" Kytke kuormauksen aluksi traktorin hydrauliikan öljykierto ja lukitse kytkentävipu. Kytke noukin laskemaan alas. Noukin voidaan ajaa tähän kellunta-asentoon koko kuormauksen ajan. Kytke kuormausautomatiikka päälle (aikaviiveen on sovitettava kuormattavaan materiaaliin. (katso luku "Valikko- "Kuormausautomatiikka (lisävaruste)) Kuiva = suuri aikaviive Kostea = alhainen aikaviive Kytke voimanottoakseli päälle ja aloita kuormaus. Ohje Heti kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin ¾ kokonaiskuormauskorkeudesta, on pohjakuljetin kytkettävä päälle ja pohjakuljetin (kuormausmateriaalipylväs) ajettava taaksepäin n. 0,5 m. Näin kuormausmateriaalipylvään kaatuminen vältetään. Kun kuormauskorkeus on saavutettu, pohjakuljetin kytkeytyy automaattisesti päälle niin kauan, kunnes näytössä näkyy "Vaunu täynnä" ja samalla kuuluu lyhyt äänimerkki. 65

66 Pos: 3. /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/n utzung als Silag etransportwag 554 Pos: Käyttö 7.5 Käyttö säilörehun kuljetusvaununa Huomio! Suojapeltiä ei poistettu Vaikutus: Koneen vauriot Varmista ehdottomasti, että suojapelti () poistetaan ennen syöttölaitteen seuraavaa käyttöä. Kuva 30: ZX Ennen kuin vaunua käytetään säilörehun kuljetukseen (ilman syöttölaitetta), syöttökanava on peitettävä suojapellillä (). Tätä varten: Asenna suojapelti (). 66

67 Pos: 3.4 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/beenden des Ladevorgangs Standar Pos: 4 /BA/-----Sei 464 Käyttö 7.6 Kuormauksen päättäminen Ohje On varmistettava, ettei tyyppikilvessä ilmoitettua sallittua kokonaispainoa ylitetä. Lopeta kuormaaminen, kun: a) Standard-mallissa: vihreä pohjakuljettimen merkkivalo (pohjakuljettimen ollessa päällä) ei enää pala b) Komfort-mallissa: näytössä näkyy "Täynnä" ja samanaikaisesti kuuluu lyhyt äänimerkki Suorita kuormauksen päättämisen jälkeen toiminnot peräkkäin: Anna syöttölaitteen käydä edelleen. Nosta noukin. Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Kytke hydrauliikka pois toiminnasta. 67

68 Pos: 5. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Vorbereiten des Entl Pos: 5. /BA/Sicher heit/ladewagen/befahren von F ahrsil Pos: Käyttö 7.7 Purkausvaiheen esivalmistelu Vaara! Rehuaumoille ajaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teliakselin on oltava lukittuna yliajon aikana. Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pos: 5.3 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/vorbereiten des Entl adevorgangs Kytke traktorin hydrauliikka päälle ennen purkausvaiheen aloittamista. Kytke traktorin sähkölaitteet päälle. Komfort-mallissa: Komfort-hallintalaitteen näyttö on oltava säädettynä purkausvaiheelle. Katso luku "Purkauksen perusnäyttö" Aja taittoaisaa ulos vain tarvittava määrä. Pos: 5.4 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/enladevorgang N achl auf-lenkachse Kuva 3: ZX000008_ Tätä varten: Ohje Ohjautuva taaempi teliakseli (erikoisvaruste) on lukittava rehuauman yliajon ajaksi. Lukitse ohjautuva taaempi teliakseli painamalla toimintokuvakkeen painiketta. Näyttöön ilmestyy symboli (ohjautuva taaempi teliakseli lukittu) (katso myös luku Komfort-hallintalaite "Kuormauskäytön perusnäyttö"). 68

69 Pos: 5.6. /Überschriften/Überschriften /A-E/Der Pos: 5.6. /BA/Sicherheit/Gefahr enhinweise/ladewagen/h eckkl appe Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/GL-Ausführ Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/GL Entl adevorgang bei deakti vi erter Entl adeautomati Pos: Käyttö 7.8 Purkaustapahtuma Varoitus! Paaliportin avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään GL-malli 7.8. Purkuautomatiikka deaktivoituna Lukitse kääntyvä teliakselisto (lisävaruste) Avaa paaliportti. Kytke pohjakuljetin päälle ja aja eteenpäin riittävän nopeasti, jotta purettava rehu pääsee putoamaan vapaasti. Käytä pikakäyntiä vain loppupurkuun. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/GL Entl adevorgang bei akti vi erter Entl adeautomati Purkuautomatiikka aktivoituna Painettaessa takalaidan avauspainiketta: Järjestelmä lukitsee kääntyvän teliakseliston (lisävaruste) Järjestelmä avaa takalaidan. Pohjakuljetin on kytkettävä päälle hallintalaitteella. Toimi ripeästi, jotta purettava rehu pääsee putoamaan vapaasti. Käytä pikakäyntiä vain loppupurkuun. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei deakti vi erter Entladeautomati Purkamisen jälkeen (ZX GL) 7.9. Purkuautomatiikka deaktivoituna Kytke pohjakuljetin pois päältä. Sulje takalaita. Avaa kääntyvän teliakseliston lukitus (lisävaruste) Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei akti vierter Entladeautomati purkuautomatiikka aktivoituna Pohjakuljetin on sammutettava hallintalaitteella. Paina takalaidan sulkemispainiketta: Järjestelmä sulkee takalaidan Järjestelmä avaa kääntyvän teliakseliston lukituksen (lisävaruste). Ohje Rehuauman yliajon jälkeen laske taittoaisa jälleen alas. 69

70 Pos: 5.8. /Überschriften/Überschriften /A-E/Der Pos: 5.8. /BA/Sicherheit/Gefahr enhinweise/ladewagen/h eckkl appe Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/GD Entladevorgang bei deakti vierter Entladeautomati Pos: Käyttö 7.0 Purkaustapahtuma Varoitus! Paaliportin avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään GD-malli 7.0. Purkuautomatiikka deaktivoituna Lukitse kääntyvä teliakselisto (lisävaruste) Avaa paaliportti. Ohje Takalaidan avauskulmaa voidaan tarvittaessa suurentaa (katso Huolto "Takalaidan avauskulman säätö (GD)"). Takalaidan avaaminen käyttää automaattisesti purkaustelojen päällekytkennän kytkentäsylinteriä. Kytke voimanottoakseli päälle. Huomio! Voimanottoakselin kytkeminen purkaustapahtumassa vain seisontakaasulla ja takalaidan ollessa auki. Kytke pohjakuljetin päälle ja säädä nopeus kuormattavan materiaalin, sen tiiviyden tai kuormauskorkeuden mukaan. Käytä pikakäyntiä vain loppupurkuun. Ohje Pohjakuljetin käy vain takalaidan ollessa auki ja purkaustelojen pyöriessä. 70

71 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/GD N ach dem Entladen bei deakti vierter Entl adeautomati Pos: Käyttö Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Enl adevorgang ZX/Kratzbodenrücklauf Entladeautomati k Z X Pohjakuljettimen käyttö taaksepäin Huomio! Käytä pohjakuljetinta taaksepäin vain lyhyesti, jotta pohjakuljettimen ylikuormitusta vältettäisiin. Ohje Jos purkaustelat juuttuvat kiinni, on pohjakuljetinta käytettävä taaksepäin. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Valitse hallintalaitteella pohjakuljettimen käyttö taaksepäin Kytke voimanottoakseli varovasti päälle 7. Purkamisen jälkeen (ZX GD) 7.. Purkuautomatiikka deaktivoituna Kytke pohjakuljetin pois päältä. Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Huomio! Voimanottoakselin kytkeminen purkaustapahtumassa vain seisontakaasulla ja takalaidan ollessa auki. Sulje takalaita. Avaa ohjautuvan taaemman teliakselin lukitus (lisävaruste) Ohje Kun takalaita suljetaan, purkauksen käyttölaite kytkeytyy syöttökoneiston käyttöön. Rehuauman yliajon jälkeen laske taittoaisa jälleen alas. 7

72 Pos: 5.0. /Ü berschriften/ü berschriften /A-E/D er Pos: 5.0. /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/H eckkl appe Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/GD-Ausführ Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/enladevorgang Z X/GD Entl adevorgang bei akti vi erter Entladeautomati Pos: Käyttö 7. Purkaustapahtuma Varoitus! Paaliportin avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. 7.. GD-malli 7.. Purkuautomatiikka aktivoituna Painettaessa takalaidan avauspainiketta: Järjestelmä lukitsee kääntyvän teliakseliston (lisävaruste). Järjestelmä avaa takalaidan. Ohje Takalaidan avauskulmaa voidaan tarvittaessa suurentaa (katso Huolto "Takalaidan avauskulman säätö (GD)"). Takalaidan avaaminen käyttää automaattisesti purkaustelojen päällekytkennän kytkentäsylinteriä. Kytke voimanottoakseli päälle. Järjestelmä kytkee pohjakuljettimen toimintaan. Ohje Purkausteloja käytetään vasta, kun voimanottoakseli on kytketty päälle. Järjestelmä kytkee pohjakuljettimen eteenpäinliikkeen päälle automaattisesti. Säädä pohjakuljettimen nopeus kuormattavan materiaalin, sen tiiviyden tai kuormauskorkeuden mukaan. Käytä pikakäyntiä vain loppupurkuun. Huomio! Voimanottoakselin kytkeminen purkaustapahtumassa vain seisontakaasulla ja takalaidan ollessa auki. 7

73 Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/enladevorgang Z X/GD N ach dem Entladen bei akti vierter Entladeautomati 578 Pos: 6 /BA/-----Sei 464 Käyttö Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/enladevorgang Z X/Kratzbodenrückl auf Entladeautomati k ZX Pohjakuljettimen käyttö taaksepäin Huomio! Käytä pohjakuljetinta taaksepäin vain lyhyesti, jotta pohjakuljettimen ylikuormitusta vältettäisiin. Ohje Jos purkaustelat juuttuvat kiinni, on pohjakuljetinta käytettävä taaksepäin. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Valitse hallintalaitteella pohjakuljettimen käyttö taaksepäin Kytke voimanottoakseli varovasti päälle 7.3 Purkamisen jälkeen (ZX GD) 7.3. Purkuautomatiikka aktivoituna Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Huomio! Voimanottoakselin kytkeminen purkaustapahtumassa vain seisontakaasulla ja takalaidan ollessa auki. Paina takalaidan sulkemispainiketta: Järjestelmä kytkee pohjakuljettimen pois toiminnasta. Järjestelmä avaa kääntyvän teliakseliston lukituksen (lisävaruste). Järjestelmä sulkee takalaidan. Ohje Kun takalaita suljetaan, purkauksen käyttölaite kytkeytyy syöttökoneiston käyttöön. Rehuauman yliajon jälkeen laske taittoaisa jälleen alas. 73

74 Pos: 7. /Überschriften/Überschriften Pos: 7. /BA/Sicher heit/gefahr enhinweise/ladewag en/warnhi nweis M aschi ne Pos: Käyttö 7.4 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Vaara! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Kone ei saa olla kuormattuna pysäköitäessä. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmanehkäisymääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta hallintaventtiilit jälleen kellunta-asentoon. Paineilmajarrujärjestelmä: Irrota aina ensiksi punainen liitin (varaletku) ja sitten keltainen liitin (jarruletku). 74

75 Pos: 7.4 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/bil d Abstell en Pos: 7.5 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell Pos: 7.9 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell Pos: 8 /BA/-----Sei 464 Käyttö ZX Kuva 3: Koneen sammuttaminen tapahtuu seuraavasti: Varmista koneen paikallaanpysyminen seisontajarrulla (9). Nosta vaunua taittoakselilla hieman. Aja tukijalka () ulos ja varmista se tapilla (). Ohje Pultin () asennuksen helpottamiseksi on kierretangon (3) lukkomutterit säädettävä niin, että tukijalan () ulko- ja sisäputken reiät ovat tarkalleen samalla korkeudella. Laske taittoaisaa varovasti alas, kunnes tukijalka () osuu maahan. Pos: 7.6 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/abstellen 0ption Kugel 587 (Jos käytössä on kuulakytkin: Irrota kuulakiinnityksen vetosilmukka Nosta aisa) Pos: 7.7 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/abstellen 0ption Z (jos käytössä on pakko-ohjaus: Avaa kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50 ja irrota se) Pos: 7.8 /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/abstellen Option N (Ohjautuvaa taaempaa teliakselia käytettäessä Sulje sulkuhana (6) ennen hydrauliletkujen irrottamista (näin ohjautuvan taaemman teliakselin paineakku deaktivoidaan)). Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Irrota hydrauliletkut (4) traktorista. Irrota paineilmaletkut (5). Ohje Työnnä irrotetut hydrauliletkut (4) taittoaisan niille tarkoitettuihin kiinnityskappaleisiin välttääksesi liitinten likaantumista. Sulje letkujen päät suojuksilla. Irrota sähköliitännät. 75

76 Pos: 9. /Überschriften/Überschriften /A-E/Ei Pos: 9. /BA/Sicher heit/gefahr enhinweise/einstell arbeiten g ezog ene M Pos: Asetukset 8 Asetukset Vaara! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään 76

77 Pos: 9.4. /Überschriften/Überschriften /P-T/Pick Pos: 9.4. /BA/Sicherheit/Gefahr enhinweise/ladewagen/gefahr Einstell arbeiten Pick Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/pick up Grundei Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/ü berlastsicher ung des Pos: Asetukset 8. Pick up Vaara! Noukkimella työskenneltäessä on puristumisvaara. Varmista, että noukin ei pääse tahattomasti laskeutumaan. 8.. Perusasetus (työkorkeuden säätäminen) ZX Kuva 33: Työkorkeutta säädetään noukkimen kummallakin puolella olevilla tukipyörillä (3). Säätöä varten noukin nostetaan ylös ja varmistetaan. Vedä sokka () irti ja aseta tukipyörät reikätangon () avulla haluamallesi korkeudelle. Kiinnitä tukipyörät jälleen sokalla. Ohje Varmista, että tukipyörät ovat noukkimen kummallakin puolella samassa reikätangon reiässä 8.. Noukkimen käytön ylikuormituskytkin Ketjusuojan (4) takana sijaitsee ylikuormituskytkimellä varustettu käyttöketjupyörä. 77

78 Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/pick-up-tasträder hi nten ( Sonder Pos: Asetukset 8..3 Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) ZX Kuva 34: Turpeisia alustoja varten voidaan noukin varustaa myös traktoriväylän ulkopuolella kulkevilla ylimääräisillä takatukipyörillä. Tasaisella pinnalla noukkimen ollessa alhaalla on takatukipyörät säädettävä korkeudeltaan niin, että ne säädetään sivuttaisten tukipyörien kanssa samalle tasolle tai hieman korkeammalle niin, että pääpaino tulee sivuttaisille tukipyörille. Tukipyörien säätö tapahtuu reikäkielekkeen (5) avulla vasemmalla ja oikealla. 78

79 Pos: /Überschriften/Überschriften /P-T/R ollenni eder 5 Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/r ollenni ederhalter/roll enni Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/r ollenni ederhalter/roll enni ederhalter_groß e Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/r ollenni ederhalter/roll enni ederhalter_kurzes H almg ut kl eines Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/r ollenni ederhalter/roll enni ederhalter_prallbl ech den F uter massen ang epasst Pos: Asetukset 8. Pyörivä karhonpainin II I 3 4 ZX400005_ Kuva 35: Huomio! Pyörivä karhonpainin on tarkoitettu suojaamaan onnettomuuksilta, eikä sitä saa irrottaa käytön aikana. Suurella karholla voidaan pyörivä karhonpainin () sovittaa rehumäärään. Ripusta sitä varten ketjut () vastaavasti korkeammalle. Lyhellä korsirehulla ja pienillä karhoilla voidaan pyörivä karhonpainin () sovittaa rehumassoille siirtämällä se asennosta I (perusasento) asentoon II. Lisäksi voidaan pyörivän karhonpainimen () suojalevy (3) sovittaa portaattomasti rehumassoihin. Tätä varten: Löysää mutterit (4). Säädä kimmahduslevyä pitkässä reiässä. Kiristä mutterit (4) 79

80 Pos: 9.6. /Überschriften/Überschriften /K-O/Schnei dwer Pos: 9.6. /BA/Sicherheit/Gefahr enhinweise/einstell arbeiten g ezog ene M Pos: /BA/Sicherheit/Gefahr enhinweise/ladewagen/gefahr M Pos: Asetukset 8.3 Silputuslaite Vaara! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään Vaara! Teriä asennettaessa ja irrotettaessa on erittäin suuri loukkaantumisvaara. Terät on esijännitetty jousivoimalla! Teriin saa koskea vain sopivia käsineitä käyttäen. Terien asentaminen ja irrottaminen tapahtuu vaunun alapuolelta. Pysäköi kone aina varmistetulle tukijalalle. 80

81 Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/schneidwer k allgemei nes 46 M 505 Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/m odulgruppen/hinweis 536 Pos: Asetukset 8.3. Yleistä Kuva 36: ZX Silputuslaitteessa on 46 yksittäin vierasesineiden varalta turvattua leikkuuterää. Keskeisen terien kytkennän avulla voidaan kytkeä päälle valinnaisesti 0, 3 tai 46 terää. Leikkuuterät on järjestetty yhdelle leikkuutasolle. Lyhin teoreettinen silputuspituus on 40 mm, suurempia pituuksia voidaan saavuttaa kääntämällä teräryhmiä keskussäädön avulla (katso taulukko). Silputuspituus Terien lukumäärä Silputuslaite Ryhmä edessä () Ryhmä takana () 0 0 Pois päältä Pois päältä ~ 74 mm 3 Päälle Pois päältä ~ 74 mm 3 Pois päältä Päälle ~ 37 mm 46 Päälle Päälle Ohje Silputuslaitteessa on hydraulinen terän 0-kytkentä, jonka avulla terät voidaan mahdollisten tukosten sattuessa kääntää hydraulisesti pois syöttökanavasta traktorin hallintalaitteen kautta. 8

82 Pos: /BA/Einstell ung en/ladewagen/schneidwer k Schnittl änge einstell Pos: Asetukset 8.3. Silputuspituuden säätö ZX KDW054 Kuva 37: Säätö tapahtuu keskitetysti vasemmalla vaunun sivulla. Laske silputuslaite alas (katso luku Info-keskus "Terien kääntäminen ulos/sisään") Vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Käännä monikäyttöavaimella (4) teräryhmät päälle tai pois päältä, kunnes haluttu terien määrä ja siten silputuspituus on saavutettu. Ripusta monikäyttöavain jälleen asianmukaisesti takaisin kuljetustelineeseen. Kytke sähkölaitteet jälleen päälle. Aseta terät jälleen työasentoon. (katso luku Info-keskus "Terien kääntäminen ulos/sisään") 8

83 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/messer Pos: Asetukset Terien vaihto Varoitus! Terien vaihto Vaikutus: Vakavia sormien ja käsien vammoja. Käytä terien irrottamisessa / asentamisessa suojakäsineitä! Ohje Taittoaisan nostaminen mahdollistaa miellyttävämmän työskentelyn ajoneuvon alla. Varmista ylös nostettu ajoneuvo tukijalalla! KDW054 Kuva 38: Silputuslaitteen laskeminen kokonaan alas Siirrä teräpalkki huoltoasentoonsa. Komfort-malli: (katso luku Info-keskus) Standard-malli: (katso luku Standard-hallintalaite) Ohje Vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta hallintalaitteesta. Terien (5) irrottamista varten on erillisten terien laukaisulaitteen lukitusvipu (6) vapautettava. Käännä tätä varten monikäyttöavaimella (4) molempia kytkentäakseleita niin, että niiden nokat () ja () osoittavat alaspäin. Terät (5) voidaan nyt poistaa. 83

84 Pos: 9.6. /BA/Ei nstellungen/ladewag en/messer schl Pos: Asetukset Teroita terä Varoitus! Teroita terä Vaikutus: Vakavia silmävammoja Käytä terää teroittaessasi aina suojakäsineitä ja suojalaseja Kuva 39: KRS--06 Terien () terävyys on tarkistettava päivittäin. Tarvittaessa irrota terät ja teroita ne leikkuusärmän () takasivulta. Teroita vain rihlaamaton puoli. Varmista teroittaessasi, ettei alueelle (3) synny lovea. Ohje Terävät leikkuuterät vähentävät voimantarvetta kuormattaessa (näin polttoaineenkulutus alenee). Käytä teroitukseen mieluiten KRONE-teroituslaitetta. KRONE terien hiomalaitteen teräpidikkeen varaosatilausnumero Teriä teroitettaessa on vältettävä terien liiallista kuumenemista. Liiallinen kuumeneminen havaitaan leikkuuterän värin muutoksena ja se alentaa leikkuuterien kestoikää. Terät () on ennen asennusta tarkastettava alueelta (3) (kiinnityskiskon kontaktikohta) likajäänteiden varalta ja tarvittaessa puhdistettava perusteellisesti, koska muutoin teräpalkkia ei mahdollisesti enää voida kääntää kokonaan sisään. 84

85 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/messer Pos: Asetukset Terien asentaminen Varoitus! Terien asennus ei valvottua! Vaikutus: Koneen vauriot On varmistettava, että: Terät istuvat oikein pultilla () kääntöpisteessä ja lukitusteloissa (). Tätä varten terät on puhdistettava alueella (3) mahdollisista kiinnittyneistä likakertymistä. lukitustelat () pyörivät helposti lukitusvivun monitoimiavaimella (4) kiristämisen aikana. Tällä tavoin varmistetaan, että monitoimiavaimella (4) kytkemiseen tarvitaan vain vähäistä voimaa että erillisten terien laukaisulaitteen vasteakseli toimii asianmukaisesti. (katso luku Huolto "Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus) KDW0545 KDW0544 Kuva 40: Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Ohje Ennen kuin silputuslaite ajetaan sisään, tarkista, että kaikki terät (5) ovat samassa linjassa ja siten oikein asennettuja. 85

86 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k ei nfahr 366 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/beseitigung von Verstopfung Pos: 30 /BA/-----Sei 464 Asetukset Silputuslaitteen sisäänajo ZX Kuva 4: Aja silputuslaite sisään sähköisen hallintalaitteen avulla. Ohje Silputuslaite on nyt lukittu hydraulisesti. 8.4 Tukosten korjaaminen Nosta taittoaisaa hieman. Laske noukin kokonaan alas. Näin syöttökanavan syöttöalue levenee ja tukos voidaan poistaa helpommin käynnistämällä nivelakseli. Laske silputuslaite alas hallintalaitteen avulla. Poista tukos kytkemällä voimanottoakseli päälle. Lisäksi pohjakuljetin tulisi kytkeä lyhyesti päälle, jotta syöttölaitteen kuormitusta alennettaisiin. 86

87 Pos: 3 /BA/Di ese Seite ist bewusst freig elassen Pos: 3 /BA/-----Sei 464 Asetukset Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 87

88 Pos: 33. /Überschriften/Überschriften /A-E/Bedienei nheit Pos: 33. /BA/Sicher heit/gefahr enhinweise/bedieneinhei t Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/allgemeine Beschr 488 Pos: Hallintalaite-Komfort 9 Hallintalaite-Komfort Huomio! Suojaa hallintalaitetta Vaikutus: Hallintalaitteen vauriot Hallintalaitetta on suojattava vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (kuten esim. talvella), hallintalaite on varastoitava kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneen hitsaustöiden ajaksi on katkaistava jännitteensyöttö hallintalaitteeseen. Ylijännite saattaa vaurioittaa hallintalaitteen elektroniikkaa. 3 Kuva 4: Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (), hydraulisen akselijousituksen elektroniikka () (valinnaisvarusteena), hallintalaite (3) sekä ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokone () ja hydraulisen akselinjousituksen elektroniikka () (lisävarusteena) sijaitsevat edessä vasemmalla koneessa etummaisen pellin alla. Niillä on seuraavat toiminnot: Kuormaus- ja purkausvaiheen ohjaus Kuormalaskuri Koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus Hälytysilmoitusten siirto Anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Hallintalaitteen (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 88

89 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag Pos: /BA/Info-C enter/ladewag Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/anbau Hallintalaite-Komfort 9. Asennus 3 ZX00007 ZX00009 Kuva 43: Asenna hallintalaite pidikkeen () avulla kuljettajan näkökenttään. Suora kiinnitys Kiinnitä pidike () käyttämällä valmiiksi porattuja reikiä (). Hallintalaite (3) kiinnitetään pidikkeeseen () magneettilevyn (4) avulla. 9. Virransaanti Vaara! Hallintalaitteen käyttöhäiriö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista asennuksessa, etteivät liitäntäjohdot kiristy tai kosketa traktorin pyöriä. 4 Kuva 44: Kytke virtajohto ( V) traktorin ja koneen puolella 3-napaiseen pistorasiaan (DIN 9680). Koneen puolella pistorasia sijaitsee etusuojapellissä (5). 89

90 Pos: Hallintalaite-Komfort 9.3 Hallintalaite 3 Kuva 45: Kytke laitteen mukana toimitettu johto etupellissä olevaan liittimeen (4) ja hallintalaitteen () liittimeen (3). 90

91 Hallintalaite-Komfort Pos : /BA/Info-C enter/ladewag Yleiskuva 7 5 Kuva 46:. Painike virta päälle/pois. Näyttö 3. Painikkeet (-8) 4. Kiertokytkin 5. ESC-painike (F) 6. Valikkopainike (E) 7. Painikkeet A - D Pos : /BA/-----Seitenumbruc

92 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/beschrei bung der T Hallintalaite-Komfort 9.5 Painikkeiden kuvaus Painikkeet -8 Kuva 47: Painikkeet -8 on tarkoitettu oikeanpuoleisessa sarakkeessa näkyvien toimintokuvakkeiden käyttöön. Niiden kohdistus näkyy molemmista kuvista. Jos painikkeen vieressä ei näy toimintokuvaketta, painikkeella ei ole toimintoa. Kiertokytkin Kiertokytkimellä on kaksi toimintoa:. Potentiometriä kiertämällä voidaan muuttaa asetuksia ja valita haluttu valikko valikkotasosta. Painamalla kiertokytkintä asetukset tallennetaan. 9

93 Pos: Hallintalaite-Komfort ZX Kuva 48: Painikkeet A-D Painikkeet A-D on tarkoitettu niiden yläpuolella olevalla rivillä olevien toimintokuvakkeiden käyttöön. Niihin kuuluvat toiminnot näkyvät kuvasta. Jos painikkeen yläpuolella ei näy toimintokuvaketta, painikkeella ei ole toimintoa. Painike E Painikkeella Painike F saadaan valikkotaso näkyviin. Painikkeella siirrytään edelliseen kuvaan tai edelliselle valikkotasolle. Painamalla painiketta pitempään päästään peruskuvaan. 93

94 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/ei nschalten Pos: Hallintalaite-Komfort 9.6 Käyttövalmius Kytkeminen päälle Kuva 49: Paina painiketta. Päällekytkennän jälkeen luodaan yhteys tietokoneeseen. Mikäli yhteys ei ole mahdollinen tai se on katkennut, näyttöön ilmestyy vieressä kuvattu ilmoitus. Kun yhteys on luotu, näyttöön ilmestyy hetken kuluttua perusnäyttö (katso luku "Käsikäyttö"). 94

95 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/grundbil d Ladebetr Pos: Hallintalaite-Komfort 9.7 Käsikäyttö 9.7. Kuormauskäytön peruskuva ZX000008_ Kuva 50: Pos: /BA/Info-C enter/ladewag Tilarivi Näytön ylärivillä näkyvät koneen ajankohtaiset tilatiedot (varustuksen mukaan): Hälytysilmoituksia on tullut Työvalot pois päältä Työvalo päällä Noukinvaunu täynnä Säilöntäaine pois päältä Säilöntäaine päälle Akseli lukittu Akseli vapaa Akselin jousitus pois päältä Akselin jousitus päälle Käyttötuntilaskuri deaktivoitu Käyttötuntilaskuri aktivoitu Pääikkunan näytöt: Kuormalaskureista aktivoituneena oleva asiakaslaskuri Nykyisen asiakaslaskurin käyttötuntilaskuri 95

96 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/softkeys unterste Z Pos: Hallintalaite-Komfort Toimintokuvakkeet Alimmassa rivissä sijaitsevat seuraavat toimintokuvakkeet: Asiakaslaskurin säätö Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Valikko - "Asiakaslaskuri" tulee näyttöön (Asetukset katso valikko - "Asiakaslaskuri". Ohjautuvan taaemman teliakselin lukitus/avaus Aktiivinen tila näytetään. = Ohjautuva akseli lukittu = Ohjautuvan akselin lukitus avattu Ohjautuvan taaemman teliakselin lukituksen avaus: Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Näyttöön ilmestyy symboli (ohjautuvan taaemman teliakselin lukitus avattu). Painikkeen uusi painallus lukitsee ohjautuvan taaemman teliakselin uudelleen. Näytän alariville ilmestyy toimintokuvake. Ohje Lukitussylinterin paineistuksen aikana toimintokuvake vilkkuu. Kun paineistus on päättynyt, toimintokuvakkeen ohjautuva taaempi teliakseli on lukittu. vilkkuminen loppuu ja Vaihto kuormaus-/purkauskäyttö Näytetään aktivoitu käyttö. Vaihto automaattikäyttöön Paina painiketta toimintokuvakkeelle. 96

97 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/softkey Ladebetrieb rechte Spalten S Pick Toimintokuvakkeet Kummassakin oikeanpuoleisessa sarakkeessa sijaitsevat seuraavat toimintokuvakkeet: B A ZX Kuva 5: Noukkimen nosto ja lasku/kellunta-asento Näytössä (A) näytetään aktivoitu käyttötila. Noukin ei kellunta-asennossa Noukin kellunta-asennossa Noukkimen nosto Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (B) näyttää, että toiminto suoritetaan. Noukkimen lasku/kellunta-asento Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (B) näyttää, että toiminto suoritetaan. 97

98 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/softkey Ladebetrieb rechte Spalten S Messer Pos: Hallintalaite-Komfort B A C ZX00000 Kuva 5: Terien kääntäminen ulos/sisään Näytössä (A) näytetään aktivoitu käyttötila. Jos terät ovat odotusasennossa, ilmestyy symboli (C). Terien kääntäminen sisään Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (B) näyttää, että toiminto suoritetaan. Terien kääntäminen ulos Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (B) näyttää, että toiminto suoritetaan. Terät odotusasennossa Kun terät on käännetty ulos, paina painiketta toimintokuvakkeelle uudelleen. Symboli (C) ilmestyy osoittaen, että terät ovat odotusasennossa. 98

99 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Softkey Ladebetri eb rechte Spalten S3 Knickdeichsel Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Softkey Ladebetri eb rechte Spalten S Pos: Hallintalaite-Komfort A ZX0000 Kuva 53: Vetoaisan nosto/lasku Taittoaisan nosto Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan. Taittoaisan lasku Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan. A Kuva 54: Pohjakuljettimen käyttö eteenpäin ZX0000 Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Symboli esitetään käänteisenä, pohjakuljetin pyörii niin kauan, kun painiketta painetaan. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan. 99

100 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Softkey Ladebetri eb rechte Spalten S5 Ladeautomati k Pos: Hallintalaite-Komfort B A ZX00003_ Kuva 55: Kuormausautomatiikan kytkeminen päälle/pois päältä (valinnainen) Kuormausautomatiikan kytkeminen päälle Paina painiketta toimintokuvakkeelle, toimintokuvake ilmestyy. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti, kun kuormattava materiaali on saavuttanut täyden korkeutensa. Näyttö ilmoittaa jäljellä olevan ajan (A) pohjakuljettimen automaattiseen aktivointiin. Kun aika on kulunut, näyttöön tulee ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. Kuormausautomatiikan kytkeminen pois päältä Paina painiketta toimintokuvakkeelle, toimintokuvake ilmestyy. 00

101 Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/grundbil d Entladebetrei Pos: Hallintalaite-Komfort 9.7. Purkauskäytön peruskuva ZX00006 Kuva 56: Ohje Yleiskuvaus katso luku "Kuormauskäytön perusnäyttö" Poikkeavuudet kuormauskäytöstä. Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/sofkeys Entl adebetri eb 465 Pääikkunan näytöt: asetettu pohjakuljettimen nopeus eteenpäin, % (vain GD) Pohjakuljettimen nopeuden säätäminen Säädä haluttu pohjakuljettimen nopeus eteenpäin kiertämällä kiertokytkintä ja tallenna nopeus painamalla kiertokytkintä. 0

102 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/sofkeys Entl adebetri eb S U mschaltung Lade/Entl Toimintokuvakkeet Vaihto kuormaus-/purkauskäyttö (purkuautomatiikka deaktivoituna / säätö ks. luku "Purkuautomatiikka") Näytetään aktivoitu käyttö. Vaihto kuormauskäyttöön Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Vaihto kuormaus-/purkauskäyttö (purkuautomatiikka aktivoituna / säätö ks. luku "Purkuautomatiikka") Näytetään aktivoitu käyttö. Vaihto kuormauskäyttöön Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/sofkeys Entl adebetri eb S Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Työvalon kytkeminen päälle/pois päältä Näyttö ilmoittaa aktivoidun käytön. Työvalo päälle Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Työvalo pois päältä Paina painiketta toimintokuvakkeelle. 0

103 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/sofkeys Entl adebetri eb S3 H eckkl appe öffnen/schli eßen Z X (vain ZX GD) A Kuva 57: Takalaidan avaaminen/sulkeminen Takalaidan avaaminen Painamalla kerran painiketta toimintokuvakkeelle takalaita aukeaa automaattisesti keskiasentoon saakka. Ohje Painiketta on painettava vähintään,5 sekunnin ajan, ennen kuin toiminto "Avaa takalaita" aktivoidaan. Kun painiketta painetaan uudelleen, takalaita avautuu niin kauan, kun painiketta painetaan. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan, tila näytetään. Paaliportin sulkeminen Paina painiketta toimintakuvakkeelle. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan, tila näytetään. 03

104 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewag en/sofkeys Entl adebetri eb S4 H eckkl appe öffnen/schli eßen GL (vain GL GD) A Kuva 58: Takalaidan avaaminen/sulkeminen Takalaidan avaaminen Kun painiketta painetaan kerran toimintokuvakkeelle, takalaita aukeaa niin kauan, kun painiketta painetaan. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan, tila näytetään. Paaliportin sulkeminen Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan, tila näytetään. 04

105 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Sofkeys Entladebetrieb S5 Kr Pos: Hallintalaite-Komfort A Kuva 59: Pohjakuljetin eteenpäin Pohjakuljettimen eteenpäinkäytön päällekytkeminen Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan. Pohjakuljettimen nopeutta eteenpäin voidaan säätää kiertämällä kiertokytkintä, säätö tallennetaan painamalla kiertokytkintä. Pohjakuljettimen eteenpäinkäytön sammuttaminen Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Nuolta (A) ei enää näytetä. Käytä pohjakuljettimen eteenpäinkulkua Paina painiketta toimintokuvakkeelle, symboli näkyy korostettuna, pohjakuljetin pyörii niin kauan kun painiketta painetaan. Nuoli (A) näyttää, että toiminto suoritetaan. 05

106 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Sofkeys Entladebetrieb S Pos: Hallintalaite-Komfort A Kuva 60: Pikakäynnin kytkeminen päälle Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Symboli ja nuoli (A) näyttävät, että toiminto suoritetaan. Pohjakuljetin käy maksimaalisella eteenpäinajonopeudella. Pikakäynnin kytkeminen pois päältä Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Pohjakuljetin pysähtyy, symbolia ja nuolta (A) ei näytetä enää. 06

107 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Sofkeys Entladebetrieb S7 Taster Messer bal ken Pos: Hallintalaite-Komfort 9.8 Koneen painikkeet Varoitus! Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teräpalkin nosto-/laskupainiketta painettaessa on varmistettava, ettei teräpalkin kääntöalueella ole ketään. Korjaus-, hoito-, huolto- ja puhdistustöitä saa suorittaa ainoastaan koneen ollessa pysähdyksissä. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kuva 6: L40063 Koneessa on kaksi koneen ulkopuolelle asennettua painiketta, joilla voidaan suorittaa koneen toimintoja. Nämä kaksi painiketta sijaitsevat koneen etuosassa vasemmalla ja niillä on seuraavat toiminnot: () Teräpalkin nosto () Teräpalkin lasku 07

108 Pos: 33.. /BA/Info-Center/Ladewagen/M enüebene Pos: Hallintalaite-Komfort 9.9 Valikkotaso 9.9. Yleiskatsaus Kuva 6: 08

109 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/M enüebene aufr Pos: Hallintalaite-Komfort 9.9. Valikkotason haku näyttöön Kuva 63: Paina painiketta (). Valikkotaso tulee näkyviin. Painikkeella () voidaan taas poistua valikosta. 09

110 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/M enüebene Überblick Valikkotaso on jaettu viiteen päävalikkoon: L Kuva 64: = Päävalikko "Asetukset" = Päävalikko "Laskurit" = Päävalikko 4 "Huolto" = Päävalikko 5 "Info" = Päävalikko 6 "Asentaja" Päävalikot valitaan kierrettävällä potentiometrillä, valittu symboli näkyy korostettuna. Potentiometriä painamalla saadaan näkyviin valitun päävalikon valikkotaso. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. 0

111 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Einstell ung en/h auptmenü Ei Pos: Hallintalaite-Komfort 9.0 Päävalikko "Asetukset" L L Kuva 65: Hae valikkotaso näkyviin painikkeella. Valitse päävalikko kiertokytkimellä, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Valikkotaso "Asetukset" on jaettu koneen varustuksesta riippuen neljään valikkoon: = Valikko - "Kuormausautomatiikka" = Valikko - "Säilöntäaine" = Valikko -3 "Akselin jousitus" =Valikko -4 "Kontrasti" = Valikko -5 "Pohjakuljettimen nopeus" = Valikko -6 "Poikittaiskuljetin" (lisävaruste AX-/MX-sarjassa) = Valikko -7 "Purkuautomatiikka"

112 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Einstell ung en/m enü - Ladeautomati k (opti Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort 9.0. Valikko - "Kuormausautomatiikka" (lisävarusteena) L L Kuva 66: Viiveen asetus pohjakuljettimen aktivoimiseksi kuormattavan materiaalin syöttökorkeuden saavuttamisen jälkeen kuormauskäytössä. Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon - "Kuormausautomatiikka". Palkkinäyttö ja aika näyttävät asetetun aikaviiveen. Ylärivin symboli Viiveen asetus ja tallennus osoittaa, että näkyvä arvo on tallennettu. Säädä aikaviive kiertokytkimellä, ylärivin symboli katoaa. Paina kierrekytkintä, asetettu aikaviive tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään.

113 Pos: 33.. /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü - Silag emittel (opti Pos: 33.. /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort 9.0. Valikko - "Säilöntäaine" (lisävaruste) L L Kuva 67: Ohje Säilöntäaineen syöttölaiteliitäntä sijaitsee tietokoneen lähellä. (n. 0,5 m johdinsarjassa X) Säilöntäaineen aktivointi/deaktivointi. Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon - "Säilöntäaine". Ajankohtainen tila näytetään symbolina: = Säilöntäaine pois päältä = Säilöntäaine päälle (jatkuva käyttö) = Säilöntäaine automaattinen (säilöntäaine päälle, kun noukin on kellunta-asennossa) Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä käyttötila on tallennettu. Tilan muuttaminen ja tallentaminen Säädä käyttötila vastaavasti kiertokytkimellä, ylärivin symboli katoaa. Paina kiertokytkintä, asetettu käyttötila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 3

114 Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -3 Achsfeder ung ( optional) Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Valikko -3 "Akselin jousitus" (lisävaruste) L L Kuva 68: Akselin jousituksen säätö. Kun kone kytketään toimintaan, akselin jousitus on automaattisessa käyttötilassa. Jos sylinteri ei ole halutussa asemassa tai on tapahtunut virhe, automaattinen käyttötila deaktivoidaan ja vaihdetaan käsikäytölle. Lisäksi ilmestyy ilmoitus "Virhe akselin jousitus". Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -3, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon -3 "Akselin jousitus" Tila (state) = Akselin jousitus automaattisessa toimintatilassa = Akselin jousitus ei aktiivinen (käsikäyttö) = Vaunua nostetaan (käsikäyttö) = Vaunua lasketaan (käsikäyttö) = Virhe akselin jousitus suorita akselin jousituksen anturi-/käyttölaitetesti (ks. luku "Anturi-/käyttölaitetesti akselin jousitus") 4

115 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -3 Achsfeder ung ( optional) Akselin jousituksen tilan asetus Kuva 69: L Paina painiketta toimintokuvakkeelle, automaattinen akselin jousitus aktivoidaan. Akseli säädetään asetettuun asetusarvoon. Paina painiketta toimintokuvakkeelle, akselin jousitus siirtyy käsikäyttöön, vaunua nostetaan painamalla painiketta. Seuranta ei tapahdu kuormanmuutoksen perusteella. Paina painiketta toimintokuvakkeelle, akselin jousitus siirtyy käsikäyttöön, vaunua lasketaan painamalla painiketta. Seuranta ei tapahdu kuormanmuutoksen perusteella. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 5

116 Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -4 Kontrast Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Valikko -4 "Kontrasti" L40000 Kuva 70: Näytön kontrastin säätö. Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -4, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon - 4 "Kontrasti". Palkkinäyttö osoittaa säädetyn kontrastiarvon. Ylärivin symboli käyttötila on tallennettu. Kontrastin asetus ja tallennus Mitä korkeampi palkki, sitä voimakkaampi on näytön kontrasti. osoittaa, että näkyvä Säädä kontrasti kiertokytkimellä, ylärivin symboli katoaa. Paina kiertokytkintä, asetettu kontrastiarvo tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 6

117 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -4 Kontrast Päivä- ja yönäyttö Kuva 7: Näytön värit voidaan vaihtaa siirtymällä päivänäytöstä yönäyttöön. Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Näytön värit vaihtuvat vastakkaisiksi. Näytön palauttaminen alkuperäiseen tilaan: Paina painiketta toimintokuvakkeelle näyttö palautuu: Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 7

118 Pos: 33.. /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -5 Kr atzbodengeschwi Hallintalaite-Komfort Valikko -5 "Pohjakuljettimen nopeus" ZX ZX Kuva 7: Pohjakuljettimen nopeuden asetus Ohje Koska traktorien hydrauliikkalaitteiden tehossa on eroja, voi olla tarpeen säätää pohjakuljettimen maksiminopeutta. Tätä varten: Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -5, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon -5 "Pohjakuljettimen nopeus". Palkkinäyttö osoittaa säädetyn pohjakuljettimen nopeuden. Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä arvo on tallennettu. Pohjakuljettimen nopeuden asetus Aktivoi traktorin hydrauliikka. Korota traktorin moottorin kierrosluku nimellisarvoon. Säädä pohjakuljettimen syöttöventtiili niin pienelle kuin mahdollista kierrettävällä potentiometrilla. (Pylväsdiagrammin osoittama arvo pienenee) Aktivoi pohjakuljetin painamalla painiketta toimintokuvakkeelle. 8

119 Pos: 33.. /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort ZX ZX Kuva 73: Ohje Lisää pohjakuljettimen syöttöventtiilin saamaa virtaa kiertokytkimellä, kunnes pohjakuljettimen nopeus ei enää kasva. Paina kiertokytkintä, asetettu arvo tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Deaktivoi pohjakuljetin painamalla painiketta toimintokuvakkeelle, symboli näkyy korostettuna. Paina painiketta toimintokuvakkeelle DEF: Tehdasasetuksen arvot otetaan käyttöön. Symboli katoaa. Paina kiertokytkintä, asetettu arvo tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 9

120 Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -6 Querförder band (opti onal- Titan- Baurei Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Valikko -6 "Poikittaiskuljetin" (lisävaruste AX-/MX-sarjassa) ZX ZX Kuva 74: Tyhjennyksen asetukset poikittaiskuljetinta käytettäessä / ilman poikittaiskuljetinta Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -6, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttöön tulee valikko -6 "Poikittaiskuljetin". Ajankohtainen tila näytetään symbolina: Purku ilman poikittaiskuljetinta Purku poikittaiskuljettimen kanssa Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä käyttötila on tallennettu. Tilan muuttaminen ja tallentaminen Säädä käyttötila vastaavasti kiertokytkimellä, ylärivin symboli katoaa. Paina kiertokytkintä, asetettu käyttötila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. Ohje Tarkempia tietoja poikittaishihnan käytöstä löydät luvusta "Vaihto purkauskäyttöön poikittaiskuljetushihnalla" 0

121 Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü Ei nstellungen/m enü -7 Entladeautomati Pos: Hallintalaite-Komfort Valikko -7 "Purkuautomatiikka" ZX40005 ZX40005 Kuva 75: Purkuautomatiikan aktivointi/deaktivointi Purkuautomatiikka helpottaa kuorman purkamista. Kun takalaidan avaus-/sulkemispainiketta painetaan purkuautomatiikan ollessa aktivoituna, järjestelmä suorittaa koneen varustuksesta riippuen seuraavat toiminnot: Valikon haku näyttöön Päävalikko "Asetukset" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -7, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttöön tulee valikko -7 "Purkuautomatiikka". Ajankohtainen tila näytetään symbolina: Purkuautomatiikka deaktivoitu Purku aktivoitu Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä käyttötila on tallennettu. Tilan muuttaminen ja tallentaminen Säädä käyttötila vastaavasti kiertokytkimellä, ylärivin symboli katoaa. Paina kiertokytkintä, asetettu käyttötila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Näyttöön tulee valikkotaso "Asetukset". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään.

122 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Z ähl er/h auptmenü Z Pos: Hallintalaite-Komfort 9. Päävalikko "Laskurit" L4000 Kuva 76: Päävalikon haku näyttöön Hae valikkotaso näkyviin painikkeella. Valitse kiertokytkimellä päävalikko, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikkotason "Laskurit". Valikkotaso "Laskurit" on jaettu kahteen valikkoon: = Valikko - "Asiakaslaskuri" = Valikko - "Kokonaislaskuri"

123 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Z ähl er/m enü Pos: Hallintalaite-Komfort 9.. Valikko - "Asiakaslaskuri" B L40030 L4004 Kuva 77: Valikon haku näyttöön Päävalikko "Laskurit" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko -, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näytössä on valikko - "Asiakaslaskuri". Symbolien merkitys: = Kokonaiskuormien lukumäärä Kuorman laskenta toimii, kun takalaidan ollessa suljettuna pohjakuljettimen eteenpäinkulku aktivoidaan väh. 5 sekunnin ajaksi ja pohjakuljettimen eteenpäinkulku jatkuu tämän jälkeen väh. 5 sekuntia takalaidan ollessa auki. = Käyttötuntilaskuri Käyttötuntilaskuri laskee, jos elektroniikka on kytketty päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu. = Asiakaslaskuri ( - 0) Aktivoitu asiakaslaskuri (A) näkyy korostettuna, ja valittu asiakaslaskuri (B) näkyy poikkiviivojen välissä. 3

124 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Z ähl er/kundenzähl er akti vier Asiakaslaskurin aktivointi L4004 Kuva 78: Aseta haluamasi asiakaslaskuri kiertokytkimellä poikkiviivojen (A) väliin ja paina kiertokytkintä. Haluttu asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 4) näytetään korostettuna ( ). Aikaisemmin aktivoituna ollut asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 3) ei enää näy korostettuna. Käyttötuntilaskurin aktivointi/deaktivointi Aktivoitu käyttötila näkyy korostettuna Aktivoi käyttötuntilaskuri painamalla painiketta toimintokuvakkeelle, symboli näkyy korostettuna. Deaktivoi käyttötuntilaskuri painamalla painiketta toimintokuvakkeelle, symboli näkyy korostettuna. 4

125 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Z ähl er/kundenzähl er Asiakaslaskurin nollaus L4004 Kuva 79: Aseta nollattava asiakaslaskuri kiertokytkimellä poikkiviivojen (A) väliin. Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Valittu asiakaslaskuri nollautuu. Kaikkien asiakaslaskurien nollaus Paina painiketta n. sekuntia toimintokuvakkeelle. Kaikki asiakaslaskurit nollautuvat. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttö näyttää valikkotason "Laskurit". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 5

126 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü Z ähl er/m enü - Gesamtzähl 473 Pos: Hallintalaite-Komfort 9.. Valikko - "Kokonaislaskuri" L40050 ZX0000 Kuva 80: Valikon haku näyttöön Päävalikko "Laskurit" on näkyvissä Valitse kiertokytkimellä valikko - Paina kiertokytkintä., symboli näkyy korostettuna. Näyttö näyttää valikon - "Kokonaislaskuri". Kokonaiskuormien lukumäärä on kaikkien kuormien summa. Ne eivät kuulu mihinkään asiakaslaskuriin. Symbolien merkitys: = Kokonaiskuormien lukumäärä = Käyttötuntilaskuri = Kokonaislaskuri (ei nollattavissa) = Käyttökausilaskuri (nollattavissa) = Päivälaskuri (nollattavissa) Käyttökausilaskurin tai päivälaskurin nollaus Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Käyttökausilaskuri nollautuu. Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Päivälaskuri nollautuu. Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttö näyttää valikkotason "Laskurit". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. Ohje Kokonaiskäyttötuntilaskuri () on toiminnassa, kun elektroniikka on kytketty päälle. Kokonaiskäyttölaskuria () ei voi nollata 6

127 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/h auptmenü 4 Ser 476 Pos: Hallintalaite-Komfort 9. Päävalikko 4 "Huolto" L40070 L4009 Kuva 8: Päävalikon haku näyttöön Hae valikkotaso näkyviin painikkeella. Valitse kiertokytkimellä päävalikko 4, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Valikkotaso 4 "Huolto" on jaettu kolmeen valikkoon: = Valikko 4- "Anturitesti käsin" = Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" = Valikko 4-5 "Anturi-/käyttölaitetesti akselin jousitus" 7

128 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4- Sensortest H Pos: Hallintalaite-Komfort 9.. Valikko 4- "Anturitesti käsin" L4009 L4000 Kuva 8: Käsin tehtävässä anturitestissä tarkistetaan koneeseen asennetut anturit virheiden varalta. Lisäksi käsin tehtävässä anturitestissä anturit voidaan säätää oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Huomio! Anturitestin aikana ei voimanottoakseli saa pyöriä. Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu. Valitse kiertokytkimellä valikko 4-, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näytössä on valikko 4- "Anturitesti käsin". Anturin valinta Valitse anturi kiertokytkimellä. Valittu anturi näkyy korostettuna, ja se testataan. 8

129 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/di agnose Namur-anturien diagnoosi L4000 Kuva 83: Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro B Anturin symboli Kuvaus Terä aktiivinen B Kuormausautomatiikka ylhäällä B3 Pohjakuljettimen katkaisu B4 Purkaustelat (GD) B5 Voimanottoakselin kierrosluku (GD) B6 Takalaita kiinni B8 Takalaita auki (GD) B9 Kuormausautomatiikka alhaalla B0 B0 Nostoakseli B3 B3 Purkaustelan kytkimen käsivipu (lisävaruste poikittaiskuljetin) B4 Valintavipu takalaidan lukitus (vain poikittaiskuljettimella varustetussa Titansarjassa) 9

130 Pos: Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/sensor Tila (status): Kytketty (metalli) Ei kytketty (ei metallia) Johtovika Oikosulku Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/einstell werte Sensor Achse Asetusarvot: Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. Paineanturien diagnoosi Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Tila (status): Nro B Anturin symboli Kuvaus Akseli lukittu Tila (status): Akseli lukittu Akseli vapaa 30

131 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/diag nose T Painikediagnoosi Kuva 84: Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro S Anturin symboli Kuvaus L400 Painike terien kääntäminen sisään B Painike terien kääntäminen ulos Tila (status): Johtovika Oikosulku Painettu ei painettu Asetusarvot: Painikkeen ollessa painettuna palkin on oltava palkkinäyttöön merkityn alueen alaosassa. Kun painike on päästetty irti, palkin on oltava yläosassa. 3

132 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/diag nose Syöttöjännitteiden diagnoosi L40030 Kuva 85: Nro U Anturin symboli Kuvaus Syöttöjännite Nimellisjännitteet: V kok.: - 4,5 V V k.ohj.: - 4,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8 V ana: 8,5-9, V 8 V dig: 8,5-9, V V Pow: - 4,5 V V Pow3: - 4,5 V Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 3

133 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A Pos: /BA/Sicher hei t/gefahrenhi 670 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort 9.. Käyttölaitetesti Vaara! Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suoritettavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Käyttölaitetesti on suoritettava turvallisesta paikasta käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. 33

134 Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/menü 4-4 Aktortest Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort 9..3 Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" Käyttölaitetestillä testataan koneeseen asennetut käyttölaitteet. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käsin tehtävässä käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset viat voidaan todeta. Huomio! Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu. L4005 DL40070 Kuva 86: Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu. Valitse kiertokytkimellä valikko 4-4, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näytössä on valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin". Käyttölaitteen valinta Valitse käyttölaite kiertokytkimellä. Valittu käyttölaite näkyy korostettuna. 34

135 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/diag nose digital e Aktoren (GL Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi (GL + GD) Virheitä näytetään vain silloin, kun käyttölaite on kytketty päälle ja käyttölaitteen testi on mahdollinen (katso taulukko "mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet"). Tarvittaessa voidaan pistokkeen LED tarkistaa suoraan käyttölaitteesta. Aktivoi pohjakuljetin painamalla painiketta toimintokuvaketta varten. Mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet. (koneen varustuksen mukaan) DL40070 Kuva 87: Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y0 Y05 Pohjakuljetin ETEENPÄIN (GL) Y Teräpalkki Y0 Pohjakuljetin TAAKSEPÄIN (GD) Y Pikakäynti Y03 Toimintoventtiili Y3 Y3 Takalaidan varoventtiili (titaania (GL)/5XL,6XL (R/GL)) Y04 Toimintoventtiili Y4 Purkaustelan kytkin (GD) Y05 Y05 Noukin Y5 Akselin lukitus Y06 Takalaita Y6 Y6 Poikittaiskuljetin Y07 Takalaita Y7 Y7 Poikittaiskuljetin Y08 Vetoaisa Y8 Y8 Noukin Y09 Vetoaisa H Koneen valaistus Y0 Teräpalkki A Säilöntäaine 35

136 Pos: /BA/-----Seitenumbr 464 Hallintalaite-Komfort Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/diag nose anal oge Aktoren ( Analogisten käyttölaitteiden diagnoosi (GD) DL40060 Kuva 88: Virtaa (ma) voidaan säätää pulssileveysmodulaation arvolla PWM (promilleina). Arvon ollessa PWM = 500 virran tulisi olla välillä 500 ma-3000 ma (käytetyn venttiilin mukaan) Paina painiketta toimintokuvakkeelle, PWM lisääntyy. Paina painiketta toimintokuvakkeelle, PWM pienenee. Mahdolliset analogiset käyttölaitteet Nro Symboli Kuvaus Y0 Y05 Pohjakuljetin ETEENPÄIN Tila (status): Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä Ei syöttöjännitettä, sulake tod.näk. viallinen Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 36

137 Pos: /BA/Info-C enter/ladewagen/h auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/menü 4-5 Sensor-/Aktortest Pos: Hallintalaite-Komfort 9..4 Valikko 4-5 "Anturi-/käyttölaitetesti akselin jousitus" (koneen varustuksen mukaan) L4008 L4005 Kuva 89: Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen akselin jousituksen antureiden ja käyttölaitteiden testaamiseksi. Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu. Valitse kiertokytkimellä valikko 4-5, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon 4-5 "Anturi-/käyttölaitetesti akselin jousitus". Tila (status): = Ei virhettä akselin jousitus = Virhe akselin anturi vasen (BSL) = Virhe akselin anturi oikea (BSR) = Virhe venttiili akseli Ylös/Alas (YWK) = Virhe venttiili akseli vasen/oikea (YWS/YWS) Näkyvillä oleva valikko suljetaan painikkeella. Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Perusnäyttö saadaan näkyviin painamalla painiketta pidempään. 37

138 Pos: 33.7 /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 5 Info/H auptmenü Pos: Hallintalaite-Komfort 9.3 Päävalikko 5 "Info" L ZX00003 Kuva 90: Päävalikon haku näyttöön Hae valikkotaso näkyviin painikkeella. Valitse kiertokytkimellä päävalikko 5, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Näyttö näyttää valikon 5 "Info". Sivu 5-: SW = Koneen ohjelmistoversio ISO = Tietokoneen versio = ISO-ohjelmistoversio 38

139 Pos: 33.9 /BA/Info-Center/Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü 6 M onteur/h auptmenü 6 M Pos: Hallintalaite-Komfort 9.4 Päävalikko 6 "Asentaja" Päävalikon haku näyttöön L40030 L Kuva 9: Hae valikkotaso näkyviin painikkeella. Valitse kiertokytkimellä päävalikko 6, symboli näkyy korostettuna. Paina kiertokytkintä. Päävalikko 6 "Asentaja" on suojattu salasanalla. Näyttöön tulee salasanan kysely. 39

140 Pos: 33. /BA/Info-Center/Ladewagen/Alar mmeldung en/al armeldung Pos: Hallintalaite-Komfort 9.4. Hälytysilmoitus ZX00005 ZX00006 Kuva 9: Info-ilmoitus Jos toimintoa suoritettaessa yksi ehto tai useampi ei enää täyty, näyttöön tulee info-ilmoitus. Info-ilmoitus katoaa automaattisesti lyhyen ajan kuluttua. Hälytysilmoitus Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee hälytysilmoitus ja samalla kuuluu äänimerkki (nopea ja jaksottainen). Kuvaus, mahdollinen syy ja korjaus löytyvät luvusta "Hälytysilmoitukset". Ohje Peitetyn valikon toiminnot ovat edelleen aktiivisia. Hälytysilmoituksen peittämät toimintokuvakkeet on deaktivoitu. Äänimerkin keskeyttäminen: Paina painiketta toimintokuvakkeelle. Hälytyksen kuittaus: Paina painiketta toimintokuvakkeelle lyhyesti, hälytys kuitataan ja äänimerkki keskeytetään. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, myös hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. Hälytyksen poisto: Paina painiketta toimintokuvakkeelle 5 sekunnin ajan, äänimerkki kytkeytyy heti pois päältä ja hälytys poistetaan. Jos häiriö esiintyy uudelleen, näkyviin ei tule hälytysilmoitusta. Vasta kun hallintalaite on kytketty pois päältä ja uudelleen päälle, hälytysilmoitus tulee taas näkyviin häiriön sattuessa. 40

141 Pos: 33.3 /BA/Info-Center/Ladewagen/Alar mmeldung en/al armmeldungen T Hallintalaite-Komfort 9.5 Hälytysilmoitukset 9.5. Yleiset hälytykset Nro Kuva Kuvaus Mahdollinen syy Korjaus A A Tietokoneen pistosulake viallinen Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +VFU_L Oikosulku jännitelähdöissä +V3FU_L A03 CAN-virhe Hallintalaitteen ja koneen välisessä CAN-väylässä on ollut katkos. -> Kontaktivika näytön johdossa A4 Alijännite - Traktorin akku viallinen - Traktorin laturi liian heikko - Traktorin V tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku ja vaihda sulake Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku, sulake palautuu itsestään jäähdyttyään Tarkista näytön johto Liitä KRONE - liitoskaapeli suoraan traktorin akkuun A5 Ylijännite Traktorin laturi viallinen Tarkasta laturi 4

142 Hallintalaite-Komfort 9.5. Loogiset hälytykset Nro Kuva Kuvaus Mahdollinen syy Korjaus Vaunu on täynnä Takalaita on suljettu ja pohjakuljettimen katkaisun anturi on kytkeytynyt Tyhjennä vaunu Purkaustelojen kierrosluku liian alhainen/purkauste lat ovat pysähtyneet 3 Voimanottoakselin kierrosluku on liian korkea 4 Ohjausakseli ei ole lukittu Terät eivät ole päällekytkettyinä (terien valvonta) Voimanottoakselin anturia ei ole säädetty oikein tai se on viallinen 3 Sähköhydraulinen akselin jousitus ei ole aktiivinen Vaunu on täynnä, takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen ZX: Vaunu on täynnä, takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen Takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja voimanotto ei ole aktivoitu Voimanottoakseli ei ole pysähdyksissä, takalaita on yritetty avata Takalaita on avattu ja ohjausakseli ei ollut lukittuna Terät ovat liikkuneet pois päälläoloasennosta Purkaustelat pyörivät, mutta väliottoakselin anturi ei anna pulssia Sähköhydraulinen akselin jousitus ei ole automaattikäytössä lastauksen aikana (noukin kellunta-asennossa) 4 Takalaita on auki Takalaita on auennut, vaikka takalaidan avauspainiketta ei ole painettu 5 Akselia ei ole lukittu Akselia ei ole lukittu, vaikka akselin lukituspainiketta on painettu. Tarkasta purkaustelakäyttö - Purkaustelakäyttö on pysähdyksissä - Kytke voimanottoakseli päälle Kytke voimanottoakseli pois päältä ja avaa vasta sen jälkeen takalaita Lukitse ohjausakseli ennen takalaidan avaamista (lukitse ohjausakseli rehuauman päällä) Kytke terät uudelleen päälle Tarkista voimanottoakselin anturin säätö Aktivoi sähköhydraulinen akselin jousitus Takalaidan sulkeminen Tarkista hydrauliikka Tarkista painekytkin 6 Purkaustelan kytkimen käsivipua ei ole käytetty. 7 Valintavipua poikittaiskuljettime n vapauttamiseksi ei ole käytetty. Takahallintalaite on kytketty päälle, mutta purkaustelan kytkimen käsivipua ei ole kytketty nollaasentoon. Takahallintalaite on kytketty päälle, mutta poikittaiskuljettimen vapautuksen valintavipua ei ole käytetty. Käytä käsivipua Käytä valintavipua 4

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen

Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Nouki laadukasta rehua tehokkaasti ja taloudellisesti Optimaalinen rehunsyöttö ilman noukkimen tukkeutumista. Vakiovarusteena oleva karhon ohjausrulla

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 6 0 FI Pyöröpaalain COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC (valmistusnumerosta 778 59 alkaen)

Lisätiedot

Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: )

Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: ) b-titelbild Karhotin Käyttöohje t-typ1swadro 1400 t-typ2 t-typ3 t-typ4 t-typ5 (t-abmasch.-nr.alkaen koneen valmistusnumerosta:

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 050 0 FI Suurpaalain Big Pack 890/XC Big Pack 70/XC/MultiBale Big Pack 90/XC Big Pack 90 HDP/XC (valmistusnumerosta 7 564 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 09 00 FI Noukin-/kuormausvaunu ZX 350 GL ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 350 GD ZX 400 GD ZX 450 GD (valmistusnumerosta 73 490 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 70/0 T Swadro 70/6 T (valmistusnumerosta 76 000 alkaen) Käyttöohje 50 000 09 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje FI. Purkausteloin varustettu, silppuava noukinvaunu 5XL-R/GD 6XL-R/GD (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje FI. Purkausteloin varustettu, silppuava noukinvaunu 5XL-R/GD 6XL-R/GD (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje 50 000 037 00 FI Purkausteloin varustettu, silppuava noukinvaunu 5XL-R/GD 6XL-R/GD (valmistusnumerosta 599 865 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 050 0 FI Suurpaalain Big Pack 890/XC Big Pack 70/XC/MultiBale Big Pack 90/XC Big Pack 90 HDP/XC (valmistusnumerosta 770 93 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa, että

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908 995) Til.nro: 150 000 122 10 fi 01.02.2016 Pos:

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöohje FI. Silppurilla varustettu noukinvaunu Titan 6/50 GL Titan 6/54 GL Titan R/54 GL (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje FI. Silppurilla varustettu noukinvaunu Titan 6/50 GL Titan 6/54 GL Titan R/54 GL (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje 50 000 034 00 FI Silppurilla varustettu noukinvaunu Titan 6/50 GL Titan 6/54 GL Titan R/54 GL (valmistusnumerosta 599 090 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 2,8-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 2,8-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 2,8-1 2 Asennus- ja käyttöohje: Vetoaisa ja vetopää Vetoaisan kiinnitys alapuolelta: Kiinnitys suoritetaan käyttäen M12 (M14) pultteja, aluslevyjä sekä itselukitsevia

Lisätiedot

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Vaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista

Vaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Vaihtolava-ajoneuvoja pidetään vääntöherkkinä. Vaihtolava-ajoneuvojen kanssa voidaan käyttää erilaisia kuormalavoja erilaisiin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE Dynamos FI KÄYTTÖOHJE 1- Moottori 2- Varoitusvalo 3- Antenni 4- Valokenno 5- Pieni pylväs 6- Ohjain 7- Rajakytkin 8- Hammastanko 9- Varoituskyltti 10- Sulkijalukko SAATAVILLA OLEVAT MALLIT Koodi Dynamos

Lisätiedot

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 RIVI99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksesta ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet Form No. 3416-605 Rev A Turvakehikkosarja Groundsmaster 4500/4700/ -sarjan tai Reelmaster 7000 -sarjan ajoyksikkö, jossa on kaksipylväisen kaatumissuojausjärjestelmän Mallinro: 136-2030 Asennusohjeet VAARA

Lisätiedot